Steve ha il compito di recensire i migliori ristoranti del paese per il The Observer, ma dopo che la sua ragazza lo lascia è costretto a portarsi appresso durante il viaggio il suo migliore ... Leggi tuttoSteve ha il compito di recensire i migliori ristoranti del paese per il The Observer, ma dopo che la sua ragazza lo lascia è costretto a portarsi appresso durante il viaggio il suo migliore amico nonchè fonte eterna di disperazione, Rob.Steve ha il compito di recensire i migliori ristoranti del paese per il The Observer, ma dopo che la sua ragazza lo lascia è costretto a portarsi appresso durante il viaggio il suo migliore amico nonchè fonte eterna di disperazione, Rob.
- Premi
- 2 candidature
- York Arms Receptionist
- (as Mercè Ribot)
Trama
Lo sapevi?
- QuizThere is no credited writer. Majority of the film is improvised.
- Citazioni
Rob: You could have a costume drama here, couldn't you?
Steve: I would love-I'd absolutely-I'd just love to do a costume drama in these hills, leaping, vaulting over dry stone walls with a scabbard, with that dead look in my eyes, 'cause I've seen so many horrors that I'm sort of immune to them, and I'd say something like, "Gentlemen, to bed! Gentlemen, to bed, for we leave at first light. Tomorrow we battle, and we may lose our lives. But remember: death is but a moment. Cowardice is a lifetime affliction."
Rob: Nice.
Steve: To bed, for we rise at daybreak!
Rob: Very good. Very impressive.
Steve: But they always, they always leave at daybreak. They never leave at, you know, nine-thirty. "Gentlemen to bed, for we leave at nine-thirty!"
Rob: Ish.
Steve: Ish. "Gentlemen to bed, for we rise at... What time is the battle? About, oh, twelve o'clock? Twelve o'clock. How is it on horseback, about three hours? So we leave about eight, eight-thirty?"
Rob: Eight-thirty for nine.
Steve: "Gentlemen, to bed! For we leave at eight-thirty for nine. And we rise at just after daybreak. Seven-thirty, so just after daybreak. Gentlemen to bed, for we leave at nine-thirty on the dot. On the dot."
Rob: Do you want to have a run, sire, in the morning? Just to loosen up, sire.
Steve: Yes.
Rob: Another thing they never say is, "Right! Well! We'd better make a move. I want to get back in daylight. We'd better make a move."
Steve: To bed! Tomorrow we ride! We leave at ten-ish.
- ConnessioniEdited from The Trip (2010)
8/10
(REVIEW FOR FILM) I'm very glad I watched the series before the movie. The film does contain the highlights from the show, most of the big belly laughs are intact... the "to bed" sequence is still a riot. But although I can't point to too many specific instances of scenes that I miss, the whole thing doesn't hang together well enough. You can tell there's stuff missing, it feels so fragmented and slapdash. I'm not even sure I want to keep the DVD. There's a generous deleted scenes section (running nearly as long as the film itself), but it doesn't even include everything from the series (about an hour of it is different takes of the "to bed" scene). If I was to watch it again I'd rather see in its original form. It just flows so much better. Like the fine wines Steve & Rob imbibe, the moments need to breathe.
6/10
- MartinTeller
- 3 gen 2012
- Permalink
I più visti
- How long is The Trip?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paese di origine
- Siti ufficiali
- Lingua
- Celebre anche come
- El viatge
- Luoghi delle riprese
- Cartmel, Grange-over-Sands, Cumbria, Inghilterra, Regno Unito(Steve and Rob go to L'Enclume)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 2.030.962 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 77.904 USD
- 12 giu 2011
- Lordo in tutto il mondo
- 3.945.217 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 52 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.85 : 1