F Gwynplaine MacIntyre
Joined Feb 2002
Welcome to the new profile
We're still working on updating some profile features. To see the badges, ratings breakdowns, and polls for this profile, please go to the previous version.
Reviews1.6K
F Gwynplaine MacIntyre's rating
'Metropolis' is my all-time favourite movie, so I've saved this for the last review that I plan to write for this wonderful website IMDb. I've enjoyed sharing my experiences of the movies I've seen, but now I'm moving on to other passions.
Although written by Fritz Lang's wife Thea von Harbou, 'Metropolis' was originally Lang's idea: he was inspired by the sight of New York's skyscrapers when he sailed to America in 1925. During his American trip, he visited the set of 'The Phantom of the Opera' and met Lon Chaney! Too bad the encounter wasn't filmed.
Despite its epic power, 'Metropolis' makes very little sense. The two major male characters are a father and son named Freder and Fredersen, so why is the one named Freder*sen* the father (not son) of the one cried Freder? Why does the master of Metropolis deliberately connive to destroy the city that he built? Why is Rotwang's crude little cottage the only pre-Fredersen building that wasn't demolished during the construction of this city? (Von Harbou's very long and unwieldy novelisation of her script establishes this fact but never explains it.) How and why did Rotwang's high-tech laboratory manage to get constructed BENEATH that cottage without disturbing it?
For modern viewers, some of the plot's incoherence can be blamed on missing footage, particularly in American prints. The distributors for this film's original Stateside release commissioned playwright Channing Pollock to translate the German titles. A major subplot of the backstory features a deceased woman named Hel, who was married to Rotwang but left him to marry Fredersen and give birth to Freder. This unseen woman's name could not easily be changed for the American version, due to a couple of shots of her memorial, engraved with the Teutonic name HEL. Apparently, Pollock feared that American viewers would be offended by this word's similarity to 'Hell', so he simply excised the entire subplot from this long movie.
The real-life drama on the set of 'Metropolis' must've been quite interesting in itself. Mad scientist Rotwang (alias Doctor Strangeglove) is played by actor Rudolf Klein-Rogge, who had been married to scenarist von Harbou before she left him to marry Fritz Lang, the mastermind of this film. In 'Metropolis', Rotwang's wife left him to marry the master of Metropolis. I'd love to know how Klein-Rogge felt about the fact that his real-life marital (and sexual) situation was the inspiration for key plot elements of this movie ... and I wonder how Klein-Rogge felt about knowing that the entire cast and crew knew this as well.
Most astonishing about this gargantuan production is the fact that nearly all of 'Metropolis' was actually built to scale, with just a couple of miniatures.
Trivia tidbit: actress Brigitte Helm was cast in the dual female role largely because she was flat-chested, and therefore she could easily fit inside the mechanical suit for the Robotrix. A more busty actress would have suffered constant discomfort inside those galvanised bosoms of the metal costume. I learnt this more than 20 years ago from an eldery Austrian stagehand who worked on the film.
For all its flaws, 'Metropolis' will always be my favourite movie. I've enjoyed writing all these reviews for IMDb. The joy of posting my reviews on this site has brought me many friendships and a few enemies. Well, you can't win 'em all.
Nitrate film stock doesn't last forever, and all good things come to a happy ending. This is my last review here. I'll keep watching movies, but other passions are important to me as well. Thank you, IMDb, and thank you to everyone who has read my reviews. I will happily rate 'Metropolis' a full 10 out of 10.
Although written by Fritz Lang's wife Thea von Harbou, 'Metropolis' was originally Lang's idea: he was inspired by the sight of New York's skyscrapers when he sailed to America in 1925. During his American trip, he visited the set of 'The Phantom of the Opera' and met Lon Chaney! Too bad the encounter wasn't filmed.
Despite its epic power, 'Metropolis' makes very little sense. The two major male characters are a father and son named Freder and Fredersen, so why is the one named Freder*sen* the father (not son) of the one cried Freder? Why does the master of Metropolis deliberately connive to destroy the city that he built? Why is Rotwang's crude little cottage the only pre-Fredersen building that wasn't demolished during the construction of this city? (Von Harbou's very long and unwieldy novelisation of her script establishes this fact but never explains it.) How and why did Rotwang's high-tech laboratory manage to get constructed BENEATH that cottage without disturbing it?
For modern viewers, some of the plot's incoherence can be blamed on missing footage, particularly in American prints. The distributors for this film's original Stateside release commissioned playwright Channing Pollock to translate the German titles. A major subplot of the backstory features a deceased woman named Hel, who was married to Rotwang but left him to marry Fredersen and give birth to Freder. This unseen woman's name could not easily be changed for the American version, due to a couple of shots of her memorial, engraved with the Teutonic name HEL. Apparently, Pollock feared that American viewers would be offended by this word's similarity to 'Hell', so he simply excised the entire subplot from this long movie.
