NOTE IMDb
6,3/10
4,2 k
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langueAn evil warlord takes in 2 students (Wind & Cloud) in an effort to become invincible so he can take over the world.An evil warlord takes in 2 students (Wind & Cloud) in an effort to become invincible so he can take over the world.An evil warlord takes in 2 students (Wind & Cloud) in an effort to become invincible so he can take over the world.
- Récompenses
- 7 victoires et 13 nominations au total
Shin'ichi Chiba
- Lord Conqueror
- (as Sonny Chiba)
- …
Lawrence Cheng
- Jester
- (as Tan-shui Cheng)
- …
Siu-Kay Lee
- Wedding Guest
- (as Siu-Kei Lee)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThis film is based on the manhua comic series called 'Fung Wan' by Ma Wing-shing. Manhua is the Chinese equivalent of the Japanese Manga (Comics).
- Crédits fousIn the credits you can see how they made some of the film's special effects
- Versions alternativesThe original Hong Kong version runs 38 minutes longer than the butchered American version. The scenes with Wind and Cloud as young children are cut the most, and the bamboo forest battle between Lord Conquer and Wind's father is one of many scenes missing altogether. The American version offers an English translation of the onscreen character names that accompany each character's first apperance in the film The cuts for violence, presumably made to secure a PG-13 rating, render much of the film incomprehensible.
- ConnexionsFeatured in Cinema Hong Kong: Kung Fu (2003)
Commentaire à la une
Stormriders was a movie that was not highly publicised. After a friend recommended it I popped it into my player with no real expectations.
From the opening credits it grabbed my attention. The music was excellent and it had a hi-tech appearance that belayed my fears that it was yet another low budget Hong Kong B-grade martial arts flick.
The story progressed rather well and I became entranced in the subtleties of the plot. It flowed well from start to finish and had very little confusion that I find occurs a lot in HK movies. The action scenes while very 'Fantasy', were well balanced and not cheap. In general, Stormriders possesses a fantastic mix of stunts, CGA and musical score and will please.
I have seen both the 128 min version in Chinese with subtitles, and the 91 min English dubbed version. The only serious critical comment I have with the 128 min Chinese version is that the subtitles were a little small.
However watch the 91 min version at your peril!! Its missing so many scenes that it becomes so watered down that it becomes farcical. The main characters English dubbed voices don't suit the chars: Striding Cloud (Aaron Kwok)loses his essential moodiness, Jestor becomes a real on screen joke and Mud-Buddha loses his credibility as the all seeing prophet. In general you miss out on so many lovely little tidbits especially from Qi Shu (Muse) and the plot suffers terribly as you are forever fighting to catch up on what the heck is going on. You'll find yourself saying 'Hang on..!!', 'How the heck...', 'Woah, why is that..' etc.
When comparing 'Stormriders'(128min version) with 'Crouching Tiger, Hidden Dragon', there is no comparison. It made me wonder why the latter received so much publicity and awards and Stormriders received nothing. It is seriously like comparing 'chalk and cheese'.
However, the 91min version of Stormriders I would rate 3/10 and that is being 'very' generous. Seriously - 128min version or nothing.
To this day, Stormriders (128 min)is up there with my very favourite all time action/martial arts movies. See it, I bet it will endear to you too:)
From the opening credits it grabbed my attention. The music was excellent and it had a hi-tech appearance that belayed my fears that it was yet another low budget Hong Kong B-grade martial arts flick.
The story progressed rather well and I became entranced in the subtleties of the plot. It flowed well from start to finish and had very little confusion that I find occurs a lot in HK movies. The action scenes while very 'Fantasy', were well balanced and not cheap. In general, Stormriders possesses a fantastic mix of stunts, CGA and musical score and will please.
I have seen both the 128 min version in Chinese with subtitles, and the 91 min English dubbed version. The only serious critical comment I have with the 128 min Chinese version is that the subtitles were a little small.
However watch the 91 min version at your peril!! Its missing so many scenes that it becomes so watered down that it becomes farcical. The main characters English dubbed voices don't suit the chars: Striding Cloud (Aaron Kwok)loses his essential moodiness, Jestor becomes a real on screen joke and Mud-Buddha loses his credibility as the all seeing prophet. In general you miss out on so many lovely little tidbits especially from Qi Shu (Muse) and the plot suffers terribly as you are forever fighting to catch up on what the heck is going on. You'll find yourself saying 'Hang on..!!', 'How the heck...', 'Woah, why is that..' etc.
When comparing 'Stormriders'(128min version) with 'Crouching Tiger, Hidden Dragon', there is no comparison. It made me wonder why the latter received so much publicity and awards and Stormriders received nothing. It is seriously like comparing 'chalk and cheese'.
However, the 91min version of Stormriders I would rate 3/10 and that is being 'very' generous. Seriously - 128min version or nothing.
To this day, Stormriders (128 min)is up there with my very favourite all time action/martial arts movies. See it, I bet it will endear to you too:)
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
Box-office
- Budget
- 10 000 000 $US (estimé)
- Durée2 heures 8 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 2.35 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was The Stormriders (1998) officially released in Canada in English?
Répondre