Washer-Dryer Installation Guide
Washer-Dryer Installation Guide
EN               PL          SK            Contents
English,1       Polski,13   Slovensky,25
                                           Installation, 2-3
                                           Unpacking and levelling
                                           Connecting the electricity and water supplies
CZ                                         Technical data
                HU           RO
Česky,37        Magyar,49   Română,61      Description of the machine, 4-5
                                           Touch control panel
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
                                                                                                            1
     Installation
     ! This instruction manual should be kept in a safe place for     ! If the appliance is levelled correctly, it will be more stable
EN   future reference. If the Washer-dryer is sold, given away or     and much less likely to cause vibrations and noise while it
     moved, please ensure the manual is kept with the machine,        is operating, particularly during the spin cycle.
     so that the new owner may benefit from the advice                ! If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a
     contained within it.                                             way as to allow a sufficient ventilation space underneath
     ! Read these instructions carefully: they contain vital          the Washer-dryer.
     information relating to the safe installation and operation of
     the appliance.                                                   Connecting the electricity and water
     ! Inside the pack containing this manual, you will also find     supplies
     the guarantee and all the details necessary for installation.
                                                                      Connecting the water inlet hose
     Unpacking and levelling
                                                                      ! Before connecting the inlet hose to the water supply, run
     Unpacking                                                        the water until it is perfectly clear.
     1. Once you have removed all the packaging from the
                                                                                                        1. Connect the inlet hose
     Washer-dryer, make sure it has not been damaged during
                                                                                                        to the machine by screwing
     transportation.
                                                                                                        it onto the cold water inlet
     If it has been damaged, contact the retailer and do not
                                                                                                        of the appliance, which is
     proceed any further with the installation process.
                                                                                                        situated on the top right-
                                                                                                        hand side of the rear part of
                                     2. Remove the 4 protective
                                                                                                        the appliance (see figure).
                                     screws (used during
                                     transportation) and the
                                     corresponding spacer,
                                     located on the rear part of
                                     the appliance (see figure).
                                                                                                        2. Connect the inlet hose
                                                                                                        by screwing it to a cold
                                                                                                        water tap using a 3/4 gas
                                                                                                        threaded connection (see
                                                                                                        figure).
     3. Close off the holes using the plastic plugs supplied in the
     pack.
     4. Keep all the parts in a safe place; they will be needed
     again if the Washer-dryer is moved to another location, to
     prevent the inside of the appliance being damaged.
     ! Packaging materials should not be used as toys for
                                                                      3. Make sure that the hose is not folded over or bent.
     children.
                                                                      ! The water pressure at the tap must fall within the values
     Levelling
                                                                      indicated in the Technical data table (see next page).
     1. Place the Washer-dryer on a flat sturdy floor, without
     resting it up against walls or cabinets.                         ! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised
                                                                      shop or an authorised technician.
                                     2. If the floor is uneven, the
                                     front feet of the machine        ! Never use second-hand or old inlet hoses; use the
                                     may be adjusted until            products supplied with the machine.
                                     it reaches a horizontal
                                     position (the angle of
                                     inclination must not exceed
                                     2 degrees).
     2
Connecting the drain hose                                       ! Do not use extension cords or multiple sockets.
                                                                                                                                         EN
                                Connect the drain hose to       ! The cable should not be bent or compressed.
                                drain duct piping or a wall
                                drain located between 65        ! The power supply cable and plug must only be replaced
                                and 100 cm above the floor,     by authorised technicians.
                                making sure it is not bent
    65 - 100 cm                 at all.                         Warning! The company shall not be held responsible in the
                                                                event that these regulations are not respected.
                                                                 Technical data
! We advise against the use of hose extensions; if it is
absolutely necessary, the extension must have the same           Model               AQD970D 49
diameter as the original hose and must not exceed 150 cm
                                                                                     width 59.5 cm
in length.
                                                                 Dimensions          height 85 cm
                                                                                     depth 64.5 cm
Electrical connections
                                                                                     from 1 to 9 kg for the wash programme
                                                                 Capacity
                                                                                     from 1 to 7 kg for the drying programme
Before plugging the appliance into the electricity socket,
make sure that:                                                  Electrical          please refer to the technical data plate
                                                                 connections         fixed to the machine
•	 the socket is earthed and complies with all applicable
   laws;                                                                             maximum pressure 1 MPa (10 bar)
                                                                 Water connections   minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
•	 the socket is able to withstand the maximum power load                            drum capacity 71 litres
   of the appliance as indicated in the Technical data table
   (see opposite);                                               Spin speed          up to 1400 rotations per minute
•	 the power supply voltage falls within the values indicated                        Wash: programme        ; temperature 60°C;
                                                                 Energy rated        using a load of 9 kg.
   in the Technical data table (see opposite);
                                                                 programmes          Drying: the smaller load must be dried by
                                                                                     selecting the “EXTRA” dryness level. The
•	 the socket is compatible with the plug of the appliance.      according to
                                                                                     load must consist of 2 sheets, 1 pillowcase
   If this is not the case, have the socket or the plug          regulation
                                                                                     and 1 hand towel;
   replaced.                                                     EN 50229            the remainder of the load must be dried by
                                                                                     selecting the “EXTRA” dryness level.
! The machine must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
                                                                                     This appliance conforms to the following
appliance exposed to rain, storms and other weather                                  EC Directives:
conditions.                                                                          - 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
                                                                                     - 2006/95/EC (Low Voltage)
! The mains socket must remain within easy reach after the                           - 2002/96/EC
Washer-dryer has been installed.
                                                                                                                                     3
     Description of the machine
EN                                                                                             CONTROL
                                                                                               PANEL
                                 PORTHOLE DOOR
                                 PORTHOLE DOOR
                                 HANDLE
KICK STRIP
     PORTHOLE DOOR
                                     Always use the handle to       3. extra compartment: Bleach
                                     open the porthole door (see    ! The use of extra compartment 3 excludes the pre-
                                     figure).                       wash function.
                                                                        washing additives compartment: for fabric softener
                                                                    or liquid additives. We recommend that the maximum
                                                                    level indicated by the grille is not exceeded, and that
                                                                    concentrated fabric softeners are diluted.
     4
                                                                                                                START/PAUSE button
 Touch control panel                                                                         SPIN               with indicator light
                                                                                                                                           WASH              EN
                                                                                             button                                        CYCLE
     WASH CYCLE                               M1                                                                ECO
    SELECTOR knob               M2                                          TEMPERATURE                                                    PHASE
                                                                                          button         indicator light
                                                                                                                                           icons
DISPLAY
 Button with     ON/OFF indicator light: press this briefly to switch       cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain
 the machine on or off. The green indicator light indicates that the        lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the
 machine is switched on. To switch off the Washer-dryer during              button again; the indicator light will flash in an orange colour. If
 the wash cycle, press and hold the button for approximately                the “LOCK” indicator light is switched off, the door may be
 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the            opened. To start the wash cycle from the point at which it was
 machine will not switch off. If the machine is switched off during a       interrupted, press the button again.
 wash cycle, this wash cycle will be cancelled.                             LOCK indicator light: indicates that the porthole door is
 WASH CYCLE SELECTOR knob: may be turned in either                          locked. To open the door, pause the wash cycle (see “How to
 direction. To select the most suitable wash cycle, please refer            run a wash cycle or a drying cycle”).
 to the “Table of wash cycles”.                                             CONTROL PANEL LOCK                  button with indicator light: to
 The knob will not move during the wash cycle.                              activate or deactivate the control panel lock, press and hold
 M1-M2 buttons: press and hold one of the buttons to store                  the button for approximately 2 seconds. when the indicator
 a cycle with your own set preferences in the memory of                     light is illuminated, the control panel is locked. This means
 the machine. To recall a previously-stored cycle, press the                it is possible to prevent wash cycles from being modified
 corresponding button.                                                      accidentally, especially where there are children in the home.
 DRYING button        : press to decrease or exclude drying;                ECO indicator light: the       icon lights up when, after altering the
 the selected drying level or time will appear on the display               washing parameters, an energy saving of at least 10% is made.
 (see “How to run a wash cycle or a drying cycle”).                         Furthermore, before the machine enters “Standby” mode, the
                                                                            icon will light up for a few seconds; when the machine is switched
 TEMPERATURE            button: press to modify or exclude                  off the estimated energy saving will be around the 80% mark.
 the temperature setting; the value selected will appear on the
 display above (see “How to run a wash cycle or a drying cycle”).           CHANGE LANGUAGEsThe first time the machine is
                                                                            switched on, the first language will flash on the display. The
 SPIN CYCLE          button: press to modify or exclude the spin            “ “, “OK” and “V” symbols will appear on the display, in line
 cycle; the value selected will appear on the display above (see            with the 3 buttons on the right-hand side. The languages
 “How to run a wash cycle or a drying cycle”).                              change automatically every 3”; alternatively, they can be
 DELAYED START          button: press to set a delayed start for            changed by pressing the buttons next to the “ “ and “V”
 the selected wash cycle; the set delay time will appear on the             symbols. Use the “OK” button to confirm the language, which
 display above (see “How to run a wash cycle or a drying cycle”).           will be set after 2”. If no buttons are pressed, the automatic
                                                                            language change will begin again after 30”.
 OPTION buttons: press to select the available options. The                 To change the language, switch the machine on and off
 indicator light corresponding to the selected option will remain           again; in the 30” time period after it has been switched
 lit (see “How to run a wash cycle or a drying cycle”).                     off, press and hold the temperature         +spin
 WASH CYCLE PHASE icons: these illuminate to indicate                       +delayed     start buttons simultaneously for 5’’. A short
 the progress of the wash cycle (Wash      – Rinse   – Spin/                sound alert will be emitted and the set language will flash
 Drain    – Drying    ). The text   lights up when the cycle is             on the display. Press the buttons next to the “ “ and “V”
 complete.                                                                  symbols to change the language. Use the button next to the
                                                                            “OK” symbol to confirm the language, which will be set after
 START/PAUSE button with indicator light: when the green                    2”. If no buttons are pressed, the language set previously will
 indicator light flashes slowly, press the button to start a wash           be displayed after 30”. Switch on the machine.
                                                                                                                                                         5
     How to run a wash cycle or a
     drying cycle
     WARNING: before you use the Washer-dryer for the first time,            Drying only
EN   run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90°           Use the cycle selector knob to select a drying cycle ( - - )
     cottons cycle without pre-wash.                                         in accordance with the type of fabric. The desired drying level or
     1.	 SWITCH THE MACHINE ON. Press the button. All                        time may also be set using the DRYING button        .
         the indicator lights will illuminate for 1 second and the text   	 Setting a delayed start.
         AQUALTIS will appear on the display; the indicator light           To set a delayed start for the selected cycle, press the
         corresponding to the button will then remain lit in a constant     corresponding button repeatedly until the required delay period has
         manner and the START/PAUSE indicator light will flash.             been reached. During the setting procedure, the delay period and
     2.	 SELECT THE PROGRAMME. Turn the PROGRAMME                           the text “Starts in:” will be displayed, along with the flashing
         KNOB left or right, until the required programme has been          symbol. After the delayed start has been set, the         symbol
         selected; the name of the programme will appear on the             will remain fixed on the display, which will also indicate the
         display. A temperature and spin speed is set for each              duration of the selected cycle with the text “Ends in:” and the
         programme; these may be adjusted. The cycle duration will          cycle duration. Press the DELAYED START button just once to
         also appear on the display.                                        display the delay time set previously. After the countdown has
                                                                            begun, the display will show the text “Starts in:” and the delay
     3.	 LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the
                                                                            period. Once the set delay time has elapsed, the machine will
         laundry, making sure you do not exceed the maximum load value
                                                                            begin its cycle and the display will show “Ends in:” and the time
         indicated in the table of wash cycles on the following page.
                                                                            remaining until the end of the cycle. To remove the delayed start
     4.	 MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent                  option, press the button until the display shows the text OFF;
         dispenser drawer and pour the detergent into the relevant          the      symbol will disappear.
         compartments as described in “Description of the machine”.
                                                                          	 Modify the cycle settings.
     5.	 CLOSE THE PORTHOLE DOOR.                                         	 •  Press the button to activate the option; the name 	      	
     6.	 CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant                              of the option will then appear on the display and the 	
         buttons on the control panel:                                           corresponding indicator light will illuminate.
     	 Modify the temperature and/or spin speed.                            •	 Press the button again to deactivate the option; the
     	 The machine automatically displays the maximum temperature                name of the option will then appear on the display
       and spin speed values set for the selected cycle, or the most             followed by the text OFF, and the corresponding
       recently-used settings if they are compatible with the selected           indicator light will switch off.
       cycle. The temperature can be decreased by pressing the            	 ! If the selected option is not compatible with the selected
           button, until the cold wash “OFF” setting is reached. The        wash cycle, this incompatibility will be signalled by the
       spin speed may be progressively reduced by pressing the              flashing of the indicator light and a sound alert
       button, until it is completely excluded “OFF”. If these buttons      (3 beeps); the option will not be activated.
       are pressed again, the maximum values are restored.                	 ! If the selected option is not compatible with another
       ! Exception: if the      programme is selected, the                  option that has been selected previously, the indicator light
       temperature can be increased up to a value of 90°C.                  corresponding to the first option selected will flash and
                                                                            only the second option will be activated; the indicator light
     	 Setting the drying cycle.
                                                                            corresponding to the button will remain lit in a constant manner.
       The first time the button     is pressed, the machine will
                                                                            ! The options may affect the recommended load value and/
       automatically select the maximum drying cycle which is
                                                                            or the duration of the cycle.
       compatible with the selected wash cycle. Subsequent presses
       will decrease the drying level and then the drying time, until     7.	 START THE PROGRAMME. Press the START/PAUSE
       the cycle is excluded completely (“OFF”). If these buttons are         button. The corresponding indicator light remains lit in a fixed
       pressed again, the maximum values are restored.                        manner and the porthole door locks (the LOCK indicator
                                                                              light illuminates). The icons corresponding to the wash cycle
     	 Drying may be set as follows:
                                                                              phases will light up during the cycle to indicate which phase
       A - Based on a set time period: between 20 and 180 minutes.
                                                                              is currently in progress. To change a wash cycle once it has
     	 B- Based on the desired laundry dryness level:
                                                                              already started, pause the Washer-dryer by pressing the
     	 Iron: suitable for clothes which will need ironing afterwards.
                                                                              START/PAUSE button; then select the desired cycle and
       the remaining dampness softens creases, making them
                                                                              press the START/PAUSE button again. To open the door
       easier to remove.
                                                                              during a wash cycle, press the START/PAUSE button; if the
     	 Hanger: ideal for clothes which do not need to be dried fully.
                                                                              LOCK indicator light is switched off you may open the
     	 Cupboard: suitable for laundry which can be put back in a
                                                                              door. Press the START/PAUSE button again to restart the
       cupboard without being ironed.
                                                                              wash cycle from the point at which it was interrupted.
     	 Extra: suitable for garments which need to be dried
       completely, such as sponges and bathrobes.                         8.	 THE END OF THE WASH CYCLE. This is indicated by
       If your laundry load to be washed and dried is much greater            the illuminated text END. The porthole door may be opened
       than the maximum stated load, perform the wash cycle,                  immediately. If the START/PAUSE indicator light is flashing,
       and when the cycle is complete, divide the garments into               press the button to end the cycle. Open the door, unload
       groups and put some of them back in the drum. At this                  the laundry and switch off the machine.
       point, follow the instructions provided for a “Drying only”        ! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press
       cycle. Repeat this procedure for the remainder of the load.        and hold the      button until the cycle stops and the machine
       A cooling-down period is always added to the end of each           switches off.
       drying cycle.
     6
Wash cycles and options
                                                                                                                                                                                                   (*) The duration of the wash cycles can be checked on the display.
         Synthetics Resistant                                                                          60°              800                  -                                       5
         Synthetics Resistant (4)                                                                      40°              800                  -                                       5
         Whites                                                                                        60°              1400                 -                  -                     6
         Coloureds (3)                                                                                 40°              1400                 -                                       6
         Darks                                                                                         30°              800                  -                  -                     6
         Wool Platinum Care: for wool, cashmere, etc.                                                  40°              800                  -                  -                    2,5
         Ultradelicates                                                                                30°               0                   -                  -                     1
         Anti Allergy                                                                                  60°              1400                 -                  -                     6
         Rinse                                                                                          -               1400                 -        -                               9
         Spin and Pump out                                                                              -               1400                 -        -          -           -          9
         Wash&Dry                                                                                      30°              1400                 -                  -                     1
         Drying Cottons                                                                                 -                -                   -        -          -           -          7
         Drying Wool                                                                                    -                -                   -        -          -           -         2,5
         Drying Synthetics                                                                              -                -                   -        -          -           -          5
         Cotton Hygiene Prewash
                                                                                                       90°              1400                                   -                     9
         (Add detergent to the relevant compartment).
                                                                            60°
         Cotton Whites (1): heavily soiled whites and resistant colours.                                                1400                 -                                       9
                                                                         (Max. 90°C)
The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as
water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected.
(*) Note: 10 minutes after the START, the machine will recalculate the time remaining until the end of the wash cycle on the basis of the load inside it; this value will then be shown on the display.
Wash options
        Super Wash
                               This option offers a high-                                                   sensitive to detergents. We recommend this option is used
                               performance wash due to                                                      with a full load of washing, or when a large amount of
               3                                                                                            detergent is required.
                               the greater quantity of water
                               used in the initial phase                                                    ! It cannot be used in conjunction with , , , , ,
               1
                              of the cycle, and due to                                                        ,     ,        .
           2                  the increased wash cycle                                                             Easy Iron
                              duration, is particularly useful                                              By selecting this option, the wash and spin cycles will be
                              for the removal of stubborn                                                   modified in order to reduce the formation of creases.
                              stains. It can be used with or                                                At the end of the cycle the Washer-dryer drum will
                              without bleach. If you desire                                                 rotate slowly; the “Easy Iron” and START/PAUSE indicator
                              bleaching, insert the extra                                                   lights will flash. To end the cycle press the START/PAUSE
                              tray compartment (3) into                                                     button or the “Easy Iron” button.
compartment 1. When pouring in the bleach, be careful                                                       ! It cannot be used in conjunction with , , , , , ,
not to exceed the “max” level marked on the central pivot                                                     ,    ,      .
(see figure). To bleach laundry without carrying out a full                                                 Note: If you also want to run the drying cycle, this option is
wash cycle, pour the bleach into the extra compartment 3,                                                   enabled only if combined with level “Iron”.
select the “Rinse” cycle     and activate the “Super Wash”
option .                                                                                                          Time Saver
! It cannot be used in conjunction with , , , , , ,                                                         If you select this option, the wash cycle duration will be
    ,    ,     ,     ,      .                                                                               reduced by up to 50%, depending on the selected cycle,
                                                                                                            thereby guaranteeing simultaneous water and energy
        Extra rinse                                                                                         saving. Use this cycle for lightly soiled garments.
By selecting this option, the efficiency of the rinse is                                                    ! It cannot be used in conjunction with , , , , ,
increased and optimal residual detergent removal is                                                             , , , , , .
guaranteed. It is particularly useful for skin which is
                                                                                                                                                                                                                                                                        7
     Detergents and laundry
     8
Precautions and tips
! The machine was designed and constructed in                   •	 Make sure that the water tap is turned on during 	 	
accordance with international safety regulations. The           	 the drying cycles.                                               EN
following information is provided for safety reasons and
must therefore be read carefully.                               Disposal
                                                                •	 Disposing of the packaging materials: observe local
General safety                                                     regulations so that the packaging may be re-used.
•	 This appliance is not intended for use by persons            •	 The European Directive 2002/96/EC relating to Waste
   (including children) with reduced physical, sensory             Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states
   or mental capabilities, or lack of experience and               that household appliances should not be disposed of
   knowledge, unless they have been given supervision or           using the normal solid urban waste cycle. Exhausted
   instruction concerning use of the appliance by a person         appliances should be collected separately in order to
   responsible for their safety.                                   optimise the cost of re-using and recycling the materials
	 Children should be supervised to ensure that they do             inside the machine, while preventing potential damage
   not play with the appliance.                                    to the atmosphere and to public health. The crossed-out
   – Do not dry unwashed items in the tumble dryer.                dustbin is marked on all products to remind the owner
	 – Items that have been soiled with substances such               of their obligations regarding separated waste collection.
   as cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene,          	 For more information relating to the correct disposal of
   spot removers, turpentine, waxes and wax removers               household appliances, owners should contact their local
   should be washed in hot water with an extra amount of           authorities or appliance dealer.
   detergent before being dried in the tumble dryer.
	 – Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,        Opening the porthole door manually
   waterproof textiles, rubber backed articles and clothes      In the event that it is not possible to open the porthole door
   or pillows fitted with foam rubber pads should not be        due to a powercut, and if you wish to remove the laundry,
   dried in the tumble dryer.                                   proceed as follows:
	 – Fabric softeners, or similar products, should be used
   as specified by the fabric softener instructions.                                          1. remove the plug from the
	 – The final part of a tumble dryer cycle occurs without                                     electrical socket.
   heat (cool down cycle) to ensure that the items are left                                   2. make sure the water level
   at a temperature that ensures that the items will not be                                   inside the machine is lower
   damaged.                                                                                   than the door opening; if
	 WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of                                        it is not, remove excess
   the drying cycle unless all items are quickly removed and                                  water using the drain hose,
   spread out so that the heat is dissipated.                                                 collecting it in a bucket as
•	 This appliance was designed for domestic use only.                                         indicated in the figure.
•	 Do not touch the machine when barefoot or with wet or                                      3. remove the cover panel
   damp hands or feet.                                                                        on the lower front part of the
•	 Do not pull on the power supply cable when unplugging                                      washer dryer (see overleaf).
   the appliance from the electricity socket. Hold the plug                                   4. pull outwards using the
   and pull.                                                                                  tab as indicated in the figure,
•	 Do not touch the drained water as it may reach                                             until the plastic tie-rod is freed
   extremely high temperatures.                                                               from its stop position; pull
•	 Never force the porthole door. This could damage the                                       downwards until you hear a
   safety lock mechanism designed to prevent accidental                                       “click”, which indicates that
   opening.                                                                                   the door is now unlocked.
•	 If the appliance breaks down, do not under any                                             5. open the door; if this is
   circumstances access the internal mechanisms in an                                         still not possible repeat the
   attempt to repair it yourself.                                                             procedure.
•	 Always keep children well away from the appliance while                                    6. reposition the panel,
   it is operating.                                                                           making sure the hooks are
•	 If it must be moved, proceed with the help of two or                                       securely in place before you
   three people and handle it with the utmost care. Never                                     push it onto the appliance.
   try to do this alone, because the appliance is very heavy.
•	 Before loading laundry into the washer dryer, make sure
   the drum is empty.
•	 During the drying phase, the door tends to get 	 	
	 quite hot.
•	 Do not use the appliance to dry clothes that have 		
	 been washed with flammable solvents (e.g. 		
	 trichlorethylene).
•	 Do not use the appliance to dry foam rubber or 	 	
	 similar elastomers.
                                                                                                                              9
     Care and maintenance
Caring for your appliance drum Checking the water inlet hose
     •	 Always leave the door ajar to prevent unpleasant odours     Check the inlet hose at least once a year. If there are any
        from forming.                                               cracks, it should be replaced immediately: during the wash
                                                                    cycles, water pressure is very strong and a cracked hose
                                                                    could easily split open.
     Cleaning the pump
     The Washer-dryer is fitted with a self-cleaning pump which
     does not require any maintenance. Sometimes, small items
     (such as coins or buttons) may fall into the protective pre-
     chamber at the base of the pump.
     ! Make sure the wash cycle has finished and unplug the
     appliance.
     10
Trouble shooting
Your Washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”),
make sure that the problem cannot be solved easily using the following list.                                                       EN
The machine continuously fills with •	 The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
water and drains.                      (see “Installation”).
                                    •	 The free end of the hose is under water (see “Installation”).
                                    •	 If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be
                                       problems relating to water drainage, causing the Washer-dryer to fill with water
                                       and drain continuously. Special anti-draining valves are available in shops and
                                       help to prevent this inconvenience.
                                    •	 The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
The Washer-dryer does not drain or •	 The wash cycle does not include draining: Some wash cycles require the drain
spin.                                 phase to be started manually (see “Wash cycles and options”).
                                   •	 The “Easy iron” option is enabled: to complete the wash cycle, press the
                                      START/PAUSE button (“Wash cycles and options”).
                                   •	 The drain hose is bent (see Installation).
                                   •	 The drainage duct is clogged.
The machine vibrates a lot during  •	 The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”).
the spin cycle.                    •	 The machine is not level (see “Installation” ).
                                   •	 The machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”).
                                   •	 The load is unbalanced (see “Detergents and laundry”).
The Washer-dryer leaks.            •	 The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”).
                                   •	 The detergent dispenser is blocked (to clean it, see “Care and maintenance”).
                                   •	 The drain hose is not fixed in place properly (see “Installation”).
The icons corresponding to the             •	 Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and
“Phase in progress” flash rapidly             then switch it back on again. If the problem persists, contact the Technical
at the same time as the ON/OFF                Assistance Service.
indicator light.
There is too much foam.                    •	 The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
                                              “for Washing machine” or “hand and machine wash”, or the like).
                                           •	 Too much detergent was used.
The Washer-dryer door remains              •	 Perform the manual unlocking procedure (see “Precautions and tips”).
locked.
The washer-dryer does not dry.             •	   The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact.
                                           •	   There has been a power failure.
                                           •	   The appliance door is not shut properly.
                                           •	   A DELAY TIMER has been set.
                                           •	   DRYING is in the OFF position.
                                                                                                                              11
     Assistance
     ! If the Washer-dryer has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.
     ! Always request the assistance of authorised technicians.
     ! Note: to exit “Demo mode”, switch machine off, press and hold the two “START/PAUSE”        and “ON/OFF”      buttons
     simultaneously for 3 seconds.
     12
Instrukcja instalacji i obsługi
                                                                      PRALKA
                  Spis treści
PL
                  Instalacja, 14-15
Polski            Rozpakowanie i wypoziomowanie
                  Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
                  Dane techniczne
                  Programy i opcje, 19
                  Tabela programów
                  Opcje
                  Utrzymanie i konserwacja, 22
                  Odłączenie wody i prądu elektrycznego
                  Czyszczenie maszyny
                  Czyszczenie szufladki na środki piorące
                  Czyszczenie bębna
                  Czyszczenie pompy
                  Kontrola przewodu doprowadzającego wodę
Serwis Techniczny, 24
                                                                                        13
     Instalacja
     ! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej       ! W razie ustawienia na dywanie lub wykładzinie
PL
     skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży,           dywanowej należy tak wyregulować nóżki, aby pod pralką
     odstąpienia lub przeprowadzki należy upewnić się, że         pozostawała wolna przestrzeń niezbędna dla wentylacji.
     pozostanie razem z pralką.
     ! Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi:
     zawiera ona ważne informacje dotyczące instalacji oraz       Podłączenia hydrauliczne i elektryczne
     właściwego i bezpiecznego użytkowania pralki.
     !W kopercie zawierającej niniejszą instrukcję, oprócz        Podłączenie rury pobierania wody
     gwarancji, znajdują się detale pomagające przy instalacji.
                                                                  ! Przed podłączeniem przewodu zasilającego do sieci
     Rozpakowanie i wypoziomowanie                                wodociągowej spuścić wodę aż do pojawienia się
                                                                  przejrzystej wody.
     Rozpakowanie
                                                                                               1. Podłączyć do urządzenia
     1. Po wypakowaniu pralki upewnić się, że nie doznała                                      przewód doprowadzający
     uszkodzeń podczas transportu.                                                             wodę, przykręcając
     W przypadku stwierdzenia uszkodzeń nie podłączać jej i                                    go do odpowiedniego
     skontaktować się ze sprzedawcą.                                                           otworu dopływowego,
                                                                                               znajdującego się w tylnej
                                   2. Odkręcić 4 śruby                                         części pralki, z prawej
                                   ochronne umocowane                                          strony u góry (patrz
                                   na czas transportu oraz                                     rysunek)..
                                   odpowiednią rozpórkę,
                                   znajdujące się w części
                                   tylnej (patrz rysunek).
                                                                                               2. Podłączyć przewód
                                                                                               zasilający poprzez
                                                                                               przykręcenie go do zaworu
                                                                                               wody zimnej z otworem
                                                                                               z gwintem rurowym
     3. Zatkać otwory przy pomocy plastikowych korków                                          drobnozwojowym ¾ (patrz
     znajdujących się w kopercie.                                                              rysunek).
     4. Przechowywać wszystkie części; jeśli pralka będzie
     przenoszona, powinny zostać ponownie zamontowane
     uszkodzeń celu uniknięcia uszkodzeń wewnętrznych.
     ! Części opakowania nie są zabawkami dla dzieci.
                                                                  3. Zwrócić uwagę, aby na przewodzie nie było zagięć ani
     Poziomowanie                                                 zwężeń.
     1. Ustawić pralkę na płaskiej i twardej podłodze; nie        ! Ciśnienie wody w kurku powinno mieścić się w
     opierać jej o ściany lub meble.                              przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (patrz
                                                                  strona obok).
                                   2. Skompensować
                                   nierówności odkręcając         ! Jeśli długość przewodu doprowadzającego
                                   lub przykręcając nóżki aż      wodę jest niewystarczająca, należy zwrócić się do
                                   urządzenie znajdzie się w      specjalistycznego sklepu lub do autoryzowanego
                                   położeniu poziomym (jego       technika.
                                   nachylenie nie powinno
                                   przekraczać 2 stopnii).        ! Nigdy nie należy stosować używanych lub starych
                                                                  przewodów zasilających, lecz tych, które znajdują się na
                                                                  wyposażeniu urządzenia.
     14
Podłączenie przewodu odpływowego                          ! Nie używać przedłużaczy ani wtyczek wielokrotnych.
                                                                                                                              PL
                             Podłączyć rurę odpływową     ! Kabel nie powinien być zgięty ani zgnieciony.
                             wody do kanalizacji lub
                             otworu spustowego w          ! Kabel zasilania elektrycznego oraz wtyczka mogą być
                             ścianie umieszczonego        wymieniane wyłącznie przez upoważnionych techników.
                             na wysokości od 65 cm
   65 - 100 cm               do 1 m od ziemi, unikając    Uwaga! Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności,
                             zginania jej.                jeśli powyższe normy nie będą przestrzegane.
                              Alternatywnie można
                              oprzeć ją na brzegu zlewu
                              lub wanny, przymocowując
                              do kranu załączony do
                              pralki prowadnik (zobacz
                              rysunek).
                              Wolny koniec rury
                              odpływowej nie powinien
                              pozostawać zanurzony w      Dane techniczne
                              wodzie.
                                                          Model                 AQD970D 49
! Odradza się używanie rur-przedłużaczy; jeśli
przedłużacz jest jednak konieczny, powinien mieć on
                                                                                szerokość cm 59,5
ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien      Wymiary               wysokość cm 85
przekraczać 150 cm długości.                                                    głêbokość cm 64,5
                                                                                od 1 do 9 kg dla prania
Podłączenie elektryczne                                   Pojemność
                                                                                od 1 do 7 kg dla suszenia
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego         Dane prądu            dane techniczne umieszczone są na
należy się upewnić, czy:                                  elektrycznego         tabliczce na maszynie
•	 gniazdko posiada uziemienie i jest zgodne z                                  Maksymalne ciśnienie 1 MPa (10 barów)
                                                          Dane sieci
   obowiązującymi przepisami;                                                   ciśnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
                                                          wodociągowej
                                                                                pojemność bębna 71 litrów
•	 gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne            Szybkość
                                                                                do 1400 obrotów na minutę
   obciążenie mocy urządzenia, wskazane w tabeli          wirowania
   Danych technicznych (patrz obok);
                                                                                pranie: program     ; temperatura 60°C;
                                                                                wykonane przy 9 kg załadowanej bielizny.
•	 napięcie zasilania mieści się w wartościach                                  suszenie: suszenie mniejszego
   wskazanych w tabeli Danych technicznych (patrz                               ładunku bielizny należy przeprowadzać
                                                          Programy kontrolne
   obok);                                                                       wybierając poziom suszenia „EXTRA”,
                                                          zgodnie z przepisa-
                                                                                ładunek powinien składać się z 2
                                                          mi EN 50229
•	 gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia.                             prześcieradeł, 1 poszewek i 1 ręczników;
   W przeciwnym razie należy wymienić gniazdko lub                              suszenie pozostałej części ładunku
   wtyczkę.                                                                     należy przeprowadzać wybierając poziom
                                                                                suszenia „EXTRA”.
! Nie należy instalować pralki na otwartym powietrzu,
nawet jeśli miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż                            Urządzenie to zostało wyprodukowane
wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest                         zgodnie z następującymi przepisami CE:
bardzo niebezpieczne.                                                           - 2004/108/CE (o Kompatybilności
                                                                                Elektromagnetycznej)
                                                                                - 2002/96/CE
! Po zainstalowaniu urządzenia gniazdko elektryczne
                                                                                - 2006/95/CE (o Niskim Napięciu)
powinno być łatwo dostępne.
                                                                                                                         15
     Opis urządzenia
PL                                                                                      PULPIT
                                                                                        STEROWANIA
                              DRZWICZKI
                               UCHWYT
                               DRZWICZEK
PODEST
REGULOWANE NÓŻKI
     DRZWICZKI
                                 W celu otwarcia drzwiczek    celu użycia środka piorącego w proszku, należy wsunąć
                                 posługiwać się zawsze        ściankę w zgłębienie B.
                                 odpowiednim uchwytem         3. dodatkowy pojemnik: Wybielacz
                                 (patrz rysunek).             ! Użycie dodatkowego pojemniczka 3 wyklucza
                                                              pranie wstępne.
                                                                 pojemnik na dodatkowe środki: zmiękczające lub
                                                              dodatki płynne. Zaleca się nigdy nie przekraczać
                                                              maksymalnego poziomu podanego na siatce i
                                                              rozcieńczać skoncentrowane środki zmiękczające.
                                                              Funkcja stand by
                                1. pojemnik do prania         Pralka ta, w myśl nowych norm europejskich związanych
          A                     wstępnego: stosować środek    z oszczędnością elektryczną, posiada system auto
                          3
                                piorący w proszku.            wyłączenia (stand by), który włącza się po 30 minutach
                          1     ! Przed wsypaniem środka      nie użytkowania. Ponownie lekko wcisnąć przycisk
              210
              180
               150
               120
                90
                 60
                                piorącego należy sprawdzić,   ON-OFF       i poczekać, aż pralka ponownie włączy się.
      B               2         czy nie jest włożona          Zużycie w trybie wyłączenia: 0,5 W
                                dodatkowa przegródka 3.       Zużycie w trybie czuwania: 8 W
                                  2. pojemnik do prania:
                                  W przypadku stosowania
                                  środka piorącego w
     płynie, zaleca się użycie ścianki A dostarczonej na
     wyposażeniu, która ułatwia prawidłowe dozowanie. W
     16
                                                                                                Przycisk z kontrolką
Panel sterowania “touch control”                              Przycisk WIROWANIE                START / PAUSE
                                                                                                                                         PL
                 Pokrętło       M2      M1                                                      Kontrolka
                                                        Przycisk TEMPERATURY                                       Ikony FAZY
     PROGRAMÓW                                                                                    EKO
                                                                                                                   PRANIA
Ekran
Przycisk z kontrolką    ON/OFF: nacisnąć na chwilę                   Przycisk z kontrolką START/PAUSE: kiedy zielona kontrolka
przycisk w celu włączenia lub wyłączenia maszyny. Zielona            pulsuje powoli należy nacisnąć przycisk w celu uruchomienia
kontrolka wskazuje, że maszyna jest włączona. W celu                 prania. Po uruchomieniu cyklu kontrolka świeci w sposób
wyłączenia pralki podczas prania konieczne jest dłuższe              ciągły. W celu wybrania trybu pauzy podczas prania
przytrzymanie naciśniętego przycisku, przez około 3                  nacisnąć ponownie przycisk, kontrolka zacznie pulsować
sek.; krótkie lub przypadkowe naciśnięcie nie wystarczy              w kolorze pomarańczowym. Jeśli kontrolka „LOCK”
do wyłączenia maszyny. Wyłączenie maszyny podczas                    jest wyłączona, można otworzyć drzwiczki pralki. W celu
trwającego prania anuluje program prania.                            ponownego uruchomienia prania od miejsca, w którym
Pokrętło PROGRAMÓW: może być obracane w obydwu                       zostało przerwane, należy ponownie nacisnąć przycisk.
kierunkach. W celu wybrania najlepszego programu należy              Kontrolka LOCK: wskazuje, że drzwiczki są zablokowane. W
sprawdzić „Tabela programów”. W czasie trwania programu              celu otwarcia drzwiczek konieczne jest włączenie pauzy cyklu
pokrętło pozostaje nieruchome.                                       (patrz „Jak wykonać cykl prania lub suszenie”).
Przyciski M1-M2: przytrzymać wciśnięty jeden z przycisków            Przycisk oraz kontrolka      BLOKADA PRZYCISKÓW:
w celu zapisania w pamięci cyklu oraz własnych                       w celu uruchomienia lub wyłączenia blokady panelu
preferowanych ustawień. W celu przywołania cyklu                     sterowania przytrzymać naciśnięty przycisk przez około
zapisanego uprzednio wcisnąć odpowiedni przycisk.                    2 sekundy. Włączona kontrolka wskazuje, że panel
Przycisk SUSZENIE       : należy przycisnąć, aby                     sterowania został zablokowany. W ten sposób uniemożliwia
zmniejszyć lub wyłączyć suszenie; poziom lub                         się dokonywanie przypadkowych zmian w programach,
czas wybranego suszenia zostanie wyświetlony na                      zwłaszcza, jeśli w domu obecne są dzieci.
wyświetlaczu (patrz „Jak wykonać cykl prania lub                     Kontrolka ECO: Ikona        włączy się, gdy, podczas zmiany
suszenie”).                                                          parametrów prania, zostanie zaoszczędzone co najmniej 10%
Przycisk     TEMPERATURY: nacisnąć w celu dokonania                  energii. Przed wejściem maszyny w tryb „Stand by”, ikona
zmiany lub wykluczenia temperatury, wartość wskazywana               zaświeci się przez kilka sekund; gdy maszyna jest wyłączona,
jest na umieszczonym wyżej ekranie (patrz „Jak wykonać               odzysk energii elektrycznej określony jest na około 80%.
cykl prania lub suszenie”).                                          ZMIANA JĘZYKA
Przycisk    WIROWANIE: nacisnąć w celu dokonania                     Jeśli maszyna zostanie włączona po raz pierwszy na
zmiany lub wykluczenia wirówki, wartość wskazywana jest na           wyświetlaczu ukaże się migająca ikona pierwszego
umieszczonym wyżej ekranie (patrz „Jak wykonać cykl prania           języka. Odpowiednio do 3 przycisków, po prawej stronie
lub suszenie”).                                                      wyświetlacza ukażą się symbole “ ” , “OK” i “V”. Języki
                                                                     zmieniają się automatycznie co 3’’ lub poprzez przyciśnięcie
Przycisk    OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE: nacisnąć w                       przycisków obok symboli ‘’ ” i “V”. Przyciskiem “OK”
celu ustawienia opóźnionego uruchomienia wybranego                   potwierdza się język, który ustala się po 2’’. Jeśli nie
programu, wartość ustawionego opóźnienia widoczna jest na            zostanie przyciśnięty żaden przycisk, po 30’’ zmiana
umieszczonym wyżej ekranie (patrz ”Jak wykonać cykl prania           automatyczna języka ponownie zacznie się.
lub suszenie”).                                                      W celu zmiany języka należy włączyć i wyłączyć
Przyciski OPCJI: nacisnąć w celu wybrania dostępnych                 urządzanie, a następnie w ciągu 30 sekund wcisnąć
opcji. Kontrolka odpowiadająca wybranej opcji pozostanie             równocześnie przyciski temperatury          +wirowanie
włączona (patrz „Jak wykonać cykl prania lub suszenie lub            +start     z opóźnieniem przez 5 sekund. Rozlegnie się
suszenie”).                                                          krótki sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu będzie migał
Ikony FAZY PRANIA: włączają się wskazując                            wybrany język. Po przyciśnięciu przycisków obok symboli
zaawansowanie cyklu (Pranie        – Płukanie      –                 „ ” i „V” zmienia się język. Przyciskiem obok symbolu
Wirowanie/ Wypompowanie          – Suszenie     ).                   “OK” potwierdza się język, który ustala się po 2’’. Jeśli
Napis      zapala się, kiedy cykl zostaje zakończony.                nie zostanie przyciśnięty żaden przycisk, po 30’’ zostanie
                                                                     wyświetlony język wcześniej ustalony. Włączyć urządzenie.
                                                                                                                                 17
     Jak wykonać cykl prania lub
     suszenie
     UWAGA: kiedy po raz pierwszy używa się pralki należy                  N.B: zawsze po zakończeniu suszenia wykonywane jest
PL   wykonać cykl prania bez wsadu, ale z użyciem środka                   krótkie chłodzenie bielizny.
     piorącego nastawiając program bawełny 90° bez prania                  Tylko suszenie
     wstępnego.                                                            Wybrać za pomocą przełącznika PROGRAMY suszenie
     1.	 WŁĄCZENIE MASZYNY. Wcisnąć przycisk . Wszystkie                   ( - - ) w zależności od rodzaju tkaniny, następnie ustawić
         kontrolki zaświeca się przez 1 sekundę a na ekranie pojawi        rodzaj żądanego suszenia przyciskiem SUSZENIE          .
         się napis AQUALTIS, a następnie pozostanie świecąc się        	 Nastawić opóźniony start.
         stałym światłem kontrolka przycisku oraz pulsować będzie      	 W celu ustawienia opóźnionego startu wybranego programu
         kontrolka START/PAUSE.                                            należy wduszać odpowiedni przycisk aż do osiągnięcia
     2.	 WYBÓR PROGRAMU. Obracać Pokrętło PROGRAMÓW                        żądanego czasu opóźnienia. Podczas ustawiania
         w prawo lub w lewo aż do odnalezienia potrzebnego                 wyświetlony zostanie czas opóźnienia wraz z pulsującym
         programu, nazwa programu pojawi się na ekranie; teraz             napisem „Start za:” i migającym symbolem          . Po
         powiązana jest z temperaturą oraz prędkością wirowania,           nastawieniu opóźnionego startu na wyświetlaczu zostanie
         które mogą zostać zmienione. Na wyświetlaczu pojawi się           wyświetlony nieruchomy symbol         i następnie wyświetlony
         czas trwania cyklu.                                               zostanie ustawiony czas trwania cyklu z napisem „
     3.	 ZAŁADUNEK BIELIZNY. Otworzyć drzwiczki. Włożyć                    Koniec za:” i czas trwania cyklu. Po jednorazowym
         bieliznę uważając, aby nie przekroczyć wielkości ładunku          naciśnięciu przycisku START OPÓŹNIONY wyświetlony
         wskazanej w tabeli programów na następnej stronie.                zostaje tylko jeden raz czas ustawionego opóźnienia.
                                                                           Wyświetlacz pokaże napis “Start za:”. I czas opóźnienia.
     4.	 DOZOWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO. Wysunąć
                                                                           Po zakończeniu ustawionego czasu opóźnienia, maszyna
         szufladkę i wsypać środek piorący do odpowiednich
                                                                           włączy się i na wyświetlaczu ukaże się napis: „Koniec
         pojemników, tak jak wyjaśniono to w „Opis urządzenia”.
                                                                           za:” i pozostały czas do zakończenia cyklu. W celu
     5.	 ZAMKNIĘCIE DRZWICZEK.                                             usunięcia opóźnionego uruchomienia wciskać przycisk aż
     6.	 PERSONALIZACJA CYKLU PRANIA Posługiwać się                        do pojawienia się napisu OFF; symbol          zgaśnie.
         odpowiednimi przyciskami panelu sterowania:                   	 Zmiana charakterystyki cyklu.
     	 Zmienić temperaturę i/lub wirowanie.                            	 • Wcisnąć przycisk w celu uruchomienia opcji, na 	
     	 Maszyna automatycznie wyświetla temperaturę i                       ekranie pojawi się nazwa a odpowiednie 	 	
         przewidziane maksymalne wartości dla ustawionego                  zacienienie przycisku włączy się.
         programu lub ostatnie wartości, jeśli są zgodne z                 • Wcisnąć ponownie przycisk w celu wyłączenia
         wybranym programem. Poprzez naciśnięcie przycisku                    opcji; na ekranie pojawi się nazwa opcji plus OFF i
              zmniejsza się stopniowo temperaturę aż do prania w              podcieniowanie wyłączy się.
         zimnej wodzie (OFF). Poprzez naciśnięcie przycisku            	 ! Jeśli wybrana opcja nie jest zgodna z nastawionym
         zmniejsza się stopniowo wirowanie aż do jego wyłączenia           programem, niezgodność zostanie zasygnalizowana
         (OFF). Dodatkowe naciśnięcie przycisków przywróci                 przez pulsowanie kontrolki i sygnał akustyczny
         maksymalne przewidywane wartości.                                 (3 sygnały) a opcja nie będzie aktywowana.
         ! Wyjątek: wybierając program       temperaturę można         	 ! Jeśli wybrana opcja nie jest zgodna z inną, ustawioną
         podnieść aż do 90°.                                               uprzednio, kontrolka odpowiadająca pierwszej opcji będzie
     	 Ustawianie suszenia                                                 pulsować i uruchomiona zostanie jedynie opcja druga,
         Po przyciśnięciu przycisku       maszyna automatycznie            kontrolka uruchomionej opcji będzie świecić stale.
         wybiera maksymalny poziom suszenia odpowiednio                    ! Opcje mogą zmieniać zalecane obciążenie i/lub czas
         do wybranego programu. Następne przyciśnięcia                     trwania cyklu.
         zmniejszają poziom i następnie czas suszenia aż do jego       7.	 URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk
         wyłączenia “OFF”. Dodatkowe naciśnięcie przycisków                START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci stałym
         przywróci maksymalne przewidywane wartości.                       światłem a drzwiczki zostaną zablokowane (kontrolka
     	 Możliwe jest ustawienie suszenia:                                   LOCK świeci się). Ikony odpowiadające fazom prania
         A - Zależnie od czasu: od 20 do 180 minut.                        zaświecą się podczas cyklu wskazując bieżącą fazę.
     	 B - Na podstawie poziomu żądanego suszenia:                         W celu dokonania zmiany programu w czasie trwania
     	 Prasowanie: wskazany dla bielizny, która będzie                     cyklu należy wybrać funkcję pauzy naciskając na
         prasowana. Poziom pozostałej wilgotności zmiękcza                 przycisk START/PAUSE a następnie wybrać żądany cykl
         zgięcia i ułatwia ich usunięcie.                                  i nacisnąć ponownie przycisk START/PAUSE. W celu
     	 Wieszanie: Idealny dla tej bielizny, która wymaga                   otworzenia drzwi, gdy cykl prania jest włączony należy
         kompletnego prasowania.                                           nacisnąć przycisk START/PAUSE; jeśli kontrolka LOCK
     	 Szafa: Odpowiedni dla bielizny, która ma być ułożona w              jest zgaszona otwarcie drzwi będzie możliwe. Nacisnąć
         szafie bez jej prasowania.                                        ponownie przycisk START/PAUSE, aby uruchomić
     	 Extra: Odpowiedni dla bielizny, które wymagają                      program od momentu, w którym został przerwany.
         całkowitego wysuszenia, czyli taka jak gąbki czy szlafroki.   8.	 KONIEC PROGRAMU. Wskazywany jest przez
         Jeśli wyjątkowo ilość bielizny do prania i suszenia               zaświecenie napisu END. Drzwiczki pralki można otworzyć
         przewyższa maksymalny przewidziany ładunek, należy                natychmiast. Jeśli kontrolka START/PAUSE pulsuje,
         wykonać pranie, a po zakończeniu programu podzielić               nacisnąć przycisk w celu zakończenia cyklu. Otworzyć
         ładunek i włożyć do bębna tylko jego część. Dalej                 drzwiczki, wyjąć bieliznę i wyłączyć urządzenie.
         postępować według instrukcji dotyczących opcji „Tylko         ! Jeśli uruchomiony już cykl ma być anulowany należy
         suszenie”. Powtórzyć te same czynności dla pozostałej         przytrzymać dłużej naciśnięty przycisk , aż cykl zostanie
         części bielizny.                                              przerwany i urządzenie wyłączy się.
     18
Programy i opcje
Tabela programów                                                                                                                                                                                                                        PL
                                                                                       Prędkość            Środki piorące i dodatki    £adunek Czas
                                                                         Temp.
                                                                                        maks.    Sus-                          Środek
Ikona Opis programu                                                      maks.                                                           max  trwania
                                                                                      (obroty na zenie Pranie Pranie Wybie- zmiękc-
                                                                          (°C)                         wstępne          lacz             (kg)  cyklu
                                                                                        minutę)                                 zający
         Bawełna Kolorowe (2): tkaniny białe lekko
                                                                           40°            1400                        -                                         9
         zabrudzone i delikatne kolorowe.
                                                                                                                                                                                                  na wyświetlaczu.
         Delikatne                                                         30°               0                        -                 -                        1
         Antyalergiczne                                                    60°            1400                        -                 -                        6
         Płukanie                                                            -            1400                        -       -                                  9
         Wirowanie i Wypompowanie                                            -            1400                        -       -          -           -             9
         Pranie&Suszenie                                                   30°            1400                        -                 -                        1
         Suszenie Bawełny                                                    -               -                        -       -         -            -             7
         Suszenie Wełna                                                      -               -                        -       -         -            -           2,5
         Suszenie Syntetyczne                                                -               -                        -       -         -            -             5
         Bawełna Pranie wstępne (Dodawaæ deter-
                                                                           90°            1400                                        -                         9
         gent do odpowiedniego pojemnika).
         Bawełna Białe (1): tkaniny białe i kolorowe,                    60°
                                                                                          1400                        -                                         9
         wytrzymałe, mocno zabrudzone.                                (Max. 90°C)
Czas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywisty czas trwania cyklu może się zmieniać w zależności od wielu
czynników, takich jak temperatura i ciśnienie wody na wlocie, temperatura otoczenia, ilość detergentu, ilość i rodzaj pranej odzieży, wyważenie ładunku, wybrane opcje dodatkowe.
(*) Uwaga: po około 10 minutach od START, urządzenie na podstawie wsadu obliczy i pokaże czas pozostały do zakończenia programu.
                                                                                                     Extra Płukanie
Opcje                                                                                            Wybierając tę opcję zwiększa się skuteczność płukania i
    Super Wash                                                                                   zapewnia się maksymalne usuwanie środka piorącego.
                             Dzięki zastosowaniu                                                 Jest przydatne dla włókna szczególnie wrażliwego na
                             większej ilości wody                                                środki piorące. Radzimy używać tej opcji z pralką o pełnym
             3                                                                                   wsadzie i z większą ilością środka piorącego.
                             podczas fazy początkowej
                             cyklu i zastosowaniu                                                ! Nie można jej zastosować przy programach , , , ,
             1
                             dłuższego czasu, opcja ta                                             ,   ,       ,   .
          2                  gwarantuje pranie o wysokiej                                              Łatwe Prasowanie
                             skuteczności.                                                       Wybierając tę opcję pranie oraz wirowanie zostaną
                             Funkcja ta przydatna jest                                           odpowiednio zmienione w celu ograniczenia powstawania
                             w celu usuwania bardziej                                            zgnieceń. Po zakończeniu cyklu pralka wykona powolne
                             opornych plam. Może być                                             obroty bębna, kontrolki „Łatwe Prasowanie” oraz START/
                             używana z i bez wybielacza.                                         PAUSE będą pulsowały. W celu zakończenia cyklu nacisnąć
                             Jeśli zamierza się wykonać                                          przycisk START/PAUSE lub przycisk „Łatwe Prasowanie”.
cykl wybielania należy wstawić dodatkowy pojemniczek                                             ! Nie można jej zastosować przy programach , , ,
3, na wyposażeniu, do przegródki 1. Nie przekraczać                                                 , , , , , .
maksymalnej ilości wybielacza w płynie, podanej na                                               N.B.: Jeśli chcesz wykonać również i suszenie, przycisk ten
głównym wskaźniku (zobacz rysunek). Aby wykonać                                                  jest aktywny tylko w połączeniu z poziomem “Prasowanie”.
tylko wybielanie bez kompletnego cyklu prania, należy
wlać wybielacz do dodatkowego pojemnika 3 i nastawić                                                 Szybki
program „Płukanie”     oraz uruchomić opcję „Super                                               Wybierając tę opcję, skraca się czas trwania programu nawet
Wash” .                                                                                          do 50%, w zależności od wybranego cyklu, gwarantując
! Nie można jej zastosować przy programach , , ,                                                 równocześnie oszczędność wody i energii. Z cyklu należy
   , , ,     , ,    , ,    .                                                                     korzystać do prania niezbyt zabrudzonej odzieży.
                                                                                                 ! Nie można jej zastosować przy programach , , ,
                                                                                                    , ,   , , , , , .
                                                                                                                                                                                                               19
     Środki piorące i bielizna
     20
Zalecenia i środki
ostrożności
! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana                Utylizacja
zgodnie z międzynarodowymi przepisami                          •	 Utylizacja opakowania: przestrzegać lokalnych          PL
bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeżenia zostały tu                  przepisów, dzięki temu opakowanie będzie mogło
zamieszczone ze względów bezpieczeństwa i należy je               zostać ponownie wykorzystane.
uważnie przeczytać.                                            •	 Dyrektywa europejska 2002/96/WE dotycząca
                                                                  odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Ogólne zasady bezpieczeństwa                                      przewiduje, że elektryczne urządzenia gospodarstwa
•	 Urządzenie to zostało zaprojektowane wyłącznie do              domowego nie powinny być utylizowane w normalnym
   użytkowania w warunkach domowych.                              ciągu utylizacji stałych odpadów miejskich. Stare
•	 Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania             urządzenia powinny być zbierane oddzielnie w celu
   przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej                      optymalizowania stopnia odzysku i recyrkulacji
   sprawności fizycznej, zmysłowej lub umysłowej oraz             materiałów, z których są zbudowane i aby zapobiec
   nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i                   potencjalnemu zagrożeniu dla zdrowia i środowiska.
   wiedzy, chyba że używają go pod nadzorem lub po                Symbol przekreślonego koszyka podany jest na
   otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za               wszystkich produktach w celu przypominania o
   ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie            obowiązku ich oddzielnego zbierania.
   bawiły się urządzeniem.                                     	 Właściciele urządzeń gospodarstwa domowego
	 – Nie suszyć ubrań niewypranych.                                mogą uzyskać dodatkowe informacje dotyczące ich
	 – Odzież, która została zabrudzona takimi                       prawidłowej utylizacji zwracając się do odpowiednich
   substancjami, jak olej jadalny, aceton, alkohol,               służb publicznych lub do sprzedawców tych urządzeń.
   benzyna, kerosen, odplamiacze, terpentyna, woski i
   środki usuwające wosk, powinna przed rozpoczęciem           Ręczne otwarcie drzwiczek
   suszenia zostać wyprana w gorącej wodzie z dużą             W przypadku, gdy otwarcie drzwiczek nie jest możliwe
   ilością detergentów.                                        z powodu braku energii elektrycznej a pranie ma być
	 – Zabronione jest suszenie w suszarce takich rzeczy,         rozwieszone, należy postępować w następujący sposób:
   jak guma piankowa (pianka lateksowa), czepki
   prysznicowe, materiały wodoodporne, ubrania                                            1. wyjąć wtyczkę z gniazdka
   podgumowane oraz ubrania i poduszki z wkładkami z                                      elektrycznego.
   gumy piankowej.                                                                        2. sprawdzić, czy poziom
	 – Środki zmiękczające tkaniny i podobne produkty                                        wody wewnątrz maszyny jest
   należy stosować zgodnie z instrukcjami producenta.                                     niższy od poziomu otwarcia
	 – Końcowa część cyklu suszenia jest przeprowadzana                                      drzwiczek, w przeciwnym
   bez ogrzewania (cykl chłodzenia), co gwarantuje, że                                    przypadku usunąć
   suszone ubrania nie ulegną zniszczeniu.                                                nadmiar wody poprzez
	 UWAGA: Nie należy wyłączać suszarki przed                                               rurę odpływową zbierając
   zakończeniem programu suszenia. Jeśli do tego                                          ją do wiaderka w sposób
   dojdzie, należy szybko wyjąć wszystkie ubrania i                                       wskazany na rysunku.
   rozwiesić je, tak aby mogły szybko się ochłodzić.                                      3. usunąć płytę znajdującą
•	 Nie dotykać pralki stojąc przy niej boso lub mając                                     się z tyłu pralki (zobacz
   mokre lub wilgotne ręce albo stopy.                                                   następną stronę).
•	 Nie wyjmować wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel,                                     4. przy pomocy uchwytu
   lecz trzymając za wtyczkę.                                                            pokazanego na rysunku
•	 Nie dotykać usuwanej wody, gdyż może ona osiągać                                      pociągnąć na zewnątrz aż
   wysokie temperatury.                                                                  do zwolnienia plastikowego
•	 W żadnym wypadku nie otwierać drzwiczek pralki na siłę:                               zatrzasku z gniazda;
   grozi to uszkodzeniem mechanizmu zabezpieczającego                                    następnie pociągnąć go ku
   drzwiczki przed przypadkowym otwarciem.                                               dołowi aż da się usłyszeć
•	 W razie wystąpienia usterki nie należy w żadnym wypadku                               kliknięcie, wskazujące,
   próbować dostać się do wewnętrznych części pralki z                                   że drzwiczki zostały
   zamiarem samodzielnego dokonania naprawy.                                             odblokowane.
•	 Zawsze uważać, aby dzieci nie zbliżały się do                                         5. Otworzyć drzwiczki; w
   pracującej pralki.                                                                    przypadku, gdy nie jest to
•	 Jeśli trzeba maszynę przestawić muszą to zrobić                                       jeszcze możliwe, powtórzyć
   dwie lub trzy osoby przy zachowaniu jak największej                                   czynność
   ostrożności. Nigdy nie należy tego robić samemu,                                      6. ponownie założyć
   gdyż urządzenie jest bardzo ciężkie.                                                  panel upewniwszy się,
•	 Przed włożeniem bielizny sprawdzić, czy bęben jest pusty.                             przed dociśnięciem go
•	 W trakcie suszenia drzwiczki nagrzewają się.                                          do maszyny, że zatrzaski
•	 Nie suszyć bielizny czyszczonej przy pomocy                                           zostały umieszczone w
   łatwopalnych rozpuszczalników (np.trichloroetylen).                                   odpowiednich otworach.
•	 Nie suszyć gumy gąbczastej ani podobnych
   elastomerów.
•	 Upewnić się, by w trakcie suszenia kurek wody był
   odkręcony.
                                                                                                                    21
     Utrzymanie i konserwacja
     Czyszczenie maszyny
                                                                  1. zdjąć płytę przykrywającą, znajdującą się z tyłu
     Obudowę zewnętrzną i gumowe części pralki należy             rządzenie naciskając ją ku środkowi, następnie popchnąć
     myć wilgotną ściereczką zmoczoną w letniej wodzie z          ku dołowi z dwóch stron i wyjąć ją (zobacz rysunki).
     mydłem. Nie stosować rozpuszczalników ani ściernych
     środków czyszczących.                                                                    2. ustawić pojemnik do
                                                                                              zbierania wypływającej wody
                                                                                              (ok. 1,5 l) (patrz rysunek);
     Czyszczenie szufladki na środki piorące                                                  3. odkręcić pokrywę,
                                                                                              obracając ją w kierunku
                                   W celu wyjęcia szufladki                                   przeciwnym do ruchu
           1                                                                                  wskazówek zegara (patrz
                                   nacisnąć dźwignię (1) i
                                   pociągnąć ją na zewnątrz (2)                               rysunek);
                   1               (patrz rysunek).
                                   Wypłukać szufladkę pod
               2
                                   bieżącą wodą. Czynność
                                   tę należy wykonywać            4. dokładnie wyczyścić wnętrze;
                       2
                                   stosunkowo często.             5. ponownie przykręcić pokrywę;
                                                                  6. ponownie założyć panel upewniwszy się, przed
                                                                  dociśnięciem go do urządzenia, czy zatrzaski zostały
                                                                  umieszczone w odpowiednich otworach.
     Czyszczenie bębna
                                                                  Kontrola przewodu doprowadzającego
     •	 Należy zawsze pozostawiać uchylone drzwiczki pralki,      wodę
        aby zapobiec tworzeniu się nieprzyjemnych zapachów.
                                                                  Przynajmniej raz do roku należy skontrolować rurę
                                                                  doprowadzania wody. Jeśli widoczne są na nim
     Czyszczenie pompy                                            pęknięcia i rysy, należy go wymienić: w trakcie prania
                                                                  duże ciśnienie może bowiem spowodować jego nagłe
     Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, która         rozerwanie.
     nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się jednak
     zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki) wpadną
     do komory wstępnej zabezpieczającej pompę, która
     znajduje się w jej dolnej części.
     22
Nieprawidłowości w działaniu i
sposoby ich usuwania
Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy
sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu.                                                          PL
Pralka nie odprowadza wody i nie       •	 Program nie przewiduje odprowadzania wody: w przypadku niektórych
odwirowuje.                               programów należy uruchomić go ręcznie (patrz „Programy i opcje”).
                                       •	 Została uruchomiona opcja      : aby zakończyć program, należy wcisnąć
                                          przycisk START / PAUSE (patrz „Programy i opcje”).
                                       •	 Przewód odprowadzający wodę jest zgięty (patrz „Instalacja”).
                                       •	 Instalacja ściekowa jest zatkana.
Pralka mocno wibruje w fazie           •	   Bęben, w chwili instalacji pralki, nie został odpowiednio odblokowany (zobacz „Instalacja”).
odwirowywania.                         •	   Pralka nie jest właściwie wypoziomowana (patrz „Instalacja”).
                                       •	   Pralka jest zbyt ściśnięta pomiędzy meblami i ścianą (patrz „Instalacja”).
                                       •	   Wsad jest niewyważony (patrz „Środki piorące i bielizna”).
Z pralki wycieka woda.                 •	 Przewód doprowadzający wodę nie jest dobrze przykręcony (patrz „Instalacja”).
                                       •	 Szufladka na środki piorące jest zatkana (w celu oczyszczenia jej patrz
                                          „Konserwacja i czyszczenie”).
                                       •	 Rura odpływowa nie jest dobrze zamocowana (patrz „Instalacja”).
Ikony dotyczące „bieżącej fazy”        •	 Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka, odczekać około 1 minuty,
pulsują szybko jednocześnie z             następnie włączyć ją ponownie. Jeśli niedogodność nie ustępuje wezwać
                                          Serwis.
kontrolką ON/OFF.
Tworzy się zbyt duża ilość piany.      •	 Środek piorący nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu
                                          musi być napisane: „do pralek”, „do prania ręcznego i pralek” lub podobne).
                                       •	 Użyto za dużo środka piorącego.
Drzwiczki maszyny pozostają            •	 Wykonać procedurę ręcznego odblokowania (patrz „Środki ostrożności i
zablokowane.                              zalecenia”).
Pralka nie suszy.                      •	 Wtyczka nie jest włączona do gniazdka, lub jest wsunięta niedostatecznie,
                                          tak że nie ma kontaktu.
                                       •	 W domu brak jest prądu.
                                       •	 Drzwiczki nie są dobrze zamknięte.
                                       •	 Zostało nastawione opóźnienie startu.
                                       •	 SUSZENIE znajduje się w pozycji OFF.
                                                                                                                                     23
     Serwis techniczny
     ! W przypadku błędnego zainstalowania i nieprawidłowego używania pralki interwencja serwisu będzie płatna.
     ! Nigdy nie wzywać nieautoryzowanych techników.
     Należy podać:
     •	 rodzaj nieprawidłowości;
     •	 model maszyny (Mod.);
     •	 numer seryjny (S/N).
     Te ostatnie informacje znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
! Uwaga: aby wyjść z „trybu demo”, należy wyłączyć pralkę, należy nacisnąć równocześnie przez 3 sek. dwa przyciski i .
     24
Návod na inštaláciu a použitie
                                                                       PRÁČKA
 SK              Obsah
Slovensky
                 Inštalácia, 26-27
                 Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohy
                 Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej sieti
                 Technické údaje
                 Opatrenia a rady, 33
                 Základné bezpečnostné pokyny
                 Likvidácia
                 Manuálne otvorenie dvierok s priezorom
                 Údržba a starostlivosť, 34
                 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania
                 Čistenie zariadenia
                 Čistenie dávkovača pracích prostriedkov
                 Starostlivosť o bubon
                 Čistenie čerpadla
                 Kontrola prítokovej hadice na vodu
Servisná služba, 36
                                                                                       25
     Inštalácia
     ! Je veľmi dôležité uschovať tento návod za účelom jeho   ! Dôsledné vyrovnanie do vodorovnej polohy zaistí
SK
     ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo    stabilitu a zabráni vibráciám a hlučnosti, hlavne vo fáze
     presťahovania práčky zabezpečte, aby zostal uložený       odstreďovania.
     v jej blízkosti.                                          ! V prípade inštalácie na podlahovú krytinu alebo na
     ! Pozorne si prečítajte uvedené pokyny: obsahujú          koberec, nastavte nožičky tak, aby pod práčkou zostal
     dôležité informácie, týkajúce sa inštalácie, použitia a   dostatočný volný priestor na ventiláciu.
     bezpečnosti pri práci.
     ! V obálke s týmto návodom môžete nájst okrem záruky
     aj súciastky potrebné na inštaláciu.                      Pripojenie k elektrickej a k vodovodnej
                                                               sieti
     Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej
     polohy                                                    Pripojenie prítokovej hadice vody
     26
Pripojenie vypúšťacej hadice                               ! Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený.
                                                                                                                               SK
                             Pripojte vypúštaciu hadicu    ! Výmena kábla a zástrčky musí byť zverená výhradne
                             k odpadovému potrubiu         autorizovanému technickému personálu.
                             alebo k odpadu v stene,
                             nachádzajúcom sa od 65        Upozornenie! Výrobca neponesie žiadnu zodpovednost
                             do 100 cm nad zemou;          za následky spôsobené nerešpektovaním týchto pokynov.
   65 - 100 cm               jednoznačne zamedzte jej
                             ohybu.
                              Alebo ju zachyťte na
                              okraj umývadla či vane a
                              pripevnite ju ku kohútiku
                              priviazaním držiaka
                              z príslušenstva (viď
                              obrázok).
                              Voľný koniec vypúšťacej
                              hadice nesmie zostať
                              ponorený do vody.
Technické údaje
Pred zasunutím zástrčky do zásuvky sa uistite, že:                                Vid štítok s technickými údajmi, apliko-
                                                            Elektrické zapojeni
                                                                                  vaný na zariadení.
•	 zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám;                                      maximálny tlak 1 MPa (10 bar)
                                                            Pripojenie k rozvo-
                                                                                  maximálny tlak 0,05 MPa (0.5 bar)
                                                            du vody
•	 zásuvka je schopná uniesť maximálnu záťaž                                      kapacita bubna 71 litrov
   odpovedajúcu menovitému príkonu zariadenia,              Rýchlos±z od-
   uvedenému v tabuľke s technickými údajmi (viď                                  a±z do 1400 otáèok za minútu
                                                            streïovania
   vedľa);
                                                                                  Pranie: program       ; teplota 60°C;
                                                                                  náplò 9 kg prádla.
•	 hodnota napájacieho napätia odpovedá údajom                                    Sušenie: menšia náplň sa musí sušiť
   uvedeným v tabulke s technickými údajmi (vid vedla);     Kontrolný program
                                                                                  pri úrovni sušenia „EXTRA” a táto
                                                            pod¾a normy
                                                                                  náplň musí obsahovať 2 plachty, 1
                                                            EN 50229
•	 sa zásuvka zhoduje so zástrčkou napájacieho kábla                              obliečky a 1 uteráky;
   zariadenia. V opačnom prípade je potrebné dať                                  zvyšná náplň sa musí sušiť pri úrovni
   vymeniť zásuvku alebo zástrčku.                                                sušenia „EXTRA“.
! Práčka nesmie byť umiestnená vonku – pod holým                                  Toto zariadenie je v zhode s nasledu-
nebom, a to ani v prípade, keby sa jednalo o miesto                               júcimi smernicami Európskej únie:
chránené pred nepriazňou počasia, pretože je veľmi                                - 2004/108/CE (Elektromagnetická
                                                                                  kompatibilita)
nebezpečné vystaviť ju pôsobeniu dažďa a búrok.
                                                                                  - 2006/95/CE (Nízke napätie)
                                                                                  - 2002/96/CE
! Po definitívnom umiestnení práčky musí zásuvka zostať
ľahko prístupná.
                                                            Hluènost¡             Pranie: 51
                                                            (dB(A) re 1 pW        Odstreïovanie: 80
! Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky.
                                                                                                                          27
     Popis zariadenia
SK                                                                                         OVLÁDACÍ
                                DVIERKA S                                                  PANEL
                                PRIEZOROM
                              DRŽADLO DVIEROK
                              S PRIEZOROM
PODSTAVEC
                                                               NASTAVITEĽNÉ
                                                                 NOŽIČKY
     DVIERKA S PRIEZOROM
                                     Na otvorenie dvierok            2. priehradka na pranie: V prípade použitia tekutého
                                     s priezorom používajte          pracieho prostriedku sa odporúča použiť pre správne
                                     vždy príslušné držadlo (vid     dávkovanie malú prepážku A z príslušenstva. Pre
                                     obrázok).                       použitie práškového pracieho prostriedku vložte malú
                                                                     prepážku do priehlbiny B.
                                                                     3. prídavná nádobka: Bieliaci prostriedok
                                                                     ! Použitie prídavnej nádobky 3 vylučuje možnosť
                                                                     predpierania.
                                                                        priehradka pre prídavné pracie prostriedky: pre tekutú
                                                                     aviváž alebo iné tekuté prídavné prostriedky. Odporúča
                                                                     sa neprekročiť maximálnu úroveň vyznačenú mriežkou a
                                                                     rozriediť koncentrovanú aviváž.
     DÁVKOVAČ PRACÍCH PROSTRIEDKOV
                                    Nachádza sa vo vnútri            Ovládací panel „touch control“
                                    zariadenia a je k nemu                                    Nastavenie zmeníte jemným
                                                                                              stlačením symbolu vo vnútri
                                    umožnený prístup po
                                                                                              citlivej plochy (touch control)
                                    otvorení dvierok.
                                                                                              podľa obrázku.
                                    Informácie týkajúce sa
                                    dávkovania pracích
                                    prostriedkov sú uvedené v
                                    kapitole “Pracie prostriedky a
                                    prádlo”.
                                    1. priehradka na
          A
                          3         predpieranie: použite            Pohotovostný režim
                                    práškový prací prostriedok.      Kvôli zhode s novými predpismi súvisiacimi s
                          1         ! Pred naplnením priehradky      energetickou úsporou, je táto práčka vybavená systémom
                                    pracím prostriedkom sa           automatického vypnutia (prechodu do pohotovostného
              210
              180
               150
               120
                90
                 60
      B               2
                                    uistite, že v dávkovači nie je   režimu – standby), ktorý je aktivovaný po uplynutí 30
                                    vložená prídavná priehradka      minút, ak práčka nie je používaná. Krátko stlačte tlačidlo
                                    3.                               ON/OFF      a vyčkajte na obnovenie činnosti zariadenia.
                                                                     Spotreba v off-mode: 0,5 W
                                                                     Spotreba v Left-on: 8 W
     28
  Ovládací panel „touch control“                                                                           Tlačidlo s kontrolkou
                                                             Tlačidlo ODSTREĎOVANIE                        START/PAUSE                           SK
         Otočný ovládač
            VOĽBA                    M1       M2                      Tlačidlo TEPLOTA            Kontrolka                 Ikony FÁZY
        PROGRAMOV                                                                                      EKO                  PRANIA
DISPLEJ
                                                                                                                                          29
     Spôsob realizácie pracieho cyklu
     alebo cyklu sušenia
     POZNÁMKA: pri prvom použití práčky vykonajte prací                  	 POZN.: Po ukončení sušenia bude zakaždým nasledovať
SK   cyklus bez prádla, s pracím prostriedkom a nastaveným                 fáza ochladenia prádla.
     pracím programom pre vlnu 90 °C, bez predpierania.                  	 Samotné sušenie
     1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo . Všetky kontrolky         	 Otočným ovládačom zvoľte sušenie ( - - ) podľa druhu
        sa rozsvietia na dobu 1 sekundy a na displeji sa zobrazí nápis     tkaniny. Je možné nastaviť aj požadovanú úroveň alebo
        AQUALTIS; Kontrolka tlačidla zostane rozsvietená stálym            dobu sušenia tlačidlom SUŠENIA       .
        svetlom a kontrolka START/PAUSE bude blikať.                     	 Nastavenie oneskoreného štartu.
     2.	 ZVOĽTE PRACÍ PROGRAM. Pootočte OTOČNÝM                          	 Aby ste nastavili oneskorený štart pre zvolený program,
         GOMBÍKOM PRE VOĽBA PROGRAMOV smerom                               stláčajte príslušné tlačidlo, až kým sa nezobrazí požadovaná
         doprava alebo doľava, aby ste zvolili požadovaný                  doba oneskorenia. Počas nastavovania bude zobrazená
         program; názov programu bude zobrazený na displeji;               doba oneskorenia spolu s nápisom „Začne za”: a blikajúci
         k zvolenému programu je priradená teplota a rýchlosť              symbol       . Po nastavení oneskoreného štartu bude na
         odstreďovania, ktoré môžu byť menené. Na displeji sa              displeji zobrazený symbol          a na displeji bude opäť
         zobrazí doba trvania cyklu.                                       zobrazená doba trvania nastaveného cyklu s nápisom
     3.	 NAPLŇTE PRÁČKU PRÁDLOM. Otvorte dvierka s                         „Skončí za”: a doba trvania cyklu. Pri jednom stlačení
         priezorom. Naplňte práčku prádlom, pričom dbajte, aby             tlačidla ONESKORENÝ START bude zobrazená predtým
         nedošlo k prekročeniu množstva náplne, uvedeného                  nastavená doba oneskorenia. Po uvedení do činnosti
         v tabuľke programov na nasledujúcej strane.                       bude na displeji zobrazený nápis „Začne za”: a doba
     4.	 NAPLNTE DÁVKOVAC PRACÍCH PROSTRIEDKOV.                            oneskorenia. Po uplynutí nastavenej doby oneskorenia sa
         Vytiahnite dávkovač pracích prostriedkov a naplnte                spustí nastavený program a na displeji bude zobrazený
         príslušné priehradky pracím prostriedkom, spôsobom                nápis „Skončí za”: a doba zostávajúca do konca cyklu.
         vysvetleným v časti „Popis zariadenia“.                           Oneskorený štart zrušíte stláčaním tlačidla, až kým sa na
                                                                           displeji nezobrazí nápis OFF; symbol        bude blikať.
     5.	 ZATVORTE DVIERKA S PRIEZOROM.
                                                                         	 Zmeňte vlastnosti cyklu.
     6.	 NASTAVTE PRACÍ PROGRAM PODĽA VAŠICH
                                                                         	 • Stlačením tlačidla aktivujte voliteľnú funkciu; na displeji
         POTRIEB. Použite k tomu príslušné tlačidlá ovládacieho
                                                                           sa zobrazí názov voliteľnej funkcie a dôjde k rozsvieteniu
         panelu:
                                                                           kontrolky odpovedajúcej danému tlačidlu.
     	 Zmena teploty a/alebo rýchlosti odstredovania.                      • Opätovným stlačením tlačidla môžete zrušiť voľbu použitia
     	 Zariadenie automaticky zobrazuje maximálnu teplotu a                    voliteľnej funkcie; na displeji sa objaví názov voliteľnej
       rýchlosť odstreďovania pre nastavený program alebo                      funkcie a nápis OFF, a príslušná kontrolka zhasne.
       posledné zvolené hodnoty, ak sú vhodné pre zvolený                	 ! Ak zvolená funkcia nie je vhodná pre nastavený program,
       program. Stlačením tlačidla      je možné postupne znížiť           bude to signalizované blikaním kontrolky a akustickým
       teplotu až po pranie v studenej vode (OFF). Stlačením tlačidla      signálom (3 pípnutia) a funkcia nebude aktivovaná.
           je možné postupne znížiť rýchlosť odstreďovania až po         	 ! V prípade, že zvolená volitelná funkcia nie je kompatibilná
       jeho úplné vylúčenie (OFF). Ďalšie stlačenie tlačidiel obnoví       s inou predtým zvolenou funkciou, kontrolka prvej volitelnej
       nastavenie maximálnych prednastavených hodnôt.                      funkcie bude blikat a bude aktivovaná len druhá, pricom
       ! Výnimka: pri volbe programu        bude možné zvýšit              kontrolka zvolenej funkcie sa rozsvieti stálym svetlom.
       teplotu až na 90°C.                                                 ! Voliteľné funkcie môžu zmeniť doporučenú náplň a/
          Nastavenie sušenia                                               alebo dobu trvania cyklu. 
          Po prvom stlačení tlačidla     zariadenie automaticky zvolí    7.	 SPUSTTE PROGRAM. Stlačte tlačidlo START/PAUSE.
          maximálnu úroveň sušenia, vhodnú pre zvolený program.              Príslušná kontrolka sa rozsvieti stálym svetlom a dvierka
          Následné stlačenia znižujú zvolenú úroveň a následne aj            s priezorom sa zablokujú (rozsvietená kontrolka LOCK ).
          dobu sušenia, až po jeho úplné vyradenie – „OFF“.                  Počas pracieho cyklu sa postupne rozsvietia príslušné ikony,
     	    Je možné nastaviť sušenie:                                         odpovedajúce jednotlivým fázam prania, informujúce o jeho
          A - Podľa nastavenej doby: od 20 do 180 minút.                     priebehu. Ak chcete zmeniť program počas pracieho cyklu,
          B - Na základe požadovanej úrovne sušenia:                         prerušte činnosť práčky stlačením tlačidla START/PAUSE;
     	    Žehlenie: Určené pre prádlo, ktoré musí byť následne               následne zvoľte požadovaný cyklus a opätovne stlačte
          žehlené. Úroveň zvyškovej vlhkosti zjemní záhyby a uľahčí          tlačidlo START/PAUSE. Aby bolo možné otvoriť dvierka počas
          ich odstránenie.                                                   pracieho cyklu, je potrebné stlačiť tlačidlo START/PAUSE; ak
     	    Zavesenie: Ideálne pre prádlo, ktoré nevyžaduje úplné              je kontrolka LOCK zhasnutá, bude možné dvierka otvorit.
          vysušenie.
                                                                             Opätovným stlacením tlacidla START/PAUSE opätovne uvedte
     	    Skriňa: Vhodné pre prádlo určené na odloženie do skrine
                                                                             do činnosti prací program z bodu, v ktorom bol prerušený.
          bez potreby jeho vyžehlenia.
     	    Extra: Vhodné pre prádlo, ktoré vyžaduje úplné                 8.	 UKONČENIE PROGRAMU. Je signalizované
          vysušenie, ako sú froté uteráky a župany.                          rozsvietením nápisu END. Dvierka s priezorom bude
     	    Keď je vo výnimočných prípadoch množstvo prádla vyššie             možné okamžite otvorit. Ked kontrolka START/PAUSE
          ako maximálne povolená náplň, vykonajte prací cyklus               bliká, ukončite cyklus stlačením tlačidla. Otvorte dvierka,
          a po jeho ukončení prádlo rozdeľte a jednu z dvoch                 vyložte prádlo a vypnite zariadenie.
          častí vložte naspäť do bubna. Ďalej sa riaďte pokynmi          ! Ak si prajete zrušit už zahájený cyklus, držte stlačené tlačidlo
          pre samotné sušenie. Zopakujte rovnaký postup aj pri           , až kým nedôjde k prerušeniu cyklu a k vypnutiu zariadenia.
          sušení zostávajúcej časti prádla.
     30
Programy a voliteľné
funkcie
Tabuľka programov
                                                                                                                                                                                                                                                         SK
                                                                                                                       Pracie prostriedky a prídavné
                                                                                                      Max.
                                                                                       Max.                                     prostriedky           Max. Doba
 Ikona
                                                                                                    rýchlosť
         Popis programu                                                               teplota                 Sušenie                  Bieliaci       náplň trvania
                                                                                                   (otáčky za         Predpie-
                                                                                        (°C)                                   Pranie prostri- Aviváž (kg) cyklu
                                                                                                    minútu)            ranie
                                                                                                                                        edok
         BAVLNA Farebné (2): Značne znečistené biele a farebné prádlo
                                                                                        40°            1400                       -                                  9
         z chúlostivých tkanín.
                                                                                                                                                                                                          31
     Pracie prostriedky a prádlo
     32
Opatrenia a rady
                                                                                                                        33
     Údržba a starostlivosť
     Starostlivosť o bubon
                                                                Kontrola prítokovej hadice na vodu
     •	 Dvierka s priezorom ponechajte zakaždým
        pootvorené, aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných        Stav prítokovej hadice je potrebné skontrolovať aspoň
        zápachov.                                               raz ročne. Ak sú na nej viditeľné praskliny alebo trhliny,
                                                                je potrebné ju vymeniť: silný tlak v hadici počas pracieho
                                                                cyklu by mohol spôsobiť jej náhle roztrhnutie.
     Čistenie čerpadla
     Súcastou práčky je samočistiace čerpadlo, ktoré
     nevyžaduje údržbu. Môže sa však stat, že sa v jeho
     vstupnej ochrannej časti, nachádzajúcej na spodku,
     zachytia drobné predmety (mince, gombíky).
     34
Poruchy a spôsob ich
odstránenia
Môže sa stat, že zariadenie nebude fungovat. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu (vid „Servisná služba“)
skontrolujte, či sa nejedná o problém lahko odstránitelný pomocou nasledujúceho zoznamu.                                       SK
Dvierka zariadenia zostávajú             •	 Po zvolení funkcie     pračka vykoná na konci cyklu pomalé otáčania bubna;
zablokované.                                na ukončenie cyklu je potrebné stlačiť tlačidlo START/PAUSE alebo tlačidlo .
Zariadenie nepretržito napúšťa a         •	 Vypúštacia hadica sa nachádza mimo urceného rozmedzia od 65 do 100 cm
odčerpáva vodu.                             nad zemou(vid “Inštalácia”).
                                         •	 Koncová časť vypúšťacej hadice je ponorená vo vode (viď “Inštalácia”).
                                         •	 V prípade, že sa byt nachádza na jednom z najvyšších poschodí, je možné,
                                            že dochádza k sifónovému efektu, následkom ktorého práčka nepretržite
                                            napúšta a odčerpáva vodu. Na odstránenie uvedeného efektu sú v predaji
                                            bežne dostupné špeciálne „protisifónové“ ventily.
                                         •	 Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom.
Zariadenie neodčerpáva vodu alebo •	 Odčerpanie vody netvorí súčast nastaveného programu: pri niektorých programoch
neodstreďuje.                        je potrebné aktivovat ho manuálne (vid “Programy a volitelné funkcie”).
                                         •	 Bola aktivovaná volitelná funkcia „Lahké žehlenie“: aby ste ukončili program,
                                            stlačte tlačidlo START/PAUSE(vid “Programy a volitelné funkcie”).
                                         •	 Vypúšťacia hadica je ohnutá (viď „Inštalácia“).
                                         •	 Odpadové potrubie je upchaté.
Zariadenie vo fáze odstreďovania         •	   Počas inštalácie nebol bubon odistený predpísaným spôsobom (viď „Inštalácia“).
veľmi vibruje.                           •	   Zariadenie nie je dokonale vyrovnané do vodorovnej polohy (vid „Inštalácia“).
                                         •	   Zariadenie je stlačené medzi nábytkom a stenou (vid „Inštalácia“).
                                         •	   Náplň je nevyvážená (viď “Pracie prostriedky a prádlo”).
Zo zariadenia uniká voda.                •	 Prítoková hadica nie je správne pripojená (vid „Inštalácia“).
                                         •	 Dávkovač pracích prostriedkov je upchatý (spôsob jeho vycistenia vid
                                            “Údržba a starostlivost”).
                                         •	 Vypúšťacia hadica nie je upevnená predpísaným spôsobom (viď „Inštalácia“).
Ikony týkajúce sa „Prebiehajúcich        •	 Vypnite zariadenie a vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vyčkajte 1 minútu a
fáz“ rýchlo blikajú súčasne                 opätovne ho zapnite. Ak porucha pretrváva, obrátte sa na Servisnú službu.
s kontrolkou ON/OFF.
Dochádza k tvorbe nadmerného             •	 Použitý prací prostriedok nie je vhodný na použitie v automatickej práčke
množstva peny.                              (musí obsahovať označenie „pre pranie v práčke“, „pre pranie v rukách alebo
                                            v práčke“ alebo podobné označenie).
                                         •	 Bolo použité jeho nadmerné množstvo.
Dvierka zariadenia zostávajú             •	 Vykonajte manuálne odblokovanie (vid „Opatrenia a rady“).
zablokované.
Práčka nesuší.                           •	 Zástrčka nie je zasunutá v zásuvke, alebo nie dostatočne na to, aby došlo
                                            k spojeniu kontaktov.
                                         •	 V celom dome je vypnutý prúd.
                                         •	 Dvierka nie sú správne zatvorené.
                                         •	 Bol nastavený oneskorený štart.
                                         •	 SUŠENIA sa nachádza v polohe 0FF.
                                                                                                                         35
     Servisná služba
     ! V prípade chybnej inštalácie alebo nesprávneho použitia práčky bude potrebné za servisný zásah zaplatiť.
     ! Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov, ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení.
     ! Poznámka: na ukončenie „Demo Mode“, vypnúť počítač, stlačte súčasne na 3 sek. dve tlačidlá „START/PAUSE“        a
     „ON/OFF“ .
     36
Návod k instalaci a použití
                                                                      PRAČKA
CZ
                  Obsah
Česky
                  Instalace, 38-39
                  Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
                  Připojení k elektrické a k vodovodní síti
                  Technické údaje
                  Opatření a rady, 45
                  Základní bezpečnostní pokyny
                  Likvidace
                  Manuální otevření dvířek s průzorem
                  Údržba a péče, 46
                  Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení
                  Čištění zařízení
                  Čištění dávkovače pracích prostředků
                  Péče o buben
                  Čištění čerpadla
                  Kontrola přítokové hadice na vodu
Servisní služba, 48
                                                                                       37
     Instalace
     ! Je velmi důležité uschovat tento návod za účelem jeho      ! V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na
CZ
     další konzultace. V případě prodeje, darování nebo           koberec nastavte nožky tak, aby pod pračkou zůstal
     přestěhování pračky se ujistěte, že zůstane uložen v její    dostatečný volný prostor pro ventilaci.
     blízkosti.
     ! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: Obsahují důležité
     informace týkající se instalace, použití a bezpečnosti při   Připojení k elektrické a k vodovodní síti
     práci.
     ! V obálce s tímto návodem mužete najít kromě záruky         Připojení přítokové hadice vody
     také součástky potřebné k instalaci.
                                                                  ! Před připojením přítokové hadice k rozvodu vody
                                                                  nechte odtékat vodu, dokud nebude průzračná.
     Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohy
                                                                                                1. Připojte přítokovou
     Rozbalení                                                                                  hadici k zařízení
                                                                                                prostřednictvím příslušné
     1. Po rozbalení pračky zkontrolujte, zda během přepravy                                    přípojky na vodu, umístěné
     nedošlo k jejímu poškození.                                                                v zadní části
     V případě, že je poškozena, ji nezapojujte a obraťte se                                    vpravo nahoře (viz
     na prodejce.                                                                               obrázek).
                                   2. Odstraňte 4 šrouby
                                   chránící před poškozením
                                   během přepravy a
                                   příslušnou rozpěrku; tyto
                                   komponenty se nacházejí                                      2. Připojte přívodní hadici
                                   v zadní části (viz obrázek).                                 jejím zašroubováním ke
                                                                                                kohoutku studené vody
                                                                                                s hrdlem se závitem 3/4
                                                                                                (viz obrázek).
     38
Připojení vypouštěcí hadice                                  ! Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený.
                                                                                                                                 CZ
                              Připojte vypouštěcí hadici     ! Výměna kabelu a zástrčky musí být svěřena výhradně
                              k odpadovému potrubí           autorizovanému technickému personálu.
                              nebo k odpadu ve stěně,
                              který se nachází od 65         Upozornění! Výrobce neponese žádnou odpovědnost za
                              do 100 cm nad zemí;            následky nerespektování uvedených předpisů.
    65 - 100 cm               jednoznačně zamezte
                              jejímu ohybu.
                               Nebo ji zachyťte na
                               okraj umyvadla či
                               vany a připevněte ji ke
                               kohoutku přivázáním
                               držáku z příslušenství (viz
                               obrázek).
                               Volný konec vypouštěcí
                               hadice nesmí zůstat
                               ponořený ve vodě.
                                                              Technické údaje
                                                              Model               AQD970D 49
! Použití prodlužovacích hadic se nedoporučuje; je-
li to však nezbytné, prodlužovací hadice musí mít                                 šíøka   59,5 cm
stejný průměr jako originální hadice a její délka nesmí       Rozmìry             výška   85 cm
                                                                                  hloubka 64,5 cm
přesáhnout 150 cm.
                                                                                  od 1 do 9 kg pro praní
                                                              Kapacita
Připojení k elektrické síti                                                       od 1 do 7 kg pro sušení
                                                                                  Viz štítek s technickými údaji, apliko-
                                                              Napájení
Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že:                               vaný na zarízení.
! Zařízení nesmí být umístěno venku – pod širým nebem,                            Toto zaøízení odpovídá následujícím
a to ani v případě, že by se jednalo o místo chráněné                             normám Evropské unie:
před nepřízní počasí, protože je velmi nebezpečné                                 - 2004/108/CE (Elektromagnetická
vystavit jej působení deště a bouří.                                              kompatibilita)
                                                                                  - 2006/95/CE (Nízké napìtí)
                                                                                  - 2002/96/CE
! Po definitivním umístění zařízení musí zásuvka zůstat
snadno přístupná.
                                                              Hluènost            Praní: 51
! Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky.                (dB(A) re 1 pW)     Odstøeïování: 80
                                                                                                                            39
     Popis zařízení
CZ                                                                                        OVLÁDACÍ
                         DVÍŘKA S                                                         PANEL
                         PRŮZOREM
                     MADLO DVÍŘEK
                     S PRŮZOREM
PODSTAVEC
NASTAVITELNÉ NOŽKY
     DVÍŘKA S PRŮZOREM
                                 K otevření dvířek              3. přídavná nádobka: Bělicí prostředek
                                 s průzorem používejte          ! Použití přídavné nádobky 3 vylučuje možnost
                                 vždy příslušné madlo (viz      předpírky.
                                 obrázek).                         přihrádka pro přídavné prací prostředky: pro tekutou
                                                                aviváž nebo jiné tekuté přídavné prostředky.
                                                                Doporučujeme, abyste nikdy nepřekračovali maximální
                                                                úroveň, která je vyznačena mřížkou, a rozředili
                                                                koncentrovanou aviváž.
                                                                Pohotovostní režim
                                                                Za účelem shody s novými předpisy souvisejícími s
                                1. přihrádka pro předpírku:     energetickou úsporou je tato pračka vybavena systémem
       A                                                        automatického vypnutí (přechodu do pohotovostního
                     3          použijte práškový prací
                                prostředek.                     režimu – standby), který je aktivován po uplynutí 30
                  1             ! Před naplněním přihrádky      minut, když se pračka nepoužívá. Krátce stiskněte
                                pracím prostředkem se           tlačítko ON/OFF     a vyčkejte na obnovení činnosti
             210
             180
              150
              120
               90
                60
      B       2                                                 zařízení.
                                ujistěte, že v dávkovači není
                                vložena přídavná přihrádka 3.   Spotřeba v off-mode: 0,5 W
                                2. přihrádka pro praní: V       Spotřeba v Left-on: 8 W
                                případě použití tekutého
                                pracího prostředku se
                                doporučuje použít pro
     správné dávkování malou přepážku A z příslušenství.
     Pro použití práškového pracího prostředku vložte malou
     přepážku do prohloubeniny B.
     40
                                                                                                    Tlačítko s kontrolkou
Ovládací panel “touch control”                            Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ                     START/PAUSE
                                                                                                                                          CZ
          Otočný ovladač         M2        M1                     Tlačítko TEPLOTA                                      Ikony
                                                                                               Kontrolka
         PROGRAMŮ                                                                                                       FÁZE PRANÍ
                                                                                                  EKO
DISPLEJ
                                                                                                           Tlačítko s kontrolkou
Tlačítko s kontrolkou           Tlačítko                   Tlačítka               Tlačítko
                                                                                                           ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK
ON/OFF                          SUŠENÍ                  VOLITELNÉ                 ODLOŽENÝ
                                                         FUNKCE                   START             Kontrolka
                                                                                                     LOCK
Tlačítko skontrolkou      ON/OFF: Krátké stisknutí tohoto             Tlačítko s kontrolkou START/PAUSE: když zelená
tlačítka slouží k zapnutí nebo vypnutí zařízení. Zelená               kontrolka začne pomalu blikat, stiskněte toto tlačítko za
kontrolka poukazuje na to, že je zařízení zapnuté. Pro                účelem zahájení praní. Po zahájení cyklu se kontrolka
vypnutí pračky během praní je třeba držet tlačítko stisknuté          rozsvítí stálým světlem. Přejete-li si přerušit praní, znovu
déle, přibližně 3 sek.; krátké nebo náhodné stisknutí                 stiskněte tlačítko; kontrolka bude blikat oranžovým
neumožní vypnutí pračky. Vypnutí zařízení během praní                 světlem. Když je kontrolka „LOCK“ zhasnutá, je možné
způsobí zrušení probíhajícího pracího programu.                       otevřít dvířka s průzorem. Pro opětovné zahájení cyklu
Otočný ovladač VOLBY PROGRAMŮ: je možné                               z místa, ve kterém byl přerušen, znovu stiskněte tlačítko.
jím otáčet v obou směrech. Za účelem nastavení                        Kontrolka LOCK: poukazuje na to, že dvířka
nejvhodnějšího programu si prohlédněte “Tabulka                       s průzorem jsou zablokována. Pro otevření dvířek je
programů”. Během pracího programu zůstane otočný                      třeba přerušit prací cyklus (viz Jak provést prací cyklus
knoflík bez pohybu.                                                   nebo cyklus sušení).
Tlačítka M1-M2: držte stisknuté jedno z tlačítek za účelem            Tlačítko s kontrolkou      ZABLOKOVÁNÍ TLAČÍTEK: za
uložení cyklu do paměti spolu s vlastními osobními                    úcelem aktivace nebo zrušení zablokování ovládacího panelu
nastaveními. Pro vyvolání cyklu, který byl předem uložen              držte stisknuté tlačítko přibližně 2 sekundy. Rozsvícená
do paměti, stiskněte příslušné tlačítko.                              kontrolka poukazuje na to, že ovládací panel je zablokován.
Tlačítko SUŠENÍ        : Jeho stisknutí slouží k omezení              Tímto způsobem se zamezí náhodným změnám programu,
nebo úplnému vyloucení sušení; zvolená úroven nebo                    zejména v případě, že jsou v domácnosti děti.
doba sušení bude zobrazena na displeji (viz Jak provést               Kontrolka EKO: K rozsvícení ikony           dojde v případě,
prací cyklus nebo cyklus sušení).                                     že se při změně parametru praní dosáhne energetické
Tlačítko      TEPLOTA: Jeho stisknutí slouží ke změně                 úspory nejméne 10%. Kromě toho se ještě před aktivací
teploty nebo vyloučení ohřevu; zvolená hodnota bude                   režimu „Stand by“ na zařízení ikona rozsvítí na několik
zobrazena na displeji nad tlačítkem (viz Jak provést prací            málo sekund; při vypnutém zařízení je odhad energetické
cyklus nebo cyklus sušení).                                           úspory přibližně 80%.
Tlačítko      ODSTŘEĎOVÁNÍ: Jeho stisknutí slouží ke                  ZMĚNA JAZYKA
změně rychlosti nebo k úplnému vyloučení odstřeďování;                Při prvním zapnutí zařízení se na displeji zobrazí blikající
zvolená hodnota nad tlačítkem (viz Jak provést prací                  první jazyk. V místě 3 tlačítek v pravé části displeje se zobrazí
cyklus nebo cyklus sušení).                                           symboly „ “, „OK“ a „V“. Jazyky se budou měnit automaticky
Tlačítko      ODLOŽENÝ START: Jeho stisknutí slouží                   každé 3’’ nebo stisknutím tlačítek vedle symbolů „ “ a „V“.
k nastavení odloženého startu zvoleného programu;                     Tlačítkem „OK“ se potvrzuje jazyk zvolený po 2’’. Když
hodnota nastaveného odložení bude zobrazena na                        nebude stisknuto žádné tlačítko, po uplynutí 30” bude znovu
displeji nad tlačítkem (viz Jak provést prací cyklus nebo             zahájena automatická změna jazyka.
cyklus sušení).                                                       Pro změnu jazyka je třeba zapnout a vypnout zařízení,
                                                                      v průběhu následujících 30 sekund po vypnutí stisknout
Tlačítka s kontrolkami VOLITELNÉ FUNKCE: Slouží                       současně tlačítka teploty        + odstřeďování        +
k volbě jednotlivých nabízených volitelných funkcí. Příslušná         odloženého startu        na dobu 5 sekund a kromě zaznění
kontrolka zvolené volitelné funkce zůstane rozsvícena (viz            krátkého akustického signálu se na displeji zobrazí
Jak provést prací cyklus nebo cyklus sušení).                         blikající nastavený jazyk. Stisknutím tlačítek vedle
Ikony FÁZE PRANÍ: se rozsvítí za účelem zobrazování                   symbolů „ “ a „V“ se provádí změna jazyka. Tlačítkem
průběhu cyklu (Praní       - Extra Máchání     -                      „OK“ se potvrzuje zvolený jazyk, který bude nastaven po
Odstřeďování/ Vypouštění        - Sušení    ). Nápis     se           2’’. Když nebude stisknuto žádné tlačítko, po uplynutí 30”
rozsvítí po ukončení cyklu.                                           bude znovu zobrazen předtím nastavený jazyk. ZAPNUTÍ
                                                                      ZAŘÍZENÍ.
                                                                                                                                   41
     Jak provést prací cyklus nebo
     cyklus sušení
     POZNÁMKA: při prvním použití pračky spusťte prací                     samostatné sušení. Zopakujte stejný postup i při sušení
CZ   cyklus bez prádla, s pracím práškem a nastaveným pracím               zbývající části prádla.
     programem pro vlnu 90°C, bez předpírky.                               Na konci cyklu sušení proběhne fáze ochlazování.
     1.	 ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stisknete tlacítko . Všechny kontrolky          Samostatné sušení
         se rozsvítí na dobu 1 sekundy a na displeji se zobrazí nápis      Otočným ovladačem zvolte sušení ( - - ) podle druhu
         AQUALTIS; kontrolka tlacítka zustane rozsvícena stálým            tkaniny. Lze nastavit také požadovanou úroveň nebo
         svetlem a kontrolka START/PAUSE bude blikat.                      dobu sušení tlačítkem SUŠENÍ      .
     2.	 ZVOLTE PRACÍ PROGRAM. Pootočte OTOČNÝM                         	 Nastavení odloženého startu.
         KNOFLÍKEM PROGRAMŮ směrem doprava nebo doleva                  	 Pro nastavení odloženého startu zvoleného programu stiskněte
         za účelem volby požadovaného programu; název programu            příslušné tlačítko až do dosažení požadované doby. Během
         bude zobrazen na displeji; ke zvolenému programu je              nastavování bude zobrazena doba odložení spolu s nápisem
         přiřazena teplota a rychlost odstřeďování, které se dají         „Začne za:“ a blikající symbol . Po nastavení odloženého
         měnit. Na displeji bude zobrazena doporučená hladina             startu bude na displeji zobrazen symbol     a displej se vrátí
         naplnění bubnu a doba trvání cyklu. Na displeji bude             na zobrazování doby trvání nastaveného cyklu s nápisem
         zobrazena doba trvání cyklu.                                     „Skončí za:“ a doba trvání cyklu. Při jednom stisknutí
     3.	 NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM. Otevřete dvířka. Naplňte                 tlačítka ODLOŽENÝ START bude zobrazena předtím
         práčku prádlem a dbejte přitom, aby nedošlo k překročení         nastavená doba odložení. Po uvedení do činnosti bude
         množství náplně, které je uvedeno v tabulce programů na          na displeji zobrazen nápis „Začne za:“ a doba odložení.
         následující straně nebo na displeji.                             Po uplynutí nastavené doby odložení dojde k zahájení
                                                                          nastaveného programu a na displeji bude zobrazen nápis
     4.	 NADÁVKUJTE PRACÍ PROSTŘEDEK. Vytáhněte dávkovač
                                                                          “Skončí za:“ a doba zbývající do konce cyklu. Zrušení
         pracích prostředků a naplňte prací prostředek do příslušných
                                                                          odloženého startu se provádí stisknutím tlačítka až do
         přihrádek způsobem vysvětleným v části „Popis zařízení“.
                                                                          zobrazení nápisu OFF na displeji; symbol      bude blikat.
     5.	 ZAVŘETE DVÍŘKA S PRŮZOREM.
                                                                        	 Změňte vlastnosti cyklu.
     6.	 NASTAVTE PRACÍ PROGRAM DLE VAŠICH POTŘEB.                      	 • Stisknutím tlačítka aktivujte volitelnou funkci; na displeji
         Použijte k tomu příslušná tlačítka ovládacího panelu:             se zobrazí název volitelné funkce a rozsvítí se kontrolka
     	 Změňte teplotu a/nebo odstřeďování.                                 odpovídající danému tlačítku.
     	 Zařízení automaticky zobrazuje maximální teplotu a rychlost       • Opětovným stisknutím tlačítka můžete zrušit volbu použití
       odstřeďování pro nastavený program nebo poslední zvolené            volitelné funkce; na displeji se objeví název volitelné funkce a
       hodnoty, jsou-li kompatibilní se zvoleným programem.                nápis OFF a příslušná kontrolka zhasne.
       Stisknutím tlačítka    je možné postupně snížit teplotu          	 ! Když zvolená volitelná funkce není kompatibilní
       až po praní ve studené vodě (OFF). Stisknutím tlačítka              s nastaveným programem, tato nekompatibilita bude
           je možné postupně snížit rychlost odstřeďování až po            signalizována blikáním kontrolky a akustickým signálem (3
       jeho úplné vyloučení (OFF). Další stisknutí tlačítek obnoví         pípnutí) a volitelná funkce nebude aktivována.
       nastavení maximálních přednastavených hodnot.                    	 ! V případě, že zvolená volitelná funkce není kompatibilní
       ! Výjimka: při volbě programu       bude možné zvýšit               s jinou předem zvolenou funkcí, kontrolka první volitelné
       teplotu až na 90°C.                                                 funkce bude blikat a bude aktivována pouze druhá, přičemž
     	 Nastavení sušení                                                    kontrolka zvolené funkce se rozsvítí stálým světlem.
       Při prvním stisknutí tlačítka     zařízení automaticky              ! Volitelné funkce mohou změnit doporučenou náplň a/
       zvolí maximální úroveň sušení, kompatibilní se zvoleným             nebo dobu trvání cyklu.
       programem. Následující stisknutí snižují zvolenou úroveň         7.	 SPUSŤTE PROGRAM. Stiskněte tlačítko START/PAUSE.
       a následně i dobu sušení až po jeho úplné vyloučení                  Příslušná kontrolka se rozsvítí stálým světlem a dvířka se
       – „OFF“. Další stisknutí tlačítek obnoví nastavení                   zablokují (kontrolka LOCK se rozsvítí). Během pracího
       maximálních přednastavených hodnot.                                  cyklu se postupně rozsvítí příslušné ikony, odpovídající
     	 K dispozici jsou dva druhy sušení:                                   jednotlivým fázím praní, informující o jeho průběhu. Za
       A - Podle nastavené doby: od 20 do 180 minut.                        účelem změny programu během pracího cyklu přerušte
     	 B - Na základě požadované úrovně sušení:                             činnost pračky stisknutím tlačítka START/PAUSE; poté zvolte
     	 K Žehlení: Určené pro kusy oblečení, které se následně               požadovaný cyklus a opětovně stiskněte tlačítko START/
       musí žehlit. Úroveň zbytkové vlhkosti zjemní záhyby a                PAUSE. Aby bylo možné otevrít dvírka behem pracího cyklu,
       usnadní jejich odstranění.                                           je treba stisknout tlacítko START/PAUSE; když je kontrolka
     	 Ramínko: Ideální pro ty kusy oblečení, které nevyžadují              LOCK zhasnutá, je možné otevřít dvířka. Opětovným
       úplné vysušení.                                                      stisknutím tlačítka START/PAUSE opětovně uveďte do
     	 Prádelník: Vhodné pro prádlo, které je určeno k uložení              činnosti prací program z bodu, ve kterém byl přerušen.
       do skříně bez potřeby žehlení.                                   8.	 UKONČENÍ PROGRAMU. Je oznámeno rozsvícením nápisu
     	 Extra: Vhodné pro kusy oblečení, které vyžadují úplné                END. Dvířka s průzorem bude možné okamžitě otevřít. Když
       vysušení, jako jsou froté ručníky a župany.                          kontrolka START/PAUSE bliká, ukončete cyklus stisknutím
     	 Když je množství prádla ve výjimečných případech                     tlačítka. Otevřete dvířka, vyložte prádlo a vypněte zařízení.
       vyšší než maximální povolená náplň, proveďte prací               ! Přejete-li si zrušit již zahájený cyklus, znovu dlouze
       cyklus, po jeho ukončení prádlo rozdělte a jednu ze dvou         stiskněte tlačítko . Cyklus bude přerušen a dojde k
       častí vložte zpět do bubnu. Dále se řiďte pokyny pro             automatickému vypnutí zařízení.
     42
Programy a volitelné
funkce
Tabulka programů                                                                                                                                                                                                                                       CZ
                                                                                                  Max.                Prací prostředky
                                                                                                                                             Max. Doba
Ikona
(*) Poznámka: Přibližně po 10 minutách od START zařízení na základě naplnění přepočítá a zobrazí dobu, která zbývá do ukončení programu.
Možnosti
        Super Wash                                                                              zvýšenou citlivostí na prací prostředky. Tuto volitelnou
                               Díky použití většího                                             funkci doporučujeme používat na zcela naplněnou pračku
                               množství vody v počáteční                                        nebo při použití vysokých dávek pracího prostředku.
              3
                               fázi cyklu a díky použití delší                                  ! Tuto volitelnou funkci není možné aktivovat u programu
                               doby tato volitelná funkce                                          ,  , , ,      , ,     , .
              1
                               zaručuje praní vysoké                                                   Snadné žehlení
           2                   kvality. Může se používat                                        Volbou této volitelné funkce se praní a odstřeďování
                               s bělicím prostředkem nebo                                       náležitě změní za účelem snížení tvorby záhybů. Po
                               bez něj. Když si přejete                                         ukončení cyklu pračka provede pomalé otáčení bubnu,
                               provést také bělení, vložte                                      provázené blikáním kontrolek „Snadné žehlení“ a
                               přídavnou nádobku 3                                              „START/PAUSE. Ukončení cyklu se provádí stisknutím
                               z příslušenství do nádobky                                       tlačítka START/PAUSE nebo tlačítka „Snadné žehlení“.
                               1. Při dávkování bělícího                                        ! Tuto volitelnou funkci není možné aktivovat u programu
prostředku nepřekračujte úroveň „max“ vyznačenou                                                   , , ,      , , , , , .
na středové přihrádce (viz obrázek). Pokud si přejete                                           ! Chcete-li spustit také cyklus sušení, lze toto tlačítko pouzít
provést samostatné bělení, nalijte bělicí prostředek do                                         pouze v kombinaci s volbou úrovně “K ehlení”.
přídavné nádobky 3, nastavte program „Extra Máchání“
    a aktivujte volitelnou funkci „Super Wash“ .                                                    Úspora Času
! Tuto volitelnou funkci není možné aktivovat u programu                                        Při volbě této volitelné funkce dojde ke zkrácení doby
   , , , , , , , , , ,                   .                                                      trvání programu až o 50% v závislosti na zvoleném cyklu
                                                                                                a současně bude zaručena úspora vody a energie. Tento
        Extra Máchání                                                                           cyklus použijte na nepříliš znečištěné kusy prádla.
Volbou této volitelné funkce se zvýší účinnost máchání
a zajistí se maximální stupeň odstranění pracího                                                ! Tuto volitelnou funkci není možné aktivovat u programu
prostředku. Je užitečná zejména pro pokožky se                                                     , , , , , , , , , , .
                                                                                                                                                                                                                  43
     Prací prostředky a prádlo
     44
Opatření a rady
! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými        •	 Tato pračka se sušičkou může být používána 		
mezinárodními bezpečnostními předpisy. Tato upozornění        	 pouze k sušení oděvů, které byly předtím 		                 CZ
jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je         	 vyprány ve vodě.
pozorně přečíst.
                                                              Likvidace
Základní bezpečnostní pokyny                                  •	 Likvidace obalových materiálů: při jejich odstranění
•	 Toto zařízení bylo navrženo výhradně pro použití v            postupujte v souladu s místními předpisy a dbejte na
   domácnosti.                                                   možnou recyklaci.
•	 Zařízení nesmí být používáno osobami (včetně dětí)         •	 Evropská směrnice 2002/96/ES o odpadu tvořeném
   se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními          elektrickými a elektronickými zařízeními nařizuje,
   schopnostmi a s nedostatečnými zkušenostmi a                  že elektrospotřebiče nesmí být likvidovány v rámci
   znalostmi, s výjimkou případu, kdy toto použití probíhá       běžného pevného městského odpadu. Vyřazená
   pod dozorem nebo na základě pokynů osoby zodpovědné           zařízení musí být sesbírána zvlášť, aby se zvýšilo
   za jejich bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby se      množství recyklovaných a znovupoužitých materiálů,
   zajistilo, že si nebudou se zařízením hrát.                   ze kterých jsou tato zařízení složena, a aby se
   – Nesušte nevyprané oblečení.                                 zabránilo možným ublížením na zdraví a škodám na
   – Oblečení znečištěné látkami, jako je olej z vaření,         životním prostředí. Symbolem je přeškrtnutý koš,
   aceton, líh, benzin, kerosen, odstraňovače skvrn,             uvedený na všech výrobcích s cílem připomenout
   terpentýn, vosk a látky na jeho odstranění, se musí           povinnosti spojené se separovaným sběrem.
   před sušením v sušičce prádla vyprat v teplé vodě          	 Podrobnější informace týkající se správného způsobu
   s vyšším množstvím pracího prostředku.                        vyřazení elektrospotřebičů z provozu mohou jejich
   – Předměty jako pěnová guma (latexová pěna),                  držitelé získat tak, že se obrátí na navrženou veřejnou
   sprchové čepice, nepromokavé textilní látky, výrobky          instituci nebo na prodejce.
   s jednou stranou z gumy a šaty nebo polštáře, které mají
   části z latexové gumy, se nesmí sušit v sušičce prádla.    Manuální otevření dvířek s průzorem
   – Aviváž nebo podobné prostředky se musí používat          V případě, že není možné otevřít dvířka s průzorem
   v souladu s pokyny výrobce.                                z důvodu výpadku elektrické energie a přejete si prádlo
   – Závěrečná část cyklu sušičky prádla pobíhá bez tepla     pověsit, postupujte následovně:
   (chladicí cyklus), aby se zabránilo poškození sušeného
   prádla.                                                                                1. Vytáhněte zástrčku ze
   UPOZORNĚNÍ: Nikdy nezastavujte sušičku prádla před                                     zásuvky elektrické sítě.
   ukončením programu sušení. V takovém případě rychle                                    2. Zkontrolujte, zda je
   vyjměte všechno prádlo ze sušičky a pověste jej, aby                                   hladina vody uvnitř zařízení
   se rychle ochladilo.                                                                   nižší, než je úroveň otevření
•	 Pračku mohou používat pouze dospělé osoby podle                                        dvíře; v opačném případě
   pokynů uvedených v tomto návodu.                                                       vypusťte přebytečnou vodu a
•	 Nedotýkejte se zařízení bosí nebo v případě, že máte                                   vypouštěcí hadicí a zachyťte
   mokré ruce či nohy.                                                                    ji do vědra, jak je znázorněno
•	 Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel, ale                                    na obrázku.
   uchopením za zástrčku.                                                                 3. Sejměte kdycí panel na
•	 Neotvírejte dávkovač pracích prostředků během                                          přední straně pračky (viz
   činnosti zařízení.                                                                     následující strana).
•	 Nedotýkejte se odčerpávané vody, protože může mít                                      4. S použitím jazýčku
   velmi vysokou teplotu.                                                                 znázorněného na obrázku
•	 Nepokoušejte se o násilné otevření dvířek: mohlo                                       potáhněte směrem ven
   by dojít k poškození bezpečnostního uzávěru, který                                     plastové táhlo, aby se
   zabraňuje náhodnému otevření.                                                          uvolnilo z dorazu; současně
•	 Při výskytu poruchy se v žádném případě nepokoušejte                                   jej táhněte směrem ven,
   o opravu vnitřních částí zařízení.                                                     dokud neuslyšíte „cvaknutí“
•	 Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu, aby se                                  poukazující na odblokování
   přibližovaly k zařízení během pracího cyklu.                                           dvířek.
•	 Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se.                                     5. Otevřete dvířka; v případě,
•	 V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo                                      že to ješte není možné,
   ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost.                                   zopakuje operaci znovu.
   Nikdy se nepokoušejte zařízení přemísťovat sami, je                                    6. namontujte zpět panel,
   totiž velmi těžké.                                                                     přičemž se před jeho
•	 Před zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda je                                    přisunutím k zařízení ujistěte,
   buben prázdný.                                                                         že došlo ke správnému
•	 Nepoužívejte toto zařízení k sušení oděvů, které 		                                    zachycení háčků do
	 byly čištěny hořlavými látkami (např. trichloretylénem).                                příslušných podélných
•	 Nepoužívejte toto zařízení k sušení molitanu a 		                                      otvorů.
	 podobných elastomerů.
•	 Ujistěte se, že během cyklu sušení je vodovodní 	
	 kohoutek otevřený.
                                                                                                                      45
     Údržba a péče
     46
Poruchy a způsob jejich
odstranění
Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve než zatelefonujete na servisní službu (viz “Servisní služba”),
zkontrolujte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu.                              CZ
Dvířka zařízení zůstávají             •	 Při volbě volitelné funkce  pračka po ukončení cyklu provede několik
zablokovaná.                             otočení bubnu; pro ukončení cyklu je treba stisknout tlačítko START/PAUSE
                                         nebo tlačítko     .
Zařízení nepřetržitě napouští a       •	 Vypouštěcí hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad
odčerpává vodu.                          zemí (viz “Instalace”).
                                      •	 Koncová část vypouštěcí hadice je ponořená ve vodě (viz “Instalace”).
                                      •	 V případě, že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že
                                         dochází k sifonovému efektu, jehož následkem zařízení nepřetržitě napouští
                                         a odčerpává vodu. Pro odstranění uvedeného efektu jsou v prodeji běžně
                                         dostupné speciální protisifonové ventily.
                                      •	 Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem.
Zařízení neodčerpává vodu nebo •	 Odčerpání vody netvoří součást nastaveného programu: u některých programů
neodstřeďuje.                     je třeba jej aktivovat manuálně (viz “Programy a volitelné funkce”).
                                      •	 Byla aktivována volitelná funkce    : za účelem ukončení programu stiskněte
                                         tlačítko START/PAUSE (viz “Programy a volitelné funkce”).
                                      •	 Vypouštěcí hadice je ohnutá (viz „Instalace“).
                                      •	 Odpadové potrubí je ucpané.
Během odstřeďování je možné       •	 Během instalace nebyl buben odjištěn předepsaným způsobem (viz „Instalace“).
pozorovat silné vibrace zařízení. •	 Zařízení není dokonale vyrovnáno do vodorovné polohy (viz „Instalace“).
                                      •	 Zařízení je stlačeno mezi nábytkem a stěnou (viz „Instalace“).
                                      •	 Náplň je nevyvážená (viz “Prací prostředky a prádlo”).
Ze zařízení uniká voda.               •	 Přítoková hadice není správně připojena (viz „Instalace“).
                                      •	 Dávkovač pracích prostředků je ucpaný (způsob jeho vyčištěný viz “Údržba a péce”).
                                      •	 Vypouštěcí hadice není upevněna předepsaným způsobem (viz „Instalace“).
Ikony týkající se „Probíhajících      •	 Vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, vyčkejte přibližně 1 minutu
fází“ rychle blikají současně            a zařízení znovu zapněte. Když porucha přetrvává, obraťte se na Servisní
s kontrolkou ON/OFF.                     službu.
Dochází k tvorbě nadměrného           •	 Použitý prací prostředek není vhodný pro použití v automatické pračce (musí
množství pěny.                           obsahovat označení „pro praní v pračce“, „pro ruční praní nebo pro praní v
                                         pračce“ nebo podobné označení).
                                      •	 Bylo použito nadměrné množství pracího prostředku.
Dvířka zařízení zůstávají             •	 Proveďte manuální odblokování (viz „Opatření a rady“).
zablokovaná.
Pračka nesuší.                        •	 Zástrčka není zasunuta v zásuvce, anebo ne natolik, aby došlo ke spojení
                                         kontaktů.
                                      •	 V celém domě je vypnut proud.
                                      •	 Dvířka nejsou správně zavřena.
                                      •	 Byl nastaven odložený start.
                                      •	 Tlačítko SUŠENÍ se nachází v poloze OFF.
                                                                                                                         47
     Servisní služba
     ! V případě chybné instalace nebo nesprávného použití pračky bude třeba za servisní zásah zaplatit.
     ! Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky, kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni.
     ! Poznámka: pro ukončení „Demo Mode“, vypněte pračku, stiskněte současně na 3 sek. obě tlačítka „START/PAUSE“   a
     „ON/OFF“ .
     48
Beépítési és használati
utasítás                                                               MOSÓGÉP
HU
Magyar
                 Összefoglalás
                 Óvintézkedések és tanácsok, 57
                 Általános biztonság
                 Hulladékelhelyezés
                 Az ajtó kézi nyitása
                 Karbantartás és ápolás, 58
                 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása
                 A készülék tisztítása
                 A mosószer-adagoló fiók tisztítása
                 A dob tisztítása
                 A szivattyú tisztítása
                 A vízbevezető cső ellenőrzése
Rendellenességek és elhárításuk, 59
Szerviz, 60
                                                                                        49
     Üzembe helyezés
     ! E kézikönyv megőrzése azért fontos, hogy bármikor         ! Amennyiben a készüléket szőnyegpadlón vagy
HU
     elővehesse, és megnézhesse. A készülék eladása,             szőnyegen helyezi el, a lábakat úgy állítsa be, hogy a
     továbbadása, vagy költöztetése esetén figyeljen arra,       mosógép alatt elegendő hely maradjon a szellőzésre!
     hogy a kézikönyv a mosógéppel maradjon.
     ! Figyelmesen olvassa el az utasításokat: fontos
     információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről, a         Víz- és elektromos csatlakozás
     használatról és a biztonságról.
     ! A garancia mellett az üzembehelyezéshez szükséges         A vízbevezető cső csatlakoztatása
     eszközök is a kézikönyvet tartalmazó csomagban              ! A vízbevezető cső hálózatba való bekötése előtt
     találhatók.                                                 folyassa ki a vizet, míg az áttetszővé nem válik.
                                  2. A készülék hátsó
                                  részén csavarozza ki a
                                  szállításhoz szükséges 4
                                  védőcsavart és távolítsa el
                                  a hozzájuk tartozó távtartót                                 2. A vízbevezető cső
                                  (lásd ábra).                                                 csatlakoztatásához
                                                                                               csavarozza fel a csövet
                                                                                               egy 3/4”-os külső menettel
                                                                                               rendelkező hidegvíz-csapra
                                                                                               (lásd ábra).
     1. A mosógépet sík és kemény padlóra állítsa, úgy, hogy     ! Amennyiben a vízbevezető cső nem elég hosszú,
     ne érjen falhoz, vagy bútorhoz!                             forduljon szaküzlethez vagy engedéllyel rendelkező
                                                                 szakemberhez.
                                  2. Az egyenetlenségeket
                                  a talpak ki-, illetve          ! Sohase szereljen fel használt, vagy öreg vízbevezető
                                  becsavarásával                 csövet, hanem a készülékhez mellékelt csöveket
                                  kompenzálhatja. Állítsa        használja.
                                  vízszintbe a készüléket
                                  (a lejtésnek 2 foknál
                                  kisebbnek kell lenni).
     50
A leeresztőcső csatlakoztatása                               ! A kábel ne legyen se megtörve, se összenyomva.
                                                                                                                                    HU
                               A leeresztőcsövet             ! A hálózati kábelt, valamint a csatlakozódugót csak
                               csatlakoztassa lefolyóhoz     engedéllyel rendelkező szakember cserélheti.
                               vagy a padlótól 65 és 100
                               cm közötti magasságban        Figyelem! A fenti előírások figyelmen kívül hagyása
                               lévő fali lefolyószifonhoz,   esetén a gyártó elhárít minden felelősséget.
    65 - 100 cm                vigyázva arra, nehogy
                               megtörje!
                                A leeresztőcsövet a
                                mosdó vagy a kád szélére
                                is akaszthatja úgy, hogy
                                a tartozékok között lévő
                                vezetőt a csaphoz erősíti
                                (lásd ábra).
                                A leeresztőcső szabad
                                végének nem szabad
                                vízbe merülnie.               Mûszaki adatok
                                                              Modell                    AQD970D 49
! Toldások használata nem javasolt. Amennyiben
feltétlenül szükséges, a toldás átmérője egyezzen meg                                   szélesség 59,5 cm
az eredeti csőével, és semmiképpen se legyen 150 cm-          Méretek                   magasság 85 cm
nél hosszabb.                                                                           mélység 64,5 cm
                                                                                        mosáshoz 1-tõl 9 kg között
Elektromos csatlakoztatás                                     Ruhatöltet:
                                                                                        szárításhoz 1-tõl 7 kg között
                                                                                                                               51
     A készülék leírása
HU                                                                                   KEZELŐPANEL
                               AJTÓ
AJTÓFOGANTYÚ
LÁBAZAT
ÁLLÍTHATÓ LÁBAK
     AJTÓ
                                 Az ajtó kinyitásához mindig   3. Berakható rekesz: Fehérítőszer
                                 a megfelelő fogantyút         ! A 3-as berakható rekesz használata kizárja az
                                 használja (lásd ábra).        előmosást.
                                                                  Adalékanyagos rekesz: öblítőhöz és folyékony
                                                               adalékokhoz. Kérjük, sohase töltse túl a rácson jelzett
                                                               szintet, és az öblítőkoncentrátumokat mindig hígítsa föl!
                                                               Érintőgombos kezelőpanel
                                                                                      A beállítások módosításához
                                                                                      az ábra szerint enyhén
                                                                                      nyomja meg az érintőgomb
     MOSÓSZER-ADAGOLÓ FIÓK                                                            területén található
                                                                                      szimbólumot.
                                A mosószer-adagoló fiók
                                a készülék belsejében
                                található, és az ajtó
                                kinyitásával érhető el.
                                A mosószerek adagolásához
                                lásd a „Mosószerek és
                                mosandók” fejezetet.
                                                               Készenléti üzemmód
                                                               Ez a mosógép – az energiatakarékosságra vonatkozó
                                                               legújabb előírásoknak megfelelően – automatikus
                                                               kikapcsolási (készenléti) rendszerrel van ellátva, mely a
                                                               használat 30 percnyi szüneteltetése esetén bekapcsol.
                                1. Mosószeres rekesz
       A                                                       Nyomja meg röviden a ON/OFF         gombot, és várjon,
                3               előmosáshoz: használjon
                                                               amíg a készülék újrabekapcsol.
                                mosóport!
                1                                              Fogyasztás off üzemmódban: 0,5 W
                                ! A mosószer betöltése előtt
                                                               Fogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban: 8 W
                                győződjön meg arról, hogy a
             210
             180
              150
              120
               90
                60
      B       2
                                3-as berakható rekesz nincs
                                ebben a rekeszben.
                                2. Mosószeres rekesz
                                mosáshoz: Ha folyékony
                                mosószert használ, a
                                megfelelő adagolás
     érdekében tanácsos az A elválasztólapot használni. Ha
     mosóport használ, tegye az elválasztólapot a B térbe.
     52
                                                                                                          START/PAUSE
                                                                          CENTRIFUGA gomb
  Érintőgombos kezelőpanel                                                                                jelzőlámpás gomb
                                                                                                                                                 HU
       PROGRAMOK                                                                                                            MOSÁSI FÁZIS
                                       M2     M1                      HŐMÉRSÉKLET gomb                  ECO
              tekerőgomb                                                                                                    szimbólumok
                                                                                                      jelzőlámpá
Kijelző
                                                                    OPCIÓK                                                 GYEREKZÁR
ON/OFF jelzőlámpás                                                                  KÉSLELTETETT
                                                                     gombok                                                jelzőlámpás gomb
gomb                                   SZÁRÍTÁS                                     INDÍTÁS gomb            LOCK
                                       gomb                                                                 lámpa
  ON/OFF jelzőlámpás gomb : a készülék be- vagy                            meg a gombot; a jelzőlámpa narancssárga fénnyel kezd el
  kikapcsolásához nyomja meg röviden ezt a gombot. A készülék              villogni. Amennyiben az „LOCK”           lámpa világít, kinyithatja
  bekapcsolását zöld jelzőlámpa jelzi. A mosógép mosás közben              az ajtót. Hogy a mosást a készülék onnan folytassa, ahol azt
  történő leállításához hosszan, kb. 3 másodpercig tartsa                  ön korábban megszakította, nyomja meg ismét a gombot.
  lenyomva a nyomógombot – a gomb rövid, vagy véletlen                     LOCK lámpa         : jelzi, hogy az ajtó zárva van. Az ajtó
  megnyomása nem kapcsolja le a készüléket. A mosógép                      kinyitásához a ciklust szüneteltetni kell (lásd
  mosás közben történő leállítása magát a mosást is nullázza.              „A mosási ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása”).
  PROGRAMOK tekerőgomb: a tekerőgomb mindkét                               GYEREKZÁR jelzőlámpás gomb               : a kezelőpanel
  irányban elforgatható. A helyes program beállításához lásd               gombjainak lezárásához, illetve aktiválásához tartsa a
  „Programtáblázat”. A mosás során a tekerőgomb nem mozdul.                gombot kb. 2 másodpercig lenyomva. Ha a lámpa világít, az
  M1-M2 nyomógombok: az egyéni igényeknek megfelelően                      azt jelenti, hogy a gyerekzár be van kapcsolva. Ez a funkció
  beállított program memorizálásához tartsa lenyomva a gombok              megakadályozza a programok véletlen átállítását, főképp, ha
  egyikét! A korábban memorizált programokat a hozzájuk                    gyerekek is vannak a lakásban.
  tartozó nyomógombok, megnyomásával lehet előhívni.                       ECO jelzőlámpa: a           szimbólum akkor gyullad ki, ha a
  SZÁRÍTÁS           gomb: a szárítási beállítások módosításához           mosási paraméterek megváltoztatásával 10%-nál nagyobb
  nyomja meg ezt a gombot – a szárítási szint, illetve szárítási           az elektromosenergia-megtakarítás; Ezenkívül, mielőtt a
  idő kiválasztott értéke megjelenik a kijelzőn (lásd „A mosási            készülék készenléti üzemmódra kapcsolna, a szimbólum
  ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása”).                             néhány másodpercre bekapcsol; kikapcsolt készüléknél a
                                                                           becsült energiamegtakarítás nagyjából 80%-os.
  HŐMÉRSÉKLET gomb                 : a hőmérséklet-beállítások
  megváltoztatásához nyomja meg ezt a gombot – a                           NYELV MÓDOSÍTÁSA
  kiválasztott érték megjelenik a fenti kijelzőn (lásd „A mosási           A készülék első bekapcsolásakor a kijelzőn az első nyelv jelenik
  ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása”).                             meg villogva. A kijelzőtől jobbra található 3 nyomógombnak
                                                                           megfelelően a kijelzőn megjelenik az „ ”, „OK” és a „V”
  CENTRIFUGA gomb              : a centrifugabeállítások                   szimbólum. A nyelv 3 másodpercenként automatikusan
  megváltoztatásához nyomja meg a gombot – a kiválasztott                  átkapcsol, illetve az „ ” és „V” szimbólumok melletti gombok
  érték megjelenik a fenti kijelzőn (lásd „A mosási ciklusok,              megnyomásával kézileg is átkapcsolható. Az „OK” gombbal
  illetve a szárítás végrehajtása”).                                       a nyelvválasztás jóváhagyható, mely 2 másodperc után
  KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb                   : a kiválasztott program     folyamatos fénnyel jelenik meg. Amennyiben 30 másodpercen
  késleltetett indításának beállításához nyomja meg ezt a                  keresztül nem nyom meg semmilyen gombot, a nyelvek
  gombot – a kiválasztott érték megjelenik a fenti kijelzőn (lásd          automatikus léptetése újrakezdődik.
  „A mosási ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása”).                   A nyelvválasztást csak a készülék kikapcsolt
  OPCIÓK jelzőlámpás gombok: az alkalmazható opciók                        állapotában lehet módosítani.
  kiválasztásához nyomja meg ezt a gombot. A kiválasztott                  A nyelv módosításához be- és ki kell kapcsolni
  opcióhoz tartozó jelzőlámpa kigyullad (lásd „A mosási                    a berendezést, a kikapcsolás utáni 30 mp alatt 5
  ciklusok, illetve a szárítás végrehajtása”).                             másodpercig egyszerre nyomja le a hőmérséklet            ,
                                                                           a centrifugálás     és a késleltetett indítás   gombokat;
  MOSÁSI FÁZIS ikonok: kigyulladásukkal jelzik, hogy
                                                                           a hangjelzésen kívül a kijelzőn villogva megjelenik a
  éppen hol tart a ciklus (Mosás           - Öblítés      - Centrifugá/
                                                                           beállított nyelv neve is. Az „ ” és „V” szimbólumok melletti
  Szivattyúzás        - Szárítás       ). A      felirat a ciklus
                                                                           nyomógombok megnyomásával a nyelv átkapcsolható. Az
  legvégén gyullad csak ki.
                                                                           „OK” szimbólum melletti nyomógombbal a nyelvválasztás
  START/PAUSE jelzőlámpás gomb: ha a zöld jelzőlámpa                       jóváhagyható, mely 2 másodperc után folyamatos fénnyel
  lassan villog, a mosás indításához nyomja meg a gombot.                  jelenik meg. Amennyiben 30 másodpercen keresztül nem
  A ciklus elindításával a jelzőlámpa állandó fénnyel kezd                 nyom meg semmilyen gombot, a korábban beállított nyelv
  világítani. A mosás szüneteltetéséhez ismételten nyomja                  jelenik meg. Kapcsoljuk be a gépet.
                                                                                                                                          53
     A mosási ciklusok, illetve a szárítás
     végrehajtása
     MEGJEGYZÉS: a mosógép első használatakor végezzen                             részét tegye vissza a dobba. Ezután kövesse a „Csak
HU   el egy üres mosást 90°C-os pamutprogrammal, előmosás                          szárítás” végrehajtásához megadott instrukciókat. Ismételje
     nélkül, mosószer használatával.                                               meg ugyanezt a maradék ruhaneművel is.
     1.	 A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a gombot!                             Megjegyzés: A szárítás végét mindig hűtési folyamat követi.
         Az összes lámpa felvillan 1 másodpercre és a kijelzőn az                  Csak szárítás
         AQUALTIS felirat jelenik meg; a nyomógomb lámpája égve                    Forgassa a PROGRAMOK tekerőgombot a kelme
         marad, míg az START/PAUSE lámpa villogni kezd.                            típusának megfelelő szárítási beállításra ( - - ),
     2.	 VÁLASSZA KI A PROGRAMOT. A kívánt program                                 azaz válassza ki a kívánt szárítási típust a SZÁRÍTÁS
         kiválasztásához forgassa a PROGRAMOK tekerőgombot                         tekerőgomb         segítségével.
         jobbra vagy balra; minden programhoz tartozik egy                     	 Késleltetett indítás beállítása.
         hőmérséklet-, egy centrifugasebesség-, valamint egy                   	 A kiválasztott program késleltetett indításához nyomogassa
         mosásiintenzitás-érték, melyek mind megváltoztathatók. A                  a vonatkozó gombot, míg a késleltetés kívánt értéke meg
         kijelzőn megjelenik a ciklusidő.                                          nem jelenik! A beállítás közben a kijelző a késleltetés idejét,
     3.	 PAKOLJA BE A MOSANDÓ RUHÁKAT. Nyissa                                      a „Késleltet:” és a villogó       szimbólumot fogja mutatni. A
         ki az ajtót! Tegye be a mosandó ruhákat, ügyelve                          késleltetett indítás beállítását követően a kijelzőn állandó
         arra, hogy ne lépje túl a következő oldalon található                     fénnyel megjelenik a         szimbólum, majd a kijelző visszatér
         programtáblázatban feltüntetett, illetve a kijelzőn                       a „Prg vége:” felirat és azt követő, beállított ciklusidő
         megjelenő ruhatöltet-mennyiséget.                                         feltüntetéséhez. A KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
                                                                                   megnyomását követően a kijelzőn megjelenik a korábban
     4.	 ADAGOLJA BE A MOSÓSZERT. Vegye ki a fiókot és
                                                                                   beállított becsült maradékidő. Az indítást követően a kijelzőn
         az „A készülék leírása” című fejezet szerint öntse a
                                                                                   megjelenik a „Késleltet:” felirat és a késleltetés értéke. A
         mosószert a megfelelő rekeszekbe.
                                                                                   beállított késleltetési idő leteltekor a készülék elindul, és a
     5.	 ZÁRJA BE AZ AJTÓT.                                                        kijelzőn megjelenik a „Prg vége:” felirat és a ciklus végéig
     6.	 VÉGEZZE EL A MOSÁSI CIKLUS EGYÉNI                                         hátra lévő maradékidő. A késleltetett indítás törléséhez
         BEÁLLÍTÁSÁT. A beállítást a kezelőpanel megfelelő                         nyomogassa a gombot mindaddig, míg a kijelzőn meg nem
         gombjaival végezheti el.                                                  jelenik az OFF felirat; a     szimbólum eltűnik.
     	 A hőmérséklet és/vagy a centrifugasebesség                              	 A program tulajdonságainak módosítása.
         megváltoztatása.                                                      	 • Az opció aktiválásához nyomja meg a gombot; a kijelzőn
     	 A készülék automatikusan kijelzi az elindított programhoz                   megjelenik az opció neve, a nyomógombhoz tartozó
         tartozó legmagasabb hőmérsékletet és centrifugasebességet,                lámpa pedig kigyullad.
         vagy a legutóbb kiválasztottakat, amennyiben azok                       • Az opció kikapcsolásához ismét nyomja meg a gombot; a
         kompatíbilisek a kiválasztott programmal. A         gomb                  kijelzőn megjelenik az opció neve, majd az OFF felirat, a
         nyomogatásával a hőmérséklet fokozatosan csökkenthető                     lámpa pedig kikapcsol.
         egészen a hideg mosásig (OFF). A            gomb nyomogatásával       	 ! Ha a kiválasztott opció a beállított programmal nem
         a centrifugasebesség fokozatosan csökkenthető egészen                     fér össze, a lámpa villogni kezd, a készülék hangjelzést
         annak megállításáig (OFF). A gomb legalsó értéken történő                 bocsát ki (3 sípszó), az opció pedig nem lesz bekapcsolva.
         megnyomásával visszatérhet a maximális értékekhez.                    	 ! Ha a kiválasztott opció egy korábban beállított programmal
         ! Kivétel: a       program kiválasztása esetén a hőmérséklet              nem fér össze, az elsőként kiválasztott opció lámpája villogni
         egészen 90°C-ig növelhető.                                                kezd, és csak a második opció lesz bekapcsolva, az ennek
     	 A szárítás beállítása                                                       gombjához tartozó lámpa folyamatosan világít.
         A gomb         első megnyomása esetén a készülék a kiválasztott           ! Az opciók megváltoztathatják az ajánlott ruhatöltet-
         programnak megfelelően automatikusan kiválasztja a                        mennyiséget és/vagy a programidőt.
         maximális szárítási szintet. A gomb minden egyes további              7.	 INDÍTSA EL A PROGRAMOT. Nyomja meg az START/
         megnyomása esetén a készülék eggyel alacsonyabb szintre                   PAUSE gombot. A vonatkozó lámpa folyamatosan ég
         állítja a szárítási szintet, közvetetten pedig a szárítási időt is,       és az ajtó bezár (az LOCK lámpa ég). A ciklus során
         egészen annak kikapcsolásáig, azaz az „OFF” értékig.                      az aktuális fázis jelzésére mindig az éppen folyamatban
     	 A szárítás beállítható:                                                     lévő mosási fázis szimbóluma világít. A programok menet
     	 A -az ido alapján: 20 - 180 percig.                                         közbeni módosításához az START/PAUSE gombbal állítsa
     	 B- Beállítás a megszárított ruhadarabok                                     a mosógépet szüneteltetésre; majd válassza ki a kívánt
         nedvességtartalma alapján:                                                ciklust, és ismét nyomja meg az START/PAUSE gombot.
     	 Vasalás: Azon ruhadarabok mosására szolgál, melyeket                        Az ajtó menet közbeni kinyitásához nyomja meg az
         mosás után vasalni kell. A ruhában maradt nedvesség                       START/PAUSE gombot. Amennyiben az LOCK lámpa
         puhává teszik a ráncokat, és megkönnyíti azok                             kialudt, kinyithatja az ajtót. Hogy a mosást a készülék
         eltávolítását.                                                            onnan folytassa, ahol azt ön korábban megszakította,
     	 Akasztó: Ideális a teljes szárítást nem igénylo                             ismét nyomja meg az START/PAUSE gombot.
         ruhadarabokhoz.                                                       8.	 A PROGRAM VÉGE.Ezt a világító END felirat jelzi. Az
     	 Szekrény: Azon mosandó ruhák mosására szolgál, melyeket                     ajtó azonnal kinyitható. Amennyiben villogna az START/
         mosás után vasalás nélkül a szekrénybe lehet tenni.                       PAUSE gomb lámpája, a ciklus befejezéséhez nyomja
     	 Extra: Azon ruhadarabok mosására szolgál, melyek teljes                     meg a gombot. Nyissa ki az ajtót, szedje ki a mosott
         szárítást igényelnek (pl. frottírtörülközok és fürdoköpenyek).            holmit, és kapcsolja ki a készüléket.
     	 Ha a mosni és szárítani kívánt ruhanemű mennyisége                      ! Amennyiben nullázni szeretne egy már elindított programot,
         jóval több, mint a megengedett, végezze el a mosást, és a             tartsa mindaddig lenyomva a             gombot, míg a program
         program végeztével válasssza szét a ruhaneműt és egy                  meg nem szakad, és a készülék ki nem kapcsol.
     54
Programok és opciók
Programtáblázat                                                                                                                                                                                                                                    HU
Szimbólum
(*) Megjegyzés: Nagyjából 10 perccel az indítás után a készülék a ruhatöltet-mennyiség alapján újraszámítja, és megjeleníti a program végéig hátralévő időt.
A viszgálószervek számára:
1) Az EN 50229 rendelet szerinti vizsgálati programok: állítsa be a                   -os programot 60 °C-ra..
2) Hosszú pamut program: állítsa be a -os programot 40 °C-ra.
3) Rövid pamut program: állítsa be a -es programot 40 °C-ra.
4) Hosszú műszálas program: állítsa be a -es programot 40 °C-ra.
Opciók
            Szuper Mosás
                               A ciklus kezdetén felhasznált                                     ajánlott. Tanácsos ezt az opciót maximális ruhatöltet-
                               nagy mennyiségű víznek,                                           mennyiséggel, illetve emelt mosószeradaggal használni.
             3
                               valamint a hosszabb                                               ! Ez a funkció nem használható a , , , , ,
             1                 mosásidőnek köszönhetően                                             ,     ,       .
                               a szupermosás opció nagy                                                  Vasaláskönnyítés
          2                    mosóhatást biztosít.                                              Ez az opció a gyűrődések keletkezésének csökkentése
                               Használható fehérítőszerrel                                       érdekében a megfelelő időben módosítja a mosási
                               vagy anélkül. Amennyiben                                          beállításokat és a centrifugasebességet. A ciklus
                               fehéríteni is szeretne,                                           végén a mosott holmik lassan forognak a dobban; a
                               tegye be a 3-as berakható                                         „Vasaláskönnyítés” lámpa, valamint az START/PAUSE
                               tartályt az 1-es rekeszbe.                                        lámpa villog. A ciklus leállításához nyomja meg az START/
                               A fehérítőszer betöltése                                          PAUSE gombot, vagy a „Vasaláskönnyítés” gombot!
közben vigyázzon arra, hogy az a központi csapon jelzett                                         ! Ez a funkció nem használható a , , , , , , , , .
„max” szintet ne lépje túl (lásd ábra).                                                          ! Amennyiben a szárítást is végre szeretnéd hajtani, úgy
Amennyiben csak fehérítést szeretne végezni, teljes                                              ezen nyomógomb csak akkor aktív, ha egybe van kötve
mosást nem, töltse be a fehérítőt a 3-as berakható
                                                                                                 az “Vasalás” pozícióval.
rekeszbe, állítsa be az “Öblítés” programot , és
kapcsolja be a “Szuper Mosás” opciót .                                                                  Programgyorsító
! Ez a funkció nem használható a , , , , , ,                                                     Ezzel az opcióval a kiválasztott ciklustól függően akár
       ,      ,   ,      ,   .                                                                   50%-kal alacsonyabb programidő érhető el, egyúttal
                                                                                                 csökken a víz- és energiafogyasztás is. Ezt a ciklust a
            Extra Öblítés
Ezen opció alkalmazásával nő az öblítés, valamint a                                              nem különösen koszos ruhadarabokhoz használja.
mosószermaradvány-eltávolítás hatékonysága. Használata                                           ! Ez a funkció nem használható a , , , , ,
a mosószerekre különösen érzékeny bőrű embereknél                                                   , , , , , .
                                                                                                                                                                                                                         55
     Mosószerek és mosandók
     56
Óvintézkedések és
tanácsok
! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak          • Ellenőrízze, hogy a szárítási programnál a vízcsap
                                                                 nyitva van-e.                                             HU
megfelelően tervezték és gyártották. Ezeket a
figyelmeztetéseket biztonsági okokból írjuk le, és
figyelmesen el kell olvasni őket                              Hulladékelhelyezés
                                                              •	 A csomagolóanyag megsemmisítése: tartsa be a helyi
Általános biztonság                                              előírásokat, így a csomagolás újrahasznosítható.
• Ez a készüléket háztartási használatra lett tervezve.       •	 Az Európai Parlament és Tanács, elektromos és
• A készüléket működtetésre alkalmatlan személyek                elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló
   (a gyerekeket is beleértve) nem használhatják,                2002/96/EK irányelve előírja, hogy e hulladékok nem
   kivéve, amennyiben ezeket a személyeket egy, a                kezelhetők háztartási hulladékként. A forgalomból
   biztonságukért felelős személy felügyeli, illetve a           kivont berendezéseket, az azokat alkotó anyagok
   készülék használatát nekik elmagyarázza. Ne hagyja a          hatékonyabb visszanyerése, illetve újrahasznosítása,
   gyerekeket felügyelet nélkül, és győződjön meg arról,         valamint az emberi egészség és a környezet védelme
   hogy nem játszanak a készülékkel.                             érdekében szelektíven kell gyűjteni. Az összes
  – Ne szárítson nem mosott holmikat.                            terméken megtalálható áthúzott szemetes szimbólum
  – A főzőolajjal, acetonnal, alkohollal, benzinnel,             a szelektív gyűjtési kötelezettségre emlékeztet.
   kerozinnal, folttisztítóval terpentinnel, viasszal és az   	 A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból
   azok eltávolítására használt anyagokkal bekoszolódott         történő helyes kivonásával kapcsolatban, további
   ruhadarabokat a szárítógépben való szárításuk előtt           információért a megfelelő közszolgálathoz, illetve a
   meleg vízben kell mosni, sok mosószerrel.                     forgalmazóhoz is fordulhatnak.
  – Az olyan anyagokat, mint a habszivacs (polifoam
   szivacsok), a fürdősapka, a vízálló szövetek, az           Az ajtó kézi nyitása
   egy oldalon gumival bevont ruhaneműk, valamint a           Amennyiben ki akarja teregetni a mosott ruhaneműt, de
   habszivacs részekkel rendelkező ruhadarabok, nem           áramhiány miatt nem tudja kinyitni a mosógép ajtaját,
   szabad szárítógépben szárítani.                            tegye a következőket:
  – Az öblítőket és hasonló termékeket a gyártó által
   megadott utasításoknak megfelelően kell használni.                                     1. Húzza ki a dugót az
  – A szárítógép ciklusainak a befejező részén nincs                                      aljzatból.
   hőközlés (hűtési ciklus), hogy a ruhaneműket a                                         2. Győződjön meg arról,
   rendszer ne károsítsa.                                                                 hogy a készülékben maradt
  FIGYELEM: Soha ne állítsa le a szárítógépet a                                           víz szintje az ajtószint alatt
   szárítási program vége előtt. Ilyen esetben gyorsan                                    van – ellenkező esetben a
   vegyen ki minden ruhadarabot, és teregesse ki őket,                                    leeresztőcsövön keresztül
   hogy gyorsan kihűlhessenek.                                                            eressze le a fölösleges vizet
• Ne érjen a géphez mezítláb, illetve vizes vagy nedves                                   egy vödörbe, ahogy azt az
   kézzel vagy lábbal!                                                                    ábra is mutatja.
• A csatlakozódugót az aljzatból ne a kábelnél, hanem a                                   3. Távolítsa el a
   csatlakozónál fogva húzza ki!                                                          burkolópanelt a mosógép
• Működés közben ne nyissa ki a mosószer-adagoló                                          elejéről (lásd következő
   fiókot.                                                                                oldal).
• Ne nyúljon a leeresztett vízbe, mert forró lehet!                                       4. Az ábrán látható fülecske
• Semmiképpen ne feszegesse az ajtót: megsérülhet a                                       kihúzásával szabadítsa ki
   véletlen nyitást megakadályozó biztonsági retesz.                                      a műanyag húzókát; húzza
• Hiba esetén semmiképpen se nyúljon a gép belső                                          lefelé egészen addig, míg
   részeihez, és ne próbálja megjavítani!                                                 meg nem hallja az ajtó
• Mindig ügyeljen arra, hogy gyermekek ne mehessenek                                      kinyitását jelző kattanást.
   a működő gép közelébe.                                                                 5. Nyissa ki az ajtót;
• A mosás során az ajtó meleg lehet.                                                      amennyiben ez nem
• Amennyiben a gépet át kell helyezni, az áthelyezést két                                 sikerülne, ismételje meg a
   vagy három személy végezze, maximális odafigyeléssel.                                  fenti lépéseket.
   Soha ne próbálja egyedül elmozdítani, mert a készülék                                  6. Szerelje vissza a panelt –
   nagyon nehéz.                                                                          mielőtt a gép felé nyomná,
• A mosandó berakása előtt ellenőrizze, hogy a forgódob                                   győződjön meg arról, hogy
   üres-e.                                                                                a horgok a hozzájuk tartozó
• A szárítási folyamat közben a készülék ajtaja 		                                        furatokba illeszkednek.
   felmelegszik.
• A készüléket ne használja olyan ruhaneműk szárítására,
   melyek előzetesen nyúlékony adalékokkal lettek kezelve
   (például triklór-etilén, benzin).
• A mosószárítógépben tilos habszivacsot vagy 		
   gumírozott anyagokat szárítani.
                                                                                                                      57
     Karbantartás és ápolás
HU
     A víz elzárása és az elektromos áram                        Az előkamra eléréséhez tegye a következőket:
     kikapcsolása
     •	 Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a
        készülék vízrendszerét, és megszünteti a vízszivárgás        1
        kockázatát.
     A készülék tisztítása
                                                                 1. távolítsa el a burkolópanelt a készülék elejéről úgy,
     A külső részeket és a gumi részeket langyos szappanos       hogy középre nyomja, majd a két oldalról lefelé húzza, és
     vizes ronggyal tisztíthatja. Ne használjon oldószert vagy   kiveszi (lásd ábrák).
     súrolószert!
                                                                                             2. A kifolyó víz
                                                                                             összegyűjtéséhez toljon egy
     A mosószer-adagoló fiók tisztítása                                                      edényt (körülbelül 1,5 literes)
                                                                                             a készülékhez (lásd ábra).
                                 A fiók kiszedéséhez nyomja                                  3. Órairánnyal ellentétesen
          1                      meg a kart (1) és húzza ki a                                forgatva csavarja le a fedelet
                                 fiókot (2) (lásd ábra).                                     (lásd ábra).
                  1              Mossa ki folyó víz alatt! Ezt
                                 a tisztítást gyakran el kell
              2
                                 végezni.
                      2
                                                                 4. Gondosan tisztítsa ki az üreg belsejét.
                                                                 5. Csavarja vissza a fedelet.
                                                                 6. Szerelje vissza a panelt – mielőtt a gép felé nyomná,
                                                                 győződjön meg arról, hogy a horgok a hozzájuk tartozó
                                                                 furatokba illeszkednek.
     A dob tisztítása
     •	 Az ajtót a kellemetlen szagok keletkezésének             A vízbevezető cső ellenőrzése
        megakadályozása érdekében mindig hagyja résnyire
        nyitva!                                                  Évente legalább egyszer ellenőrizze a gumicsövet! Ha
                                                                 repedezett vagy hasadozott, ki kell cserélni – a mosás
                                                                 során a nagy nyomás hirtelen szakadást okozhat.
     A szivattyú tisztítása
     A készülék öntisztító szivattyúval van felszerelve,
     melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási
     műveletekre. Előfordulhat azonban, hogy apró tárgyak
     (aprópénz, gomb) esnek a szivattyú alsó részén található
     szivattyúvédő előkamrába.
     58
Rendellenességek és
elhárításuk
Előfordulhat, hogy a készülék nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan
problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható.                                                  HU
A készülék folyamatosan szívja,         •	 A leeresztőcső nem a padlószinttől 65 és 100 cm közötti magasságban van
és leereszti a vizet.                      felszerelve (lásd „Üzembe helyezés”).
                                        •	 A leeresztőcső vége vízbe merül (lásd „Üzembe helyezés”).
                                        •	 Ha a lakás egy épület legfelsőbb emeleteinek egyikén található, lehetséges,
                                           hogy a csatornaszellőző eltömődésének jelensége (szivornyahatás) lépett
                                           fel, ezért a készülék folytonosan szívja és leereszti a vizet. E kellemetlenség
                                           elkerülésére a kereskedelmi forgalomban rendelkezésre állnak
                                           csatornaszellőző-szelepek.
                                        •	 A fali szifonnak nincs szellőzése.
A készülék nem ereszti le a vizet       •	 A program nem ereszti le a vizet: néhány programnál a vizet kézileg kell
                                           leereszteni (lásd „Programok és opciók”).
vagy nem centrifugál.
                                        •	 Be van kapcsolva a      opciók: a program befejezéséhez nyomja meg az
                                           START/PAUSE gombot (lásd „Programok és opciók”).
                                        •	 A leeresztőcső meg van törve (lásd „Üzembe helyezés”).
                                        •	 A lefolyó el van dugulva.
                                        •	 Az üzembe helyezéskor a forgódob rögzítése nem lett eltávolítva (lásd
A készülék nagyon rázkódik a
                                           „Üzembe helyezés”).
centrifugálás alatt.
                                        •	 A készülék nincs vízszintben (lásd „Üzembe helyezés”).
                                        •	 A készülék bútorok és falak közé van szorítva (lásd „Üzembe helyezés”).
                                        •	 A ruhatöltet nincs kiegyensúlyozva (lásd „Mosószerek és mosandók”).
A készülékből elfolyik a víz.           •	 A vízbevezető cső nincs jól felcsavarva (lásd „Üzembe helyezés”).
                                        •	 A mosószer-adagoló fiók eltömődött (tisztításához lásd „Karbantartás és ápolás”).
                                        •	 A leeresztőcső nincs szorosan rögzítve (lásd „Üzembe helyezés”).
                                        •	 Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a dugót az aljzatból, várjon körülbelül 1
A „Folyamatban lévő mosási fázis”
                                           percet, majd indítsa újra! Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon a szervizhez.
szimbólumai, valamint a ON/OFF
gomb lámpája gyorsan villognak.
Sok hab képződik.                       •	 A mosószer nem mosógépekhez való (kell, hogy szerepeljen rajta, hogy
                                           „gépi”, „kézi vagy gépi mosáshoz”, vagy hasonló).
                                        •	 Túl sok mosószert használt.
A készülék ajtaja zárva marad.          •	 Hajtsa végre a kézi kioldást (lásd „Óvintézkedések és tanácsok”).
A Mosógép nem szárít.                   •	 A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz,
                                           hogy jól érintkezzen.
                                        •	 Nincs áram a lakásban.
                                        •	 Az ajtó nincs jól becsukva.
                                        •	 Az indítás késletetése van beállítva.
                                        •	 A SZÁRÍTÁS a OFF helyzetben van.
                                                                                                                               59
     Szerviz
     ! A mosógép hibás beszerelése vagy nem megfelelő használata esetén a szerviz beavatkozása pénzbe kerülhet.
     ! Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező szerelőhöz!
     Közölje az alábbiakat:
     •	 A meghibásodás jellege;
     •	 A mosógép típusa (Mod.);
     •	 Gyártási szám (S/N).
     Az utóbbi információk a készüléken elhelyezett adattáblán találhatók.
     ! Megjegyzés: a demó módból való kilépéshez, állítsa le a gép, 3 másodpercig nyomja meg egyidejűleg az „START/PAUSE” gombot   és az
     „ON/OFF” gombot    .
     60
Instrucţiuni de instalare
şi folosire              MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE
                      Sumar
RO                    Instalare, 62-63
                      Despachetare şi punere la nivel
Română                Racorduri hidraulice şi electrice
                      Date tehnice
                      Programe şi opţiuni, 67
                      Tabel programe
                      Opţiuni
                      Detergenţi şi rufe, 68
                      Detergent
AQUALTIS              Pregătirea rufelor
                      Recomandări pentru spălare
                      Sistemul de echilibrare a sarcinii
AQD970D 49
                      Precauţii şi sfaturi, 69
                      Norme de protecţie şi siguranţă generale
                      Scoaterea aparatului din uz
                      Deschiderea manuală a uşii
                      Întreţinere şi curăţire, 70
                      Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric
                      Curăţarea maşinii de spălat
                      Curăţarea sertarului pentru detergenţi
                      Curăţarea cuvei
                      Curăţarea pompei
                      Controlarea furtunului de alimentare cu apă
Anomalii şi remedii, 71
Asistenţă, 72
                                                                                                  61
     Instalare
     ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea     ! În cazul în care maşina este instalată pe mochetă sau
RO
     consulta în orice moment. În caz de vânzare, cedare sau        covor, reglaţi picioruşele la o înălţime care să asigure
     mutare, asiguraţi-vă că acesta rămâne cu maşina de             maşinii de spălat un spaţiu suficient pentru ventilare.
     spălat rufe.
     ! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: veţi găsi informaţii       Racorduri hidraulice şi electrice
     importante cu privire la instalare, la folosire şi la
     siguranţă.                                                     Racordarea furtunului de alimentare cu apă
     ! În plicul unde se află manualul veţi găsi, în afara          ! Înainte de a racorda furtunul de alimentare la reţeaua
     garanţiei, şi câteva piese care vă vor servi la instalare.     de apă, lăsaţi apa să curgă până când aceasta este
                                                                    limpede.
     62
Conectarea furtunului de golire                                ! Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat.
                                                                                                                                  RO
                                Conectaţi furtunul de golire   ! Cablul de alimentare sau ştecherul trebuie să fie
                                a apei la canalizare sau       înlocuite doar de tehnicieni autorizati ai retelei de service
                                la un robinet de golire pus    indicata de producator in certificatul de garantie.
                                pe perete, la o distanţă de
                                65-100 cm de la pământ,        Atenţie! Firma îşi declină orice responsabilitate în cazul în
    65 - 100 cm                 evitând îndoirea sa.;          care aceste norme nu se respectă.
                                 Ca alternativă, sprijiniţi
                                 furtunul de golire pe
                                 marginea unei chiuvete
                                 sau a unei căzi, legând
                                 cotul din dotare la robinet
                                 (vezi figura).
                                 Extremitatea liberă a
                                 tubului de descărcare         Date tehnice
                                 nu trebuie să rămână
                                 cufundată în apă.             Model                 AQD970D 49
                                                                                     lãrgime 59,5 cm
                                                               Dimensiuni            înãlþime 85 cm
! Nu se recomandă folosirea furtunurilor prelungitoare;                              profunzime 64,5 cm
dacă este indispensabil, acestea trebuie să aibă
                                                                                     de la 1 la 9 kg pentru spãlare
acelaşi diametru ca şi furtunul original şi nu trebuie să      Capacitate
                                                                                     de la 1 la 7 kg pentru uscare
depăşească 150 cm lungime.
                                                                                     Vezi placuta cu caracteristicile tehnice,
                                                               Legãturi electrice
Racordarea electrică                                                                 aplicata pe masina.
                                                                                     presiune maximã 1 MPa (10 bari)
Înainte de a introduce ştecherul în priza de curent,           Legãturi hidrice      presiune minimã 0,05 MPa (0,5 bari)
asiguraţi-vă că:                                                                     capacitatea cuvei 71 litri
                                                               Viteza de centrifu-
•	 priza să fie cu împământare şi conformă prevederilor                              pânã la 1400 de rotaþii pe minut
                                                               gare
   legale;
                                                                                     spãlare: programul       temperatura
                                                                                     60°C; efectuatã cu 9 kg de rufe.
•	 priza să poată suporta sarcina maximă de putere a
                                                                                     uscare: uscarea cantităţii mai mici
   maşinii, indicată în tabelul cu Date tehnice (a se vedea
                                                               Programe de con-      trebuie efectuată selectând nivelul de
   alături);                                                                         uscare „EXTRA”, cantitatea de lenjerie
                                                               trol pe baza normei
                                                                                     trebuie să se compună din 2 cearcea-
                                                               EN 50229
•	 tensiunea de alimentare să fie cuprinsă în valorile                               furi, 1 feţe de pernă şi 1 prosoape;
   indicate în tabelul cu Date tehnice (a se vedea alături);                         uscarea cantităţii rămase trebuie să
                                                                                     se facă prin selectarea nivelului de
•	 priza să fie compatibilă cu ştecherul maşinii de spălat.                          uscare “EXTRA”.
   În caz contrar, înlocuiţi priza sau ştecherul.
                                                                                     Acest aparat este conform cu urmãto-
! Maşina de spălat nu trebuie instalată afară, nici chiar în                         arele Directive Comunitare:
cazul în care spaţiul este adăpostit, deoarece expunerea                             - 2004/108/CE (Compatibilitate Electro-
                                                                                     magneticã)
maşinii la ploi şi furtuni este foarte periculoasă.
                                                                                     - 2006/95/CE (Tensiuni Joase)
                                                                                     - 2002/96/CE
! După instalarea maşinii de spălat, priza de curent
trebuie să fie uşor accesibilă.
                                                               Zgomot                Spãlare: 51
                                                               (dB(A) re 1 pW        Centrifugare: 80
! Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple.
                                                                                                                             63
     Descrierea maşinii de spălat
RO                                                                                        PANOUL DE
                                   UŞA                                                    COMANDĂ
MÂNER UŞĂ
PICIOR
PICIOARE REGLABILE
UŞA
                                                                      Modalitatea de stand by
                                  1. compartimentul pentru            Această maşină de spălat rufe, conform noilor norme
          A                       prespălare: se recomandă
                          3                                           legate de economia de curent electric, este dotată cu
                                  utilizarea unui detergent           un sistem de oprire automat (stand-by) care intră în
                          1       praf.                               funcţiune după 30 minute de neutilizare. Apăsaţi scurt
                                  ! Înainte de a adăuga               tasta ON/OFF     şi aşteptaţi repunerea în funcţiune a
              210
              180
               150
               120
                90
                 60
     64
                                                                                                    Tastă cu indicator luminos
DISPLAY
Buton cu led     ON/OFF: apăsaţi scurt butonul pentru                  Tastă cu indicator luminos START/PAUSE când ledul
a porni sau opri maşina de spălat. Ledul verde vă arată                verde emite un semnal intermitent, apăsaţi tasta pentru
că maşina este în funcţiune. Pentru a opri funcţionarea                a porni ciclul de spălare. După activarea ciclului, ledul
maşinii de spălat în timpul spălării, este necesar să ţineţi           rămâne aprins. Pentru a introduce o pauză în timpul
apăsată tasta circa 3 secunde; o apăsare de scurtă                     spălării, apăsaţi din nou butonul: ledul va emite o lumină
durată sau accidentală nu va opri maşina.                              intermitentă, de culoare portocalie. Dacă ledul “LOCK”
Oprirea maşinii de spălat în timpul executării unui ciclu va           este stins, puteţi deschide uşa maşinii de spălat.
anula programul în curs de desfăşurare.                                Pentru a continua spălarea, de unde a fost întreruptă,
Selector PROGRAME: poate fi rotit în ambele sensuri.                   apăsaţi din nou tasta.
Pentru seta programul adecvat, consultaţi “Tabel                       Led LOCK: vă arată că uşa este blocată. Pentru a
Programe”. Pe durata desfăşurării programului selectorul               deschide uşa, ciclul de spălare trebuie pus în pauză (vezi
nu se mişcă.                                                           “Cum se efectuează un ciclu de spălare sau de uscare”).
Tasta M1-M2: ţineţi apăsată una din taste pentru a                     Buton cu led      BLOCARE BUTOANE: pentru a bloca
memora un program şi opţiunile preferate de dvs. Pentru                sau debloca panoul de comenzi, ţineţi apăsată tasta timp
a activa un program memorat anterior, apăsaţi tasta                    de 2 secunde circa. Dacă ledul se aprinde, atunci panoul
respectivă.                                                            de comenzi este blocat. În acest fel, se evită modificarea
Tasta USCARE         : apăsaţi pentru a reduce sau exclude             accidentală a unui program, în special de către copii.
uscarea; nivelul şi durata de uscare alese vor fi afişate              Indicator luminos ECO icoana        se va aprinde atunci
pe ecran (a se vedea „Cum se efectuează un ciclu de                    când, modificând parametrii de spălare, se va obţine o
spălare sau de uscare”).                                               economie de energie de cel puţin 10%; în timp ce maşina
Tasta     TEMPERATURĂ: apăsaţi pentru a modifica                       intră în Standby se va aprinde şi se va stinge încet,
sau exclude temperatura; valoarea aleasă este indicată                 indicând o economie de energie de până la 80%.
de display-ul de deasupra (a se vedea “Cum se                          MODIFICARE LIMBĂ
efectuează un ciclu de spălare sau de uscare”).                        La prima pornire a maşinii apare pe display prima limbă
Tasta     CENTRIFUGARE: apăsaţi pentru a modifica                      luminând intermitent. În corespondenţă cu cele 3 taste din
sau exclude centrifuga; valoarea aleasă este indicată de               dreapta display-ului apar simbolurile “ ” , “OK” şi “V” Limbile
display-ul de deasupra (a se vedea “Cum se efectuează                  se schimbă automat la fiecare 3’’ sau apăsînd tastele de la
un ciclu de spălare sau de uscare”).                                   simbolurile “ “ e “V”. Cu tasta “OK” se confirmă limba care
Tasta     PORNIRE ÎNTÂRZIATĂ: apăsaţi pentru a regla                   se fixează după 2’’. Dacă nu se apasă nicio tastă, după 30’’
pornirea întârziată a programului ales; valoarea întârzierii           schimbarea automată a limbilor reîncepe.
este indicată de display-ul de deasupra (a se vedea                    Pentru a modifica limba trebuie să porniţi şi să opriţi
“Cum se efectuează un ciclu de spălare sau de uscare”).                maşina, în primele 30” după oprire apăsaţi simultan
                                                                       butoanele temperatură        + centrifugă    + pornire
Taste PŢIUNI:apăsaţi pentru a selecta opţiunile
                                                                       întârziată   pentru 5’’, pe lângă un scurt semnal acustic,
disponibile. Ledul corespunzător opţiunii selectate va
                                                                       pe display apare limba setată aprinzându-se intermitent.
rămâne aprins (a se vedea “Cum se efectuează un ciclu
                                                                       Apăsînd tastele din dreptul simbolurilor “ “ şi “V” se schimbă
de spălare sau de uscare”).
                                                                       limba. Cu tasta din dreptul simbolului “OK” se confirmă limba
Icoane ETAPE DE SPĂLARE: se aprind pentru a indica                     care se fixează după 2’’. Dacă nu se apasă nicio tastă, după
stadiul de avansare a unui ciclu (Spălare       - Clătire              30’’ se va afişa limba fixată anterior. Porniţi maşina.
- Centrifugare/Evacuare apă      - Uscare     ).
Mesajul      se aprinde la terminarea ciclului.
                                                                                                                                      65
     Cum se efectuează un ciclu de
     spălare sau de uscare
     NOTĂ: la prima folosire a maşinii de spălat, efectuaţi un               Repetaţi aceeaşi procedură pentru rufele rămase.
RO   ciclu de spălare fără rufe, dar cu detergent, cu programul              Doar a uscării
     pentru bumbac, la 90°, fără prespălare.                                 Alegeţi cu selectorul programelor un anumit tip de uscare
     1.	PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A MAŞINII. Apăsaţi tasta                        ( - - ) în baza ţesutului. Se poate fixa nivelul sau
            . Toate ledurile se vor aprinde timp de 1 secundă                durata de uscare, după dorinţă, cu tasta USCARE                 .
         iar pe display va apărea mesajul AQUALTIS; ledul                	 Setaţi pornirea întârziată.
         corespunzător tastei        va rămâne aprins iar ledul de       	 Pentru a programa pornirea întârziată a maşinii, apăsaţi
         START/PAUSE va lumina intermitent.                                  tasta respectivă pentru a alege timpul de întârziere dorit.
     2.	ALEGEREA PROGRAMULUI. Rotiţi SELECTORUL                              Pentru a seta pornirea întîrziată a programului ales, apăsaţi
         DE PROGRAME spre dreapta sau spre stânga pentru                     tasta respectivă pînă se ajunge la timpul de întîrziere dorit.
         a alege programul dorit; numele programului va fi                   În timpul setării se afişează timpul de întîrziere odată cu
         afişat pe display, împreună cu temperatura şi turaţia               textul “Start în:” iar simbolul      luminează intermitent.
         centrifugei, acestea din urmă putând fi modificate. Pe              După setarea pornirii întîrziate display-ul va afişa simbolul
         ecran va apărea şi durata ciclului.                                      fix şi va reveni la afişarea duratei ciclului setat cu textul
     3.	 INTRODUCEREA RUFELOR.Deschideţi uşa.                                “Stop în:” şi durata ciclului. Apăsînd tasta PORNIRE
         Introduceţi rufele în maşină, fiind atenţi să nu depăşiţi           ÎNTÎRZIATĂ o singură dată se afişează timpul de
         cantitatea indicată în tabelul de programe de la pagina             întîrziere setat anterior. După pornire display-ul va afişa
         următoare (sau nivelul de greutate indicat pe display).             textul “Start în:” şi timpul de întîrziere. După trecerea
                                                                             timpului de întîrziere setat, maşina va porni şi display-ul
     4.	DOZAREA DETERGENTULUI Extrageţi sertarul şi
                                                                             va afişa “Stop în:” şi timpul rămas pentru terminarea
         turnaţi detergent în compartimentele respective, după
                                                                             ciclului. Pentru a anula pornirea întârziată, apăsaţi tasta
         indicaţiile din cap. „Descrierea maşinii de spălat”.
                                                                             corespunzătoare până când pe display apare mesajul OFF;
     5.	ÎNCHIDEŢI UŞA.                                                       în acel moment se va stinge şi ledul .
     6.	PERSONALIZAREA CICLULUI DE SPĂLARE.                              	 Modificarea caracteristicilor unui ciclu.
         Apăsaţi butoanele respective de pe panoul de comenzi:           	 • Apăsaţi tasta corespunzătoare pentru a activa 	
     	 Modificare temperaturii şi/sau a vitezei de stoarcere                 această opţiune; pe display va apărea numele 	
     	 Maşina afişează automat temperatura şi centrifuga maxime              opţiunii iar ledul tastei se va aprinde.
         prevăzute pentru programul ales, sau ultimele selectate, dacă       • 	 Apăsaţi din nou tasta corespunzătoare pentru a
         sunt compatibile cu programul. Apăsând butonul         puteţi           dezactiva opţiunea; pe display va apărea numele
         micşora treptat temperatura până la cea corespunzătoare                 opţiunii plus OFF iar ledul tastei se va stinge.
         spălării la rece (OFF). Apăsând butonul      puteţi micşora     	 ! Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu
         treptat viteza de stoarcere, până la excluderea centrifugei         programul setat, incompatibilitatea va fi semnalată prin
         (OFF). Din acest moment, apăsarea ulterioară a butoanelor           aprinderea intermitentă a ledului şi printr-un semnal
         va aduce valorile la cele maxime prevăzute.                         acustic (3 bip), iar opţiunea nu va fi activată.
          ! Excepţie: dacă selectaţi programul   temperatura poate       	 ! Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu o altă
          fi crescută până la 90°.                                           opţiune, reglată anterior, ledul corespunzător primei opţiuni
     	 Alegerea programului de uscare                                        va emite un semnal intermitent şi va fi activată numai a
       La prima apasare a tastei        , masina alege automat               doua opţiune (ledul corespunzător acesteia se va aprinde).
       nivelul de uscare maxim, compatibil cu programul                      ! Cantitatea de rufe admisă precum şi durata ciclului
       selectat. Urmatoarele apasari reduc nivelul si ulterior               pot varia în funcţie de opţiunea aleasă.
       durata de uscare, pâna la excluderea completa a fazei             7.	 ACTIVAREA UNUI PROGRAMApăsaţi tasta START/
       (OFF). Din acest moment, apăsarea ulterioară a                        PAUSE. Ledul corespunzător se va aprinde fix, iar
       butonelor va aduce valorile la cele maxime prevăzute.                 uşa maşinii se va bloca (ledul LOCK va fi aprins).
       Sunt prevăzute două posibilităţi:                                     Icoanele corespunzătoare diferitelor etape de spălare se
       A - În funcţie de timp: de la 20 la 180 de minute.                    vor aprinde în timpul spălării, pentru a indica stadiul de
       B - În funcţie de gradul de umiditate al rufelor de uscat:            avansare a ciclului. Pentru a modifica un program în timpul
       Călcare: Indicat ptr rufele ce necesită călcare                       executării unui ciclu, puneţi maşina de spălat în pauză
       Nivelul de umiditate reziduală înmoaie pliurile şi deci               apăsând butonul START/PAUSE; apoi selectaţi ciclul
       facilită întinderea lor, prin călcare.                                dorit şi apăsaţi din nou butonul START/PAUSE. Pentru
       Mediu: Indicat ptr rufele care nu au nevoie de o                      a deschide uşa în timpul executării unui ciclu, apăsaţi
       uscare completă.                                                      butonul START/PAUSE; dacă ledul LOCK este stins,
       Uscat: Ideal ptr hainele de pus în dulap, fără călcare.               se va putea deschide uşa. Apăsaţi din nou tasta START/
       Extra: Indicat ptr hainele care au nevoie de o uscare                 PAUSE pentru a continua programul de unde era oprit.
       perfectă, ca de ex., prosoapele şi halatele de baie.              8.	 TERMINAREA PROGRAMULUIEste indicată de
       La încheierea procesului de uscare se activează o fază de             mesajul END aprins. Uşa va putea fi deschisă imediat.
       răcire. Dacă în mod excepţional cantitatea de rufe de spălat          Dacă ledul START/PAUSE emite un semnal intermitent,
       şi uscat este superioară maximului prevăzut, efectuaţi                apăsaţi butonul pentru a termina ciclul. Deschideţi uşa,
       spălarea, iar la încheierea programului, subdivizaţi                  scoateţi rufele şi opriţi maşina de spălat.
       cantitatea şi repuneţi o parte în maşină. După care urmaţi        ! Dacă doriţi să anulaţi un ciclu deja pornit, ţineţi apăsat butonul
       instrucţiunile prevăzute pentru efectuarea doar a uscării.           până când ciclul va înceta definitiv, iar maşina se va opri.
     66
Programe şi opţiuni
Tabel programe                                                                                                                                                                                                                         RO
                                                                                        Viteza                 Detergenþi       Sar-                               Durata
 Icoana
                                                                           Temp.
                                                                                         max.                                   cina                               ciclului
          Descrierea Programului                                            max.                Uscare Pre- Spã- Decolo- Balsam
                                                                                       (rotaþii                                 Max.                                  de
                                                                            (°C)                      spãlare lare rant   rufe
                                                                                      pe minut)                                 (Kg)                               spalare
          BUMBAC Rufe colorate (2): albe şi colorate delicate
Opţiuni
          Super Wash
                                Datorită utilizării unei                                  opţiuni dacă maşina de spălat este plină sau dacă aţi
                                cantităţi mai mari de apă                                 folosit mult detergent.
              3
                                în faza iniţială a ciclului                               ! Nu poate fi activată cu programele , , , , ,
                                şi duratei îndelungate a                                     ,     ,   .
              1
                                programului, această opţiune                                      Clăcare Uşoară
           2                    garantează o spălare de                                   Selectând această opţiune, spălarea şi centrifuga vor
                                mare performanţă. Această                                 fi modificate în mod oportun, pentru a reduce plierea
                                funcţie este utilă pentru a                               rufelor. La terminarea ciclului, maşina de spălat va
                                elimina petele rezistente.                                efectua turaţii lente ale cuvei; indicatoarele luminoase
                                Poate fi utilizată cu sau                                 corespunzătoare tastelor “Călcare Uşoară” şi START/
                                fără decolorant. Dacă se                                  PAUSE vor emite un semnal intermitent. Pentru a termina
                                doreşte şi efectuarea înălbirii                           ciclul de spălare, apăsaţi butonul START/PAUSE sau
introduceţi recipientul auxiliar 3, din dotare, în recipientul                            “Călcare Uşoară”.
1. La dozarea decolorantului, nu depăşiţi nivelul “max”                                   ! Nu poate fi activată cu programele , , , , , ,
indicat pe pivotul central (a se vedea figura). Dacă se                                      ,    ,    .
doreşte numai înălbire fără spălare completă, vărsaţi                                     N.B.: Dacă doriţi să efectuaţi şi uscarea, acest buton este
decolorantul în recipientul auxiliar 3, setaţi programul
                                                                                          activ doar în cazul în care este cuplat cu nivelul “Călcare”.
“Clătire”    şi activaţi opţiunea “Super Wash” .
! Nu poate fi activată cu programele , , , , , ,                                                 Timp Redus
     ,      ,   ,   ,   .                                                                 Prin selectarea acestei opţiuni, se reduce durata
                                                                                          programului cu până la 50% în funcţie de ciclul ales,
          Extra Clătire                                                                   asigurând în acelaşi timp o economie de apă şi de
Selectând această opţiune, clătirea va fi mai eficientă,                                  energie. Folosiţi acest ciclu pentru rufe care nu sunt
ceea ce asigură eliminarea totală a reziduurilor de                                       excesiv de murdare.
detergent. Este utilă pentru persoanele cu pielea                                         ! Nu poate fi activată cu programele , , , , ,
sensibilă la detergent. Se recomandă selectarea acestei                                      , , , , , .
                                                                                                                                                                                                                     67
     Detergenţi şi rufe
     68
Precauţii şi sfaturi
! Maşina de spălat a fost proiectată şi construită conform          •	 Fiţi atenţi ca pe durata fazelor de uscare robinetul 	
                                                                    	 de apă să fie deschis.                                              RO
normelor internaţionale de siguranţă. Aceste avertizări
sunt furnizate din motive de siguranţă şi trebuie să fie
citite cu atenţie.                                                  Scoaterea aparatului din uz
                                                                    •	 Eliminarea ambalajelor: respectaţi reglementările locale, în
Norme de protecţie şi siguranţă generale                               acest fel ambalajele vor putea fi refolosite.
•	 Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea          •	 Directiva Europeană 2002/96/CE cu privire la deşeurile
   în locuinţe unifamiliale.                                           care provin de la aparatura electrică sau electronică
•	 Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv            prevede ca aparatele electrocasnice să nu fie colectate
   copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale                 împreună cu deşeurile urbane solide, obişnuite. Aparatele
   reduse şi cu experienţă sau cunoştinţe insuficiente,                scoase din uz trebuie să fie colectate separat atât
   exceptînd cazul în care această utilizare are loc                   pentru a optimiza recuperarea şi reciclarea materialelor
   sub supravegherea sau instrucţiunile unei persoane                  componente cât şi pentru a evita pericolele care pot
   responsabile cu securitatea lor. Copiii trebuie                     duce la dăunarea sănătăţii omului sau poluarea mediului
   supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu                 înconjurător. Simbolul tomberonului tăiat care apare pe
   aparatul.                                                           toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia de a le
   – Nu uscaţi rufele nespălate.                                       colecta separat. Pentru informaţii suplimentare cu privire
   – Rufele murdărite cu substanţe precum ulei comestibil,             la scoaterea din uz a electrocasnicelor, deţinătorii acestora
   acetonă, alcool, benzină, kerosen, substanţe de scos                pot apela la centrele de colectare a deşeurilor sau la
   petele, răşină, ceară şi substanţele de îndepărtare a               vânzătorii de la care au achiziţionat produsele respective.
   acesteia trebuie spălate în apă caldă cu o cantitate mai
   mare de detergent înainte de a le usca în maşina de
   uscat.
                                                                    Deschiderea manuală a uşii
                                                                    Dacă nu este posibil să deschideţi uşa din cauza
   – Obiectele precum cauciuc expandat (spumă de latex),
   cască de duş, materiale textile impermeabile, articole cu        întreruperii curentului electric şi doriţi totuşi să întindeţi
   o parte din cauciuc şi haine sau perne care au părţi din         rufele, procedaţi după cum urmează:
   spumă de latex nu trebuie uscate în maşina de uscat.
   – Emolientele sau produsele similare trebuie folosite                                            1. scoateţi ştecherul din
   conform instrucţiunilor producătorului.                                                          priză..
   – Partea finală a unui ciclu al maşinii de uscat are loc                                         2. verificaţi ca nivelul de
   fără căldură (ciclu de răcire) pentru ca articolele să nu                                        apă din maşină să fie sub
   fie deteriorate.                                                                                 marginea uşii; în caz contrar,
   ATENŢIE: Nu opriţi niciodată maşina înainte de                                                   scoateţi apa în exces cu
   terminarea programului de uscare. În acest caz scoateţi                                          ajutorul furtunului de golire,
   repede toate rufele şi întindeţi-le pentru a le răci rapid.                                      punând-o într-un vas, după
•	 Nu atingeţi maşina când sunteţi desculţi sau cu mâinile                                          indicaţiile din figură.
   sau picioarele ude sau umede.                                                                    3. îndepărtaţi panoul de
•	 Nu scoateţi stecherul din priză trăgând de cablu.                                                acoperire de pe latura
•	 Nu deschideţi compartimentul pentru detergent în timp                                            anterioară a maşinii de
   ce maşina se află în funcţiune.                                                                  spălat (a se vedea pagina
•	 Nu atingeţi apa golită din maşină: poate avea o                                                  următoare).
   temperatură ridicată.                                                                            4. utilizând tija din figură,
•	 Nu forţaţi în nici un caz uşa: s-ar putea deteriora                                              trageţi spre voi până când
   mecanismul de siguranţă care evită deschiderea
                                                                                                    cârligul de plastic iese din
   accidentală.
                                                                                                    opritor; împingeţi-l apoi în
•	 În caz de defecţiune, nu umblaţi în nici un caz la
                                                                                                    jos, până când veţi auzi un
   mecanismele din interior şi nu încercaţi să o reparaţi
   singuri.                                                                                         clic care vă semnalează că
•	 Controlaţi mereu ca în apropierea maşinii aflate în                                              uşa este deblocată.
   funcţiune, să nu se afle copii.                                                                  5. deschideţi uşa; dacă nu
•	 Pe durata spălării uşa se poate încălzi.                                                         aţi reuşit, repetaţi operaţiile.
•	 Dacă trebuie să deplasaţi maşina, cereţi ajutor unei alte                                        6. montaţi din nou panoul
   (sau 2) persoane şi fiţi foarte atenţi. Niciodată nu deplasaţi                                   verificând, înainte de a-l
   maşina singuri deoarece aceasta este foarte grea.                                                împinge spre maşină, de a fi
•	 Înainte de a introduce rufele, controlaţi cuva să fie goală.                                     introdus cârligele în orificiile
•	 În timpul uscării, uşa maşinii de spălat se încălzeşte.                                          respective.
•	 Nu uscaţi rufele pe care le-aţi spălat cu solvenţi 		
	 inflamabili (de ex. trielină).
•	 Nu uscaţi rufele cu aplicaţii din cauciuc sintetic sau 	
	 elastomeri asemănători.
                                                                                                                                     69
     Întreţinere şi curăţire
     70
Anomalii şi remedii
Se poate întâmpla ca maşina de spălat să nu funcţioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenţă (a se vedea
“Asistenţa”), verificaţi dacă nu este vorba de o problemă uşor de rezolvat:                                                        RO
Anomalii:                             Cauze posibile / Rezolvare:
Maşina nu porneşte.                   •	 Ştecărul nu este introdus în priza de curent, sau nu face contact.
                                      •	 Aveţi o pană de curent la domiciliu.
Ciclul de spălare nu porneşte.        •	   Uşa nu este bine închisă.
                                      •	   Butonul START/PAUSE nu a fost apăsat.
                                      •	   Robinetul de apă nu este deschis.
                                      •	   A fost setată o întârziere faţă de ora pornirii.
Maşina nu se umple cu apă.            •	   Furtunul de alimentare cu apă nu este racordat la robinet.
                                      •	   Furtunul este îndoit.
                                      •	   Robinetul de apă nu este deschis.
                                      •	   Apa la domiciliul dvs. este oprită.
                                      •	   Apa nu are presiune suficientă.
                                      •	   Butonul START/PAUSE nu a fost apăsat.
Uşa maşinii rămâne blocată.           •	 Prin selectarea opţiunii      , la sfârşitul ciclului, maşina de spălat va efectua
                                         rotaţii lente ale cuvei; pentru a termina ciclul, apăsaţi butonul START/PAUSE
                                         sau butonul       .
                                      •	 Furtunul de evacuare nu a fost instalat la o distanţă cuprinsă între 65 şi 100 cm
Maşina de spălat încarcă şi              de pământ (a se vedea “Instalare”).
descarcă apă în mod continuu.         •	 Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă (a se vedea “Instalare”).
                                      •	 Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil să aibă loc
                                         fenomene de sifonare, motiv pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă
                                         apă continuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se găsesc în comerţ supape
                                         anti-sifonare.
                                      •	 Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer.
                                      •	 Programul nu prevede golirea apei: cu unele programe este necesar să-l porniţi
Maşina de spălat nu evacuează            manual (a se vedea “Programe şi opţiuni”).
apa sau nu stoarce.                   •	 Este activă opţiunea   . pentru a completa programul apăsaţi pe START/
                                         PAUSE (a se vedea “Programe şi opţiuni”).
                                      •	 Furtunul de evacuare este îndoit (a se vedea “Instalare”).
                                      •	 Conducta de descărcare este înfundată.
Maşina de spălat vibrează foarte •	 Cuva, în momentul instalării, nu a fost deblocată în mod corespunzător (a se
mult în timpul stoarcerii.          vedea “Instalare”).
                                      •	 Maşina de spălat este înclinată (a se vedea “Instalare”).
                                      •	 Maşina de spălat este înghesuită între mobilă şi zid (a se vedea “Instalare”).
                                      •	 Greutatea rufelor nu este echilibrată (a se vedea “Detergenţi şi rufe”).
Maşina de spălat pierde apă.          •	 Furtunul de alimentare cu apă nu este bine înşurubat (a se vedea “Instalare”).
                                      •	 Sertarul detergenţilor este înfundat (pentru a-l curăţa a se vedea “Întreţinere şi
                                         curăţare”).
                                      •	 Furtunul de evacuare nu este fixat bine (a se vedea “Instalare”).
Icoanele referitoare la “Etapa    •	 Opriţi maşina şi scoateţi ştecărul din priză; aşteptaţi aprox. 1 minut înainte de
în curs” emit un semnal rapid        a o reaprinde. Dacă nu obţineţi nici un rezultat, apelaţi la Centrul de Service
intermitent, concomitent cu ledul    pentru asistenţă.
ON/OFF.
Se formează prea multă spumă.         •	 Detergentul nu este compatibil cu maşina de spălat (trebuie să fie scris „pentru
                                         maşina de spălat”, „de mână şi în maşina de spălat”, sau ceva asemănător).
                                      •	 Dozajul a fost excesiv.
Uşa maşinii rămâne blocată.           •	 Executaţi procedeul de deblocare manuală (a se vedea “Precauţii şi sfaturi”).
Maşina de spălat nu usucă.            •	 Ştecherul nu este introdus sau nu a fost suficient introdus în priza de curent
                                         astfel încât să existe conexiune electrică.
                                      •	 În casă nu este curent electric.
                                      •	 Hubloul nu este bine închis.
                                      •	 A fost fixată o întârziere de pornire.
                                      •	 USCARE este poziţionat în dreptul valorii OFF.
                                                                                                                              71
     Asistenţă
     ! În cazul instalării greşite sau al folosirii incorecte a maşinii de spălat, intervenţia serviciului de asistenţă se va face cu
     plată.
     ! Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate.
     Comunicaţi:
     •	 tipul de anomalie;
     •	 modelul maşinii (Mod.);
     •	 numărul de serie (S/N).
     Aceste informaţii se găsesc pe eticheta de caracteristici lipită de aparat.
     ! Notă: pentru a ieşi din “Demo Mode”, opriţi maşina, apăsaţi în acelaşi timp, pentru 3 sec., cele două butoane “START/
     PAUSE”      şi “ON/OFF”    .
     72
Інструкція з монтажу та
експлуатації                                 ПРАЛЬНА МАШИНА
                Зміст
UA
Українська
                Встановлення, 74-75
                Розпакування і вирівнювання
                Підключення води й електроенергії
                Технiчнi данi
                Програми й опції, 79
                Таблиця програм
                Опції прання
Допомога, 84
                                                                                73
     Встановлення
     ! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати            ! У випадку встановлення машини на килимовому
UA   можливість проконсультуватися з нею у будь-який         покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати
     момент. У випадку продажу, передачі або переїзду,       таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною
     переконайтеся у тому, що вона залишається разом із      необхідний простір для вентиляції.
     пральною машиною
     ! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива
     інформація про встановлення, використання та            Підключення води й електроенергії
     безпеку.
     ! У пакеті з інструкцією ви знайдете, окрім гарантії,   Контроль шланга для подачі води
     докладну інформацію для встановлення.                   ! До підключення шланга подачі води до водопроводу,
                                                             злийте деяку кількість води, доки вона не йтиме
                                                             чистою.
     Розпакування і вирівнювання
                                                                                         1. Підключіть шланг
     Розпакування                                                                        подачі води до машини,
     1. Розпакувавши пральну машину, перевірте її на                                     під’єднавши його до
     наявність пошкоджень під час транспортування.                                       виходу на задньому
     Якщо такі є, не виконуйте нiяких пiдключень та                                      боці угорі праворуч (див.
     негайно зверніться до постачальника.                                                малюнок).
                                 2. Видаліть 4
                                 запобіжних гвинти
                                 для транспортування
                                 і відповідну розпірну
                                 деталь, розташовану
                                 ззаду ( див. малюнок).                                  2. Підключити живлячий
                                                                                         трубопровід, прикрутивши
                                                                                         його до крану холодної
                                                                                         води за допомогою
                                                                                         штуцеру з газовою
                                                                                         різьбою 3/4 (див.
     3. Закрийте отвір пробками з пластмаси, що містяться                                малюнок).
     у пакеті.                                                                           Перед пiдключенням
     4. Зберігайте всі деталі; якщо пральна машина має                                   спустiть воду, доки вона
     перевозиться, вони знову можуть бути потрібними,                                    не стане прозорою.
     щоб уникнути внутрішніх пошкоджень.
     ! Забороняйте дiтям гратися з упаковками.
                                                             3. Зверніть увагу, щоб шланг не мав згинів та утисків.
     Вирівнювання
                                                             ! Тиск води в крані має відповідати значенням у
     1. Встановіть пральну машину на плоскій та твердій      таблиці Технічних даних (див. сторінку поруч).
     підлозі, не притуляючи її до стін або меблів.
                                                             ! Якщо довжини шланга для води не вистачає,
                                 2. Компенсуйте              зверніться у спеціалізовану крамницю або до
                                 нерівності, відкручуючи     уповноваженого фахівця.
                                 або вкручуючи ніжки,
                                 доки машина не стане        ! Ніколи не використовуйте уживані або старі
                                 горизонтально (вона не      шланги для роботи під тиском, а тільки шланги, що
                                 повинна відхилятися         поставляються разом із машиною.
