Steel Drawplates Specifications
Steel Drawplates Specifications
RIPRODUZIONE VIETATA
RIPRODUZIONE VIETATA
1
TRAFILE IN ACCIAIO
FILIERES EN ACIER - STEEL DRAWPLATES
ZIEHEISEN AUS STAHL
RIPRODUZIONE VIETATA
2
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN
1/L 15 a 12 31
1/K 12 a 9 31
1 14 a 12 20
1/A 12 a 10 20
1/B 10 a 8 20
1/- 9a 6 31 tonda
1/C 8a 5 31 ronde
1/D 6a 3 31 round
1/E 5a 3 20 rund
1/F 5a 2 31
1/G 3 a 0,5 31
1/H 2a F 31
1/I 1a F 20
1/M 3a 1 31
1/N 3 a 1,5 31
20%
SP 93/A 12 x 2,40 a 9 x 1,80 31
SP 93/B 9 x 1,80 a 6 x 1,20 31
SP 93/C 6 x 1,20 a 3 x 0,60 31
33%
2/H 12 x 3,96 a 9 x 2,97 31
2/I SP 67 9 x 2,97 a 6 x 1,98 31
2/L 6 x 1,98 a 3 x 0,99 31
2/M 3 x 0,99 a 1 x 0,33 20
40%
SP 62/A 12 x 4,80 a 9 x 3,60 31
SP 62/B 9 x 3,60 a 6 x 2,40 31
SP 62/C 6 x 2,40 a 3 x 1,20 31
SP 62/F 3 x 1,20 a 1 x 0,40 20
50%
2/D 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31
2/E SP 68 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31
2/F 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31
2/G 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20
55%
SP 65/A 12 x 6,60 a 9 x 4,95 31 mezza-tonda
SP 65/B 9 x 4,95 a 6 x 3,30 31 demi-ronde
SP 65/C 6 x 3,30 a 3 x 1,65 31 half round
SP 65/F 3 x 1,65 a 1 x 0,55 20 halbrund
60%
2 12 x 7,20 a 9 x 5,40 31
2/A SP 69 9 x 5,40 a 6 x 3,60 31
2/B 6 x 3,60 a 3 x 1,80 31
2/C 3 x 1,80 a 1 x 0,60 20
65%
SP 70/A 12 x 7,80 a 9 x 5,85 31
SP 70/B 9 x 5,85 a 6 x 3,90 31
SP 70/C 6 x 3,90 a 3 x 1,95 31
SP 70/F 3 x 1,95 a 1 x 0,65 20
70%
SP 71/A 12 x 8,40 a 9 x 6,30 31
SP 71/B 9 x 6,30 a 6 x 4,20 31
SP 71/C 6 x 4,20 a 3 x 2,10 31
SP 71/F 3 x 2,10 a 1 x 0,70 20
75%
SP 72/A 12 x 9,00 a 9 x 6,75 31
SP 72/B 9 x 6,75 a 6 x 4,50 31
SP 72/C 6 x 4,50 a 3 x 2,25 31
SP 72/F 3 x 2,25 a 1 x 0,75 20
65%
SP 290/A 12 x 7,80 a 9 x 5,85 31
SP 290/B 9 x 5,85 a 6 x 3,90 31
SP 290/C 6 x 3,90 a 3 x 1,95 31
SP 290/F 3 x 1,95 a 1 x 0,65 20
72%
3 12 x 8,64 a 9 x 6,48 31 goccia
3/A SP 292 9 x 6,48 a 6 x 4,32 31 goutte
3/B 6 x 4,32 a 3 x 2,16 31 drop
3/C 3 x 2,16 a 1 x 0,72 20 tropfen
80%
SP 291/A 12 x 9,60 a 9 x 7,20 31
SP 291/B 9 x 7,20 a 6 x 4,80 31
SP 291/C 6 x 4,80 a 3 x 2,40 31
SP 291/F 3 x 2,40 a 1 x 0,80 20
RIPRODUZIONE VIETATA
3
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN
RIPRODUZIONE VIETATA
4
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN
5/S 14 a 12 20
5/K 12 a 9 31
5 12 a 10 20
5/A 10 a 8 20
5/B 9a 6 31 quadra
5/C 8a 5 31 carrée
5/D 6a 3 31 square
5/E 5a 3 20 viereckig
5/F 5a 2 31
5/G 3a 1 20
5/H 3 a 0,5 31
5/I 2a F 20
5/L 1a F 20
RIPRODUZIONE VIETATA
5
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN
RIPRODUZIONE VIETATA
6
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN
7/D/1 12 a 9 31
7/E SP 491 9a6 31
7/F 6a3 31
7/G 3a1 20
SP 368/A 12 a 9 31 esagonale
SP 368/B 9a6 31 hexagonale
SP 368/C 6a3 31 hexagonal
SP 368/F 3a1 20 sechseckig
SP 374/A 12 a 9 31
SP 374/B 9a6 31
SP 374/C 6a3 31
SP 374/F 3a1 20
7/H 12 a 9 31 ottagonale
7/I SP 489 9a6 31 octogonale
7/L 6a3 31 octagonal
7/M 3a1 20 achteckig
7/P/A 12 a 9 31 pentagonale
7/P/B SP 53 9a6 31 pentagonale
7/P/C 6a3 31 pentagonal
7/P/D 3a1 20 fünfeckig
RIPRODUZIONE VIETATA
7
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN
SP 473/A 12 a 9 31
SP 473/B 9a6 31
SP 473/C 6a3 31
SP 473/F 3a1 20 5 righe
5 rainures
5 slots
7/N/5 12 a 9 31 5 Nuten
7/O/5 SP 474 9a6 31
7/P/5 6a3 31
7/Q/5 3a1 20
7/N/6 12 a 9 31 6 righe
7/O/6 SP 475 9a6 31 6 rainures
7/P/6 6a3 31 6 slots
7/Q/6 3a1 20 6 Nuten
7/N/8 12 a 9 31 8 righe
7/O/8 SP 476 9a6 31 8 rainures
7/P/8 6a3 31 8 slots
7/Q/8 3a1 20 8 Nuten
7/N/10 12 a 9 31 10 righe
7/O/10 SP 471 9a6 31 10 rainures
7/P/10 6a3 31 10 slots
7/Q/10 3a1 20 10 Nuten
7/N/12 12 a 9 31 12 righe
7/O/12 SP 468 9a6 31 12 rainures
7/P/12 6a3 31 12 slots
7/Q/12 3a1 20 12 Nuten
7/N/14 12 a 9 31 14 righe
7/O/14 SP 462 9a6 31 14 rainures
7/P/14 6a3 31 14 slots
7/Q/14 3a1 20 14 Nuten
7/N/15 12 a 9 31 15 righe
7/O/15 9a6 31 15 rainures
7/P/15 6a3 31 15 slots
7/Q/15 3a1 20 15 Nuten
7/N/18 12 a 9 31 18 righe
7/O/18 SP 467 9a6 31 18 rainures
7/P/18 6a3 31 18 slots
7/Q/18 3a1 20 18 Nuten
7/N/20 12 a 9 31 20 righe
7/O/20 9a6 31 20 rainures
SP 463
7/P/20 6a3 31 20 slots
7/Q/20 3a1 20 20 Nuten
7/N/21 12 a 9 31 21 righe
7/O/21 9a6 31 21 rainures
7/P/21 6a3 31 21 slots
7/Q/21 3a1 20 21 Nuten
7/N/24 12 a 9 31 24 righe
7/O/24 9a6 31 24 rainures
7/P/24 SP 466 6a3 31 24 slots
7/Q/24 3 a 1,5 20 24 Nuten
RIPRODUZIONE VIETATA
8
TRAFILE SPECIALI IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER SPECIALES EN ACIER
