VALUTAZIONE IMDb
6,2/10
248
LA TUA VALUTAZIONE
Aggiungi una trama nella tua linguaIn California, a boy and his adoptive father find an outlaw's hidden treasure but the news leaks out, sending unscrupulous characters after the gold.In California, a boy and his adoptive father find an outlaw's hidden treasure but the news leaks out, sending unscrupulous characters after the gold.In California, a boy and his adoptive father find an outlaw's hidden treasure but the news leaks out, sending unscrupulous characters after the gold.
Julie Adams
- Myra Wade
- (as Julia Adams)
John Barton
- Townsman
- (non citato nei titoli originali)
Helen Gibson
- Mother
- (non citato nei titoli originali)
Philo McCullough
- Miner
- (non citato nei titoli originali)
Virginia Mullen
- Mrs. Crabtree
- (non citato nei titoli originali)
Paul Newlan
- Coach Driver
- (non citato nei titoli originali)
Jack Perrin
- Sheriff
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizThe town near Homer and Samuella's home is called Mountain Meadow, a fictitious name for a town in that part of California. The name of the boardinghouse owner suggests that the town is modeled on the real town of Grass Valley, CA, which is about 60 miles northeast of Sacramento, CA, and is, among other things, famous as the childhood home of the19th-century world-renown entertainer Charlotte Mignon "Lotta" Crabtree (1847-1924), whose mother and father, mostly the mother, ran a boardinghouse in Grass Valley. The house is still there and is listed as #293 in the California Historical Landmark registry.
- Citazioni
Homer 'Doc' Brown: A pair of self-centered people like us should avoid children as if they were germs.
Recensione in evidenza
"The Treasure of Lost Canyon" seems much like a Zane Grey Western, but it isn't. Surprisingly enough, this adventure drama and Western is based on a short story by Robert Louis Stevenson. The famous Scottish novelist, poet and adventure writer ("Treasure Island," "Kidnapped," and "The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde") had visited and spent time in America among his many 19th century travels. Stevenson lived for a time in New York and California. In California, he married his wife, a San Francisco divorcee whom he had first met in France. While in America, Stevenson continued to write when he wasn't ill.
But this isn't a story that Stevenson set in California or even wrote in America, in spite of the opening credits. Universal bills it as "Robert Louis Stevenson's 'The Treasure of Lost Canyon.'" That's not true. Rather, it's an adaptation of a Stevenson short story entitled, "Treasure of Franchard." And that story is set in Fontainebleau Forest southeast of Paris. Stevenson had visited that area of number of times, and Franchard is the name of a gorge in the forest in which there are some ancient caves. So, it's strange that the studio would keep the French name and use it in the movie script when the whole story has been adapted and transplanted to California.
Universal probably thought it would boost the box office to make it sound like the movie was from an American story written by Stevenson. The film does follow the main plot of the original story. In the short story, a Doctor Desprez and his wife adopt an orphan boy. The doctor discovers the treasure of Franchard, and plans to move his family to gay Paris. But the boy likes living in the country and doesn't want to go to Paris. So, during the night, the treasure disappears.
The adaptation for this film is set in the gold-rush region of northern California northeast of Sacramento. The cities of Sacramento and San Francisco are mentioned. The outdoor scenes were filmed along the Feather River and at McArthur-Burney Falls Memorial State Park with its 129-foot Burney Waterfall. Again, it seems odd that the studio should keep the Franchard name in the movie. But it does. In answer to a question from David, Doc Brown says the mountain in the distance is Mt. Franchard. Later they ride in the horse and buggy through Franchard Forest and stop at Franchard Falls. That's a real mystery.
All that aside, this is a light drama and Western and adventure story with some comedy. It's an old-fashioned story of a broken family, greed, wealth, corruption, redemption and love. The comedy is provided by William Powell's character, Homer "Doc" Brown. Powell was 60 years old when this movie was made, and he would retire in 1955 after three more films. He could pass for 50 in this film, and his wife, Samuella, is played by Rosemary DeCamp who was 42 then.
The cast is quite small, but all give very good performances. Tommy Ivo plays David, Charles Drake plays Jim Anderson, Julie Adams plays Myra Wade, and Henry Hull is Cousin Lucius Cooke.
It's very interesting that the movie premier and release was in London on Jan. 27, 1952. Again, probably because of the Robert Louis Stevenson connection. It opened in American theaters on March 1 of that year.
The film has a couple of nice scenic shots of the gold rush area in California. That mountain in the background in the film sure looks a lot like Lassen Peak from one angle. Anyone who enjoys Zane Gray stories or films, or Louis L'Amour novels and tales should like this film.
Here are some favorite lines.
Homer "Doc" Brown, "Well, bless my soul. Why you're not a boy at all. You're a philosopher." David, "Am I?" Doc Brown, "Well, of course you are. You see things clearly; you answer questions truthfully. Well, you'd be amazed how few grownups can do the same."
Doc Brown, "You know, I disliked children all my life. Little monsters - most of them." David, "It's grownups make 'em that way." Doc Brown, "Well, I don't know whether I like you very much either. You're about the strangest young fellow I ever met." David, "Yes, sir. But aren't you a very strange gentleman?" Doc Brown, "Well... that's tit for tat."
Doc Brown, "Hmmm. You never laugh at any of my jokes. Don't you like 'em?" David, "Oh, yes sir. I like jokes."
Doc Brown, "A pair of self-centered people like us should avoid children as if they were germs."
