VALUTAZIONE IMDb
7,7/10
21.998
LA TUA VALUTAZIONE
Una coppia sposata ha un divorzio amichevole, ma trova più difficile lasciarsi andare a vicenda di quanto pensassero inizialmente.Una coppia sposata ha un divorzio amichevole, ma trova più difficile lasciarsi andare a vicenda di quanto pensassero inizialmente.Una coppia sposata ha un divorzio amichevole, ma trova più difficile lasciarsi andare a vicenda di quanto pensassero inizialmente.
- Vincitore di 1 Oscar
- 3 vittorie e 5 candidature totali
Claud Allister
- Lord Fabian
- (non citato nei titoli originali)
Wyn Cahoon
- Mrs. Barnsley
- (non citato nei titoli originali)
Ruth Cherrington
- Minor Role
- (non citato nei titoli originali)
Dora Clement
- Minor Role
- (non citato nei titoli originali)
Kathryn Curry
- Celeste
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizIrene Dunne later recalled the scene where she pretends to be Cary Grant's ill-bred nightclub performer sister, which was written over a weekend and handed to her on the morning she was scheduled to film it. She was supposed to do a burlesque bump in the middle of her musical number, a move she was never able to do. Leo McCarey told her just to say, "Never could do that" when she got to that moment. She did, it stayed in the film, and Dunne found it "a choice comic bit".
- BlooperLucy introduces her music teacher "Armand Duvalle" as "Armand Lavalle".
- Citazioni
Armand Duvalle: I am a great teacher, not a great lover.
Lucy Warriner: That's right, Armand. No one could ever accuse you of being a great lover.
- Versioni alternativeThere is an Italian edition of this film on DVD, distributed by DNA srl, "ONCE UPON A TIME: L'OTTAVA MERAVIGLIA (1944) + LA MOGLIE DEL VESCOVO (1947) + L'ORRIBILE VERITÀ (1937)" (3 Films on a single DVD), re-edited with the contribution of film historian Riccardo Cusin. This version is also available for streaming on some platforms.
- ConnessioniFeatured in Hollywood: The Great Stars (1963)
- Colonne sonoreMy Dreams Are Gone With the Wind
(1937) (uncredited)
Music by Ben Oakland
Lyrics by Milton Drake
Performed by Joyce Compton (dubbed)
Reprise by Irene Dunne
Recensione in evidenza
This movie is exquisitely directed and acted. The "fourth wall" is gone; the movie rides so high and smart that we as audience can be subtly acknowledged throughout and made complicit in the production, while we continue to believe in the characters and care about what happens to them.
Much of the important dialogue is "throw-away" dialogue, in a sense. It's clear to the hearing, but lines are often spoken by the characters to themselves, for their own (and our) amusement, or delivered in very deftly choreographed "simultaneity," each speaker maintaining an independent point of view in rapid-fire repartee. Implications are understated. We are expected to expect the unexpected, to listen to every line.
The plot is composed like a piece of music. Each scene takes moment from the time-line established by the impending day and hour and minute at which a husband (Cary Grant) and wife (Irene Dunne) become legally divorced, and the movie ends at precisely the stroke of midnight which marks that moment. They clearly want each other back, but will they cleave together or cleave apart as the clock strikes midnight?
One extended "movement" of the movie lets Cary Grant charmingly undermine his wife's new relationship. In corresponding scenes later, Irene Dunne brilliantly plays a dumb floozie, pretending to be the husband's sister and demolishing in one evening his reputation and his prospects for marriage in respectable society. In these later scenes, in another of the movie's nice compositional touches, she does a reprise of a hoochie musical number performed earlier by a girlfriend of her husband's, and then falls into her husband's arms, apparently drunk. He gestures for her to look back and say goodnight to the horrified guests (and to us) as they do a wonderful little wobbly dance out the door, having burned their bridges behind them.
I found the opening few scenes of the movie unlikable, but with the entrance of Irene Dunne, the movie gets us on board. There's so much great understated visual and verbal double entendre (in the best sense) that I want to go back and see if there's more that I missed. In one scene, Cary Grant has brought to Irene Dunne's new fiancé the paperwork on a coal mine the divorcing couple still own. Interrupted by a visitor while advising the fiancé on where it would good to sink a shaft (har!), he explains that he and the fiancé (brilliantly played by Ralph Bellamy as a very successful bumpkin businessman) are transacting a business deal. The movie moves along briskly and doesn't play up the point, but we catch, for a fraction of a second, Irene Dunne squirming as she finds herself looking like the business transaction in question. The movie moves through moments like this quickly, with high respect for our intelligence and our capacity to get in on the joke.
Much of the important dialogue is "throw-away" dialogue, in a sense. It's clear to the hearing, but lines are often spoken by the characters to themselves, for their own (and our) amusement, or delivered in very deftly choreographed "simultaneity," each speaker maintaining an independent point of view in rapid-fire repartee. Implications are understated. We are expected to expect the unexpected, to listen to every line.
The plot is composed like a piece of music. Each scene takes moment from the time-line established by the impending day and hour and minute at which a husband (Cary Grant) and wife (Irene Dunne) become legally divorced, and the movie ends at precisely the stroke of midnight which marks that moment. They clearly want each other back, but will they cleave together or cleave apart as the clock strikes midnight?
One extended "movement" of the movie lets Cary Grant charmingly undermine his wife's new relationship. In corresponding scenes later, Irene Dunne brilliantly plays a dumb floozie, pretending to be the husband's sister and demolishing in one evening his reputation and his prospects for marriage in respectable society. In these later scenes, in another of the movie's nice compositional touches, she does a reprise of a hoochie musical number performed earlier by a girlfriend of her husband's, and then falls into her husband's arms, apparently drunk. He gestures for her to look back and say goodnight to the horrified guests (and to us) as they do a wonderful little wobbly dance out the door, having burned their bridges behind them.
I found the opening few scenes of the movie unlikable, but with the entrance of Irene Dunne, the movie gets us on board. There's so much great understated visual and verbal double entendre (in the best sense) that I want to go back and see if there's more that I missed. In one scene, Cary Grant has brought to Irene Dunne's new fiancé the paperwork on a coal mine the divorcing couple still own. Interrupted by a visitor while advising the fiancé on where it would good to sink a shaft (har!), he explains that he and the fiancé (brilliantly played by Ralph Bellamy as a very successful bumpkin businessman) are transacting a business deal. The movie moves along briskly and doesn't play up the point, but we catch, for a fraction of a second, Irene Dunne squirming as she finds herself looking like the business transaction in question. The movie moves through moments like this quickly, with high respect for our intelligence and our capacity to get in on the joke.
- stmichaelsgate
- 16 mag 2004
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is The Awful Truth?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingue
- Celebre anche come
- The Awful Truth
- Luoghi delle riprese
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Budget
- 600.000 USD (previsto)
- Tempo di esecuzione1 ora 30 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.33 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was L'orribile verità (1937) officially released in India in English?
Rispondi