Anastasia
- 1997
- Tous publics
- 1h 34min
La dernière survivante de la famille royale russe se rallie à deux petits escrocs pour retrouver sa grand-mère, l'impératrice douairière, pendant que Raspoutine, pas encore mort, court à sa ... Tout lireLa dernière survivante de la famille royale russe se rallie à deux petits escrocs pour retrouver sa grand-mère, l'impératrice douairière, pendant que Raspoutine, pas encore mort, court à sa perte.La dernière survivante de la famille royale russe se rallie à deux petits escrocs pour retrouver sa grand-mère, l'impératrice douairière, pendant que Raspoutine, pas encore mort, court à sa perte.
- Nommé pour 2 Oscars
- 10 victoires et 23 nominations au total
- Dimitri
- (voix)
- Vladimir
- (voix)
- Bartok
- (voix)
- Sophie
- (voix)
- Czar Nicholas
- (voix)
- …
- Phlegmenkoff
- (voix)
- …
- Actress
- (voix)
- Travelling Man
- (voix)
- …
- Anastasia
- (voix (chant))
- Young Anastasia
- (voix (chant))
- Rasputin
- (voix (chant))
- Dimitri
- (voix (chant))
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesIn real life, Olga really did say that Anastasia's drawing looked like a pig riding a donkey. This was stated by Anastasia in a letter to her father, and the image used in the movie is a reproduction of the original picture.
- GaffesThroughout the film, Anastasia is often referred to as a Princess, while her proper title was "Velikaya Knyaginya". However, while the literal translation of this title is "Grand Duchess", it is essentially equivalent to the British title of a Princess, so it is a reasonably accurate semantic translation to English, which is the language of the film after all. In any case, Anastasia is also called a Grand Duchess during the film, which means that the filmmakers were fully aware of the alternative translation.
- Citations
Dowager Empress Marie: Young man, where did you get that music box? You were the boy, weren't you? The servant boy who got us out? You saved her life and mine and you restored her to me. Yet you want no reward.
Dimitri: Not anymore.
Dowager Empress Marie: Why the change of mind?
Dimitri: It was more a change of heart.
- Crédits fousClips of the characters are shown along with the names of their respective actors during the beginning of the second part of the initial credits.
- Versions alternativesThe version shown on HBO and related channels contains extra credits for the Spanish-language version of the film. The song over those credits, a Spanish version of "Journey to the Past," was on the film's soundtrack album.
- ConnexionsFeatured in Richard Marx and Donna Lewis: At the Beginning (1997)
- Bandes originalesOnce Upon a December (Prologue)
Music by Stephen Flaherty
Lyrics by Lynn Ahrens
Performed by Angela Lansbury and Lacey Chabert
After years, I watched it once more tonight. The fact that it's not factual in the least doesn't take anything away from the movie to me, though I must admit cross-referencing did distract me from the movie until I just put that to the side and decided that the movie is just fiction and to leave it at that. Avoid looking at the facts very much until after the movie.
The music, characters, and scenes took me back to my childhood. The first ballroom scene and remembrance of it is my absolute favorite. I remembered the wonder of being a child throughout watching the movie, but I also held wonder for some more little details in the scenes I hadn't noticed before.
Only two things made me cringe: the pronunciation of Anastasia and Rasputin's undead body's antics.
I've grown up listening to almost everyone pronounce the name not as the Greek origin or the Russian adaption (Ah-na-stah-see-uh / Ah-na- stah-shyah), but as the common English pronunciation - which this movie uses. I'm both Greek and Russian, so it does tend to rub me wrong even more in that aspect. I've grown up around both cultures and done further research on the name, and I'm certain it's pronounced wrong. It's funny how what bothers me the most is the pronunciation.
Overall, this is a magnificent movie which all children (and those childlike at heart) will enjoy and should watch at least once. It definitely encourages imagination in its own way.
- siathegirl
- 1 mars 2017
- Permalien
Meilleurs choix
Détails
Box-office
- Budget
- 50 000 000 $US (estimé)
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 58 406 347 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 120 541 $US
- 16 nov. 1997
- Montant brut mondial
- 139 804 348 $US
- Durée1 heure 34 minutes
- Mixage
- Rapport de forme
- 2.39 : 1