STEEL SPECIAL DRAWPLATES - SPEZIELLE ZIEHEISEN AUS STAHL
SP 193/A 12 a 9 31 SP 195/A 12 a 9 31
SP 193/B 9a6 31 SP 195/B 9a6 31
SP 193/C 6a3 31 SP 195/C 6a3 31
SP 193/F 3a1 20 SP 195/F 3a1 20
SP 198/A 12 a 9 31 SP 174/A 12 a 9 31
SP 198/B 9a6 31 SP 174/B 9a6 31
SP 198/C 6a3 31 SP 174/C 6a3 31
SP 198/F 3a1 20 SP 174/F 3 a 1,5 20
SP 318/A 12 a 9 31 SP 228/A 12 a 9 31
SP 318/B 9a6 31 SP 228/B 9a6 31
SP 318/C 6a3 31 SP 228/C 6a3 31
SP 318/F 3a1 20 SP 228/F 3 a 1,5 20
SP 287/A 12 a 9 31 SP 227/A 12 a 9 31
SP 287/B 9a6 31 SP 227/B 9a6 31
SP 287/C 6a3 31 SP 227/C 6a3 31
SP 287/F 3a1 20 SP 227/F 4a2 20
SP 261/A 12 a 9 31 SP 155/A 12 a 9 31
SP 261/B 9a6 31 SP 155/B 9a6 31
SP 261/C 6a3 31 SP 155/C 6a3 31
SP 261/F 3a1 20 SP 155/F 3a1 20
RIPRODUZIONE VIETATA
9
AMERICAN DRAWPLATES
100A A 0,3 to 1 20
100AA AA 0,6 to 1,5 20
100AX AX 0,3 to 0,65 20
100AZ AZ 0,3 to 1,2 20
100B B 0,5 to 2 20
100BB BB 0,8 to 3 20
100C C 1,5 to 3,5 20
100D D 0,5 to 3 3 round
100DX DX 0,5 to 2,5 3
100E E 1 to 4 3
100F F 0,3 to 3,5 40
100FA FA 0,5 to 4 40
100G G 0,8 to 4,5 40
100H H 1,5 to 6 40
100I I 3 to 7 40
100J J 0,5 to 6 60
100JA JA 1 to 7 60
100O O 1 to 3 20
100OX OX 0,5 to 3 3
100P P 2,4 to 4 20 square
100Q Q 1 to 4 3
100QQ QQ 0,25 to 2 20
100R R 2 to 5 3
1 to 3,5 20 round
100U U 1,5 to 3,5 20 multiform: half-round
1 to 3,5 20 square
1 to 3 17 round
100V V 1,5 to 4 17 multiform: half-round
1,5 to 2,4 17 square
103 0,8 to 3 20
104 0,8 to 4 20 knife
105 0,8 to 5 3
RIPRODUZIONE VIETATA
10
TRAFILE IN WIDIA E IN DIAMANTE
FILIERES EN TUNGSTENE ET EN DIAMANT
TUNGSTEN AND DIAMOND DRAW DIES AND PLATES
ZIEHSTEINE UND ZIEHEISEN AUS
TUNGSTEN UND AUS DIAMANT
Upon request,O.M.O. can produce drawplates and dies of every shape and size
Auf Wunsch kann die Firma O.M.Om
jede From und Maß von Zieheisen und Ziehsteine herstellen
RIPRODUZIONE VIETATA
11
TRAFILE IN WIDIA - FILIERES EN TUNGSTENE
WIRE DRAW DIES IN TUNGSTEN - ZIEHSTEINE AUS TUNGSTEN
7/R Trafila tonda su piastra da 0.25 a 1.20 mm, n. 20 fori intercambiabili in widia
Filière ronde sur plaque de 0.25 à 1.20 mm, no. 20 trous interchangeables en tungstène
Round drawplate from 0.25 up to 1.20 mm, no. 20 interchangeable holes in tungsten
Rundes Zieheisen von 0.25 bis 1.20 mm, Nr. 20 auswechselbare Löcher aus Tungsten
7/S Trafila tonda su piastra da 1.25 a 2.20 mm, n. 20 fori intercambiabili in widia
Filière ronde sur plaque de 1.25 à 2.20 mm, no. 20 trous interchangeables en tungstène
Round drawplate from 1.25 up to 2.20 mm, no. 20 interchangeable holes in tungsten
Rundes Zieheisen von 1.25 bis 2.20 mm, Nr. 20 auswechselbare Löcher aus Tungsten
7/W Trafila tonda su piastra da 2.25 a 3.20 mm, n. 20 fori intercambiabili in widia
Filière ronde sur plaque de 2.25 à 3.20 mm, no. 20 trous interchangeables en tungstène
Round drawplate from 2.25 up to 3.20 mm, no. 20 interchangeable holes in tungsten
Rundes Zieheisen von 2.25 bis 3.20 mm, Nr. 20 auswechselbare Löcher aus Tungsten
7/R/S Trafila tonda su piastra da 0.25 a 2.20 mm, n. 36 fori intercambiabili in widia
Filière ronde sur plaque de 0.25 à 2.20 mm, no. 36 trous interchangeables en tungstène
Round drawplate from 0.25 up to 2.20 mm, no. 36 interchangeable holes in tungsten
Rundes Zieheisen von 0.25 bis 2.20 mm, Nr. 36 auswechselbare Löcher aus Tungsten
7/U Trafila tonda in widia inserita in corona d’ottone Ø 25 x 12 mm, foro da 0.20 a 3.20 mm, in progressione
di 0.05 mm
Filière ronde en tungstène inserée dans un noyau en laiton Ø 25 x 12 mm, trou de 0.20 à 3.20 mm, en
progression de 0.05 mm
Round draw die in tungsten inserted in brass wheel Ø 25 x 12 mm, hole from 0.20 up to 3.20 mm,
in progression of 0.05 mm
Runder Ziehstein aus Tungsten in Messingfassung Ø 25 x 12 mm, Loch von 0.20 bis 3.20 mm, 0.05 mm
steigend
7/K Trafila tonda in widia inserita in corona Ø 43 x 27 mm, foro da 3 a 6.00 mm, in progressione di 0.05 mm
Filière ronde en tungstène inserée dans un noyau Ø 43 x 27 mm, trou de 3 à 6.00 mm, en progression de
0.05 mm
Round draw die in tungsten inserted in wheel Ø 43 x 27 mm, hole from 3 up to 6.00 mm, in progression
of 0.05 mm
Runder Ziehstein aus Tungsten in Fassung Ø 43 x 27 mm, Loch von 3 bis 6.00 mm, 0.05 mm steigend
7/X Trafila tonda in widia inserita in corona Ø 43 x 31 mm, foro da 6 a 10.00 mm, in progressione di 0.05 mm
Filière ronde en tungstène inserée dans un noyau Ø 43 x 31 mm, trou de 6 à 10.00 mm, en progression
de 0.05 mm
Round draw die in tungsten inserted in wheel Ø 43 x 31 mm, hole from 6 up to 10.00 mm, in progression
