Like with Sadko/The Magic Voyage of Sinbad and Ilya Muromets/The Sword and the Dragon, Sampo (or The Day the Earth Froze for its American version) is an Aleksandr Ptushko film spoilt by bad dubbing that wasn't even necessary in the first place. The American version is incoherent and unbearably goofy, but the original Soviet-Finnish film is just lovely and it is this version that I'll be talking about now. Maybe the dialogue doesn't always flow and the middle's pacing is on the stoic side. However, it is a beautiful-looking film, the costumes and sets are in equal measure beautiful and eerie, the film is nicely shot with techniques that scream of Ptushko(and in a good way) and the special effects are simple but awe-inspriring and some are wonderfully weird. The music score positively sweeps, with the fantasy-adventure themes and folk-song-like melodies wholly appropriate. The story is also simple, but coherent and mostly attention-grabbing, giving us time to breathe and admire everything. While the tone is on the most part suitably eerie and profound, there are also some nice oddball touches that don't feel out of place(if there was anything at all like that it certainly wasn't as bad as it was in its American version). The characters are very like the characters that you'll find in a fantasy/fairy-tale and they are engaging. There seems to be a mixed reception on the Witch here, depends on the version seen I think, she is irritating in the dub but in Ptushko's original she is very sinister. The acting is solid and fitting for their characters. All in all, a lovely film but sadly it has a really bad dub that because of MST3K more people will be familiar with. 8/10 Bethany Cox