Doc Brown, "I've found a most amazing young man. And I've decided to become a father. Uh, you better set another plate."
Doc Brown, "I struck gold - my brother, Ben, and I. And I count that the unluckiest day of my life." David, "Why?" Doc Brown, "Because money is filthy stuff. I despise it. It corrupts - eats out your heart. It separates brother from brother." David, "You mean you'd rather be poor?" Doc Brown, "Well, let's say that I, uh, I enjoy my present modest income. I'm free from all the worry that money brings. I have good food, good air, the meadows to walk in. Could I ask for more?"
David, "Won't you ever go back (to San Francisco)?" Doc Brown, "Never. The city is a wicked place."
David, "Samuella said you was a gay old blade."
Doc Brown, "And, David, if you ever see me buy a ticket to San Francisco, don't hesitate. Burn the stagecoach! Wreck the train! Anything were better than for me to reach the city alive. Can you remember that?"
But this isn't a story that Stevenson set in California or even wrote in America, in spite of the opening credits. Universal bills it as "Robert Louis Stevenson's 'The Treasure of Lost Canyon.'" That's not true. Rather, it's an adaptation of a Stevenson short story entitled, "Treasure of Franchard." And that story is set in Fontainebleau Forest southeast of Paris. Stevenson had visited that area of number of times, and Franchard is the name of a gorge in the forest in which there are some ancient caves. So, it's strange that the studio would keep the French name and use it in the movie script when the whole story has been adapted and transplanted to California.
Universal probably thought it would boost the box office to make it sound like the movie was from an American story written by Stevenson. The film does follow the main plot of the original story. In the short story, a Doctor Desprez and his wife adopt an orphan boy. The doctor discovers the treasure of Franchard, and plans to move his family to gay Paris. But the boy likes living in the country and doesn't want to go to Paris. So, during the night, the treasure disappears.
The adaptation for this film is set in the gold-rush region of northern California northeast of Sacramento. The cities of Sacramento and San Francisco are mentioned. The outdoor scenes were filmed along the Feather River and at McArthur-Burney Falls Memorial State Park with its 129-foot Burney Waterfall. Again, it seems odd that the studio should keep the Franchard name in the movie. But it does. In answer to a question from David, Doc Brown says the mountain in the distance is Mt. Franchard. Later they ride in the horse and buggy through Franchard Forest and stop at Franchard Falls. That's a real mystery.
All that aside, this is a light drama and Western and adventure story with some comedy. It's an old-fashioned story of a broken family, greed, wealth, corruption, redemption and love. The comedy is provided by William Powell's character, Homer "Doc" Brown. Powell was 60 years old when this movie was made, and he would retire in 1955 after three more films. He could pass for 50 in this film, and his wife, Samuella, is played by Rosemary DeCamp who was 42 then.
The cast is quite small, but all give very good performances. Tommy Ivo plays David, Charles Drake plays Jim Anderson, Julie Adams plays Myra Wade, and Henry Hull is Cousin Lucius Cooke.
It's very interesting that the movie premier and release was in London on Jan. 27, 1952. Again, probably because of the Robert Louis Stevenson connection. It opened in American theaters on March 1 of that year.
The film has a couple of nice scenic shots of the gold rush area in California. That mountain in the background in the film sure looks a lot like Lassen Peak from one angle. Anyone who enjoys Zane Gray stories or films, or Louis L'Amour novels and tales should like this film.
Here are some favorite lines.
Homer "Doc" Brown, "Well, bless my soul. Why you're not a boy at all. You're a philosopher." David, "Am I?" Doc Brown, "Well, of course you are. You see things clearly; you answer questions truthfully. Well, you'd be amazed how few grownups can do the same."
Doc Brown, "You know, I disliked children all my life. Little monsters - most of them." David, "It's grownups make 'em that way." Doc Brown, "Well, I don't know whether I like you very much either. You're about the strangest young fellow I ever met." David, "Yes, sir. But aren't you a very strange gentleman?" Doc Brown, "Well... that's tit for tat."
Doc Brown, "Hmmm. You never laugh at any of my jokes. Don't you like 'em?" David, "Oh, yes sir. I like jokes."
Doc Brown, "A pair of self-centered people like us should avoid children as if they were germs."
Doc Brown, "I've found a most amazing young man. And I've decided to become a father. Uh, you better set another plate."
Doc Brown, "I struck gold - my brother, Ben, and I. And I count that the unluckiest day of my life." David, "Why?" Doc Brown, "Because money is filthy stuff. I despise it. It corrupts - eats out your heart. It separates brother from brother." David, "You mean you'd rather be poor?" Doc Brown, "Well, let's say that I, uh, I enjoy my present modest income. I'm free from all the worry that money brings. I have good food, good air, the meadows to walk in. Could I ask for more?"
David, "Won't you ever go back (to San Francisco)?" Doc Brown, "Never. The city is a wicked place."
David, "Samuella said you was a gay old blade."
Doc Brown, "And, David, if you ever see me buy a ticket to San Francisco, don't hesitate. Burn the stagecoach! Wreck the train! Anything were better than for me to reach the city alive. Can you remember that?"
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Lingua
- Celebre anche come
- The Treasure of Lost Canyon
- Luoghi delle riprese
- Azienda produttrice
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
- Tempo di esecuzione1 ora 22 minuti
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was L'oro maledetto (1952) officially released in India in English?
Rispondi