O Crime do Padre Amaro
- 2005
- 1h 40min
NOTE IMDb
5,4/10
2,7 k
MA NOTE
Ajouter une intrigue dans votre langueAn young priest commits a crime when he falls in love with a beautiful and troubled woman.An young priest commits a crime when he falls in love with a beautiful and troubled woman.An young priest commits a crime when he falls in love with a beautiful and troubled woman.
- Récompenses
- 2 nominations au total
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesSet the record for the highest gross opening weekend for a Portuguese movie at Portugal's domestic box-office. (November 2005)
- Citations
Amélia: What do you think about love?
Father Amaro: Love is the motor of the world, Amelia.
- ConnexionsVersion of O Crime do Padre Amaro (2023)
Commentaire à la une
I saw this film yesterday on TV. I had just finished reading the book in which the movie was supposedly based. In the opening credits it said "This is a free adaptation of Eça de Queirós' novel". I should have turned off my TV at that moment.
Vera Sacramento's idea of "free adaptation" is turning a story about Church's influence over people and the hypocrisy of people claiming morality at the end of the 19th century into a story about sex. In fact, the only thing she adopted from the novel was the sex part, which was only mildly referred in Eça de Queirós' novel. And, of course, the name of some characters.
As of the characters, in the novel, Amélia and João Eduardo were victims of church's influence. Amélia was seduced by Father Amaro and all the time she was controlled by him. João Eduardo, her fiancé, was excommungated by the priests, because he dared to criticize them. In this movie, Amélia seduces every one she meets and Father Amaro is just another victim. João Eduardo is a dealer of drugs and illegal weapons.
Vera Sacramento has turned a novel which criticized moral costumes of an epoch and turned it into just another movie with lots of (bad) sex. Even worse, her story was completely empty of ideas. Two wasted hours! Eça de Queirós surely did not deserve this.
Vera Sacramento's idea of "free adaptation" is turning a story about Church's influence over people and the hypocrisy of people claiming morality at the end of the 19th century into a story about sex. In fact, the only thing she adopted from the novel was the sex part, which was only mildly referred in Eça de Queirós' novel. And, of course, the name of some characters.
As of the characters, in the novel, Amélia and João Eduardo were victims of church's influence. Amélia was seduced by Father Amaro and all the time she was controlled by him. João Eduardo, her fiancé, was excommungated by the priests, because he dared to criticize them. In this movie, Amélia seduces every one she meets and Father Amaro is just another victim. João Eduardo is a dealer of drugs and illegal weapons.
Vera Sacramento has turned a novel which criticized moral costumes of an epoch and turned it into just another movie with lots of (bad) sex. Even worse, her story was completely empty of ideas. Two wasted hours! Eça de Queirós surely did not deserve this.
- ams_mendes
- 28 oct. 2006
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Site officiel
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- The Crime of Father Amaro
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Budget
- 1 477 671 € (estimé)
- Montant brut mondial
- 713 099 $US
- Durée1 heure 40 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.85 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant
Lacune principale
By what name was O Crime do Padre Amaro (2005) officially released in India in English?
Répondre