Aggiungi una trama nella tua linguaA chauffeur gets the wrong idea after he reads his lady boss's erotic novel.A chauffeur gets the wrong idea after he reads his lady boss's erotic novel.A chauffeur gets the wrong idea after he reads his lady boss's erotic novel.
Trama
Lo sapevi?
- QuizItalian actor Carlo Giustini couldn't master the technique of matching his voice to his on-screen lip movements for re-recording his dialogue. Robert Rietty was brought in to post synch it.
- BlooperWhen Judith wakes up and suspects Carlo has killed her husband as in the novel she is wearing her night clothes and a gown. When she rushes to the river she is wearing expensive day clothes and high heel shoes.
- Citazioni
Judith Wynter: Darling, I have to ask you to tell Mario to leave. This afternoon in the Summerhouse, he was professing his love for me.
Roger Wynter: [gleefully] Oh, high spirits perhaps.
Judith Wynter: It was awful, Mrs Poldy saw us, she was very upset.
Roger Wynter: Why, is he in love with her too ?
Recensione in evidenza
Sydney and Muriel Box wrote and Peter Rogers (of Carry On fame) produced this experimental film, which doesn't quite work, the bit in the middle is too long.
An authoress employs a driver for her husband paralysed by polio. Then the film switches to colour when it replays the novel she writes about the driver when he reads it.
This bit is very wooden and corny, and goes on for so long you think that's all there is to the film.
- dsewizzrd-10906
- 17 ago 2019
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
- Tempo di esecuzione1 ora 37 minuti
- Mix di suoni
- Proporzioni
- 1.37 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was The Passionate Stranger (1957) officially released in Canada in English?
Rispondi