VALUTAZIONE IMDb
5,5/10
3930
LA TUA VALUTAZIONE
Le vittime di un oppressivo capo cittadino ricevono aiuto da un'insolita alleanza di uomini armati e artisti circensi.Le vittime di un oppressivo capo cittadino ricevono aiuto da un'insolita alleanza di uomini armati e artisti circensi.Le vittime di un oppressivo capo cittadino ricevono aiuto da un'insolita alleanza di uomini armati e artisti circensi.
Woody Strode
- Thomas
- (as Woody Stroode)
Eduardo Ciannelli
- Judge Boone
- (as Edward Ciannelli)
George Eastman
- Baby Doll
- (as Luca Montefiori)
Nazzareno Zamperla
- Franz - Acrobat
- (as Neno Zamperla)
Trama
Lo sapevi?
- QuizWoody Strode received $75,000 for 10 weeks work, a huge jump from the $1,000 a week he was paid for "The Professionals " just two years earlier.
- Curiosità sui creditiOpening credits (Italian): "Together once again: Terence Hill - Bud Spencer. Two likeable rogues in La Collina Degli Stivali."
- Versioni alternativeThere are 2 versions of the English language dub. One has the incorrect onscreen title of 'Boots Hill', and has the end credits playing over a black background after fading out as Cat and Hutch ride away. The other has the onscreen title corrected and has the credits over a freeze frame of Cat and Hutch riding away on horseback.
- ConnessioniFeatured in Il profumo della signora in nero (1974)
Recensione in evidenza
Boot Hill, the English title for this spaghetti western finds Terrence Hill confronting a the hired thugs of town boss Victor Buono and getting shot up for his efforts. A traveling circus takes him in and gives him shelter over the objections of owner Lionel Stander who reluctantly gives in. After that Hill teams up with Bud Spencer, a fellow gunfighter whom he brings out of retirement and Woody Strode who is with the circus, but has his own agenda with that town and its boss.
The film sadly enough tries to be a comedy, but the laughs don't quite come in the right places. For the life of me I could not understand the dubbing of Victor Buono who is playing a variation on the part he had in Four For Texas. Buono had one of the most cultured voices in the English language during his lifetime so that just seemed incredibly stupid to me.
Boot Hill marks the farewell performance of Eduardo Ciannelli who was all of 80 years old and looked it. He was dubbed, but his Italian accent would have been really out of place in this western. My guess is that Ciannelli was not in the best of health making this film. Not one I'd want to go out on.
For those who like the pasta westerns from Europe you might enjoy Boot Hill. But it just isn't my taste.
The film sadly enough tries to be a comedy, but the laughs don't quite come in the right places. For the life of me I could not understand the dubbing of Victor Buono who is playing a variation on the part he had in Four For Texas. Buono had one of the most cultured voices in the English language during his lifetime so that just seemed incredibly stupid to me.
Boot Hill marks the farewell performance of Eduardo Ciannelli who was all of 80 years old and looked it. He was dubbed, but his Italian accent would have been really out of place in this western. My guess is that Ciannelli was not in the best of health making this film. Not one I'd want to go out on.
For those who like the pasta westerns from Europe you might enjoy Boot Hill. But it just isn't my taste.
- bkoganbing
- 22 ott 2010
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
Dettagli
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 318.908 USD
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was La collina degli stivali (1969) officially released in India in English?
Rispondi