Barbara
- 2012
- Tous publics
- 1h 45min
NOTE IMDb
7,2/10
17 k
MA NOTE
Une femme médecin travaillant dans les années 1980 en Allemagne de l'Est se retrouve bannie dans un petit hôpital de campagne.Une femme médecin travaillant dans les années 1980 en Allemagne de l'Est se retrouve bannie dans un petit hôpital de campagne.Une femme médecin travaillant dans les années 1980 en Allemagne de l'Est se retrouve bannie dans un petit hôpital de campagne.
- Récompenses
- 10 victoires et 24 nominations au total
Claudia Geisler-Bading
- Stationsschwester Schlösser
- (as Claudia Geisler)
Histoire
Le saviez-vous
- AnecdotesThe Torgau workhouse to which Stella is sent is the Torgau Juvenile Detention Centre. The Centre, which ran from 1964 to 1989, was for the "re-education" of young people aged 14 to 18. Inmates had committed no crimes, but were deemed to need education so that they could fit in with the norms of socialist life in East Germany.
- GaffesAndre hands Barbara a cup of coffee, which she promptly drops. You see the shattered pieces of the cup on the floor, but no coffee.
- Citations
André: Doctor Wolff will be working with us. She is from Berlin... from the Charite Hospital, and has decided...
Assistenzärztin Schulze: We have introduced ourselves.
- ConnexionsFollowed by Phoenix (2014)
- Bandes originalesNocturne g-moll Opus 15 No. 3
Composed by Frédéric Chopin
Commentaire à la une
Yes, I worked in the old DDR. Living in London, and being a graduate engineer able to speak German, I was hired by a company importing machinery from the DDR to be their liaison man at the factory in East Berlin, and spent a number of lengthy periods over there in the late 60s and early 70s. I very much settled into working life there, and would socialise with the other engineers at the factory. I even had a local girlfriend for a while!
I recall the mindless bureaucracy, the often petty limitations on what everyone could do, and of course the ubiquitous police presence. In order to have my car to get around during these long tours of duty, I would usually take the ferry and drive there, and on one occasion I got harangued by a cop who told me my car was too dirty and that having a dirty car was strictly forbidden in the DDR!!
This movie depicts an era a decade later, and some things had changed. I remember many older people expressing considerable enthusiasm for their 'socialist utopia', largely because they felt their lives were massively better than under the Nazis and during the war years. But there was also a rising generation who wanted what people in the west had, a desire which had a particularly curious form of expression in Levi jeans! These were like gold dust, and sometimes at weekends I would pop through Checkpoint Charlie into West Berlin, and buy half a dozen pairs to give to my friends. Barbara and André were very much of that generation, Schütz was distinctly of the old guard.
So for me, the movie played out against a familiar background, and the agonising personal decisions this forced upon the central characters had great reality. Both Barbara and André were portrayed very much as caring doctors, placed in intolerable situations by the heavy and unfeeling hand of the state. The movie very cleverly kept us all in the dark, as we speculated how it might end. Well worth watching to find out!
- DoctorStrabismus
- 24 mars 2020
- Permalien
Meilleurs choix
Connectez-vous pour évaluer et suivre la liste de favoris afin de recevoir des recommandations personnalisées
- How long is Barbara?Alimenté par Alexa
Détails
- Date de sortie
- Pays d’origine
- Sites officiels
- Langue
- Aussi connu sous le nom de
- Bárbara
- Lieux de tournage
- Sociétés de production
- Voir plus de crédits d'entreprise sur IMDbPro
Box-office
- Montant brut aux États-Unis et au Canada
- 1 013 902 $US
- Week-end de sortie aux États-Unis et au Canada
- 63 410 $US
- 23 déc. 2012
- Montant brut mondial
- 6 908 277 $US
- Durée1 heure 45 minutes
- Couleur
- Mixage
- Rapport de forme
- 1.85 : 1
Contribuer à cette page
Suggérer une modification ou ajouter du contenu manquant