Um grupo de profissionais roubando bancos sospeitam que a polícia está tráis deles quando deixam uma pista no seu último roubo.Um grupo de profissionais roubando bancos sospeitam que a polícia está tráis deles quando deixam uma pista no seu último roubo.Um grupo de profissionais roubando bancos sospeitam que a polícia está tráis deles quando deixam uma pista no seu último roubo.
- Direção
- Roteirista
- Artistas
- Prêmios
- 15 indicações no total
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesRather than dubbing in the gunshots during the bank robbery shoot-out, Michael Mann had microphones carefully placed around the set so that the audio could be captured live. This added to the impact of the scene, because it sounded like no other gunfight shown on-screen.
- Erros de gravaçãoIn the final scene, the approach light system at LAX airport is shown turning on and off for individual aircraft as they approach to land. In actuality, approach lights to runways remain lit at the same level of intensity for aircraft. They are not turned 'up' and 'down' for each airplane.
- Citações
Vincent Hanna: I'm angry. I'm very angry, Ralph. You know, you can ball my wife if she wants you to. You can lounge around here on her sofa, in her ex-husband's dead-tech, post-modernistic bullshit house if you want to. But you do not get to watch my fucking television set!
- Versões alternativasFor the film's Blu-ray release in 2009, director Michael Mann made two minor changes to the film (this Blu-ray cut has been used for all subsequent home video releases):
- When Vincent Hanna (Al Pacino) returns to the restaurant to pick up Justine (Diane Venora), they have a low-key argument about his obsessive police work and how it is affecting the marriage. In the Theatrical Cut, Justine says, "You don't live with me, you live among the remains of dead people. You sift through the detritus, you read the terrain, you search for signs of passing, for the scent of your prey, and then you hunt them down. That's the only thing you're committed to. The rest is the mess you leave as you pass through." In the Blu-ray cut, the line "You sift through the detritus" has been removed. To cover this edit, the camera cuts to Hanna rather than staying on Justine for the entirety of her monologue (which was how the scene played out in the Theatrical Cut).
- When Hanna is speaking to Alan Marciano (Hank Azaria), Marciano questions why he got involved with Charlene Shiherlis (Ashley Judd) at all, and Hanna shouts, "Cause she's got a great ass...and you got your head all the way up it!" The camera cuts to a stunned Marciano, and we hear Hanna say, "Ferocious, aren't I?" The camera then cuts to Hanna and he says, "When I think of asses, a woman's ass, something comes out of me." In the Blu-ray cut, the line "Ferocious, aren't I?" has been removed from the audio track.
- Trilhas sonorasAlways Forever Now
Music by Passengers
Performed by Passengers
Courtesy of Island Records Ltd.
By Arrangement with PolyGram Film & TV Licensing
Avaliação em destaque
Every 2-3 years i come back to this movie and watch it again and again, just a reminder of the 90's movies with cops and robbers...one of the best cop movie ever!
- juniorbarra-58647
- 6 de ago. de 2021
- Link permanente
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is Heat?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Centrais de atendimento oficiais
- Idiomas
- Também conhecido como
- Fuego contra fuego
- Locações de filme
- 1219 Dodds Circle, East Los Angeles, Califórnia, EUA(Trejo's pad)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 60.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 67.436.818
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 8.445.656
- 17 de dez. de 1995
- Faturamento bruto mundial
- US$ 187.436.818
- Tempo de duração2 horas 50 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 2.39 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente