In 1933, retired detective Hercule Poirot is targeted by a taunting killer who sends letters signed "ABC", which Poirot must decode in order to discover the identity of the murderer.In 1933, retired detective Hercule Poirot is targeted by a taunting killer who sends letters signed "ABC", which Poirot must decode in order to discover the identity of the murderer.In 1933, retired detective Hercule Poirot is targeted by a taunting killer who sends letters signed "ABC", which Poirot must decode in order to discover the identity of the murderer.
- Awards
- 3 nominations
Browse episodes
Storyline
Did you know
- TriviaRupert Grint (Crome) and Shirley Henderson (Rose Marbury) both starred in the Harry Potter series together as Ron Weasley and Moaning Myrtle respectively.
- GoofsIn the dance hall scene set in Bexhill on Sea in 1934 , the music is 'At The Woodchopper's Ball' recorded by the American Woody Herman Orchestra in 1939. The dancers are dancing the jive, a swing dance brought to Britain by American soldiers in the 1940s.
- ConnectionsReferenced in Diminishing Returns: Diminulum Unreturnable (2020)
Featured review
Firstly this is certainly mostly watchable.
Secondly I guess I will be downvoted by some since this is likely an adaption that will create a divide between people who love it or hate it, or at least those who like it a lot or not at all, and I am in the middle.
In short some of the lower reviews are because this is great material, and the lead is a great actor, and yet this is a just a passable say a "fair to good" or what we stateside would call a "C+" to "B-"
Really does Christie portray the police so badly? (Correct Answer: No.) Would she have so many anachronistic behaviors and character attributes? No. Would she have native Francophone Belgian Poirot speak lousy French? No and Malkovich has impeccable French and seems to have been directed to speak French badly.
It isn't so much that that the series is terrible, it isn't. It is a) expectations should be high and the end product is mediocre, and b) one senses an intentional distancing from the source material -- which is often ok, but in this case the distancing does not work. This adaption doesn't just have condensations of the material -- it has added quirks and elements that not only are not in the Christie story, but detract from it. They create a different Poirot. Not different as in Suchet vs Malkovich portrayals, but the director/screenwriter vs Christie. EG, the bizarre overlay of immigration themes/controversy is a pointless attempt to score points and doesn't belong in this story. Adding a grittiness, and a literal darkness is not needed either. It seems a fashionable trope now, but there is no need when the original material already has its own texture that the adaptor obfuscates or fundamentally distracts from with their own vision. It is over the top.
Look I am all for adapting major literary/cultural archetypes, even subverting them -- in what they do and what the moral tale is. It is perfectly OK to tell two completely different morals with Prometheus, Daedalus or Electra and Orestes. Byron can subvert Mill on the former. Homer, Sophocles, Euripides, Graves and Williams can use the latter to very different conclusions. But you don't just take a relatively contemporary character, created by another artist and change their characteristics to the point where they are unrecognizable and their actions are not credible.
Again, it s a C+ to B-, bring on the downvotes if you must. Oh and turn up the brightness on your screen, for some reason the adaptors think making everything actually dark equals a figurative darkness.
Secondly I guess I will be downvoted by some since this is likely an adaption that will create a divide between people who love it or hate it, or at least those who like it a lot or not at all, and I am in the middle.
In short some of the lower reviews are because this is great material, and the lead is a great actor, and yet this is a just a passable say a "fair to good" or what we stateside would call a "C+" to "B-"
Really does Christie portray the police so badly? (Correct Answer: No.) Would she have so many anachronistic behaviors and character attributes? No. Would she have native Francophone Belgian Poirot speak lousy French? No and Malkovich has impeccable French and seems to have been directed to speak French badly.
It isn't so much that that the series is terrible, it isn't. It is a) expectations should be high and the end product is mediocre, and b) one senses an intentional distancing from the source material -- which is often ok, but in this case the distancing does not work. This adaption doesn't just have condensations of the material -- it has added quirks and elements that not only are not in the Christie story, but detract from it. They create a different Poirot. Not different as in Suchet vs Malkovich portrayals, but the director/screenwriter vs Christie. EG, the bizarre overlay of immigration themes/controversy is a pointless attempt to score points and doesn't belong in this story. Adding a grittiness, and a literal darkness is not needed either. It seems a fashionable trope now, but there is no need when the original material already has its own texture that the adaptor obfuscates or fundamentally distracts from with their own vision. It is over the top.
Look I am all for adapting major literary/cultural archetypes, even subverting them -- in what they do and what the moral tale is. It is perfectly OK to tell two completely different morals with Prometheus, Daedalus or Electra and Orestes. Byron can subvert Mill on the former. Homer, Sophocles, Euripides, Graves and Williams can use the latter to very different conclusions. But you don't just take a relatively contemporary character, created by another artist and change their characteristics to the point where they are unrecognizable and their actions are not credible.
Again, it s a C+ to B-, bring on the downvotes if you must. Oh and turn up the brightness on your screen, for some reason the adaptors think making everything actually dark equals a figurative darkness.
- VoyagerMN1986
- Dec 26, 2018
- Permalink
Details
- Release date
- Country of origin
- Languages
- Also known as
- Убивства за абеткою
- Filming locations
- Ripon Spa Baths, Park Street, Ripon, North Yorkshire, England, UK(Bexhill railway station: exterior and interior)
- Production companies
- See more company credits at IMDbPro
- Runtime1 hour
- Color
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content