of 0.05 mm
Runder Ziehstein aus Tungsten in Fassung Ø 43 x 31 mm, Loch von 6 bis 10.00 mm, 0.05 mm steigend
7/V Trafila quadra in widia inserita in corona d’ottone Ø 28 x 14 mm, foro da 0.50 a 2.50 mm, in progressione
di 0.05 mm
Filière carrée en tungstène inserée dans un noyau en laiton Ø 28 x 14 mm, trou de 0.50 à 2.50 mm, en
progression de 0.05mm
Square draw die in tungsten inserted in brass wheel Ø 28 x 14 mm, hole from 0.50 up to 2.50 mm, in
progression of 0.05 mm
Viereckiger Ziehstein aus Tungsten in Messingfassung Ø 28 x 14 mm, Loch von 0.50 bis 2.50 mm, 0.05
mm steigend
RIPRODUZIONE VIETATA
12
TRAFILE ELICOIDALI ROTANTI SU CUSCINETTO
FILIERES HELICOIDALES TOURNANTES SUR COUSSINET A BILLES
HELICOIDAL DRAW DIES TURNING ON BALL BEARING - AUF KUGELLAGER DREHBARE SPIRAL-ZIEHSTEINE
SAGOMA MISURE mm TIPO
PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP
quadra smussata
EP109 da/from 3 a/to 5,5 carrée émoussée
EG109 da/from 6 a/to 12 square chamfered
viereckig abgestumpft
Rotazione a destra o a sinistra - Rotation à droite ou à gauche - Rotation to the right or to the left - Umlauf rechts oder links.
Misure da 3 a 12 mm con progressione di 0.5 mm - Mésures de 3 à 12 mm, en progression de 0.5 mm
Measures from 3 up to 12 mm, in progression of 0.5 mm - Abmessungen von 3 bis 12 mm, 0.5 mm steigend
RIPRODUZIONE VIETATA
13
TRAFILE IN DIAMANTE NATURALE MONTATE IN CORONA
FILIERES EN DIAMANT NATUREL INSEREES EN NOYAU ART.
NATURAL DIAMOND DRAW DIES INSERTED IN WHEEL 7 / DIA
ZIEHSTEINE AUS NATÜRLICHEM DIAMANT IN FASSUNG
0,15 0,30
0,31 0,40
0,41 0,50
0,51 0,60
0,61 0,70
0,71 0,80
0,81 0,90
0,91 1,00
1,01 1,10
1,11 1,20
1,21 1,30
1,31 1,40
1,41 1,50
1,51 1,60
1,61 1,70
1,71 1,80
1,81 2,00
2,01 2,20
2,21 2,40
2,41 2,80
2,81 3,10
RIPRODUZIONE VIETATA
14
CASTONIERE IN ACCIAIO
CHATONNIERES EN ACIER
STEEL BEZEL BLOCKS
STAUCHEISEN AUS STAHL
RIPRODUZIONE VIETATA
15
CASTONIERE COMPLETE DI PUNZONI IN ACCIAIO TEMPERATO RETTIFICATO
CHATONNIERES COMPLETES DE POINCONS EN ACIER TREMPE RECTIFIE
BEZEL BLOCKS WITH PUNCHES IN HARDENED TEMPERED STEEL
STAUCHEISEN MIT STEMPEL AUS GEHÄRTETEM STAHL
SAGOMA MISURE mm TIPO
PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP
8 5 a 20 28° tonda
8/P 3 a 13 17° ronde
8/A 5 a 20 17° round
8/A/1 5 a 20 32° rund
ovale
8/B 4 a 14 17° ovale
8/B/BIG 14 a 21 17° oval
oval
ovale stretta
8/C 4 a 14 17° ovale étroite
8/C/BIG 14 a 21 17° oval narrow
oval schmal
goccia
8/D 4 a 14 17° goutte
8/D/BIG 14 a 21 17° drop
tropfen
goccia stretta
8/E 4 a 14 17° goutte étroite
8/E/BIG 14 a 21 17° drop narrow
tropfen schmal
esagonale
9 4 a 14 17° hexagonale
9/BIG 14 a 21 17° hexagonal
sechseckig
esagonale
9/A 4 a 14 17° hexagonale
9/A/BIG 14 a 21 17° hexagonal
langsechseckig
esagonale
9/B 4 a 14 17° hexagonale
9/B/BIG 14 a 21 17° hexagonal
flachsechseckig
pentagonale
9/P 4 a 14 17° pentagonale
9/P/BIG 14 a 21 17° pentagonal
fünfeckig
quadra
10 4 a 14 17° carrée
10/BIG 14 a 21 17° square
viereckig
quadra smussata
10/A 4 a 14 17° carrée émoussée
10/A/BIG 14 a 21 17° square chamfered
viereckig abgestumpft
rettangolare bassa
10/B 5 x 2,5 a 15 x 7,5 17° rectangulaire basse
10/B/BIG 14 a 21 17° rectangular low
niedrig rechteckig
12
RIPRODUZIONE VIETATA
16
CASTONIERE COMPLETE DI PUNZONI IN ACCIAIO TEMPERATO RETTIFICATO
CHATONNIERES COMPLETES DE POINCONS EN ACIER TREMPE RECTIFIE
BEZEL BLOCKS WITH PUNCHES IN HARDENED TEMPERED STEEL
STAUCHEISEN MIT STEMPEL AUS GEHÄRTETEM STAHL
SAGOMA MISURE mm TIPO
PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP
ottagonale
11 4 a 14 17° octogonale
11/BIG 14 a 21 17° octagonal
achteckig
triangolare
12 4 a 14 17° triangulaire
12/BIG 14 a 21 17° triangular
dreieckig
rettangolare alta
10/S 4 x 2,8 a 14 x 10 17° rectangulaire haute
10/S/BIG 14 a 21 17° rectangular high
hochrechteckig
rettangolare smussata
10/SM 4 x 2,8 a 14 x 10 17° rectangulaire émoussée
10/SM/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft
rettangolare
10/K1 6 x 5 a 16 x 15 17° rectangulaire
10/K1/BIG 14 a 21 17° rectangular
rechteckig
rettangolare smussata
10/SK1 6 x 5 a 16 x 15 17° rectangulaire émoussée
10/SK1/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft
rettangolare
10/K2 6 x 4 a 16 x 14 17° rectangulaire
10/K2/BIG 14 a 21 17° rectangular
rechteckig
rettangolare smussata
10/SK2 6 x 4 a 16 x 14 17° rectangulaire émoussée
10/SK2/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft
rettangolare
10/K3 6 x 3 a 16 x 13 17° rectangulaire
