Aggiungi una trama nella tua linguaGeorge Butters is a double for a South American opera singer.George Butters is a double for a South American opera singer.George Butters is a double for a South American opera singer.
Frank Atkinson
- Cab Driver
- (non citato nei titoli originali)
Arthur Denton
- Joe - Assistant Stage Manager
- (non citato nei titoli originali)
Muriel George
- Auntie
- (non citato nei titoli originali)
Rita Grant
- Barmaid
- (non citato nei titoli originali)
Cameron Hall
- House Manager
- (non citato nei titoli originali)
Roddy Hughes
- Doctor
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizRita Grant's final film.
- ConnessioniReferences Pinocchio (1940)
Recensione in evidenza
This was George's first film for Columbia GB after 5 years with ATBP but even with the move from Ealing to Elstree the formula the plot and the cast were reassuringly familiar. Some would say the songs too!
In here though he gets his one and only chance to play 2 roles: Gilli Vannetti the renowned South American tenor and George Butters the unrenowned Northern chap looking for a job. Vannetti departs for Los Palmas in breach of his contract while Linden Travers finds that when George's hair curls he looks just like Vannetti, so a substitution takes place and thus begin their attempts to prevent impresario Ricardo from sacking him. This means also pretending Vannetti has laryngitis so George's Lankey accent won't give the game away. Jacques Brown has some of the funniest lines playing the apoplectic impresario I certainly wouldn't argue with him that he was entitled to think Vannetti a Stinkeroo! Ronald Shiner and Alf Goddard delightfully play Swifty and Slappy, a pair of laconic cartoony hoodlums who consider themselves honour bound to liquidate Vannetti for Ricardo any way they can. And does George get the girl, even though she has more brains and breeding than usual "You're the biggest little man I've ever met" is a clue. Songs were Barmaid At The Rose & Crown (to her anger), a rousing Swing Mama (at the very lively Actors' Benovolent Home), I'd Do It With A Smile (crooned to Carol in Vannetti's flat) and My Spanish Guitar (on stage, after the jig was up). Favourite bits: Shiner's and Brown's witticisms; wanting a P when putting up the theatre sign.
It's slightly longer than usual but as well filled out as Rosie at the Rose & Crown and the usual treat for Formby fans.
In here though he gets his one and only chance to play 2 roles: Gilli Vannetti the renowned South American tenor and George Butters the unrenowned Northern chap looking for a job. Vannetti departs for Los Palmas in breach of his contract while Linden Travers finds that when George's hair curls he looks just like Vannetti, so a substitution takes place and thus begin their attempts to prevent impresario Ricardo from sacking him. This means also pretending Vannetti has laryngitis so George's Lankey accent won't give the game away. Jacques Brown has some of the funniest lines playing the apoplectic impresario I certainly wouldn't argue with him that he was entitled to think Vannetti a Stinkeroo! Ronald Shiner and Alf Goddard delightfully play Swifty and Slappy, a pair of laconic cartoony hoodlums who consider themselves honour bound to liquidate Vannetti for Ricardo any way they can. And does George get the girl, even though she has more brains and breeding than usual "You're the biggest little man I've ever met" is a clue. Songs were Barmaid At The Rose & Crown (to her anger), a rousing Swing Mama (at the very lively Actors' Benovolent Home), I'd Do It With A Smile (crooned to Carol in Vannetti's flat) and My Spanish Guitar (on stage, after the jig was up). Favourite bits: Shiner's and Brown's witticisms; wanting a P when putting up the theatre sign.
It's slightly longer than usual but as well filled out as Rosie at the Rose & Crown and the usual treat for Formby fans.
- Spondonman
- 12 apr 2008
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- Dubbelgångaren från Sydamerika
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
- Tempo di esecuzione1 ora 32 minuti
- Colore
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was South American George (1941) officially released in Canada in English?
Rispondi