Quando un simpatico vecchietto sostiene di essere Babbo Natale, viene internato e considerato pazzo, un giovane avvocato decide di difenderlo.Quando un simpatico vecchietto sostiene di essere Babbo Natale, viene internato e considerato pazzo, un giovane avvocato decide di difenderlo.Quando un simpatico vecchietto sostiene di essere Babbo Natale, viene internato e considerato pazzo, un giovane avvocato decide di difenderlo.
- Vincitore di 3 Oscar
- 8 vittorie e 1 candidatura in totale
Jack Albertson
- Post Office Mail Sorter Next to Lou
- (non citato nei titoli originali)
Harry Antrim
- Mr. R.H. Macy
- (non citato nei titoli originali)
Arline Bletcher
- Courtroom Spectator
- (non citato nei titoli originali)
Lela Bliss
- Mrs. Shellhammer
- (non citato nei titoli originali)
Walden Boyle
- Judge's Clerk
- (non citato nei titoli originali)
Kevin Burke
- Child on Santa's Lap
- (non citato nei titoli originali)
Dorothy Christy
- Secretary
- (non citato nei titoli originali)
Dick Cogan
- Department Store Head
- (non citato nei titoli originali)
Jeff Corey
- Reporter
- (non citato nei titoli originali)
Movie and TV Santas We Love
Movie and TV Santas We Love
Celebrate the most wonderful time of the year with some of our favorite portrayals of Santa Claus.
Trama
Lo sapevi?
- QuizIn the untranslated dialogue with the Dutch girl, Kris asks her what she wants for Christmas. She says she wants nothing, telling him she got her gift by being adopted by her new mother.
- BlooperKris claims that John Quincy Adams' Vice President was Daniel D. Tompkins. In fact, that was John C. Calhoun, while Tompkins had been Vice President under Adams' predecessor, James Monroe. The confusion arose because Adams was the 6th President whereas Tompkins was the 6th Vice President, some Presidents having had a different Vice President in each term, and one of the latter having served under 2 of the former.
- Citazioni
Mr. Shellhammer: But... but maybe he's only a little crazy like painters or composers or... or some of those men in Washington.
- Curiosità sui creditiThe film's credits do not contain the standard "All characters and events are fictional..." disclaimer, leaving many people to believe that this was a true story.
- Versioni alternativeAlso available in two computer colorized versions. The film was first colorized in 1985 by Color Systems Technology, Inc. and again in 2006 by Legend Films using much-improved technology. Prints came with a disclaimer: "It has been altered without the participation of the principal director, screenwriter and other creators of the original film."
- ConnessioniFeatured in The Screen Writer (1950)
- Colonne sonoreJingle Bells
(1857) (uncredited)
Written by James Pierpont
Played at the announcement of the parade
Played occasionally in the score
Sung a cappella a bit by Percy Helton and later by Jack Albertson
Recensione in evidenza
This is certainly a lovely warmhearted movie, but since other reviewers have described the plot in detail, I'll move on to other topics.
I love movies like this for the insight they provide into the customs of a lost era. Watch the clothing - everybody is so dressed up! - women in dresses, gloves, and hats, men in hats and suits. Notice that when O'Hara enters a room filled with Macy's executives, even though they are the bosses and she is lower management, they all stand up instantly.
The social satire, most on display in the courtroom scenes, also is very 1940s. Apparently audiences of that era took a kind of genial corruption in the judicial system in stride. Business leaders, like "Mr. Macy" were expected to be sharp and profit-oriented, but also decent people like the rest of us. It's a much more nuanced view than the "businessman as criminal villain" so common in today's movies.
The character played by Maureen O'Hara probably needs explanation for modern viewers. Late 1940s audiences knew that the social and economic situation of a divorced working woman with a child was much more precarious than it is now. Divorce was still somewhat shocking - this is brought out neatly in the movie when her would-be lover does a double take when he learns from her daughter about the divorce - he probably had assumed she was a war widow. Divorced moms were still rare in the middle classes. Society universally agreed that women should stay home to raise their children. Economically, women in management positions were still very rare, couldn't expect promotion, and were last hired, first fired. I think O'Hara's performance brings out these qualities in a way that the audience of the 1940s would have understood easily. The character's stiffness, fear of losing control, and anxiety about her job make a great deal of sense. It would have been nice to see a few scenes showing her loosening up, perhaps at dinner with her boyfriend; no doubt those got left on the cutting room floor.