10/K3/BIG 14 a 21 17° rectangular
rechteckig
rettangolare smussata
10/SK3 6 x 3 a 16 x 13 17° rectangulaire émoussée
10/SK3/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft
rettangolare
10/K4 6 x 2 a 16 x 12 17° rectangulaire
10/K4/BIG 14 a 21 17° rectangular
rechteckig
rettangolare smussata
10/SK4 6 x 2 a 16 x 12 17° rectangulaire émoussée
10/SK4/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft
RIPRODUZIONE VIETATA
17
CASTONIERE COMPLETE DI PUNZONI IN ACCIAIO TEMPERATO RETTIFICATO
CHATONNIERES COMPLETES DE POINCONS EN ACIER TREMPE RECTIFIE
BEZEL BLOCKS WITH PUNCHES IN HARDENED TEMPERED STEEL
STAUCHEISEN MIT STEMPEL AUS GEHÄRTETEM STAHL
SAGOMA MISURE mm TIPO
PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP
mezza tonda
72 5 a 15 17° demi-ronde
72/BIG 14 a 21 17° half round
halbrund
ovale perfetta
8/BP 4 a 14 17° ovale parfaite
8/BP/BIG 14 a 21 17° oval perfect
oval perfekt
ovale navetta
376 5 a 15 17° ovale pointue
376/BIG 14 a 21 17° sharp oval
spitzoval
ovale navetta
381 5 a 15 17° ovale pointue
381/BIG 14 a 21 17° sharp oval
spitzoval
quadra bombata
10/D 4 a 14 17° carrée bombée
10/D/BIG 14 a 21 17° square swelling
viereckig ballig
triangolare bombata
36/C 5 a 15 17° triangulaire bombée
36/C/BIG 14 a 21 17° triangular swelling
dreieckig ballig
cuore
149 5 a 15 17° coeur
149/BIG 14 a 21 17° heart
Herz
RIPRODUZIONE VIETATA
18
SPINE IN ACCIAIO
TRIBOULETS EN ACIER
STEEL BEZEL MANDRELS
RINGRIEGEL AUS STAHL
RIPRODUZIONE VIETATA
19
SPINE IN ACCIAIO - TRIBOULETS EN ACIER
STEEL BEZEL MANDRELS - RINGRIEGEL AUS STAHL
13 3 a 10 x 220
13/H 5 a 10 x 220
13/I 5 a 12 x 225
13/A 9 a 16 x 350 tonda
13/B 10 a 25 x 350 ronde
13/C 10 a 28 x 400 round
13/D 15 a 30 x 400 rund
13/E 8 a 33 x 400
13/F 10 a 25 x 350 scanalata a V - rainée
13/G 10 a 25 x 350 scanalata a U - grooved - ausgekehlt
ovale
14 4 x 6,5 a 15 x 20 x 240 ovale
14/A 8 x 12 a 26 x 34 x 320 oval
14/B 3 x 5 a 8 x 10 x 220 oval
15 4 x 4 a 10 x 10 x 270 quadra
15/A 5 x 5 a 7 x 7 x 225 carrée
15/B 4 x 4 a 20 x 20 x 300 square
15/C 9 x 9 a 16 x 16 x 300 viereckig
15/D 10 x 10 a 25 x 25 x 350
quadra bombata
15/F 5 x 5 a 15 x 15 x 280 carrée bombée
16/F 10 x 10 a 25 x 25 x 350 square swelling
viereckig ballig
rettangolare
15/G 5 x 3,75 a 15 x 11,25 x 280 rectangulaire
16/G 10 x 8 a 25 x 18 x 350 rectangular
rechteckig
rettangolare bombata
15/I 5 x 3,75 a 15 x 11,25 x 280 rectangulaire bombée
16/I 10 x 8 a 25 x 18 x 350 rectangular swelling
rechteckig ballig
esagonale
15/L 5 a 15 x 280 hexagonale
16/L 10 a 25 x 350 hexagonal
sechseckig
triangolare bombata
15/M 5 a 15 x 280 triangulaire bombée
16/M 10 a 25 x 350 triangular swelling
dreieckig ballig
5 a 15 x 240 goccia
15/N goutte
16/N 10 a 25 x 30
drop
tropfen
RIPRODUZIONE VIETATA
20
TASSELLI E INCUDINI
TAS ET ENCLUMES - BENCH BLOCKS AND ANVILS
BRETTEISEN, ANKEN UND AMBOSSE
Art. 21/C
Art. 17
Art. 21/B
Art. 21/MIX
Art. 21/A
Art. 70
UTENSILI DI MISURA
OUTILS DE MESURAGE - MEASURING TOOLS
MESSUNG WERKZEUGE
Art. 25/A
Art. 25/I
Art. 25
RIPRODUZIONE VIETATA
21
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
18 Tassello in acciaio 80 x 80 x 20 mm
Tas en acier 80 x 80 x 20 mm
Steel bench block 80 x 80 x 20 mm
Bretteisen 80 x 80 x 20 mm
20 Tassello in acciaio 50 x 50 x 20 mm
Tas en acier 50 x 50 x 20 mm
Steel bench block 50 x 50 x 20 mm
Bretteisen 50 x 50 x 20 mm
21 Tassello in acciaio 60 x 60 x 20 mm
Tas en acier 60 x 60 x 20 mm
Steel bench block 60 x 60 x 20 mm
Bretteisen 60 x 60 x 20 mm
21/A Tassello in acciaio con 12 cave 1/2 tonde, R. 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 6 - 7,5 - 10 - 12,5
Tas en acier à 12 rainures demi-rondes
Steel bench block with 12 half round slots
Riefenanke aus Stahl mit 12 halbrunden Profilen
21/MIX Tassello in acciaio con 19 cave 1/2 tonde e 3 cave a V comprendente bottoniera con 15 fori tondi e 6
fori ovali
Tas en acier à 19 rainures demi-rondes et 3 rainures à V comprendent boutonnière à 15 trous ronds et 6
trous ovals
Steel bench block with 19 half rounds slots and 3 V shaped grooves including dapping die with 15 round
holes and 6 oval holes
Riefenanke aus Stahl mit 19 halbrunden Profilen und 3 V-förmig Nuten einschliesslich Anke mit 15
runden Löchern und 6 ovalen Löchern
RIPRODUZIONE VIETATA
22
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
RIPRODUZIONE VIETATA
23
TRANCI
DECOUPOIRS - CUTTERS
AUSHAUER-WERKZEUGE
Art. 26
Art. 26/B
Art. 26/SP1
Art. 26/A - 26/C - 26/D
I punzoni dei nostri tranci 263 - 2615 - 2623 e 2629 sono tutti compatibili.
Les poinçons de nos découpoirs 263 - 2615 - 2623 et 2629 sont tous compatibles.
The punches of our cutters 263 - 2615 - 2623 and 2629 are all compatible.
Die Aushauerstempel unserer Werkzeuge 263 - 2615 - 2623 und 2629 sind alle vereinbar.
RIPRODUZIONE VIETATA
24
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
263 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi e rondelle da 3 a 14 mm, con 18 misure (mm 3 - 3,5 - 4
- 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14) completo di 18 punzoni
trancio + 14 punzoni centraggio (per i fori da 5 a 14 mm) e scatola in legno
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques et rondelles de 3 à 14 mm, complet de 18 decoupoirs
+ 14 poinçons centrants (pour les trous de 5 à 14 mm) et boîte en bois
Disk and washer percussion cutter from 3 up to 14 mm, complete of 18 cutting punches + 14 centering
punches (for the holes from 5 to 14 mm) + wooden box
Aushauer-Werkzeug zur Herstellung von Runden und Kreisringen von 3 bis 14 mm, mit 18 Aushauer + 14
Zentrierer (für die Löcher von 5 bis 14 mm) und Holz Kasten
2615 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi e rondelle da 15 a 22 mm, completo di 8 punzoni
trancio + 8 punzoni centraggio e scatola in legno
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques et rondelles de 15 à 22 mm, complet de 8 decoupoirs
+ 8 poinçons centrants et boîte en bois
Disk and washer percussion cutter from 15 up to 22 mm, complete of 8 cutting punches + 8 centering
punches + wooden box
Aushauer-Werkzeug zur Herstellung von Runden und Kreisringen von 15 bis 22 mm, mit 8 Aushauer + 8
Zentrierer und Holz Kasten
2623 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi e rondelle da 23 a 28 mm, completo di 6 punzoni
trancio + 6 punzoni centraggio e scatola in legno
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques et rondelles de 23 à 28 mm, complet de 6 decoupoirs
+ 6 poinçons centrants et boîte en bois
Disk and washer percussion cutter from 23 up to 28 mm, complete of 6 cutting punches + 6 centering
punches + wooden box
Aushauer-Werkzeug zur Herstellung von Runden und Kreisringen von 23 bis 28 mm, mit 6 Aushauer + 6
Zentrierer und Holz Kasten
2629 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi e rondelle da 29 a 34 mm, completo di 6 punzoni
trancio + 6 punzoni centraggio e scatola in legno
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques et rondelles de 29 à 34 mm, complet de 6 decoupoirs
+ 6 poinçons centrants et boîte en bois
Disk and washer percussion cutter from 29 up to 34 mm, complete of 6 cutting punches + 6 centering
punches + wooden box
Aushauer-Werkzeug zur Herstellung von Runden und Kreisringen von 29 bis 34 mm, mit 6 Aushauer + 6
Zentrierer und Holz Kasten
I punzoni dei nostri tranci 263 - 2615 - 2623 e 2629 sono tutti compatibili. Les poinçons de nos decoupoirs 263 - 2615 - 2623 e 2629 sont
tous compatibles. The punches of our cutters 263 - 2615 - 2623 and 2629 are all compatible. Die Aushauer unserer Werkzeuge 263 - 2615
- 2623 und 2629 sind alle vereinbar.
RIPRODUZIONE VIETATA
25
ATTREZZO PER AVVOLGERE
FILO E CANNE
EQUIPEMENT POUR TORCITOIO
ENROULER FIL ET TUYAUX TORDEUSE
EQUIPMENT
.. TO WIND UP WIRE AND TUBES DOUBLING FRAME
OSENWICKELMASCHINE DRAHTWICKELMASCHINE
Art. 27/T
Art. 27
Art. 29/A
Art. 29 Art. 34
Art. 34/A
Art. 30 - 31
Art. 32/A
RIPRODUZIONE VIETATA
26
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
27/D Serie di spine ovali in acciaio 7x5, 8x6, 9x7, 10x7.5, 11x8.5, 12x9, 14x11, 16x12, 20x15 mm
Ensemble de mandrins ovals en acier
Set of oval mandrels in steel
Satz von ovalen Dornen aus Stahl
29/A Scatola per limatura tipo grande completa di 4 vaschette, 8 bicchierini e 4 bussolotti
Boîte à ouvrage type grand complète de 4 cuvettes, 8 timbales et 4 boîtes à limaille
Big box for filing complete of 4 chip pans, 8 cans and 4 cans with filter
Grosser vollständiger Arbeitskasten mit 4 Schalen, 8 Gläsern und 4 Feilungsbüchsen
30 Bicchierino
Timbale
Can
Glas
31 Vaschetta
Cuvette
Chip pan
Schale
RIPRODUZIONE VIETATA
27
ALLARGA STRINGI FEDI, PIEGA ANELLI, ALLARGA ANELLI CON PIETRE
MACHINES A AGRANDIR ET RETRECIR LES ALLIANCES,
MACHINE POUR PLIER LES BAGUES, MACHINE A AGRANDIR LES BAGUES AVEC PIERRES
RINGSTRETCHERS AND REDUCERS, RING BENDER, STONE-RINGSTRETCHER
TRAURINGERWEITERUNGS-UND VERENGUNGSMASCHINEN, RINGBIEGEMASCHINE,
STEINRINGMASCHINE
Art. 35/S
Art. 35/AN
Art.
35/PA
Art. 35/AF
35/PA1
35/PA2
Art. 33 Art. 35
Art. E
ALLARGA BRACCIALI
MACHINE A AGRANDIR LES BRACELETS
BANGLESTRETCHER
ARMBANDERWEITERUNGSAPPARAT
Art. 35/BR
Art. 35/BRO
Art. BRO
Art. BR
RIPRODUZIONE VIETATA
28
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
33/A Fuso americano - American spindle Allarga stringi fedi con fuso interamente in acciaio,
33/B Fuso italiano - Italian spindle ricavato dal pieno
33/C Fuso neutro - Neutral spindle Machine à agrandir et rétrécir les alliances avec le cône
33/D Fuso inglese - English spindle entièrement en acier, obtenu du matériel plein
33/FRA Fuso francese - French spindle Ring stretcher and reducer with entirely steel spindle,
33/F Fuso a gradino - Step spindle got from the full material
33/F/A Fuso a gradino numeraz. Americana - Trauringerweiterungs-und Verengungsapparat mit ganz
Step spindle American numbers aus Stahl Spindel, vom volles Material erzielt
35/A Fuso americano - American spindle Allarga stringi fedi tipo Americano, con fuso interamente in
35/B Fuso italiano - Italian spindle acciaio, ricavato dal pieno
35/C Fuso neutro - Neutral spindle Machine à agrandir et rétrécir les alliances type Américain,
35/D Fuso inglese - English spindle avec le cône entièrement en acier, obtenu du matériel plein
35/FRA Fuso francese - French spindle American ring stretcher and reducer with entirely steel spindle,
35/F Fuso a gradino - Step spindle got from the full material
35/F/A Fuso a gradino numeraz. Americana - Amerikanischer trauringerweiterungs-und Verengungsapparat
Step spindle American numbers mit ganz aus Stahl Spindel, vom volles Material erzielt
35/AF/A Fuso americano - American spindle
35/AF/B Fuso italiano - Italian spindle Allarga fedi con fuso interamente in acciaio, ricavato dal pieno
35/AF/C Fuso neutro - Neutral spindle Machine à agrandir les alliances avec le cône entièrement
35/AF/D Fuso inglese - English spindle en acier, obtenu du matériel plein
35/AF/FRA Fuso francese - French spindle Ring stretcher with entirely steel spindle, got from the full material
35/AF/F Fuso a gradino - Step spindle Trauringerweiterungsmaschine mit ganz aus Stahl Spindel,
35/AF/F/A Fuso a gradino numeraz. Americana - vom volles Material erzielt
Step spindle American numbers
35/S Allarga-stringi fedi in acciaio completo di 14 pinze da 6 a 32
Machine à agrandir et rétrécir les alliances en acier complète de 14 pinces de 6 à 32
Steel ringstretcher with 14 pincers from 6 up to 32
Trauringerweiterungs-und Verengungsapparat aus Stahl mit 14 Einsätzen von 6 bis 32
E Ruota stringifedi con fori mezzi tondi
Roue à serrer les alliances avec trous demi-ronds
Wheel for ring tightening with half round holes
Scheibe für die Trauringmaschine mit halbrunden Löchern
35/BR Allarga - bracciali completo di 6 pinze tonde
Machine à agrandir les bracelets complète de 6 pinces rondes
Enlarge bracelets with 6 round dies
Armbanderweiterungsapparat mit 6 runden Einsätzen
35/BRO Allarga - bracciali completo di 6 pinze ovali
Machine à agrandir les bracelets complète de 6 pinces ovales
Enlarge bracelets with 6 oval dies
Armbanderweiterungsapparat mit 6 ovalen Einsätzen
BR Set di 6 pinze tonde per allarga bracciali completo di base in legno
Jeu de 6 pinces rondes pour machine à agrandir les bracelets complet de base en bois
Set of 6 round dies for banglestretcher with wooden base
Satz von 6 runden Einsätzen für Armbanderweiterungsapparat mit Holzbrett
BRO Set di 6 pinze ovali per allarga bracciali completo di base in legno
Jeu de 6 pinces ovales pour machine à agrandir les bracelets complet de base en bois
Set of 6 oval dies for banglestretcher with wooden base
Satz von 6 ovalen Einsätzen für Armbanderweiterungsapparat mit Holzbrett
35/AN Allarga anelli con rulli per anelli anche con pietre
Machine à agrandir les bagues avec rouleaux, aussi pour bagues avec pierres
Ringstretcher with rolls also for rings with stones
Ringerweiterungsmaschine mit Rollen für Ringe auch mit Steinen
35/PA Piega - anelli manuale per la curvatura gambi anelli e orecchini, completa di 1 tassello per gambi piatti e
1 tassello sagomato per gambi 1/2 tondi
Machine manuelle pour plier les tiges des bagues et des boucles d’oreilles, complète de 1 tas pour des
tiges plates et 1 tas façonné pour des tiges demi-rondes
Manual machine to bend rings’ and ear-rings’ stems, complete of 1 block for flat stems and 1 shaped
block for half round stems
Handmaschine zum Stiele der Ringe und der Ohrringe biegen. Die Maschine wird mit 1 Brett für flache
Stiele und 1 fassonierten Brett für halbrunde Stiele geliefert
35/PA1 Tassello per gambi piatti
Tas pour des tiges plates
Block for flat stems
Brett für flache Stiele
35/PA2 Tassello sagomato per gambi 1/2 tondi
Tas façonné pour des tiges demi-rondes
Shaped block for half round stems
Fassoniertes Brett für halbrunde Stiele
RIPRODUZIONE VIETATA
29
MORSE SFERICHE
ETAUX SPHERIQUES
ENGRAVING SPHERICAL BLOCKS - GRAVIERKUGELN
Art. 36
Art. 56
Art. 56/P
Art. 36/A
Art. 56/A
PICCOLI UTENSILI
PETITS OUTILS - SMALL TOOLS - KLEINE WERKZEUGE
Art. 39
Art. 39/M
Art. 37
Art. 37/B
Art. 37/A
Art. 36/F
Art. 38/S Art. 38
RIPRODUZIONE VIETATA
30
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
56/A Attrezzatura di 14 pezzi per morsa sferica mini completa di base in legno
Equipement de 14 pièces pour étau sphérique petit complet de base en bois
14-piece attachment set for small engraving block complete with wooden stand
Zubehör von 14 Stück für kleine Gravierkugel komplett mit Holzbrett
46
Morsa sferica media orientabile e girevole per incisori
Medium engraving spherical revolving block
38 Taglia cerniere
Outil à scier la charnière
Hinge cutter
Scharnierabschneider
RIPRODUZIONE VIETATA
31
ONDULATORI
ONDULEURS - ROLLING-MILL - CORRUGATERS
WELLBLECHWALZEN
Art. 46/4PB
Art. 36/4PB
CALANDRE
CALANDRES - CALANDERS - KALANDER
Art. 47/A
Art. 47/B
RIPRODUZIONE VIETATA
32
LAMINATOI
LAMINOIRS - ROLLING-MILLS - WALZMASCHINEN
Art. 500/R100LF
Art. 500/R120LF
Art. 500
RIPRODUZIONE VIETATA
33
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
46/4PB Ondulatore con base tipo grande a 4 passi 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
Onduleur avec base type grand à 4 pas 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
4 steps rolling mill corrugater with base big type 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
Große Wellblechwalze mit Sockel - 4 Schritte 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
47/A Calandra a mano per fedi, anelli e orecchini piani con rulli trascinanti in nylon
Calandre à main pour alliances, bagues et boucles d’oreilles plates avec des rouleaux traînants en nylon
Hand calander for flat rings, wedding-rings and ear-rings with nylon bending rollers
Handkalander für flache Ringe, Trauringe und Ohrringe mit Mitnahmerollen aus Nylon
47/B Calandra a mano per bracciali, completa di 1 trafila e 2 rulli (disponibili in varie forme e misure)
Calandre à main pour bracelets complète de 1 filière e 2 rouleaux (disponibles en plusieurs formes et
mesures)
Hand calander for bangles complete of 1 draw die and 2 rollers (available in different shapes and sizes)
Handkalander für Armbänder, mit 1 Ziehstein und 2 Rollen geliefert (in verschiedenen Formen und
Maßen lieferbar)
500/100F Laminatoio a mano mm 100/55 per filo, completo di roulettes laterali
Laminoir manuel mm 100/55 pour fil, complet de roulettes latéraux
Peso/Weight: Manual rolling-mill mm 100/55 for wire, complete of side roulettes
Kg 30 Hand-Walzmaschine mm 100/55 für Draht, mit aussenliegenden Walzen für Halbrundprofile geliefert
500/R100L Laminatoio a mano mm 100/55 per lastra, con riduttore e completo di roulettes laterali
Laminoir manuel mm 100/55 plat pour tôle, avec réducteur et complet de roulettes latéraux
Manual rolling-mill mm 100/55 for plates, with reduction gear and complete of side roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 100/55 für Blech, mit Untersetzungsgetriebe und aussenliegenden Walzen für
Kg 35 Halbrundprofile geliefert
500/R100LF Laminatoio a mano mm 100/55 per lastra e filo, con riduttore e completo di roulettes laterali
Laminoir manuel mm 100/55 pour tôle et fil, avec réducteur et complet de roulettes latéraux
Manual rolling-mill mm 100/55 for plates and wire, with reduction gear and complete of side roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 100/55 für Blech und Draht, mit Untersetzungsgetriebe und aussenliegenden
Kg 35 Walzen für Halbrundprofile geliefert
500/R100F Laminatoio a mano mm 100/55 per filo, con riduttore e completo di roulettes laterali
Laminoir manuel mm 100/55 pour fil, avec réducteur et complet de roulettes latéraux
Manual rolling-mill mm 100/55 for wire, with reduction gear and complete of side roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 100/55 für Draht, mit Untersetzungsgetriebe und aussenliegenden Walzen für
Kg 35 Halbrundprofile geliefert
500/R120L Laminatoio a mano mm 120/65 per lastra, con riduttore. Disponibile anche con roulettes
Laminoir manuel mm 120/65 plat pour tôle, avec réducteur. Disponible avec roulettes aussi
Manual rolling-mill mm 120/65 for plates, with reduction gear. Also available with roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 120/65 für Blech, mit Untersetzungsgetriebe. Auch mit Walzen für
Kg 60 Halbrundprofile verfügbar
500/R120LF Laminatoio a mano mm 120/65 per lastra e filo, con riduttore. Disponibile anche con roulettes
Laminoir manuel mm 120/65 pour tôle et fil, avec réducteur. Disponible avec roulettes aussi
Manual rolling-mill mm 120/65 for plates and wire, with reduction gear. Also available with roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 120/65 für Blech und Draht, mit Untersetzungsgetriebe. Auch mit Walzen für
Kg 60 Halbrundprofile verfügbar
500/R120F Laminatoio a mano mm 120/65 per filo, con riduttore. Disponibile anche con roulettes
Laminoir manuel mm 120/65 pour fil, avec réducteur. Disponible avec roulettes aussi
Manual rolling-mill mm 120/65 for wire, with reduction gear. Also available with roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 120/65 für Draht, mit Untersetzungsgetriebe. Auch mit Walzen für
Kg 60 Halbrundprofile verfügbar
Colonna per laminatoio in acciaio verniciato, alta mm 850, piano d’appoggio mm 260x260
Colonne por laminator en acier vernié, haute de mm 850, plan d’appui mm 260x260
stand
..
for rolling-mill in painted steel, mm 850 high, support plane mm 260x260
..
Peso/Weight: Stander für Walzmaschine aus angestrichenem Stahl, mm 850 hoch, Ablageflache mm 260x260
Kg 18
RIPRODUZIONE VIETATA
34
CESOIA CIRCOLARE
CISAILLE CIRCULAIRE - CIRCULAR SHEAR
ZIRCULARSCHERE
Art. 40
Art. 40/A
Art. 40/B
RIPRODUZIONE VIETATA
35
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
490 Laminatoio a mano mm. 20/39 - schiacciafilo completo di rullo mezzo tondo mm. 2-2,5-3
- opzione: 2 rulli per filo quadro mm. 1-1,25-1,50
Hand rolling mill - wire - squeezing complete of roll half round mm. 2-2,5-3
- option: 2 rollers for square wire mm. 1-1,25-1,50
RIPRODUZIONE VIETATA
36
MACCHINA PER CLIP
MACHINE POUR CLIPS
CLIPS MACHINE - KLIPPS MASCHINE
Art. 62
Art. 62/A
Art. 62/C
Art. 62/B
RIPRODUZIONE VIETATA
37
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
RIPRODUZIONE VIETATA
38
BOTTONIERE, IMBOTTITOI E BASI IN LEGNO
DES A EMBOUTIR, BOUTEROLLES ET BASES EN BOIS
DAPPING DIES, DAPPING PUNCHES AND WOODEN BASES
KUGELANKEN, KUGELPUNZEN UND HOLZBRETTER
Art. CP-6065
Art. CP-70
RIPRODUZIONE VIETATA
39
BOTTONIERE, IMBOTTITOI E BASI IN LEGNO - DES A EMBOUTIR, BOUTEROLLES ET PLATEAUX EN BOIS
DAPPING DIES, DAPPING PUNCHES AND WOODEN BASES - ANKEN, KUGELPUNZEN UND HOLZBRETTER
BL-100 Base
Base
RIPRODUZIONE VIETATA
40
BOTTONIERE, IMBOTTITOI E BASI IN LEGNO - DES A EMBOUTIR, BOUTEROLLES ET PLATEAUX EN BOIS
DAPPING DIES, DAPPING PUNCHES AND WOODEN BASES - ANKEN, KUGELPUNZEN UND HOLZBRETTER
RIPRODUZIONE VIETATA
41
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
17 Cubo scanalato in acciaio rettificato (tipo Parigi) - Grooved and ground steel cube
17/A Attrezzatura - Equipment
BL-17 Base - Base
21/A Tassello in acciaio con 12 cave mezze tonde - Steel bench block with 12 half round slots
AT-21/A Attrezzatura - Equipment
BL-21/A Base in legno - Wooden base
CP-21/A Tassello con 12 cave completo - Complete bench block with 12 slots
21/C Tassello in acciaio con 5 cave mezze tonde - Steel bench block with 5 half round grooves
AT-21/C Attrezzatura - Matching tools
BL-21/C Base in legno - Wooden base
CP-21/C Tassello con 5 cave completo - Complete bench block with 5 grooves
RIPRODUZIONE VIETATA
42
BASE MULTIPLA COMPLETA TASSELLI COMPLETI
BASE MULTIPLE COMPLETE DI ATTREZZATURA E BASE IN LEGNO
COMPLETE MULTIPLE BASE TAS COMPLETS DE OUTILS ET BASE EN BOIS
KOMPLETTER, VIELFACHER SATZ BENCH BLOCKS COMPLETE OF TOOLS
AND WOODEN
..
