NOTE IMDb
8,3/10
11 k
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langueAn agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.An agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.An agent delivers plans to save mice from a feline syndicate dedicated to eradicating rodents.
Gyula Bodrogi
- Maxipocak
- (voix)
Ilona Béres
- Pissy
- (voix)
Péter Haumann
- Safranek
- (voix)
András Kern
- Buddy
- (voix)
János Körmendi
- Mr. Gatto
- (voix)
István Mikó
- Lusta Dick
- (voix)
Károly Mécs
- Edlington
- (voix)
Zsuzsa Pálos
- Pukie
- (voix)
László Sinkó
- Grabovszky
- (voix)
Gyula Szombathy
- Billy
- (voix)
Maria Bircher
- Candy
- (English version)
- (voix)
Marc Denis
- Additional Voice
- (English version)
- (voix)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThe Russian language version retains almost all of the character names. One notable exception is the rat Pissy (Candy in the English version, Patty in Russian one), whose original name sounds vulgar both in English and Russian.
- GaffesThe relative sizes of the characters change greatly between scenes. Grabovszky easily fits inside a glass bottle dropped from a plane by rats (who are the same size as the cat pilot in that scene), but when the rats fight Grabovzsky they are almost his size. The cat hijackers on the plane are not much bigger than mice, even though in most scenes the cats are huge compared to mice. When Miguel drinks blood from a female cat, he's about her size, even though vampire bats are the size of a mouse in most scenes.
- Versions alternativesThe Soviet theatrical version is almost 6 minutes shorter than the original. The following scenes do not appear in the Soviet version:
- Poljakov going out of Grabovzsky's house and driving away, with some additional dialog between the two
- Safranek's daughter playing with her mouse friend and being reprimanded for it by her father
- Teufel watching a presentation on various ways of penetrating mouse holes
- Teufel punishing Safranek for the third time. With this scene edited out, Safranek's broken tail in subsequent scenes remains a mystery
- ConnexionsFeatured in Troldspejlet: Épisode #6.12 (1992)
Commentaire à la une
It's one of the best production I've ever seen! ( or is the best :) ) It's a forever classic! I've seen it approx. 20-30 times :), last seen many years ago, so it's time to see it again :)
Unfortunately, this film can not be translated to any other languages, because there's a lots of word based jokes and typical Hungarian funny things in it.
I think, You could not understand the most funny things in this film if You are not Hungarian and/or You are under 18.
But I Guess, it's even enough funny for non Hungarians.
Is there any good English translation of this? If it's not, We should try to make it. That seems to be very difficult or may be impossible. My English knowledge is very poor to try to translate this film, but a much experienced fan can make a good English sub. Maybe.
Greetings to All!
Unfortunately, this film can not be translated to any other languages, because there's a lots of word based jokes and typical Hungarian funny things in it.
I think, You could not understand the most funny things in this film if You are not Hungarian and/or You are under 18.
But I Guess, it's even enough funny for non Hungarians.
Is there any good English translation of this? If it's not, We should try to make it. That seems to be very difficult or may be impossible. My English knowledge is very poor to try to translate this film, but a much experienced fan can make a good English sub. Maybe.
Greetings to All!
- original_smorgas
- 5 oct. 2007
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is Cat City?Alimenté par Alexa
Détails
Box-office
- Montant brut mondial
- 14 937 $US
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant