AVALIAÇÃO DA IMDb
7,0/10
17 mil
SUA AVALIAÇÃO
Um estudante inglês de teatro e seu pai ajudam um jovem acusado de matar o marido de uma atriz.Um estudante inglês de teatro e seu pai ajudam um jovem acusado de matar o marido de uma atriz.Um estudante inglês de teatro e seu pai ajudam um jovem acusado de matar o marido de uma atriz.
- Prêmios
- 2 vitórias e 1 indicação no total
Alastair Sim
- Commodore Gill
- (as Alistair Sim)
Miles Malleson
- Mr. Fortesque
- (as Miles Mallison)
André Morell
- Inspector Byard
- (as Andre Morell)
Robert Adair
- Rough Individual
- (não creditado)
Alfie Bass
- Stage Hand With Microphone
- (não creditado)
Hyma Beckley
- Man in Pub
- (não creditado)
Gordon Bell
- 2nd Chauffeur
- (não creditado)
Gerald Case
- Policeman
- (não creditado)
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesBecause Patricia Hitchcock (Chubby Bannister) bore a resemblance to Jane Wyman, her father Sir Alfred Hitchcock asked her to double for Wyman in the scenes that required "danger driving" in the beginning of the movie.
- Erros de gravaçãoIn the opening credits, Alastair Sim's name is misspelled as "Alistair Sim".
- Citações
Charlotte Inwood: He was an abominable man. Why do women marry abominable men?
- Cenas durante ou pós-créditosThe opening credits depict a theatrical safety curtain being raised to reveal the opening shot of London.
- Versões alternativasA French VHS released in the nineties contained two versions of the film: one dubbed, the other subtitled. Beside this difference numerous edits were made in the dubbed version. Many scenes were shortened such as the talk between Eve and her father outside the boathouse in the night, Eve's attempt to disguise herself as a maid... However, and more importantly, this version contained two longer scenes not present in any copy released on VHS or DVD so far.
- The first one is an extension of the bar discussion scene between the maid and the other patrons, right before Eve asks Wilfred Smith "Don't you think she's talking too much?" The dialog is dubbed in French.
- The second scene is a slightly but magnificent longer version of Marlene Dietrich singing "The Laziest Gal in Town". The complete song runs 4 minutes instead of 3.37 in the edited version. The cut occurs after the first "it's not 'cause I couldn't" in the lyrics.
- Trilhas sonorasThe Laziest Gal in Town
(1950) (uncredited)
Written by Cole Porter
Performed by Marlene Dietrich and a male quartet
Avaliação em destaque
black comedy that boasts great performances from Jane Wyman, Marlene Dietrich, Michael Wilding, Alistair Sim, Sybil Thorndike, Joyce Grenfell, Kay Walsh & Richard Todd. Great use of silent sequences, close ups, slow motion, black humor, and mood lighting, Hitch's most underrated talkie (Easy Virtue is is most underrated silent film), this murder mystery offers all kinds of plot twists and sly humor even though you know the outcome long before it unspools. It's irrelevent. Fun all the way, including the opening theatre curtain and the closing one (thump). Dietrich is a splendid bitch, and this may be the best performance Wyman ever gave. Also look for Everley Gregg, Patricia Hitchcock, Miles Malleson and Ballard Berkeley. Dietrich's final close up and the coach scene with Wyman and Todd are gems. Sim and Thorndike are hilarious, as is the always wonderful Grenfell as "Lovely Ducks." A Must See.
- drednm
- 22 de jun. de 2004
- Link permanente
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Central de atendimento oficial
- Idioma
- Também conhecido como
- Stage Fright
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 1.437.000 (estimativa)
- Faturamento bruto mundial
- US$ 511
- Tempo de duração1 hora 51 minutos
- Cor
- Proporção
- 1.37 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Pavor nos Bastidores (1950) officially released in India in English?
Responda