BASE
RIEFENANKENSATZE AUF HOLZBRETT
Art. CP-MIX
Art. CP-21/C
RIPRODUZIONE VIETATA
43
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
21/MIX Tassello in acciaio con 19 cave 1/2 tonde e 3 cave a V comprendente bottoniera con 15 fori tondi e 6
fori ovali
Steel bench block with 19 half round slots and 3 V shaped grooves including dapping die with 15 round
holes and 6 oval holes
IMBOTTITOI PER BOTTONIERE IN ACCIAIO TEMPERATO RETTIFICATO - BOUTEROLLES EN ACIER TREMPE RECTIFIE
DAPPING BALL PUNCHES IN HARDENED TEMPERED STEEL - KUGELPUNZEN FÜR ANKEN AUS GEHÄRTETEM STAHL
8104 Ø2-3-4-5-6 Ø 33 - 34 - 35 - 36 - 37
Ø7-8 Ø 38 - 39 - 40 - 41 - 42
Ø 9 - 10 Ø 43 - 44 - 45 - 46
Ø 11 - 12 - 13 - 14 Ø 47 - 48 - 49 - 50
Ø 15 - 16 Ø 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56
Ø 17 - 18 Ø 57 - 58 - 59
Ø 19 - 20 Ø 60 - 61 - 62 - 63 - 64
Ø 21 - 22 Ø 65 - 66 - 67 - 68 - 69
Ø 23 - 24 - 25 Ø 70 - 71 - 72 - 73 - 74
Ø 26 Ø 75 - 76 - 77 - 78 - 79
Ø 27 - 28 Ø 80 - 81 - 82 - 83 - 84
Ø 29 - 30 Ø 85 - 86 - 87 - 88 - 89
Ø 31 Ø 90 - 91 - 92 - 93 - 94
Ø 32 Ø 95 - 96 - 97 - 98 - 99
RIPRODUZIONE VIETATA
44
SPINE IN GHISA PER BRACCIALI
TRIBOULETS EN FONTE POUR BRACELETS
CAST IRON MANDRELS FOR BANGLES
GUSSEISERNE ARMBANDRIEGEL
Art. 8105
Art. Z8120
RIPRODUZIONE
RIPRODUZIO E VIETATA
45
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN
8105 Timbratrice
Poinçonneuse
Punching machine
Stempelmaschine
Z8120 Busto per collane in ghisa tipo piccolo, con supporto orientabile e girevole
Buste pour colliers en fonte type petit, avec support orientable et tournant
Small cast iron bust for necklaces, on revolving support
Kleine Büste aus Gußeisen für Halsketten, mit schwenkbarem, drehbarem Untergestell
RIPRODUZIONE VIETATA
46
STAFFE IN GHISA PER FONDERE (PER LASTRA) STAFFE IN GHISA PER FONDERE (PER FILO)
CHASSIS EN FONTE POUR FONDRE CHASSIS EN FONTE POUR FONDRE (POUR FIL)
(POUR PLAQUE) CAST IRON MELTING FLASKS
..
(FOR WIRE)
CAST IRON MELTING FLASKS
..
(FOR PLATE) DRAHTEINGUSSE
BLECHEINGUSSE
Art. Z4301
Art. Z4201
Art. Z5203
Art. Z5106
Art. Z5204
Art. Z5201
Art. Z5101
RIPRODUZIONE VIETATA
47
STAFFE IN GHISA PER FONDERE (PER LASTRA) - LINGOTIERES EN FONTE POUR FONDRE (POUR PLAQUES)
CAST IRON INGOT MOULDS (FOR PLATES) - BLECHEINGÜSSE
MISURE mm CAPACITÀ PESO - POIDS
MESURES mm CAPACITÉ WEIGHT
ART. CAPACITY GEWICHT
MEASURES mm KAPAZITÄT
ABMESSUNGEN mm Au 18/24 Kg
Z4201 50 x 45 x 3,5 kg 0,130 1,800
Z4202 60 x 35 x 3 kg 0,100 1,600
Z4203 70 x 45 x 4,5 kg 0,250 2,100
Z4204 100 x 45 x 4,5 kg 0,330 2,500
Z4205 120 x 60 x 5 kg 0,600 3,600
Z4206 135 x 70 x 5,5 kg 0,850 4,300
Z4207 160 x 80 x 10 kg 2,100 8,900
Z4208 195 x 60 x 6 kg 1,150 7,900
Z4209 200 x 100 x 8 kg 2,650 12,100
Z4210 250 x 100 x 10 kg 4,120 15,500
Z4211 300 x 100 x 10 kg 5,000 18,500
Z4212 350 x 125 x 10 kg 7,250 30,700
STAFFE IN GHISA PER FONDERE (PER FILO) - LINGOTIERES EN FONTE POUR FONDRE (POUR FILS)
CAST IRON INGOT MOULDS (FOR WIRES ) - EINGÜSSE (FÜR DRAHT)
RIPRODUZIONE VIETATA
48
LINGOTTIERE IN GHISA CON CANALI FRESATI - LINGOTIERES EN FONTE AVEC CREUX FRAISES
CAST IRON INGOT MOULDS WITH MILLED GROOVES - BARRENEINGÜSSE MIT GEFRÄSTEN KANÄLEN
RIPRODUZIONE VIETATA
49
ALLARGA FEDI
MACHINE A AGRANDIR LES ALLIANCES
RINGSTRETCHER
TRAURINGERWEITERUNGSMASCHINE
Art. 35/ASF
RIPRODUZIONE
RIPRODUZIO E VIETATA
50
RIPRODUZIONE VIETATA
RIPRODUZIONE VIETATA
Stampato novembre 2015 - RIPRODUZIONE VIETATA
RIPRODUZIONE VIETATA
RIPRODUZIONE VIETATA
O.M.O.
Officina Meccanica Orafa s.r.l.
Via Carducci, 43 - 21010 Besnate (Va) ITALIA
Tel. +39 0331 273 216 - fax +39 0331 273 218
E-mail: info@omo.it - http: www.omo.it