As Episode 1 of "See You In Another Life" (2024 release from Spain; 6 episodes ranging from 33 to 45 minutes each) opens, reference is made to the terrorist attack in Madrid, Spain on March 11, 2004. We then go to "June 12, 2004. Three months after the facts", and we are introduced to a young man named Baby. As he is leaving his parents' house, the Spanish police comes out of nowhere and arrest him. At this point we are 10 minutes into Episode 1.
Couple of comments: as it stands now, this is all I have seen and I don't plan to watch any more of it. Why? Because as it turns out, Hulu is streaming the mini-series from Spain in English. Worse yet, there are no options to switch to the original Spanish version with English subtitles. Why, oh why? I completely understand that some people preferred English dubbed to the original version with subtitles, and good for them. I unfortunately am in the other camp. I simply cannot stand it when you are watching a movie or series that is clearly set in a country where the prevalent language is not English, and then see them "talking" in English.
I hope that this mini-series will show up on another streaming platform where once can make your own choice of which version to watch (dubbed or original).