This is written after watching 4 episodes as seen on HBO. I have nothing against foreign films with subtitles.... most of the time. But whoever did the subtitles for this needs to improve their job.... a lot. A person speaks and the subtitles end the millisecond that the person stops talking. So if they speak a very short phrase it is no problem. But here if a person speaks using multiple sentences the subtitle doesn't last long enough to read it. Even if the speaker takes a long pause before speaking again the subtitles don't remain on screen. In addition to this the subtitles are partly written over the film images no matter how bright the background and then continued below the film image in the very black letterbox area. This makes reading the subtitles and trying to keep up with this story nearly impossible. What the hell?
Next is the acting of the two father figures and also the crazy guy involved with the last known sightings of Laetitia. All three are so incredibly over the top with their performance that it is difficult to believe. Now if the real life people were actually llke this then I am out of line and apologize. But this is something I have noticed in French cinema before - over acting even by famous French movie stars. These three actors here in Laetitia act like they are in a very large theater trying to project to the last row. But this is film/video and screaming your head off and punching furniture and hyperventilating as though you've just finished running a marathon because a little girl asks for her mother just comes off badly and unreal. As for the girls portraying the sisters - all of them - from the very young to the older girls -they are all quite good in their roles. Too bad I couldn't appreciate this more because of the terrible subtitles and exaggerated acting.