On April 2, 2005 I went to the "Cinema Croatia" film festival in Santa Monica to see DUGA MRACNA NOC. Goran Visnjic was there to introduce the movie. He explained that the movie is a distillation of scenes taken from the Croatian TV series, of the same name, that is presently airing in his homeland. He further explained that the 5 1/2-hour long, original director's cut, was edited down to the award winning (Pula Film festival), 3-hour theatrical release that was Croatia's official submission to the American Academy Awards best foreign film committee.
I enjoyed the film and think Goran Visnjic masterfully portrayed of Iva Kolar, and made the character so real that I was immediately drawn into the movie. Mr. Visnjic's talented use of body language and facial expression, as well as the particular way he delivers his lines, is nothing less than genius.
"DUGA MRACNA NOC" is an intense story about how friendship and personal loyalty can ultimately mitigate the ravages of intolerance, war, and political upheaval. Its message of personal honor and love of humanity is something any one can relate to, and learn from.
I am also following the progress of the TV series, "DUGA MRACNA NOC," now airing on HRT, via the detailed descriptions and dialog translations sent to me by a Croatian pen pal, as well as from watching video clips of the TV episodes that can be found at the Bleu Profond website (see miscellaneous links at IMDb's Goran Visnjic page). I look forward to obtaining the TV series as soon as it is published as a DVD or video.
Nancy Lion-Storm
I enjoyed the film and think Goran Visnjic masterfully portrayed of Iva Kolar, and made the character so real that I was immediately drawn into the movie. Mr. Visnjic's talented use of body language and facial expression, as well as the particular way he delivers his lines, is nothing less than genius.
"DUGA MRACNA NOC" is an intense story about how friendship and personal loyalty can ultimately mitigate the ravages of intolerance, war, and political upheaval. Its message of personal honor and love of humanity is something any one can relate to, and learn from.
I am also following the progress of the TV series, "DUGA MRACNA NOC," now airing on HRT, via the detailed descriptions and dialog translations sent to me by a Croatian pen pal, as well as from watching video clips of the TV episodes that can be found at the Bleu Profond website (see miscellaneous links at IMDb's Goran Visnjic page). I look forward to obtaining the TV series as soon as it is published as a DVD or video.
Nancy Lion-Storm