VALUTAZIONE IMDb
6,6/10
3037
LA TUA VALUTAZIONE
Una storia del Louvre durante l'occupazione nazista e una meditazione sul significato e l'eternità dell'arte.Una storia del Louvre durante l'occupazione nazista e una meditazione sul significato e l'eternità dell'arte.Una storia del Louvre durante l'occupazione nazista e una meditazione sul significato e l'eternità dell'arte.
- Premi
- 2 vittorie e 7 candidature totali
Charles de Gaulle
- Self
- (filmato d'archivio)
- (non citato nei titoli originali)
Dwight D. Eisenhower
- Self
- (filmato d'archivio)
- (non citato nei titoli originali)
Adolf Hitler
- Self
- (filmato d'archivio)
- (non citato nei titoli originali)
Eric Moreau
- Un capitaine allemand
- (non citato nei titoli originali)
Marika Rökk
- Self
- (filmato d'archivio)
- (non citato nei titoli originali)
Trama
Lo sapevi?
- QuizDuring production, this film was often rumored to be shot in a single take, making it an ideal sequel to Aleksandr Sokurov's previous 'museum film', Arca russa (2002). Eventually, a more traditional editing technique was chosen by Sokurov to tell the story.
- BlooperSince the narration is in Russian, it seems as though every time Paris is referred to as the seat of government of France, it's translated in English subtitles as "capital," rather than "Capitol."
- ConnessioniReferenced in Večernij Urgant: Maxim Trankov/Tatiana Volosozhar (2015)
- Colonne sonoreKindertotenlieder
Written by Gustav Mahler
Recensione in evidenza
After "Russian Ark" (2002) this is Sokoroev's second film about a museum. After the Hermitage in "Russian Ark", this time he meditates about the Louvre.
The film has not a real plot but is build around various contrasts, none of which was very convincing to me.
In the first place the film seems to suggest that while the Hermitage is real Russian (in "Russian ark" Sokoerov used the Hermitage to explain Russian history) the Louvre is not real French, containing too much art from abroad. To accentuate this point there are scenes in which Sokoerov himself has contact with the captain of a ship transporting art. I don't think Sokoerov's point is very convincing. I don't know how much of the collection of the Louvre is foreign in origin but I do know that the Hermitage is very proud to have more Rembrands than the National Museum in Amsterdam.
The second (and in my opinion best) contrast the film makes is the relation between the German Metternich and the Frenchman Jaujard. The order of Metternich is to rob as much art for the Third Reich as possible. The job of Jaujard is to protect the collection of the Louvre. Both men are civil servants in the depths of their soul, so Metternich goes at great length to obey the orders of his (culturally barbarian) superiors as minimalist as possible. In this regard the job of Jaujard is more easy than that of Mademoiselle Villard in "The train" (1964, John Frankenheimer). Mademoiselle Villard also has to protect the collection of a French museum but has in Franz von Waldheim an opponent that was far less understanding. As a result "The train" has far more action than "Francofonia".
The last (and in my opinion most puzzling) contrast is that between Marianne and Napoleon. Both of these prominent figures of Fench history are wandering through the Louvre, but what do they symbolize? It becomes clear that Marianne symbolizes the values of the French revolution. Values that have become worn out over time. Where Napoleon stands for remains a mystery (to me).
The film has not a real plot but is build around various contrasts, none of which was very convincing to me.
In the first place the film seems to suggest that while the Hermitage is real Russian (in "Russian ark" Sokoerov used the Hermitage to explain Russian history) the Louvre is not real French, containing too much art from abroad. To accentuate this point there are scenes in which Sokoerov himself has contact with the captain of a ship transporting art. I don't think Sokoerov's point is very convincing. I don't know how much of the collection of the Louvre is foreign in origin but I do know that the Hermitage is very proud to have more Rembrands than the National Museum in Amsterdam.
The second (and in my opinion best) contrast the film makes is the relation between the German Metternich and the Frenchman Jaujard. The order of Metternich is to rob as much art for the Third Reich as possible. The job of Jaujard is to protect the collection of the Louvre. Both men are civil servants in the depths of their soul, so Metternich goes at great length to obey the orders of his (culturally barbarian) superiors as minimalist as possible. In this regard the job of Jaujard is more easy than that of Mademoiselle Villard in "The train" (1964, John Frankenheimer). Mademoiselle Villard also has to protect the collection of a French museum but has in Franz von Waldheim an opponent that was far less understanding. As a result "The train" has far more action than "Francofonia".
The last (and in my opinion most puzzling) contrast is that between Marianne and Napoleon. Both of these prominent figures of Fench history are wandering through the Louvre, but what do they symbolize? It becomes clear that Marianne symbolizes the values of the French revolution. Values that have become worn out over time. Where Napoleon stands for remains a mystery (to me).
- frankde-jong
- 9 apr 2023
- Permalink
I più visti
Accedi per valutare e creare un elenco di titoli salvati per ottenere consigli personalizzati
- How long is Francofonia?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Siti ufficiali
- Lingue
- Celebre anche come
- Francofonia: An Elegy for Europe
- Luoghi delle riprese
- Rue de l'Echaudé, Paris 6, Parigi, Francia(drone shot of narrow street)
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 307.040 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 22.083 USD
- 3 apr 2016
- Lordo in tutto il mondo
- 1.008.154 USD
- Tempo di esecuzione1 ora 28 minuti
- Colore
- Proporzioni
- 1.66 : 1
Contribuisci a questa pagina
Suggerisci una modifica o aggiungi i contenuti mancanti
Divario superiore
By what name was Francofonia (2015) officially released in India in English?
Rispondi