O Âncora: A Lenda de Ron Burgundy
Ron Burgundy é o melhor jornalista de San Diego na televisão dominada por homens da década de 1970 mas tudo isso está prestes a mudar para Ron e seus companheiros quando uma mulher ambiciosa... Ler tudoRon Burgundy é o melhor jornalista de San Diego na televisão dominada por homens da década de 1970 mas tudo isso está prestes a mudar para Ron e seus companheiros quando uma mulher ambiciosa é contratada como uma nova âncora.Ron Burgundy é o melhor jornalista de San Diego na televisão dominada por homens da década de 1970 mas tudo isso está prestes a mudar para Ron e seus companheiros quando uma mulher ambiciosa é contratada como uma nova âncora.
- Prêmios
- 1 vitória e 13 indicações no total
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesThe Mexican restaurant Veronica visits with the girls from the station is named "Escupimos en su Alimento". In English, that means, "We spit on your food."
- Erros de gravaçãoWhen Ron reads the teleprompter with the question mark on it, it is revealed that the words on the prompter don't match the words that Ron said. The plot depends on the notion that Ron cannot help but read anything that is put on the teleprompter.
- Citações
Veronica Corningstone: For the entire Channel 4 news team, I'm Veronica Corningstone.
Ron Burgundy: And I'm Ron Burgundy. Go fuck yourself, San Diego.
- Cenas durante ou pós-créditosThe end credits feature outtakes from the film, as well as one outtake from the film Desta Vez te Agarro (1980).
- Versões alternativasDifferences between the theatrical release and the director's cut:
- After Brian Fantana comments on being hung over from the previous night's party, Champ states "I woke up on the floor of some Japanesse family's living room, and they would NOT stop screaming!", to which Brick replies, "I ate a big red candle". In the director's cut, Champ says "I woke up this morning and I shit a squirrel. The hell of it is, the damn thing's still alive. So I've got this shit covered squirrel down there in the office, and I don't know what to name it." Brick replies, "I'm sorry, I think I ate your chocolate squirrel".
- The scene of Ron Burgundy walking around the office with an erection is extended by about fifteen seconds.
- Ron daydreams of being married to Veronica, and has two children. After coming home from work, she appears from the kitchen in negligee, tells him that she's just prepared dinner in the nude, and they somewhat violently make out in the hallway.
- The scene of Ron being carried away by the crowd after reading the phrase "Go fuck yourself, San Diego" on the air is extended, with Ron screaming, "I would never say fuck! I would never fucking ever fucking say that!"
- After the above, Ron goes to Tino's where he is forced to eat cat poop in regard to the above incident.
- ConexõesEdited into Wake Up, Ron Burgundy: The Lost Movie (2004)
- Trilhas sonorasTreat Her Like a Lady
Written by Eddie Cornelius
Performed by Cornelius Brothers & Sister Rose
Courtesy of EMI Records
Under license from EMI Film & Television Music
Overall - 4/5
- dpolwatte
- 27 de abr. de 2020
- Link permanente
Principais escolhas
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Central de atendimento oficial
- Idiomas
- Também conhecido como
- El periodista: la leyenda de Ron Burgundy
- Locações de filme
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- US$ 26.000.000 (estimativa)
- Faturamento bruto nos EUA e Canadá
- US$ 85.288.303
- Fim de semana de estreia nos EUA e Canadá
- US$ 28.416.365
- 11 de jul. de 2004
- Faturamento bruto mundial
- US$ 90.710.804
- Tempo de duração1 hora 34 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.85 : 1