When I watched this movie for the first time back in the 70s when I was a kid, all my friends and I began pretending those guys in the movie, the way they talk and walk. Especially almost everything Sener Sen (Sakir) said in the movie became instantly part of our slang: Konusma lan: Shuddupp! Dokunma lan: Don'touch! Here is a funny (in Turkish) conversation from the movie: - Cicek Abbas: hey guys, tea for everyone from me, I buy it. Let's celebrate! I am a bus driver too now. - Sakir: I don't want your tea. - Cicek Abbas: OK, tea for everyone except Sakir. - Sakir: What do you mean by Sakir? - Cicek Abbas: Isn't your name Sakir, Sakir? What can I call you? - Sakir: You don't get it. You should call me, like Mr.Sakir, big brother, or Uncle Sakir, or Sir, Sakir. - Cicek Abbas: Oh I got it now. But I am sorry, that was old days that you were my big brother or uncle. Now I am your fellow driver, Sakirrrr!