Babe, um porco criado por cães, aprende a pastorear ovelhas com uma pequena ajuda do fazendeiro Hoggett.Babe, um porco criado por cães, aprende a pastorear ovelhas com uma pequena ajuda do fazendeiro Hoggett.Babe, um porco criado por cães, aprende a pastorear ovelhas com uma pequena ajuda do fazendeiro Hoggett.
- Ganhou 1 Oscar
- 20 vitórias e 26 indicações no total
Christine Cavanaugh
- Babe
- (narração)
Miriam Margolyes
- Fly
- (narração)
Danny Mann
- Ferdinand
- (narração)
Hugo Weaving
- Rex
- (narração)
Miriam Flynn
- Maa
- (narração)
Russi Taylor
- Cat
- (narração)
- (as Russie Taylor)
Evelyn Krape
- Old Ewe
- (narração)
Michael Edward-Stevens
- Horse
- (narração)
Charles Bartlett
- Cow
- (narração)
Paul Livingston
- Rooster
- (narração)
Roscoe Lee Browne
- Narrator
- (narração)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesWhen James Cromwell was handed the screenplay for Babe, he thumbed through it to see how many lines he had. He saw that he didn't have that many (he had only 171 words of spoken dialogue, and 61 words that were sung), so decided that he would do it as a nice easy film. What he didn't realize was that he would have more screen time in this film than any of his previous films.
- Erros de gravaçãoAs the camera moves over the crowd near the end, you can see people at the bottom of the screen ducking to get out of the way of the crane.
- Citações
[repeated line]
Farmer Hoggett: That'll do, pig.
- Cenas durante ou pós-créditosJonah Michaud and Karen Bruner are listed as being "Internet Bandits".
- Versões alternativasMost films released in German-speaking areas in Europe are dubbed in Germany with the same standard German pronunciation. This film, however, was also released in a special version that was re-dubbed for Austria. Each of the animals speaks in a very specific regional Austrian accent: Ferdinand the Duck sounds like a Tyrolean, Duchess the cat has a Vorarlberg accent and so on. The mice sing Styrian folk songs. This Austrian version was included on the DVD, however not on the Blu-ray.
- ConexõesEdited into Terror Nullius (2018)
Avaliação em destaque
This is a family film in the classic sense of the word, and it'd be hard to find a more charming and heartfelt tale. Ideally for children, but it can be enjoyed by adults too. It is a fantasy world where animals speak just like humans do.....albeit not in Australian accents, which is where the film is meant to be set.
The hero of this tale is a young pig named Babe, who is transfered from the pig pen, to the village fête, to the hands of Farmer Hoggett who wins the little fellow in a prize raffle(James Cromwell). It is on the farm he meets the locals, and is taken under the wing by a kind sheepdog named Fly, who has been characterised as the warm and motherly type. Not so warm is Rex (voiced by Hugo Weaving of Agent Smith fame), her growling no nonsense other half, who believes pigs do not belong with sheepdogs.
Babe is portrayed as the personification of innocence, and his gleeful and inquisitive nature brings him into contact with a host of farmyard animals. Not too sure why they felt he needed a furry little toupee between his ears, but each to his own. As Babe gets closer to Fly and the sheepdog role, he even begins to assume this role, much to Rex's dismay. But Babe has an awful lot of ambition for a little animal, and his heart is set on being a "sheep-pig".
There are moments of sadness in this film, such as loss and death, but it is mainly sweet natured and enchanting. It is one of the few Universal rated films I enjoy watching, and that is saying something for me!
The hero of this tale is a young pig named Babe, who is transfered from the pig pen, to the village fête, to the hands of Farmer Hoggett who wins the little fellow in a prize raffle(James Cromwell). It is on the farm he meets the locals, and is taken under the wing by a kind sheepdog named Fly, who has been characterised as the warm and motherly type. Not so warm is Rex (voiced by Hugo Weaving of Agent Smith fame), her growling no nonsense other half, who believes pigs do not belong with sheepdogs.
Babe is portrayed as the personification of innocence, and his gleeful and inquisitive nature brings him into contact with a host of farmyard animals. Not too sure why they felt he needed a furry little toupee between his ears, but each to his own. As Babe gets closer to Fly and the sheepdog role, he even begins to assume this role, much to Rex's dismay. But Babe has an awful lot of ambition for a little animal, and his heart is set on being a "sheep-pig".
There are moments of sadness in this film, such as loss and death, but it is mainly sweet natured and enchanting. It is one of the few Universal rated films I enjoy watching, and that is saying something for me!
- Jakethemuss
- 25 de ago. de 2007
- Link permanente
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Central de atendimento oficial
- Idioma
- Também conhecido como
- Babe, el puerquito valiente
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 30.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 63.658.910
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 8.742.545
- 6 de ago. de 1995
- Faturamento bruto mundial
- US$ 254.134.910
- Tempo de duração1 hora 31 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.85 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
What is the Hindi language plot outline for Babe: O Porquinho Atrapalhado (1995)?
Responda