I really like the scene where Santa talks to the little Dutch orphan. First, this scene also must have resonated with the audience; in 1947 the western European countries had only started to recover from World War II, and probably many Americans were familiar with the idea of adopting a war orphan, just as many sent CARE packages. Second, by making Santa fluent in Dutch, the writer cleverly left the viewer thinking that hey, he might really be Santa Claus (isn't Santa Claus fluent in all languages)?
Some reviewers don't like the acting and think that modern actors are "better". I think the older actors aren't better or worse, just different. The audiences of the 1940s expected a certain style of acting, and the directors and actors gave that to them. Then as now, Hollywood paid top dollar and got very talented people, but like all of us they were shaped by their own time and place, more particularly the requirement to make movies that audiences would like. Move Maureen O'Hara to 2004, or Tom Cruise to 1947, and you'd see them acting in the style of that decade.
I love movies like this for the insight they provide into the customs of a lost era. Watch the clothing - everybody is so dressed up! - women in dresses, gloves, and hats, men in hats and suits. Notice that when O'Hara enters a room filled with Macy's executives, even though they are the bosses and she is lower management, they all stand up instantly.
The social satire, most on display in the courtroom scenes, also is very 1940s. Apparently audiences of that era took a kind of genial corruption in the judicial system in stride. Business leaders, like "Mr. Macy" were expected to be sharp and profit-oriented, but also decent people like the rest of us. It's a much more nuanced view than the "businessman as criminal villain" so common in today's movies.
The character played by Maureen O'Hara probably needs explanation for modern viewers. Late 1940s audiences knew that the social and economic situation of a divorced working woman with a child was much more precarious than it is now. Divorce was still somewhat shocking - this is brought out neatly in the movie when her would-be lover does a double take when he learns from her daughter about the divorce - he probably had assumed she was a war widow. Divorced moms were still rare in the middle classes. Society universally agreed that women should stay home to raise their children. Economically, women in management positions were still very rare, couldn't expect promotion, and were last hired, first fired. I think O'Hara's performance brings out these qualities in a way that the audience of the 1940s would have understood easily. The character's stiffness, fear of losing control, and anxiety about her job make a great deal of sense. It would have been nice to see a few scenes showing her loosening up, perhaps at dinner with her boyfriend; no doubt those got left on the cutting room floor.
I really like the scene where Santa talks to the little Dutch orphan. First, this scene also must have resonated with the audience; in 1947 the western European countries had only started to recover from World War II, and probably many Americans were familiar with the idea of adopting a war orphan, just as many sent CARE packages. Second, by making Santa fluent in Dutch, the writer cleverly left the viewer thinking that hey, he might really be Santa Claus (isn't Santa Claus fluent in all languages)?
Some reviewers don't like the acting and think that modern actors are "better". I think the older actors aren't better or worse, just different. The audiences of the 1940s expected a certain style of acting, and the directors and actors gave that to them. Then as now, Hollywood paid top dollar and got very talented people, but like all of us they were shaped by their own time and place, more particularly the requirement to make movies that audiences would like. Move Maureen O'Hara to 2004, or Tom Cruise to 1947, and you'd see them acting in the style of that decade.
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Holiday Movie Posters We Love
Holiday Movie Posters We Love
We've rounded up some of our favorite posters for holiday movies over the years. Which ones are you favorites?
- How long is Miracle on 34th Street?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingue
- Celebre anche come
- Miracolo nella 34a Strada
- Luoghi delle riprese
- 24 Derby Road, Port Washington, Long Island, New York, Stati Uniti(Susan's dream house)
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo in tutto il mondo
- 2.225 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 36 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
What is the Hindi language plot outline for Il miracolo della 34ª strada (1947)?
Rispondi