The real-life drama on the set of 'Metropolis' must've been quite interesting in itself. Mad scientist Rotwang (alias Doctor Strangeglove) is played by actor Rudolf Klein-Rogge, who had been married to scenarist von Harbou before she left him to marry Fritz Lang, the mastermind of this film. In 'Metropolis', Rotwang's wife left him to marry the master of Metropolis. I'd love to know how Klein-Rogge felt about the fact that his real-life marital (and sexual) situation was the inspiration for key plot elements of this movie ... and I wonder how Klein-Rogge felt about knowing that the entire cast and crew knew this as well.
Most astonishing about this gargantuan production is the fact that nearly all of 'Metropolis' was actually built to scale, with just a couple of miniatures.
Trivia tidbit: actress Brigitte Helm was cast in the dual female role largely because she was flat-chested, and therefore she could easily fit inside the mechanical suit for the Robotrix. A more busty actress would have suffered constant discomfort inside those galvanised bosoms of the metal costume. I learnt this more than 20 years ago from an eldery Austrian stagehand who worked on the film.
For all its flaws, 'Metropolis' will always be my favourite movie. I've enjoyed writing all these reviews for IMDb. The joy of posting my reviews on this site has brought me many friendships and a few enemies. Well, you can't win 'em all.
Nitrate film stock doesn't last forever, and all good things come to a happy ending. This is my last review here. I'll keep watching movies, but other passions are important to me as well. Thank you, IMDb, and thank you to everyone who has read my reviews. I will happily rate 'Metropolis' a full 10 out of 10.
I saw 'Paris in Five Days' in October 2008 at the Cinema Muto festival in Pordenone. They screened a print from Cinematheque Francaise with the original French intertitles. I'm glad that I saw this movie in its original language. The two main characters are Americans who only barely parley-voo, and there are some very amusing Miles Kington-style dialogue titles written in mangled Franglais. This intentionally inept dialogue would likely be less funny in any other language.
Interestingly, the print screened at Pordenone is a silent version of a 1930 sound reissue, apparently with some scenes missing.
Harry Mascaret (is that meant to be an American name?) is a Chicago accountant who's always wanted to see Paris, although his knowledge of that city largely consists of the Three Musketeers. He takes his girlfriend Dolly on a whirlwind tour of Paree, intending to propose to her in front of the Cathedral of Notre Dame. (I guess the Eiffel Tower wasn't mentioned in any of those Dumas novels he's been reading.)
American hero Mascaret is played by Russian actor Nicolas Rimsky, who also co-directed from a Russian scenarist's script. American heroine Dolly is played by an actress cried Dolly Davis who appears to have been French despite her name.
This is an episodic film, with the Yank couple incurring mayhem at first one Parisian locale, then another. They cross paths with a suave Italian count who, being a suave Italian count, tries to seduce Dolly.
Rimsky overacts dreadfully throughout this movie, and his overacting is made even worse because his portrayal of this gormless American seems to be based on a French (or Franco-Russian) stereotype of what Americans are supposed to be like. Did you ever wonder why Jerry Lewis is so popular in France? It's because the French have got their minds made up about what Americans are like, and Jerry Lewis embodies that stereotype. This fellow Rimsky seems to be doing a bad imitation of Jerry Lewis!
Despite an uneven pace and some dull patches, this is a funny movie with some fascinating views of 1920s Paris. But it would've been a much better comedy with a different actor in the lead role. I'm in a good mood, though, so I'll rate this movie 8 out of 10.
Interestingly, the print screened at Pordenone is a silent version of a 1930 sound reissue, apparently with some scenes missing.
Harry Mascaret (is that meant to be an American name?) is a Chicago accountant who's always wanted to see Paris, although his knowledge of that city largely consists of the Three Musketeers. He takes his girlfriend Dolly on a whirlwind tour of Paree, intending to propose to her in front of the Cathedral of Notre Dame. (I guess the Eiffel Tower wasn't mentioned in any of those Dumas novels he's been reading.)
American hero Mascaret is played by Russian actor Nicolas Rimsky, who also co-directed from a Russian scenarist's script. American heroine Dolly is played by an actress cried Dolly Davis who appears to have been French despite her name.
This is an episodic film, with the Yank couple incurring mayhem at first one Parisian locale, then another. They cross paths with a suave Italian count who, being a suave Italian count, tries to seduce Dolly.
Rimsky overacts dreadfully throughout this movie, and his overacting is made even worse because his portrayal of this gormless American seems to be based on a French (or Franco-Russian) stereotype of what Americans are supposed to be like. Did you ever wonder why Jerry Lewis is so popular in France? It's because the French have got their minds made up about what Americans are like, and Jerry Lewis embodies that stereotype. This fellow Rimsky seems to be doing a bad imitation of Jerry Lewis!
Despite an uneven pace and some dull patches, this is a funny movie with some fascinating views of 1920s Paris. But it would've been a much better comedy with a different actor in the lead role. I'm in a good mood, though, so I'll rate this movie 8 out of 10.