Ajouter une intrigue dans votre langueUsagi is a clumsy but kindhearted girl who transforms into the powerful guardian of love and justice, Sailor Moon. Meeting allies along the way, Usagi and her team of Sailor Guardians fight ... Tout lireUsagi is a clumsy but kindhearted girl who transforms into the powerful guardian of love and justice, Sailor Moon. Meeting allies along the way, Usagi and her team of Sailor Guardians fight to protect the universe from forces of evil.Usagi is a clumsy but kindhearted girl who transforms into the powerful guardian of love and justice, Sailor Moon. Meeting allies along the way, Usagi and her team of Sailor Guardians fight to protect the universe from forces of evil.
- Récompenses
- 2 nominations au total
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThe Sailor Senshi's civilian names relate to their superhuman roles:
- the name of Usagi Tsukino is loosely translated as "Rabbit of the Moon" ("usagi" means "rabbit", and "tsuki" means "moon").This pertains to a Japanese folktale about a rabbit that can be seen in the Moon, and also to her moon-based powers.
- Chibiusa is a loose term of "little Usagi" ("chibi" means "little" or "mini"), she being Usagi's daughter and Sailor Chibi Moon (Sailor Mini Moon in the original English dub from Cloverway).
- Ami Mizuno reads "Asian Beauty of Water" ("A" means "Asian" and "mi" means "beauty", while "mizu" means "water"), which reveals her power to control water.
- Rei Hino's surname relates to fire ("hi" means "fire"), which reveals her power to control fire. The word "rei" could be translated as "beautiful", "companion", "spirit", or "soul" (the latter fits her "Fire Soul" cry), but the name "Rei" is always written in Katakana, which suggests that it doesn't have any Japanese meaning.
- Makoto Kino translates as "Tree Spirit Makoto" ( "ki" means "tree" and "spirit"), and her power is control over nature (mostly trees/lightning).
- Minako Aino reads "Beautiful Child of Love" ("mi" means "beauty" and "ko" means child, while "ai" means "love"). This pertains to Venus being the goddess of love.
- Setsuna Meioh is loosely translated as "Moment of Pluto", which alludes to her power over time ("setsuna" means "moment", while "mei" and "o" mean "dark" and "king" and are derived from "meiosei"-"Dark King Star" which describes Pluto).
- Michiru Kaioh means "Neptune Rising" ("michiru" means "rising", while "kai" and "o" mean "sea" and "king" and are derived from "kaiosei"-"Sea King Star" which describes Neptune), which alludes to her powers coming from the ocean.
- Haruka Tenoh means "Distant Uranus" ("haruka" means "distant", while "ten" and "o" mean "sky" and "king" and are derived from "tenosei"-"Sky King Star" which describes Uranus) which alludes to her powers coming from the sky/wind.
- Hotaru Tomoe is loosely translated as "Firefly of Saturn" ("hotaru" means "firefly", while "to" means "earth" and is derived from "dosei"-"Earth Star" which describes Saturn). Fireflies are associated with spirits of the dead, which allude to her power of death/rebirth.
- GaffesIn the Hebrew dub the Senshi said "Wake up" when transforming. When the studio realised that they were supposed to say "Make up" as they do in the original Japanese they decided to keep having them say "Wake up" as they felt it went better with Hebrew.
- Citations
Sailorvenus: In the name of the moon, you're punished!
Usagi: That's my line, damn you!
- Crédits fousIn the Hebrew dub, the extended version of "Kaze Mo, Sora Mo, Kitto!" is used in place of "Moonlight Densetsu" in the final episode.
- Versions alternativesIn the first episodes in the Japanese language version, Mamorou calls Usagi "Dumpling Head". In the Viz Media English dub, he calls her "Bun Head".
- ConnexionsAlternate-language version of Sailor Moon (1995)
- Bandes originalesHEART MOVING
Lyrics by Yoshiaki Tsushima
Composition and arrangement by Kazuo Satô
Performed by Misae Takamatsu (Sakura Sakura)
(Columbia Records)
[Ending theme]
The characters are just simply so easy to adore and admire. There's a personality for everyone to relate to, and each character has their own nuances. The show is an excellent comedy, yet manages to maintain plenty of action. What really makes it unique is the romantic story though and that no matter how silly things get, the story never fails to really hit home.
From Usagi's daily life to the trials between the scouts, from the newest threat to the romance between various characters... it always stays completely believable no matter how many sci-fi elements are mixed in. It's never dull, and it's always very touching.
I truly believe Sailor Moon is a absolute gem of an anime series that no one should miss. The character designs are so detailed it's amazing. From the transformations to the outfits and even the attacks, it's really so very unique that it's never been truly duplicated and certainly never surpassed. Sailor Moon sets many standards in anime and should be held in high regard.
The music is forever etched into my skull, and rightfully so. It moves so effortlessly from romantic to all out action beats. You won't forget this shows music, and the stories and animation wouldn't be half as heart felt without it. It really completes the experience.
The character and story development is nearly unmatched, you literally get a birds eye view of nearly the entire lives of the characters. By the end of the series I had literally grown up with them. As the team grows in power, new members arrive, new threats appear the wow factor only gets stronger and stronger. Unlike so many long term animes that get the first season right then go downhill, Sailor Moon only gets better and better with each passing episode and the story only becomes stronger.
It's really ashame how many people pass this off as some second rate anime to be shunned. It's a true work of art and many, many people have fought to help bring it to the US shores. Who can forget the S.O.S. campaigns... Pop-tarts, anyone? And for the most part, we won. With all three movies and most of the series, it wasn't a bad break.
As for Sailor Stars, I've read the saga and I've seen some of the important events and can honestly say that it's a darn shame that it'll probably never see the light of day in the US.
I'm not going to even get into the Sub VS Dub debate, just about every early translated anime has the same argument over and over again. Suffice to say that the early Dubs have a lot of hacks done to them to make them perfect in every way for the parents to allow their kids to watch them. Yes, it sucks... but it was the times back then. If you don't like the dubs, don't buy them. But the story is still there and the VA's are actually quite good despite some funny quirks over the seasons like new VA's taking over. Some folks can deal, some can't. I personally enjoy both.
I'm also not really trying to convert anyone who dislikes or only barely acknowledges how good this series is. As usual, it's purely their loss. If you've heard about the show, or maybe have only seen a few episodes... give it a shot. You may just find an anime worthy of the highest praise sitting right under your nose the whole time.
If ever there was an anime for the whole family, this is it. And please don't buy in to that ridiculous nonsense about it being a girls only anime... believe me, I've seen that type and this isn't it. If you honestly can't enjoy the romance, stick around for the action, the story, and the cutest anime characters ever drawn.
- Rirath.com
- Rirath_com
- 9 févr. 2003
- Permalien