0% found this document useful (0 votes)
113 views60 pages

Steel Drawplates Specifications

This document provides specifications for various steel drawplates, including their shape, measurements in millimeters, number of holes, and type. Over 100 different drawplate profiles are listed with their identifying code, dimensions ranging from 12mm to 0.33mm, and whether they have round, half round, drop, or other shaped holes. The plates listed have hole reduction percentages ranging from 20% to 80% and various standard or custom shapes including round, oval, sharp oval, and others.

Uploaded by

Yacquelin Pérez
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
113 views60 pages

Steel Drawplates Specifications

This document provides specifications for various steel drawplates, including their shape, measurements in millimeters, number of holes, and type. Over 100 different drawplate profiles are listed with their identifying code, dimensions ranging from 12mm to 0.33mm, and whether they have round, half round, drop, or other shaped holes. The plates listed have hole reduction percentages ranging from 20% to 80% and various standard or custom shapes including round, oval, sharp oval, and others.

Uploaded by

Yacquelin Pérez
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 60

RIPRODUZIONE VIETATA

RIPRODUZIONE VIETATA
RIPRODUZIONE VIETATA
1
TRAFILE IN ACCIAIO
FILIERES EN ACIER - STEEL DRAWPLATES
ZIEHEISEN AUS STAHL

RIPRODUZIONE VIETATA
2
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN

SAGOMA MISURE mm N. FORI TIPO


PROFIL MESURES mm No. TROUS TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm No. HOLES TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm Nr. LÖCHER TYP

1/L 15 a 12 31
1/K 12 a 9 31
1 14 a 12 20
1/A 12 a 10 20
1/B 10 a 8 20
1/- 9a 6 31 tonda
1/C 8a 5 31 ronde
1/D 6a 3 31 round
1/E 5a 3 20 rund
1/F 5a 2 31
1/G 3 a 0,5 31
1/H 2a F 31
1/I 1a F 20
1/M 3a 1 31
1/N 3 a 1,5 31
20%
SP 93/A 12 x 2,40 a 9 x 1,80 31
SP 93/B 9 x 1,80 a 6 x 1,20 31
SP 93/C 6 x 1,20 a 3 x 0,60 31
33%
2/H 12 x 3,96 a 9 x 2,97 31
2/I SP 67 9 x 2,97 a 6 x 1,98 31
2/L 6 x 1,98 a 3 x 0,99 31
2/M 3 x 0,99 a 1 x 0,33 20
40%
SP 62/A 12 x 4,80 a 9 x 3,60 31
SP 62/B 9 x 3,60 a 6 x 2,40 31
SP 62/C 6 x 2,40 a 3 x 1,20 31
SP 62/F 3 x 1,20 a 1 x 0,40 20
50%
2/D 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31
2/E SP 68 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31
2/F 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31
2/G 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20
55%
SP 65/A 12 x 6,60 a 9 x 4,95 31 mezza-tonda
SP 65/B 9 x 4,95 a 6 x 3,30 31 demi-ronde
SP 65/C 6 x 3,30 a 3 x 1,65 31 half round
SP 65/F 3 x 1,65 a 1 x 0,55 20 halbrund
60%
2 12 x 7,20 a 9 x 5,40 31
2/A SP 69 9 x 5,40 a 6 x 3,60 31
2/B 6 x 3,60 a 3 x 1,80 31
2/C 3 x 1,80 a 1 x 0,60 20
65%
SP 70/A 12 x 7,80 a 9 x 5,85 31
SP 70/B 9 x 5,85 a 6 x 3,90 31
SP 70/C 6 x 3,90 a 3 x 1,95 31
SP 70/F 3 x 1,95 a 1 x 0,65 20
70%
SP 71/A 12 x 8,40 a 9 x 6,30 31
SP 71/B 9 x 6,30 a 6 x 4,20 31
SP 71/C 6 x 4,20 a 3 x 2,10 31
SP 71/F 3 x 2,10 a 1 x 0,70 20
75%
SP 72/A 12 x 9,00 a 9 x 6,75 31
SP 72/B 9 x 6,75 a 6 x 4,50 31
SP 72/C 6 x 4,50 a 3 x 2,25 31
SP 72/F 3 x 2,25 a 1 x 0,75 20
65%
SP 290/A 12 x 7,80 a 9 x 5,85 31
SP 290/B 9 x 5,85 a 6 x 3,90 31
SP 290/C 6 x 3,90 a 3 x 1,95 31
SP 290/F 3 x 1,95 a 1 x 0,65 20
72%
3 12 x 8,64 a 9 x 6,48 31 goccia
3/A SP 292 9 x 6,48 a 6 x 4,32 31 goutte
3/B 6 x 4,32 a 3 x 2,16 31 drop
3/C 3 x 2,16 a 1 x 0,72 20 tropfen
80%
SP 291/A 12 x 9,60 a 9 x 7,20 31
SP 291/B 9 x 7,20 a 6 x 4,80 31
SP 291/C 6 x 4,80 a 3 x 2,40 31
SP 291/F 3 x 2,40 a 1 x 0,80 20

