La vie du poète arménien Sayat-Nova, de l'enfance à la mort, son parcours spirituel, ses efforts artistiques et ses conflits intérieurs dans le contexte culturel et historique de l'Arménie, ... Tout lireLa vie du poète arménien Sayat-Nova, de l'enfance à la mort, son parcours spirituel, ses efforts artistiques et ses conflits intérieurs dans le contexte culturel et historique de l'Arménie, salué comme révolutionnaire par Mikhaïl Vartanov.La vie du poète arménien Sayat-Nova, de l'enfance à la mort, son parcours spirituel, ses efforts artistiques et ses conflits intérieurs dans le contexte culturel et historique de l'Arménie, salué comme révolutionnaire par Mikhaïl Vartanov.
- Récompenses
- 1 victoire et 1 nomination au total
- Poet as a Child
- (as M. Alekyan)
- Poet as an Old Man
- (as Giorgi Gegechkori)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesSergei Parajanov's 1969 masterpiece "Sayat Nova" was censored, re-cut, renamed (The Color of Pomegranates) and banned; its 1969 behind-the-scenes documentary Tsvet armyanskoy zemli (1969) by Mikhail Vartanov was suppressed and the footage reappeared 20 years later in Mikhail Vartanov's influential documentary Paradjanov: Le Dernier Printemps (1992), which demystified the unique film language of "Sayat Nova." Parajanov's "Sayat Nova" (The Color of Pomegranates) appeared on many lists of The Greatest Films of All Time (Sight and Sound, Cahiers du Cinema, Movieline, Time Out, etc). Mikhail Vartanov famously wrote: "Probably, besides the film language suggested by Griffith and Eisenstein, the world cinema has not discovered anything revolutionary new until (Sergei Parajanov's) Sayat Nova - The Color of Pomegranates." Michelangelo Antonioni later added that the film "astonishes with its perfection of beauty."
- Citations
Poet as a Youth: In this healthy and beautiful life my share has been nothing but suffering. Why has it been given to me?
- Versions alternativesRESTORATION PROLOGUE: Two versions of this film have been restored. The Armenian version ('Parajanov's cut') was restored using the original camera negative, provided by Gosfilmofond in Russia as well as a 35mm dupe negative held by the National Cinema Centre of Armenia. The Russian version ('Sergei Yutkevic's cut') has been preserved for posterity using the original camera negative." "The editing and title cards of 'Parajanov's cut' have been reconstructed thanks to a careful analysis of all existing sources, including an Armenian reference print that matches the dupe negative." "The original camera negative has been scanned in 4K by Gosfilmofond in Russia and restored by L'Immagine Ritrovata in Bologna. The sound restoration was made from the original magnetic track, preserved by Gosfilmofond, in addition to the Armenian reference print." "A vintage print of the film, produced on Orwo stock and preserved by the Harvard Film Archive, was used to guide the grating phase." "At the time of the film's release, the Russian censors decided that the film did not reflect Sayat Nova's life and renamed the film 'NRAN GUYNE' which translates to 'THE COLOR OF POMEGRANATES.' Despite this intervention, the film remains internationally recognized by Parajanov's original title SAYAT NOVA."
- ConnexionsFeatured in Tsvet armyanskoy zemli (1969)
Here Parajanov documents an almost mythical culture lost long ago to history. I believe it is ancient Armenia. It is methodically presented as a slow series of visual artifacts. Each artifact is a complete scene composed foremost of an authentic visual setting, to which is added the hypnotic effect of some simple motion and ambient sounds, the source of which are often not even in view. Together these hypnotic scenes slowly mesmerize and transport the viewer to the mood and feel of a lost culture.
Besides scenes of ordinary ancient existence, which are amazing enough to see, compelling rituals are presented and left as purely mysterious, earthy, and spiritual, which the viewer can only struggle to explain.
The film is also a treasure of authentic clothing and costumes you may otherwise never see.
Color of Pomegranates serves as a surprising unspoken testament to this lost, ancient culture.
I rented this as a movie on DVD, which thankfully seems easy to find in the USA. I highly recommend the DVD, as it also offered a commented version by Parajanov himself, and an incredible interview with Parajanov, before he sadly passed away, in which he describes some of his amazing, tragic life and his epic struggles to create and release his work, most of which, including Color of Pomegranates, was banned or censored in the former Soviet Union. His years WASTED in damn Soviet prison are a true black mark on humanity, and one can only wonder what other fantastic work he might have created had he been free. His own story appears to be worthy of one of his many great films, as it is biblically tragic yet unquestioningly triumphant.
Meilleurs choix
- How long is The Color of Pomegranates?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langues
- Aussi connu sous le nom de
- The Color of Pomegranates
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro