Lexicology
Lexicology
Lexicology is a science about words. It studies the vocabulary of the language which consists
of words and word combinations. The subject matter of lexicology is separate words, their
morphological and semantic structure, and the vocabulary of the language, which includes
words, word combinations, their origin, developement and current use.
Lexicology has lots of connections with other branches which also have word as a central
unit. If lexicology studies the meaning of the word, Grammar studies grammatical problems.
Both study roots, morphemes, affixes. But, unlike grammar, lexicological function is to name
objects.Word is the smallest part of the sentence, and the sentence in its turn is the smallest
communicative unit. Also it lexicology has connections with Phoenetics. If we change the
stress, we change the meaning of the word and even part of the speech: rEcord – recOrd,
cOment – comEnt; blackboard – black board, blackbird – black bird. Also it has some links
with Stylistics. One of the problems of lexicology is stylistic characteristics. Stylistics studies
different stylistic styles. The reflection of the style is in the text. E.g. bookish style we often
can find in classical fiction or textbooks; collocations – in speech. And the last connection is
with Social Lingusitics (Cultural Studies): language is a part of the culture, it’s a reflection of
the mentality of people. There are some specific word combinations and associations in
every language. E.g. professions: kindness is associated with social workers.
General lexicology studies general rules of lexicology, irrespectively of other more specific
problems. Special lexicology studies one specific language, description of its vocabulary,
vocabulary units, the main units of the language. But every special lexiclology is based on
principles of general lexicology, a general theory of vocabulary.
1) Semasiology is the branch of lexicology devoted to the study of meaning. Its name comes
from the Greek "semantikos" which means "significant". In English-speaking countries, this
field of linguistic study is also known as semantics which is less precise, since the word
"semantics" may also be used as a synonym for "meaning" – we can, for example, speak of
the "semantics of a word". Semasiology may use both the synchronic and diachronic
approaches to the study of meaning. In the first case, it studies types of meaning found in
present-day English, providing a classification of English words according to their meaning; in
the second case, it deals with changes that the meanings of words undergo in the course of
the development of the language.
Semasiology is closely connected with another branch of linguistics, onomasiology (from the
Greek "onoma" – "name"), which also studies meaning but from, as it were, the direction
opposite to semasiology. While semasiology proceeds from the word to its meaning,
onomasiology proceeds from the object of naming to its name, i.e. it studies the ways in
which things are named in a language. (Another name for onomasiology, much used by
Soviet linguists in the recent past, is the "theory of nomination".) Proper names – i.e. names
of people, geographical names – are studied by the branch of onomasiology called
onomastics. Both onomasiology and onomastics are highly specialized branches of lexicology
and therefore outside the scope of the present course.
3) Word-equivalents in English, i.e. units of language that seem to consist of several words
but function as an inseparable unity, are studied by a branch of lexicology called
phraseology. To these belong idioms, set expressions, phraseological unities and other
traditional units in the vocabulary. The meaning of such a unit is not usually the sum of the
meanings of its parts; thus a white elephant need not be either white or an elephant, but is
anything hard to keep and harder to get rid of. Neither is a red herring a fish or red, but is
something used to deceive, or distract attention from what is really important. For obvious
reasons, this aspect of the language gets less attention from native linguists than from
foreign learners. Phraseology studies the classification of phraseological units, their
structure, origin and use in the language.
4) The origin and history of words in English is studied by a branch of lexicology called
etymology (from the Greek "etymon", meaning "the truth"). Originally it set forth to
determine the "true" or "original" meanings of words, uncorrupted by later use. At present it
mainly deals with motivations of words, tracing their use back to the earliest known forma
and meanings. Etymology may be thus compared to archaeology: both try to reconstruct the
past by its surviving fragments. Apart from that, etymology investigates borrowing of words
(source language, method of borrowing, relation to native words, etc.). The approach it uses
is of necessity diachronic.
5) Lexicography (from the Greek "lexicon", meaning "a dictionary", and "grapho" – "to
write") is perhaps the most important branch of applied lexicology, dealing with the theory
and practice of compiling dictionaries. It studies, among other things, the classification of
dictionaries, their structure and general principles of dictionary-making.
3. Morphology (Gr. morphe – form, and logos – word) is a branch of grammar that concerns
itself with the internal structure of words and peculiarities of their grammatical categories
and their semantics.
The study of Modern English morphology consists of four main items,
(3) the study of each separate part of speech, the grammatical categories connected with it,
and its syntactical functions.
Example:
⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 8Следующая ⇒
Morphology (Gr. morphe – form, and logos – word) is a branch of grammar that concerns
itself with the internal structure of words and peculiarities of their grammatical categories
and their semantics.
(3) the study of each separate part of speech, the grammatical categories connected with it,
and its syntactical functions.
Example:
(2) -er-, expressing the idea of agent performing the action indicated by the root of the verb,
(3) -s, indicating number, that is, showing that more than one person of the type indicated is
meant.
Two or more morphemes may sound the same but be basically different, that is, they may
be homonyms. Thus the -er morpheme indicating the doer of an action as in writer has a
homonym — the morpheme -er denoting the comparative degree of adjectives and adverbs,
as in longer.
There may be zero morphemes, that is, the absence of a morpheme may indicate a certain
meaning. Thus, if we compare the words book and books, both derived from the stem book-,
we may say that while books is characterised by the –s morpheme indicating a plural form,
book is characterised by the zero morpheme indicating a singular form.
1) prefixes
2) suffixes
Prefixes and lexical suffixes have word-building functions, and form the stem of the word
together with the root.
The morpheme serves to derive a grammatical form; it has no lexical meaning of its own and
expresses different morphological categories.
The abstract complete morphemic model of the common English word is the following:
prefix + root + lexical suffix + inflection/grammatical suffix.
4. In linguistics (particularly morphology and lexicology), word formation refers to the ways
in which new words are made on the basis of other words or morphemes. Also called
derivational morphology.
Word-formation can denote either a state or a process, and it can be viewed either
diachronically (through different periods in history) or synchronically (at one particular
period in time). See examples and observations below.
In The Cambridge Encyclopedia of the English Language, David Crystal writes about word
formations:
"Most English vocabulary arises by making new lexemes out of old ones — either by adding
an affix to previously existing forms, altering their word class, or combining them to produce
compounds. These processes of construction are of interest to grammarians as well as
lexicologists. ... but the importance of word-formation to the development of the lexicon is
second to none. ... After all, almost any lexeme, whether Anglo-Saxon or foreign, can be
given an affix, change its word class, or help make a compound. Alongside the Anglo-Saxon
root in kingly, for example, we have the French root in royally and the Latin root in regally.
There is no elitism here. The processes of affixation, conversion, and compounding are all
great levelers."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, 2nd ed. Cambridge
University Press, 2003)
Noun + noun
Examples are: master-piece, table-cloth, maid-servant, bread-winner, shoe-maker etc.
Noun + gerund
Noun + adjective
Gerund + noun
Adverb + noun
Verb + noun
Adjective + noun
Pronoun + noun
Possessive noun + noun (In this case, the apostrophe is usually omitted)
Language play occurs when people manipulate the forms and functions
of language as a source of fun for themselves and/or for the people they
are the hundreds of books, with titles such as 1000 Jokes for Kids, which
are packed full of linguistically-based exchanges, most involving wordplay. Over half the
game shows on radio and television are language
voice when telling a funny story ('There was this Irishman .. .') or the
repartee which followed the arrival of someone whose arm was in plaster, in which various
participants said such things as No 'arm in it, Got
to hand it to you, Put my finger on it, did /1 (Chiaro, 1992: 115). Language play may even
make use of nonsense, too, as in the case of scat
singing and, at a literary level, in such creations as Lewis Carroll's 'Jabberwocky' or the crazy
verbal concoctions of Ogden Nash. The whole
(Snow, 1986). We see it in the words and rhythms of the songs parents
sing - their lullabies and nursery rhymes. We see it in the early play
of visual and tactile contact. Nuzzling and tickling routines, finger-walking, peeping
sequences, bouncing games, build-and-bash games, and
child-directed speech during the first months of life, one would expect
teaching of reading.
Stages of development
Phonetic play seems to be the first step, from around age 1. Children
down, and these may be lexicalized (ding ling, pow pow, beep beep).
example, and the sounds themselves seem to be the main focus of the
(Crystal, 1986). From around age 2, variations are introduced into syllable structure, using
reduplication, sound swapping, and the addition
of pause within a word. Bryant and Bradley affirm: 'the two-and-a-halfyear-old child
recognize[s] rhyme and produce[s] rhyming sentences
with ease: she also changes the very form of words which she knows
to suit the rules of rhyme' (1985: 48). Garvey reports one girl of 3;0
who spent nearly 15 minutes engaged in taking apart and varying the
This kind of play is typically a solitary behaviour, often heard in presleep monologues, as
reported in detail by Weir (1962).
3: 'There was a little girl called May ... and she had some dollies ...
and the weeds were growing in the ground ... and they made a little
nest out of sticks ... for another little birdie up in the trees and they
climbed up in the trees ... and they climbed up the tree and the
weeds were growing in the ground .. .' This is not communicative language: the tone of voice
is sing-song, meditative, and there is no logic
sake, with repetition of favourite strings ('the weeds were growing in the ground' is repeated
three more times in the next 10 clauses). It is a
primitive poetry. Such speech may be dialogic in form, but the one child
performs both parts in the dialogue. If there are other children in the
room, they tend to ignore such vocalizations, not treating them as communicative. Sharing
of language play seems to follow later. (An exception is the twin situation, where the twins
do play with each other's
high, B says High in the sky. They may alter initial sounds, sometimes
mother smear mother near mother tear mother dear, B responds with
peer and A adds fear (1977: 37). Bryant and Brad1ey report several
added to various nouns: teddy leads to fishy, snakey, and others. Here
is another Garvey example, this time between children aged 5;2 and 5;7:
the first four fields may regard humour as one (albeit multifarious) phenomenon, linguists
narrow down the scope of their investigation to its particular manifestations, which are
many.
Verbal humour which is of interest to linguists and is thus addressed here stands vis-a`-vis
non-verbal humour emerging from, for instance, pictures or body language (cf. Norrick
The JOKE is commonly considered the prototypical form of verbal humour, produced orally
in conversations3 or published in collections. Even if the concept is by no
means unfamiliar to lay language users, who intuitively grasp its meaning, it does pose
definitional problems. Most frequently, this humour category is defined in terms of its
constituent parts. According to the widely acknowledged definition, a joke comprises a
build-up and a punch (Hockett 1972 ⁄ 1977). Similarly, Sherzer (1985:216) defines a joke as
‘a discourse unit consisting of two parts, the set up and the punch line’. The set-up is
normally built of a narrative or⁄and a dialogue (Attardo and Chabanne 1992), while the
punchline (see, e.g. Attardo 1994, 2001) is the final portion of the text, which engenders
surprise and leads to incongruity with the set-up (Suls 1972). There are a number of ways
in which this incongruity emerges and is resolved (cf. Ritchie 2004;4 Dynel 2009). In the
example below, the punchline reveals information that sheds new light on the situation
presented in the set-up.
(1) A man is eating a stew at a restaurant. Suddenly he feels something sharp in his
mouth. The object turns out to be an earring. The man instantly starts rebuking the
waiter, who says, ‘I’m terribly sorry but you can’t imagine how happy the chef will
be to get it back. It’s over three weeks since she lost it’.5
There are also a few subtypes of jokes different from the canonical canned joke that are
often treated as distinct categories, i.e. shaggy-dog stories (lengthy stories without
punchlines) (Chiaro 1992), riddles (questions followed by unpredictable and silly answers)
(Chiaro 1992; Dienhart 1999) or one-liners (one-line jokes with punchlines reduced to a
(2) Ghandi walked barefoot everywhere, to the point that his feet became quite thick
and hard. Even when he wasn’t on a hunger strike, he did not eat much and became
quite thin and frail. He also was quite a spiritual person. Furthermore, due to his
dogs/Gandhi.htm)
(a shaggy-dog story)
(B. No idea…)
(a riddle)
(4) I don’t approve of political jokes ... I’ve seen too many of them get elected.
(http://www.getamused.com/joke)
(a one-liner)
One-liners, although generally considered to be canned jokes, are also conceived as being
very similar to witticisms (described later in this article), because they may be contextually
prompted and normally do not interfere with the development of the conversational
lexical units used in discourse for a humorous effect, whose semantic import is usually
germane to the whole utterance, often non-humorous as such. The humorous potential
from popular media discourse, they are widely repeated in appropriate conversational
lexical items, and thus always retaining the quality of exceptionality. The two humorous
categories, lexemes and phrasemes, deserve meticulous attention, as they do not appear to
have been widely discussed in humour literature (but see Chiaro 1992; Alexander 1997;
4.1 LEXEMES
Most humorous lexemes can be conceptualised as neologisms. Those are new words
indispensable for naming new inventions and discoveries. However, speakers will also
incorporate new words in their idiolects, the sole reason being the novelty of expression and
(5) pupkus – the moist residue left on a window after a dog presses its nose to it
(7) reuglification – the process of becoming ugly again, e.g. when washing off make-up
(9) a Monday-morning idea – a silly idea one has early in the morning, after a weekend spent
partying
PHRASEMES
Semantic phrasemes (Mel’cˇuk 1995, 1998)7 manifesting humorous potential are
characterised by novelty and capitalise on the surprising juxtapositions of their subordinate
elements.
A different category of phraseme, standing vis-a`-vis the one exemplified above, comprises
already existing units whose conventionalised meanings are substituted with new ones. As
Lexemes and phrasemes are the shortest possible humorous chunks, which may participate
5 Witticisms
or an epigram,
9 is a clever and
humorous nature (cf. Norrick 1984, 1986, 1993, 2003). Witticisms are context-bound,
contrast to canned jokes, which constitute integral parts per se, dissociated from the
whole discourse (Long and Graesser 1988). Witticisms are thus similar to non-humorous
sayings or proverbs in the sense that they are communicative entities comprehensible even
in isolation, but they are usually produced relevantly to (recurrent)
humorous frame and rarely communicate meanings outside it (but see Oring 2003),
witticisms overtly convey meanings besides facilitating humour. Additionally, witticisms
are inherently clever, while one-line jokes need not be so (e.g. bordering on the
absurd, rather than witty observations) (see Dynel 2009). Witticisms may assume various
communicative forms, such as definitions or comments (Chiaro 1992) and serve
6. Words can be inspiring and leave room for our imagination. Words are easy to recall,
bring clarity, trigger new ideas and – most important of all – are personal. They are the way
we think. They shape our thoughts and help to understand our own ideas and those of
others.
Utilising words in a creative way will help to make your ideas more vivid. They help us to
understand & explain our ideas and are a great way to engage people with complex themes.
It goes without saying that you should always try to stay away from jargon, unnecessary
abstraction or corporate bullshit bingo. You have to be creative when you are explaining an
idea or when you’re naming a project.
The same rules from the advertising industry apply in your business. A great name or slogan
for your idea can help it to become memorizable. See it as the branding of your own ideas. If
you give an interesting and original name to your idea, it’s likely that people will feel excited
to help you realise it.
People will identify more with your idea if they have a name or sentence to relate to. A title
also helps to make it easy to talk about specific ideas. You can mention an idea without
having to explain it (all over again) in detail.
I know, this can be tricky. Sometimes an idea, project or situation is simply too complex to
break it down to a single catchy oneliner. Yet in this high speed world where everybody has
a low attention span, it can be a smart move to make your project more iconic. A creative
slogan or tagline is also important for others that need to sell or pitch your ideas.
Oneliners are not just for advertising agencies and politicians. They are for IDEA PEOPLE. If
you create a oneliner for your idea, you grab someone’s attention. Once you have their
attention you have plenty of time to explain your idea in detail.
Always check with your audience if they understand what you mean. If you don’t want to get
into trouble it’s advisable to ask your audience to explain your idea in their own words. This
way you can make sure they really get it. Apart from the interpretation of certain words,
there is something else you have to take into account. Perception. It can happen that people
like or dislike your idea for other reasons than you might expect. To different people words
can mean very different things. Words are never neutral.
In Neuro-linguistic programming (NLP) there is a term called “artfully vague” and it means
using vague language with a purpose, to give people the freedom to give their own meaning
to words. It has to do with hypnosis and our conscious and subconscious mind. Words are
personal as I stated in the paragraph above. Sometimes it can be useful to stay vague about
certain elements of your idea. If you allow people to create their own versions of your idea
it’s much more likely that they will embrace it. People need the feeling that they can still
contribute. It’s advisable to lose ownership of your idea as soon as possible. Rather make
sure that everybody owns a piece of the idea. In the end people work the hardest for their
“own ideas”.