Ajouter une intrigue dans votre langueEmily Bronte's classic story of destructive passion and immortal love.Emily Bronte's classic story of destructive passion and immortal love.Emily Bronte's classic story of destructive passion and immortal love.
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesIan McShane sprained his wrist early in the filming, but struggled on to complete the mini-series.
- ConnexionsFeatured in Reader, I Married Him: Heroes (2006)
Commentaire à la une
Emily Bronte's Wuthering Heights is a literary masterpiece and a personal favourite. When it comes to adapting Wuthering Heights, it is a very difficult book to adapt like a lot of Charles Dickens and George Eliot, all of the adaptations of the it are watchable(most very good) but there are areas in almost all of them where they fall short. This 1967 Wuthering Heights is not an exception. It is for me one of the weaker adaptations of the book(the 2011 film being the weakest but it's far from bad), some scenes are choppily edited, the adaptation can feel rather stagy in spots sometimes due to the direction(at times a theatrical and for the stage feel) and occasionally the dialogue delivery, and there could have been far more of Heathcliff's motivations and how and why he came to be how he was, something that is made very clear in the book but not so apparent here. There are a lot of good things and the series does more than serviceably on its own terms. The costumes, scenery and exteriors(wasn't so crazy about some of the hair-styles, especially for Heathcliff who looked too wild) are so evocative that you really feel the cold and how cheerless everything is, and in a way that is done better than most of the adaptations. They are very dark and atmospheric, the black and white actually adds to the creepiness, and look very true to period. Also remarkably true to how Bronte describes the moors, fields, trees, food and climate, going far as to using the actual locations themselves, if there was a time machine and we went back here it would most likely be like this. The sounds of the wailing winds on the moors add to the authenticity and have a very haunting quality.
The dialogue has the feeling of Bronte's prose and delivered with passion, though interestingly sometimes in a somewhat Shakespearean-like way. The story does have omissions from the book but it is rich in atmosphere, is at least cohesive and there is a sense of passion and torment(even with Heathcliff not being developed as well as the Timothy Dalton version did) that make up for the spots of staginess. The ending is very poignant, and the image of Cathy's spectre is still terrifying by today's standards. The adaptation does a noble job with letting us empathise with the characters, very hard to do regarding adapting Wuthering Heights and it doesn't always translate as well. True the relationships between the characters are far better fleshed out in the book but there is definitely chemistry and there is at least the basic gist as to how the characters behave to each other. The acting is good, with the supporting characters(especially Hareton, Hindley and Ellen) acted in a way that is recognisable as to their novelistic counterparts. While Angela Scoular is an enchanting, feisty and pitches Cathy's spitefulness and such believably, and Ian McShane is a Heathcliff that is loathsome yet tormented played with gusto and deep feeling(even if some of his delivery is reminiscent of acting on stage, not that it is completely distracting though, just an observation). To conclude, one of the weaker versions of the book but still more than decent. 6.5/10 Bethany Cox
The dialogue has the feeling of Bronte's prose and delivered with passion, though interestingly sometimes in a somewhat Shakespearean-like way. The story does have omissions from the book but it is rich in atmosphere, is at least cohesive and there is a sense of passion and torment(even with Heathcliff not being developed as well as the Timothy Dalton version did) that make up for the spots of staginess. The ending is very poignant, and the image of Cathy's spectre is still terrifying by today's standards. The adaptation does a noble job with letting us empathise with the characters, very hard to do regarding adapting Wuthering Heights and it doesn't always translate as well. True the relationships between the characters are far better fleshed out in the book but there is definitely chemistry and there is at least the basic gist as to how the characters behave to each other. The acting is good, with the supporting characters(especially Hareton, Hindley and Ellen) acted in a way that is recognisable as to their novelistic counterparts. While Angela Scoular is an enchanting, feisty and pitches Cathy's spitefulness and such believably, and Ian McShane is a Heathcliff that is loathsome yet tormented played with gusto and deep feeling(even if some of his delivery is reminiscent of acting on stage, not that it is completely distracting though, just an observation). To conclude, one of the weaker versions of the book but still more than decent. 6.5/10 Bethany Cox
- TheLittleSongbird
- 14 mars 2014
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Rüzgarlı Bayır
- Société de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
- Durée50 minutes
- Couleur
- Color(original broadcast)
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was Wuthering Heights (1967) officially released in Canada in English?
Répondre