AVALIAÇÃO DA IMDb
6,8/10
6,8 mil
SUA AVALIAÇÃO
Adicionar um enredo no seu idiomaA black-and-white study of a social environment in London, concentrating on a pair of unlikely new friends and the girl they both fancy.A black-and-white study of a social environment in London, concentrating on a pair of unlikely new friends and the girl they both fancy.A black-and-white study of a social environment in London, concentrating on a pair of unlikely new friends and the girl they both fancy.
- Prêmios
- 3 vitórias e 6 indicações no total
Steven Hillman
- Construction Worker
- (as Steve Hillman)
Risade Campbell
- Local Kid
- (as Risadé Campbell)
- Direção
- Roteiristas
- Elenco e equipe completos
- Produção, bilheteria e muito mais no IMDbPro
Enredo
Você sabia?
- CuriosidadesWhen Maria is speaking to the French man in the café where she works, the man is in fact talking about his digestion problems.
- Trilhas sonorasJerk It
Written by Sid Barnes, Randall Stewart and J.J. Jackson
Performed by The Gypsies
Avaliação em destaque
Others have written that this film is a cute coming-of-age platonic love story. Well, that's one way of viewing the film. Another more direct reading is to look at the relationships between the white English and the immigrants (Polish and French). Both sets of people are portrayed somewhat stereotypically. The white English are Del Boy wideboys, lazy, rude, chavlike, selfish, self-centred, always on the scrounge, moaning, violent, loutish and drunk. The immigrants are decent hard-working people with a moral compass, who know what's right and what's wrong. Despite these stereotypical characters, this is an amazingly powerful film.
I'm a white middle-class English man and I've spent a lot of my life living in inner cities (London, Manchester, Birmingham, Wolverhampton and Milton Keynes). You know what? - these stereotypes rang (frighteningly) true to me. The film captured many of my frustrations with the way that the English national culture has changed; less tolerant, less considerate, less welcoming, more something-for-nothing. This is England today. The film made me feel ashamed of what we have become.
I left the cinema saddened; thinking that England could once again become a great country to live in if only we could remove all the bloody English.
I'm a white middle-class English man and I've spent a lot of my life living in inner cities (London, Manchester, Birmingham, Wolverhampton and Milton Keynes). You know what? - these stereotypes rang (frighteningly) true to me. The film captured many of my frustrations with the way that the English national culture has changed; less tolerant, less considerate, less welcoming, more something-for-nothing. This is England today. The film made me feel ashamed of what we have become.
I left the cinema saddened; thinking that England could once again become a great country to live in if only we could remove all the bloody English.
- Psychojon
- 25 de ago. de 2008
- Link permanente
Principais escolhas
Faça login para avaliar e ver a lista de recomendações personalizadas
- How long is Somers Town?Fornecido pela Alexa
Detalhes
- Data de lançamento
- País de origem
- Centrais de atendimento oficiais
- Idiomas
- Também conhecido como
- Сомерстаун
- Locações de filme
- Champ de Mars, Paris 7, Paris, França(The End in Paris)
- Empresas de produção
- Consulte mais créditos da empresa na IMDbPro
Bilheteria
- Orçamento
- £ 500.000 (estimativa)
- Faturamento bruto mundial
- US$ 1.189.186
- Tempo de duração1 hora 11 minutos
- Cor
- Mixagem de som
- Proporção
- 1.85 : 1
Contribua para esta página
Sugerir uma alteração ou adicionar conteúdo ausente
Principal brecha
By what name was Somers Town (2008) officially released in Canada in English?
Responda