Quando due ragazze si trasferiscono in campagna per stare vicine alla madre malata, vivono delle avventure con i meravigliosi spiriti della foresta che dimorano nelle vicinanze.Quando due ragazze si trasferiscono in campagna per stare vicine alla madre malata, vivono delle avventure con i meravigliosi spiriti della foresta che dimorano nelle vicinanze.Quando due ragazze si trasferiscono in campagna per stare vicine alla madre malata, vivono delle avventure con i meravigliosi spiriti della foresta che dimorano nelle vicinanze.
- Premi
- 5 vittorie e 2 candidature
Hitoshi Takagi
- Totoro
- (voce)
Noriko Hidaka
- Satsuki
- (voce)
Chika Sakamoto
- Mei
- (voce)
Tanie Kitabayashi
- Granny
- (voce)
Toshiyuki Amagasa
- Kanta
- (voce)
Naoki Tatsuta
- Cat Bus
- (voce)
- …
Tarako
- Additional Voices
- (voce)
Chie Kôjiro
- Additional Voices
- (voce)
- (as Chie Koujiro)
Trama
Lo sapevi?
- QuizThe film is partially autobiographical. When Hayao Miyazaki and his brothers were children, his mother suffered from spinal tuberculosis for nine years and spent much of her time hospitalized. It is implied, yet never revealed in the film, that Satsuki and Mei's mother also suffers from tuberculosis, as she was hospitalized in a sanatorium (a specialized hospital for tuberculosis patients and usually located in the countryside), which caused the whole family to move to the countryside. He once said the film would have been too painful for him to make if the two protagonists were boys instead of girls.
- BlooperWhen Mei is walking around with corn, a goat walks up and bears its large teeth. The goat shows a full set of upper and lower teeth. This is a mistake as goats do not have upper teeth.
- Citazioni
Tatsuo Kusakabe: Trees and people used to be good friends. I saw that tree and decided to buy the house. Hope Mom likes it too. Okay, let's pay our respects then get home for lunch.
- Curiosità sui creditiDrawings in the closing credits show the mother returning home in a taxi and having a bath with Satsuki and Mei. There is also the appearance of a baby dressed in blue, perhaps a younger sibling (brother?) for the girls.
- Versioni alternativeThe humorous line spoken at the start of the film, "Come out! Come out! Or we'll pull your eyeballs out!" had the latter phrase removed in the Streamline Pictures English dub. It was deemed to be "Inpolitically correct" by the company.
- ConnessioniEdited into Miyazaki Dreams of Flying (2017)
Recensione in evidenza
I first watched this film in Japanese with a 12 year old translating for me and I still thought it was incredible. There are so many wonderful touches, like a tin can in the stream while the kids are fascinated by a fish, or the flying scenes (I'm convinced that Ang Lee thought of Miyazaki when he made The Hulk, just in terms of the jumping scenes) that show a curious mind at work throughout the picture. I also love the sense of magic and innocence (and the lack of violence) which pervades the movie. It is a real antidote from the Disney formula which always involves a villain being trashed at the end. This is a film about the wonder of being a child and experiencing something incredible which adults can't see but recognize nonetheless. It works for any age as well. Enjoy.
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is My Neighbor Totoro?Powered by Alexa
Dettagli
Botteghino
- Budget
- 3.700.000 USD (previsto)
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 2.250.213 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 539.245 USD
- 30 set 2018
- Lordo in tutto il mondo
- 30.331.056 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 26 minuti
- Colore
- Mix di suoni
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
What is the streaming release date of Il mio vicino Totoro (1988) in Brazil?
Rispondi