VALUTAZIONE IMDb
6,3/10
1459
LA TUA VALUTAZIONE
Il detective della polizia di Parigi Cassin ha una meritata vacanza in una locanda rurale, dove la figlia adulta dei proprietari mostra interesse per lui ma ha un fidanzato geloso.Il detective della polizia di Parigi Cassin ha una meritata vacanza in una locanda rurale, dove la figlia adulta dei proprietari mostra interesse per lui ma ha un fidanzato geloso.Il detective della polizia di Parigi Cassin ha una meritata vacanza in una locanda rurale, dove la figlia adulta dei proprietari mostra interesse per lui ma ha un fidanzato geloso.
Gregory Gaye
- Commissioner Grande
- (as Gregory Gay)
Frank Arnold
- Antoine
- (non citato nei titoli originali)
Nanette Bordeaux
- Flower Girl
- (non citato nei titoli originali)
Cynthia Caylor
- Bootblack
- (non citato nei titoli originali)
Marcelle Corday
- Proprietor
- (non citato nei titoli originali)
Adrienne D'Ambricourt
- Newspaper Woman
- (non citato nei titoli originali)
Andre Marsaudon
- Postmaster
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- Citazioni
Henri Cassin: Henri Cassin is no more. I caught him. I killed him.
- ConnessioniFeatured in A Dark Place: Joseph H. Lewis at Columbia (2019)
Recensione in evidenza
Remarkable film which it is almost impossible to rate or review, unless I guess, you hate it and think that it is irredeemable rubbish of the 1-3/10 kind. I can definitely sympathise with anyone deciding that this film is unlikable.
But it is probably an even more exaggerated example of Joseph H. Lewis' overly crafted, utterly fake, and fantasy infused interpretations of an inane, insipid and indolent b-movie script mounted on a 12 day day b-movie production cycle, than his 'My Name is Julia Ross' from the proceeding year.
This film is therefore an even greater display of all style and no substance than that somewhat more widely known offering.
Indeed, for a long time I thought that this European set semi noir Gothic psychological crime thriller actually was a deliberate fantasy Film in the vein of a folk story or fairy tale: my opinion to this effect was at it's hight when a hunchback villager makes a vivid appearance around the half way mark!
Gradually though I changed my mind and I concluded that this is a film where the interpretation of the material it is founded upon is so wide that almost the only thing reaching the screen is the directors vision and the photographers cinematography.
I'm effect the sense of fantasy and fairy tale is because the director has filmed a second film directly over the top of the bare scripts bare story and bare characters so that it's almost a bifocal film.
If you are a fan of this director, or of film experimentation, or of b-movie "magic" then this MIGHT be for you and I would recommend accordingly.
Personally I had to watch it twice to make sure that it wasn't just a load of rubbish inventively photographed.
At this stage I was still only minded to rate a 6/10 but in reflection I realised how nicely played the lead role is for a film where clearly the script must have been nearly pointless for the actors: for them it was the director and the cinematographer and the art director who mattered and not their character is written.
Secondly, after checking that this was indeed shot on a back lot of Columbia's in a matter of days; the conjuring up of the material impression of a French village (complete with bizarre characters.) is staggeringly efficiently and efficaciously done.
So I upped my rating to a 7/10. My qualified recommendation stands.
But it is probably an even more exaggerated example of Joseph H. Lewis' overly crafted, utterly fake, and fantasy infused interpretations of an inane, insipid and indolent b-movie script mounted on a 12 day day b-movie production cycle, than his 'My Name is Julia Ross' from the proceeding year.
This film is therefore an even greater display of all style and no substance than that somewhat more widely known offering.
Indeed, for a long time I thought that this European set semi noir Gothic psychological crime thriller actually was a deliberate fantasy Film in the vein of a folk story or fairy tale: my opinion to this effect was at it's hight when a hunchback villager makes a vivid appearance around the half way mark!
Gradually though I changed my mind and I concluded that this is a film where the interpretation of the material it is founded upon is so wide that almost the only thing reaching the screen is the directors vision and the photographers cinematography.
I'm effect the sense of fantasy and fairy tale is because the director has filmed a second film directly over the top of the bare scripts bare story and bare characters so that it's almost a bifocal film.
If you are a fan of this director, or of film experimentation, or of b-movie "magic" then this MIGHT be for you and I would recommend accordingly.
Personally I had to watch it twice to make sure that it wasn't just a load of rubbish inventively photographed.
At this stage I was still only minded to rate a 6/10 but in reflection I realised how nicely played the lead role is for a film where clearly the script must have been nearly pointless for the actors: for them it was the director and the cinematographer and the art director who mattered and not their character is written.
Secondly, after checking that this was indeed shot on a back lot of Columbia's in a matter of days; the conjuring up of the material impression of a French village (complete with bizarre characters.) is staggeringly efficiently and efficaciously done.
So I upped my rating to a 7/10. My qualified recommendation stands.
- daniewhite-1
- 29 apr 2020
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is So Dark the Night?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingue
- Celebre anche come
- So Dark the Night
- Luoghi delle riprese
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
- Tempo di esecuzione1 ora 11 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Così scura la notte (1946) officially released in Canada in English?
Rispondi