                                 більш ніж на 2 градуси).
     74
Підключення шланга для зливу води                      ! Не використовуйте подовжувачі й трійники.
                                                                                                                       UA
                           Підключіть зливний          ! Кабель не повинен мати згинів або утисків.
                           шланг до каналізації
                           або до зливного отвору      ! Заміна кабелю живлення й вилки мають
                           у стіні на висоті від 65    виконуватися тільки фахівцями.
                           до 100 см від підлоги,
   65 - 100 cm             не допускаючи його          Увага! Підприємство знімає з себе відповідальність,
                           згинання.                   якщо вказані норми не дотримуватимуться.
Модель AQD970D 49
                                                                                                                  75
     Опис машини
UA                                                                                   ПАНЕЛЬ
                                    ДВЕРЦЯТА                                         КОМАНД
                                    ЛЮКУ
                                 РУЧКА
                                 ДВЕРЦЯТ
                                 ЛЮКУ
                              ДЕКОРАТИВНА
                              НИЖНЯ ПАНЕЛЬ
                                                    НІЖКИ, ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ
     ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ
                                    Для відкриття                 вимірювальний компонент A з комплекту постачання
                                    дверцят люку завжди           для правильного дозування. При використанні
                                    використовуйте                порошкового прального засобу вставьте цей
                                    спеціальну ручку (див.        компонент у нішу B.
                                    малюнок).                     3. додаткова ванночка: Відбілювач
                                                                  ! Використання додатковоі ванночки 3 виключає
                                                                  попереднє прання.
                                                                     ванночка для додаткових засобів: для
                                                                  пом’якшувачів або додаткових рідин. Рекомендується
                                                                  ніколи не перевищувати максимальний рівень,
                                                                  відмічений сіткою, і розбавляти концентровані
                                                                  пом’якшувачі.
     КАСЕТА ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБIВ
                                    Касета для пральних           Панель команд “з сенсорним керуванням”
                                    засобiв знаходиться                                  Для змiни параметрiв
                                    всередині машини; щоб                                злегка натиснiть на значок
                                    її дiстатися, відкрийте                              на сенсорному екранi
                                    дверцята.                                            (touch control), як вказано
                                    Про дозування пральних                               на малюнку.
                                    засобів йдеться у розділі
                                    “Пральні засоби і білизна”.
     76
                                                                                       Кнопка з індикаторною
  Панель команд “з сенсорним керуванням”                                  Кнопка       лампою START/PAUSE
                                                                         ВІДЖИМ                                             UA
                                                                                                          Піктограми
             Ручка               M2    M1                                            Індикаторна
                                                                   Кнопка                                 ФАЗИ
         ПРОГРАМИ                                                                    лампа EКO
                                                             ТЕМПЕРАТУРА                                  ПРАННЯ
ДИСПЛЕЙ
                                                                                                                       77
     Як здiйснювати цикл прання або
     сушiння
     ПРИМІТКА: при першому використанні пральної машини,                 Увага: наприкiнцi сушiння завжди провадитеметься
UA   здійсніть цикл прання без білизни, але з миючим засобом,            перiод охолодження.
     в режимі прання бавовняних виробів при температурі 90               Тiльки сушiння
     градусів без попереднього прання.                                   Встановити за допомогою ручки програм сушiння
     1.	 УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натисніть кнопку . Всі                       ( - - ), зважаючи на тип тканини. За допомогою
         індикаторні лампи загоряться на 1 секунду і на                  кнопки СУШIННЯ можна також задати бажаний рiвень
         дисплеї з’явиться напис AQUALTIS; залишиться горіти             або час сушiння        .
         індикаторна лампа кнопки , а індикаторна лампа              	 Задати вiдстрочене прання.
         START/PAUSE блиматиме.                                      	 Для встановлення вiдстроченого прання обраної
     2.	 ВИБІР ПРОГРАМИ. Обертайте РУЧКУ ПРОГРАМ ліворуч                 програми натискайте на вiдповiдну кнопку, доки
         або праворуч, щоб вибрати бажану програму; назва                не з’явиться необхiдний час вiдстрочення. Пiд час
         програми відобразиться на дисплеї; кожна програма має           встановлення з’являється час вiдстрочення разом з
         відповідну температуру та швидкість віджиму, які можуть         написом “Starts in:” (Початок через) та блимаючою
         бути змінені. На дисплеї з’явиться тривалiсть циклу.            позначкою . Пiсля встановлення вiдстроченого прання
     3.	 ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ. Відкрийте дверцята                        позначка       на дисплеї горiтиме постiйним свiтлом та
         люку. Завантажте білизну, звертаючи увагу, щоб не               з’явиться тривалiсть заданного циклу з написом “Ends
         перевищити кількість білизни, зазначену в таблиці               in:” (Завершення через). При одноразовому натисканнi
         програм на наступній сторінці або вказану на екранi.            на кнопку ВIДСТРОЧЕНОГО ПРАННЯ з’явиться
                                                                         попередньо заданий час вiдстрочення. Пiсля пуску на
     4.	 додавання засобу для прання. Витягніть касету і
                                                                         дисплеї з’явиться напис “Starts in:” (Початок через)
         додайте миючий засіб у відповідні ванночки як вказано
                                                                         та час вiдстрочення. Пiсля вичерпання заданого часу
         в “Описі машини”.
                                                                         вiдстрочення машина розпочне роботу, та на дисплеї
     5.	 ЗАКРИЙТЕ ЛЮК.                                                   з’явиться напис “Ends in:” (Завершення через) та час,
     6.	 ПЕРСОНАЛИЗАЦІЯ ЦИКЛУ ПРАННЯ. Використовуйте                     якого бракує до кiнця циклу. Щоб скасувати вiдстрочене
         спеціальні кнопки на панелі команд:                             прання, натискайте на кнопку, доки на дисплеї не
     	 Зміна температури та/або швидкостi віджиму.                       з’явиться напис OFF; позначка        згасне.
     	 На дисплеї автоматично вiдображається максимальна             	 Модифiкацiя характеристик циклу.
         температура i швидкiсть центрифуги, передбаченi для         	 • Натисніть кнопку, щоб активувати опцію; на 	           	
         заданої програми. Або останнi заданi параметри, якщо вони         дисплеї відобразиться назва опції і загориться 	
         є сумiсними з вибраною програмою. Натискаючи на кнопку          індикаторна лампа, що відповідає кнопці.
             , зменшують температуру прання до прання у холодній         • Знову натисніть на кнопку, щоб дезактивувати дану
         воді “OFF”. Натискаючи на кнопку , поступово зменшують              опцію; на дисплеї з’явиться назва опції плюс OFF, а
         швидкість віджиму, аж до його відключення взагалi “OFF”.            індикаторна лампа згасне.
         Наступне натискання на кнопки призводить до повернення у    	 ! Якщо вибрано опцiю, несумiсною з заданою програмою,
         верхню позицію – до максимальних значень.                       надається сигнализацiя через блимання iндикаторної
         ! Виключення: при виборі програми , температура                 лампи та звуковий сигнал (тричi); опцiя не активується.
         може збільшитися до 90 градусів.                            	 ! Якщо вибрана опція несумісна з іншою раніше
     	 Встановлення сушiння                                              вибраною, індикаторна лампа, що відповідає первинній
         При першому        натисканнi на кнопку машина                  опції почне блимати, при цьому буде активована тільки
         автоматично вибирає максимальний рiвень сушiння,                друга опція, індикаторна лампа кнопки горітиме постійно.
         сумiсний з заданою програмою. При повторному                    ! За допомогою опцiй можна змiнювати рекомендоване
         натисканнi зменшується рiвень, а потiм й час сушiння,           завантаження та/або тривалiсть циклу.
         аж до повного його виключення - “OFF”. Наступне             7.	 ЗАПУСК ПРОГРАМИ. Натисніть кнопку START/PAUSE.
         натискання на кнопки призводить до повернення у                 Загориться відповідна індикаторна лампа, і люк заблокується
         верхню позицію – до максимальних значень.                       (ввімкнена індикаторна лампа LOCK ). Піктограми, що
     	 Можна встановити сушiння:                                         відносяться до фаз прання, загоряться під час циклу,
     	 A - За часом: вiд 20 до 180 хвилин.                               показуючи зміну фаз. Для зміни програми, під час виконання
     	 B- залежно вiд бажаного рiвня сушiння:                            циклу, переведіть пральну машину в режим паузи,
     	 Iron (Праска): для речей, якi мають прасуватися у                 натиснувши на кнопку START/PAUSE; виберіть бажаний цикл і
         подальшому. Рiвень залишкової вологостi пом’якшує               знову натисніть кнопку START/PAUSE. Щоб вiдкрити дверцята
         складки та полегшує їхнє зникнення.                             пiд час циклу, натиснiть кнопку START/PAUSE; згасла
     	 Hanger (Вiшалка): iдеально для речей , якi не                     iндикаторна лампа LOCK дозволяє вiдкрити люк. Знову
         потребують повного висушування.                                 натисніть на кнопку START/PAUSE, щоб запустити програму з
     	 Cupboard (Шафа): для випраних речей, якi мають                    того моменту, на якому вона була перервана.
         складатися у шафу без прасування.                           8.	 ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ. Відображається вмиканням
     	 Extra: для речей, якi потребують повного                          надпису END. Дверцята люку можна відкрити відразу.
         висушування, наприклад, рушникiв та банних халатiв.             Якщо індикаторна лампа START/PAUSE блимає,
         Якщо завантажена бiлизна перевищує передбаченi                  натисніть на кнопку, щоб завершити цикл. Відкрийте
         межi для прання та сушiння, виконайте прання та пiсля           дверцята люку, витягніть білизну й вимкнiть машину.
         завершення програми роздiлiть бiлизну та розташуйте         	 ! Для вiдмiни вже працюючого циклу натиснiть кнопку
         одну частину у барабанi. Тепер виконуйте iнструкцiю для            , утримуючи її, й цикл буде перервано, пiсля чого
         “Тiльки сушiння”. Повтор ц ж операцiї для бiлизни, яка          машина вимкнеться.
         залишилася.
     78
Програми й опції
Таблиця програм                                                                                                                                                                                                                 UA
                                                                                    Макс.           Пральнi засоби та додатковi засоби Макс.
Програми
                                                                      Макс.
           Опис програми                                              темп.
                                                                                 швидкiсть
                                                                                  (обертiв Сушiння Попереднiм                          завант- Трива-
                                                                                                                                                лiсть
                                                                                                                       Відбіл- Пом’    аження циклу
                                                                       (°C)          за              пранням Прання ювач якшувач         (кг)
                                                                                 хвилину)
           Бавовна (2): дуже забрудненi делiкатнi бiлi та
           кольоровi тканини.                                          40°          1400                           -                                           9
           Синтетичнi мiцнi тканини                                    60°           800                           -                                           5
Опції прання
           Super Wash
                           Завдяки використанню                                              зі шкірою, особливо чутливою до миючих засобів.
                           більшої кількості води на                                         Рекомендується її використання із пральною машиною
            3
                           початку циклу та бiльшiй                                          при повному завантаженні або з використанням
            1              тривалостi програми, така                                         підвищених доз пральних засобів.
                           опція гарантує високоякісне                                       ! Не працює з програмами , , , , , , , .
          2                прання.                                                                 Полегшене прасування
                           Може використовуватися з                                          При виборі даної опції, режими прання і віджиму будуть
                           або без відбілювача.                                              відповідно змінені для зменшення утворення складок.
                           При необхiдностi виконати                                         Після закінчення циклу пральна машина почне виконувати
                           також відбілювання вставте                                        повільне обертання барабана; індикаторні лампи “
                           додаткову ванночку 3, що                                          Полегшене прасування” і START/PAUSE блимають. Щоб
входить до комплекту постачання, у ванночку 1.                                               закінчити цикл, натисніть на кнопку START/PAUSE або
Пiд час дозування вiдбiлювача не перевищуйте                                                 кнопку “Подовжений цикл”.
максимальний рiвень “max” на центральному стрижнi                                            ! Цикл неможливо активувати на програмах , , ,
(див.малюнок). Якщо ви бажаєте тільки відбілювати                                               , , , , , .
без виконання повного прання, заповнiть вiдбiлювачем                                         Увага: При бажаннi виконати також сушiння слiд
додаткову ванночку 3, задайте програму “Полоскання”                                          пам’ятати, що ця функцiя працює лише на рiвнi “Праска”.
та активуйте опцiю “Super Wash”    .
! Не активується на програмах , , , , , ,            ,                                          Заощадження часу
   ,  , ,    .                                                                               Завдяки цiєї опцiї тривалiсть програми зменшується до
                                                                                             50% залежно вiд вибраного циклу, заощаджуючи воду та
   Додаткове полоскання                                                                      електричну енергiю. Цей цикл призначений для не дуже
При виборі даної опції збільшується ефективність                                             забруднених речей.
полоскання й гарантується максимальне                                                        ! Не активується у програмах , , , , , , ,
видаленняпральногозасобу. Він зручний для людей                                                 ,    ,     ,    .
                                                                                                                                                                                                  79
     Миючі засоби і білизна
     Засіб для прання                                             Вовна: Цикл прання “Вовна” цієї пральної машини
UA                                                                Hotpoint-Ariston протестований і затверджений
     Вибір і кількість миючого засобу залежать від типу тканини   компанією Woolmark у відношенні до прання вовняних
     (бавовна, вовна, шовк...), кольорів, температури прання,     речей, класифікованих як для “ручного прання”,
     ступеню забруднення і жорсткості води. Правильне дозування   за умови виконання прання згідно до інструкцій,
     миючих засобів дозволяє уникнути зайвих витрат й захищає     наведених на етикетці виробу, і вказівок виробника
     довкілля: миючі засоби, які здатні біологічно руйнуватися,   електропобутового приладу. Hotpoint-Ariston - перша
     містять елементи, що змінюють рівновагу навкiлля.            марка пральних машин, яка отримала від компанії
     Рекомендується:                                              Woolmark сертифікацію Woolmark Apparel Care -
     •	 використовувати миючі засоби в порошку для білизни з      Platinum за власні показники прання і витрати води й
        білої бавовни і для попереднього прання.                  електроенергії. (M1135)
     •	 використовувати рідкі миючі засоби для тонких речей з
        бавовни і для всіх програм при низькій температурі.
     •	 використовувати рідкі делікатні миючі засоби для
        вовни і шовку.                                            Делікатне: використовуйте програму      для прання
     Миючий засіб необхідно додати ще до початку прання           дуже делікатних речей, наприклад, зі стразами або
     у спеціальну ванночку, або у дозатор, який потрібно          іншими оздобленнями.
     покласти прямо у бак. У цьому випадку не можна               Перш ніж запускати прання, рекомендується
     вибирати цикл Бавовна з попереднім пранням.                  вивернути речі навиворіт і вкласти дрібні речі в
     ! Не використовуйте миючі засоби для ручного прання,         спеціальний мішечок для прання делікатних речей.
     тому що вони утворюють надто багато піни.                    Кращі результати досягаються при використанні
                                                                  рідкого прального засобу для делікатних речей.
     Підготовка білизни                                           Для прання шовкових речей або портьєр виберіть
     •	 Перш нiж завантажувати речi, добре розкрийте їх.          цикл     і активуйте опцію     (В цьому випадку можна
     •	 Розсортуйте білизну згідно типу тканини (символ на        буде активувати також опцію “Додаткове полоскання”);
        етикетці) і кольору, звернувши увагу на розділення        машина закінчить цикл із замоченою білизною й
        білої і кольорової білизни;                               блиманням відповідної індикаторної лампи         . Щоб
     •	 Перевірте кишені й ґудзики;                               злити воду й отримати можливість витягнути білизну,
     •	 Не перевищуйте значення, вказані у “Таблиці               натисніть на кнопку START/PAUSE або кнопку          .
        програм” , що відносяться до ваги сухої білизни.          Якщо вибрати функцію сушіння виключно за часом,
                                                                  наприкінці прання виконується особливо делікатне
     Скільки важить білизна?                                      сушіння завдяки неінтенсивному руху і повітряному
     	 1 простирадло	 400-500 гр.                                 потоку, який контролюється належним чином.
     	 1 наволочка	    150-200 гр.                                Рекомендований час:
     	 1 скатертина	   400-500 гр.                                1 кг синтетичних речей --> 160 хв.
     	 1 халат	        900-1200 гр.                               1 кг синтетичних і бавовняних речей --> 180 хв.
     	 1 рушник	       150-250 гр.                                1 кг бавовняних речей --> 180 хв.
     	 1 джинси	       400-500 гр.                                Рівень сушіння залежатиме від завантаженої ваги і від
     	 1 сорочка 	     150-200 гр.                                складу тканин.
                                                                  Протиалергійне прання: використовуйте програму
     Поради з прання                                              для видалення основних алергенів, таких як пилок,
     Білі речі: цей програму   використовується для прання        кліщі, котяча і собача шерсть.
     білих речей. Завдяки цій програмі забезпечується             Wash & Dry : розрахована для прання та сушiння
     тривале зберігання сяючого білого кольору.                   злегка забруднених речей за короткий час. Вибравши
     Кращі результати отримуються при використанні                цей цикл, можна випрати та висушити до 1 кг речей
     порошкового миючого засобу.                                  лише за 45 хвилин. Для отримання найкращих
     Якщо вибрати функцію сушіння, наприкінці прання              результатiв скористуйтеся рiдким пральним засобом;
     автоматично виконується сушіння, як на відкритому            попередньо обробiть манжети, комір і плями.
     повітрі, але при цьому можна уникнути пожовтіння від         Стійки плями: рекомендується обробити стійки плями
     сонячного випромінювання та утрати білизни через             за допомогою твердого мила ще до прання й використати
     дрібний пил, наявний у повітрі. Можна задати лише            програму Бавовна з попереднім пранням.
     сушіння за рівнями.                                          Система балансування завантаження
     Кольорові речі: цей програму      використовується           Перед кожним віджимом, для запобігання надмірній вібрації
     для прання світлих речей. Завдяки цій програмі               і для рівномірного розподілу навантаження, барабан
     забезпечується тривале зберігання насичених кольорів.        здійснює оберти на дещо більшій швидкості, ніж швидкість
     Темні речі: використовуйте програму      для прання          прання. Якщо по закінченні декількох спроб завантажені
     речей темного кольору. программа розроблена з                речі ще не були правильно відбалансовані, машина
     метою збереження темного кольору з часом. Кращі              здійснює віджим на швидкості, нижчій від передбаченої.
     результати досягаються при використанні рідкого              У випадку надмірної незбалансованості пральна машина
     прального засобу для речей темного кольору.                  здійснює розподіл замість віджиму. З метою оптимального
     Якщо обрати функцію сушіння, наприкінці прання               розподілу завантаження та його правильного балансування
     автоматично виконується делікатне сушіння, яке               рекомендується одночасне прання великих і малих речей.
     уберігає кольори речей. На дисплеї з’являється рівень
     “Hanger (Вiшалка)”. Макс.завантаження: 3 кг.
     80
Запобіжні заходи та
поради
! Машина була спроектована і вироблена у відповідності       •	 Не сушiть мiкропористу гуму або подiбнi еластомери.
з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження            •	 Переконайтеся, що пiд час сушiння водопровiдний кран       UA
складені для забезпечення безпеки і тому їх треба               вiдкрито.
уважно прочитати.
                                                             Утилізація
Загальна безпека                                             •	 Утилізація пакувального матеріалу: додержуйтесь
•	 Дане обладнання було розроблене виключно для                 місцевих норм, так як пакування може бути
    побутового використання.                                    використане повторно.
•	 Цей апарат не має використовуватися дітьми або            •	 Європейська директива 2002/96/CE з відходів від
    особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи               електричної й електронної апаратури передбачає, що
    розумовими можливостями, або якщо їм бракує                 побутові електроприлади не можуть перероблятися
    досвіду та необхідних знань. Винятки складають              у звичайному порядку для твердих міських відходів.
    ситуації, коли користування відбувається під наглядом       Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути
    або за вказівками осіб, відповідальних за їхню              зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й
    безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не гралися з       рециклу матеріалів, що входять до їхнього складу, та
    апаратом.                                                   з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та
    – Не висушуйте речі, якщо вони не були випрані.             довкілля. Символ закресленої корзини, зображений
	 – Речі, забруднені такими речовинами, як олія,                на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої
    утворювана в процесі приготування їжі, оцет, спирт,         утилізації.
    бензин, керосин, плямовивідники, мають пратися у         	 Щодо подальшої iнформацiї стосовно правильної
    гарячій воді з більшою кількістю прального засобу,          утилiзацiї електропобутових приладiв, власники
    після чого висушуватися у сушільній машині.                 можуть звернутися до вiдповiдних мiських служб або
	 – Такі речі, як губчаста ґума (латексний пінопласт),          до продавцiв.
    шапочки для душу, вологонепроникні текстильні
    матеріали, прогумовані речі, а також одяг або            Ручне відкривання дверцят люку
    подушки, в склад яких входить латексний пінопласт, не    У випадку, якщо неможливо відкрити дверцята люку із-за
    мають висушуватися у сушільній машині.                   відсутності електроенергії і ви хотіли б відкласти прання,
	 – Пом’якшувальні засоби, тощо мають                        треба діяти таким чином:
    використовуватися з дотриманням інструкцій від                                         1. витягніть штепсель з
    виробника.                                                                             електричної розетки.
	 – Завершу вальний етап циклу сушільної машини                                            2. Перевірте, щоб рівень
    відбувається без нагрівання (цикл охолодження), щоб                                    води усередині машини був
    не ушкодити речі.                                                                      нижче рівня дверцят люку;
    УВАГА: Забороняється зупиняти сушільну машину,                                         якщо це не так, злиите
    якщо не завершено програму сушіння. В такому                                           надлишок води через
    випадку швидко зберіть всі речі і розвісьте їх, щоб                                    зливнии шланг, збираючи
    вони швидко охолонули.                                                                 іі у відрі, як показано на
•	 Не торкайтеся до машини голими ногами або мокрими                                       малюнку.
    чи вологими руками й ногами.                                                           3. знiмiть з пральної машини
•	 Не виймайте штепсель з електричної розетки,                                             передню захисну панель
    витягуючи його за провід, тримайтеся тільки за самий                                   (див.наступну сторiнку).
    штепсель.                                                                              4. Потягніть за язичок,
•	 Будьте обережні: вода, що зливається, може мати                                         показаний на малюнку,
    високу температуру.                                                                    назовні до звільнення
•	 У жодному випадку не застосовуйте силу до дверцят                                       пластмасової тяги зі стопора;
    люку: це може ушкодити запобiжний механiзм проти                                       тягніть послідовно вниз доки
    випадкових вiдкривань.                                                                 не відчуєте що усередині
•	 Якщо машина не працює у разi поломки, у жодному                                         клацнуло, це означає, що
    випадку не намагайтеся дiстатися внутрiшнiх                                            дверцята розблоковано.
    механiзмiв з метою самостійного ремонту.                                               5. відкрийте дверцята; у
•	 Слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до працюючої                                         випадку, якщо це досі ще
    машини.                                                                                неможливо – повторіть
•	 Якщо необхідно перенести машину, такі дії мають                                         процедуру.
    виконуватися двома або трьома вантажниками (а не                                       6. встановіть панель на
    одним!) за умови максимальної уваги, Нi в якому разi -                                 місце, пересвідчіться у тому,
    однiєю особою, тому що машина дуже важка.                                              що крюки були вставлені у
•	 Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб                                            спеціальні петлі, пiсля чого
    барабан був порожній.                                                                  притиснiть її до машини.
•	 Пiд час сушiння люк нагрiватиметься.
•	 Пiд час сушНе виконуйте сушiння випраної бiлизни з
   використанням горючих розчинникiв (напр., трiелiну).
                                                                                                                     81
     Технічне обслуговування та
     догляд
     Відключення води й електричного                         Щоб потрапити до форкамери:
UA   живлення
     •	 Закривайте водопровідний кран після кожного
        прання. У такий спосіб зменшується знос                  1
        гідравлічної частини машини й усувається
        небезпека витоку.
     82
Несправності та засоби їх
ліквідації
Може трапитися так, що машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”),
перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче.                      UA
Машина безперервно заливає і          •	 Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги
                                         (див. див. “Встановлення”).
зливає воду.                          •	 Кінець зливного шланга занурений у воду (див. див. “Встановлення”).
                                      •	 Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку, можливо,
                                         відбувається сифонний ефект, при якому машина безперервно заливає
                                         й зливає воду. Щоб його ліквідувати, існують спеціальні антисифонні
                                         клапани, які можна придбати у торговельній мережі.
                                      •	 Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повiтря.
Пральна машина не зливає воду •	 Програма не передбачає зливання: у деяких програмах його потрібно
чи не вiджимає.                  вмикати вручну (див. “Програми і опції”).
                                      •	 Активована опція    : для завершення програми, натисніть кнопку
                                         START/PAUSE (див. “Програми і опції”).
                                      •	 Перегин зливного шланга (див. див. “Встановлення”).
                                      •	 Засмітився зливний шланг.
Пральна машина дуже вiбрує пiд •	 Барабан, у момент встановлення, не був правильно розблокований
час вiджиму.                      (див. “Встановлення”).
                                      •	 Машина стоїть не на плоскій поверхні (див. “Встановлення”).
                                      •	 Машина затиснута між меблями і стіною (див. див. “Встановлення”).
                                      •	 Дисбаланс завантаження (див. “Миючі засоби і білизна”).
Машина пропускає воду.                •	 Погано пригвинчений шланг подачі води (див. “Встановлення”).
                                      •	 Забруднена касета для миючих засобів (як вимитидив. “Технічне
                                         обслуговування і догляд”).
                                      •	 Погано закріплений зливний шланг (див. “Встановлення”).
Піктограми, що відносяться            •	 Вимкніть машину й витягніть штепсель з розетки, зачекайте близько
до “Поточної фази” швидко                1 хвилини й увімкніть її повторно. Якщо несправність не усунено,
                                         зателефонуйте у Сервiсний центр.
блимають одночасно з
індикаторною лампою ON/OFF.
Утворюється занадто багато піни. •	 Миючий засіб не підходить для пральної машини (має бути напис “для
                                         машинного прання”, “для ручного й машинного прання”, або подібний).
                                      •	 Перевищена доза миючого засобу.
Дверцята люку машини                  •	 Виконайте процедуру ручного розблокування (див. “Запобіжні заходи й
залишаються заблокованими.               поради”).
Пральна машин не призначена           •	 Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця.
суто для суш.                         •	 У будинку немає електроенергії.
                                      •	 Люк погано закрито.
                                      •	 Якщо вiдстрочення задане на час запуску.
                                      •	 СУШIННЯ – в положеннi OFF.
                                                                                                                   83
     Допомога
                                                                                       195139938.00
                                                                                              11/2015
     ! В разi помилкового встановлення обо неправильного використання пральної машини операцiї, якi
     проводитимуть фахiвцi Сервiсного центру, будуть платними.
     ! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців.
     Повідомити:
     •	 тип несправності;
     •	 модель машини (Мод.);
     •	 серійний номер (С/Н).
     Ці дані знаходяться на інформаційній пластині на самій машині.
! Примiтка: для виходу з “Режим демо”, закрити машину, натискайте одночасно протягом 3 секунд кнопки та .
84