Quando um cientista enviado de volta à era pré-histórica se desvia do caminho, causa uma cadeia de eventos que altera a história desastrosamente.Quando um cientista enviado de volta à era pré-histórica se desvia do caminho, causa uma cadeia de eventos que altera a história desastrosamente.Quando um cientista enviado de volta à era pré-histórica se desvia do caminho, causa uma cadeia de eventos que altera a história desastrosamente.
- Prêmios
- 4 indicações no total
- Charles Hatton
- (as Sir Ben Kingsley)
- John Wallenbeck
- (as Armin Rhode)
- Newswoman on TV
- (as Nikita Le Spinasse)
- Onlooker
- (as Scott Bellefeuille)
- Chinese Man II
- (as Chou Ho Hon)
- Taxi Driver
- (as Antonín Hausknecht)
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesProduction was slowed when severe floods in the summer of 2002 in the Czech Republic caused considerable damage to the set.
- Erros de gravaçãoThe men go back in time 65 million years, where they are attacked by an Allosaurus. However, Allosaurus lived during the Jurassic Period, which ended 145 million years ago.
- Citações
Sonia Rand: I don't have time for stupid idiots.
Travis Ryer: Well, why don't you make some time. How about we stop with the insults, because it is starting to get on my nerves.
Sonia Rand: You think I devoted my career to designing an amusement park ride for rich men to compensate for their little willies by shooting prehistoric animals, is that what you really think?
Travis Ryer: No, what I think is that if you were a guy, someone would have probably knocked you on your ass a long time ago.
- Cenas durante ou pós-créditosOpening Card: In the year 2055, A new technology was invented that could change the world... or destroy it. a man named Charles Hatton used it to make money.
- Versões alternativasFor the Dutch DVD release the aspect ratio was changed from 2,35:1 to 1,78:1.
- ConexõesFeatured in Troldspejlet: Episode #34.8 (2006)
Saw it in a theater with about 12 other people. 3 people left about 20 minutes in. I'm not sure if they left because the movie was so bad or because they couldn't hear the dialogue over the laughter of the rest of us.
Mediocre special effects don't excite me. Abysmally bad special effects are wonderful. I disagree with the previous commenter -- I don't think the actors were walking on a treadmill in front of the green screen, I think they were just standing in place and shifting their weight from one foot to the other.
Sir Ben Kingsley is clearly aware of the "quality" of this film and embraces the ridiculousness, having a great time reading his absurd lines.
The plot, the dialogue, the special effects, the creatures, the actor's accents -- each piece of this movie is worse than the last. There were at least three scenes that made me laugh so hard I cried.
I love dumpster-diving through bad movies in search of treasure. The recent crop of bad movies have been just plain boring. This one is the diamond that makes it all worthwhile.
- mooshki
- 2 de set. de 2005
- Link permanente
Principais escolhas
- How long is A Sound of Thunder?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- Países de origem
- Central de atendimento oficial
- Idiomas
- Também conhecido como
- A Sound of Thunder
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 80.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 1.900.451
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 917.398
- 4 de set. de 2005
- Faturamento bruto mundial
- US$ 11.665.465
- Tempo de duração1 hora 50 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 2.39 : 1