RIPRODUZIONE VIETATA
3
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN

SAGOMA MISURE mm N. FORI TIPO


PROFIL MESURES mm No. TROUS TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm No. HOLES TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm Nr. LÖCHER TYP
25%
SP 107/A 12 x 3,00 a 9 x 2,25 31
SP 107/B 9 x 2,25 a 6 x 1,50 31
SP 107/C 6 x 1,50 a 3 x 0,75 31
40%
SP 105/A 12 x 4,80 a 9 x 3,60 31
SP 105/B 9 x 3,60 a 6 x 2,40 31
SP 105/C 6 x 2,40 a 3 x 1,20 31
SP 105/F 3 x 1,20 a 1 x 0,40 20
55%
4/H 12 x 6,60 a 9 x 4,95 31
4/I SP 104 9 x 4,95 a 6 x 3,30 31
4/L 6 x 3,30 a 3 x 1,65 31 ovale
4/M 3 x 1,65 a 1 x 0,55 20 ovale
oval
60%
SP 102/A 12 x 7,20 a 9 x 5,40 31 oval
SP 102/B 9 x 5,40 a 6 x 3,60 31
SP 102/C 6 x 3,60 a 3 x 1,80 31
SP 102/F 3 x 1,80 a 1 x 0,60 20
75%
4 12 x 9,00 a 9 x 6,75 31
4/A SP 103 9 x 6,75 a 6 x 4,50 31
4/B 6 x 4,50 a 3 x 2,25 31
4/C 3 x 2,25 a 1 x 0,75 20
80%
SP 100/A 12 x 9,60 a 9 x 7,20 31
SP 100/B 9 x 7,20 a 6 x 4,80 31
SP 100/C 6 x 4,80 a 3 x 2,40 31
SP 100/F 3 x 2,40 a 1 x 0,80 20
33%
SP 172/A 12 x 3,96 a 9 x 2,97 31
SP 172/B 9 x 2,97 a 6 x 1,98 31
SP 172/C 6 x 1,98 a 3 x 0,99 31
SP 172/F 3 x 0,99 a 1 x 0,33 20
38%
4/D 12 x 4,56 a 9 x 3,42 31
4/E SP 314 9 x 3,42 a 6 x 2,28 31
4/F 6 x 2,28 a 3 x 1,14 31
4/G 3 x 1,14 a 1 x 0,38 20
42%
SP 312/A 12 x 5,04 a 9 x 3,78 31
SP 312/B 9 x 3,78 a 6 x 2,52 31
SP 312/C 6 x 2,52 a 3 x 1,26 31
SP 312/F 3 x 1,26 a 1 x 0,42 20
46%
SP 378/A 12 x 5,52 a 9 x 4,14 31 ovale navetta
SP 378/B 9 x 4,14 a 6 x 2,76 31 ovale pointue
SP 378/C 6 x 2,76 a 3 x 1,38 31 sharp oval
SP 378/F 3 x 1,38 a 1 x 0,46 20 spitzoval
50%
SP 376/A 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31
SP 376/B 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31
SP 376/C 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31
SP 376/F 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20
55%
SP 377/A 12 x 6,60 a 9 x 4,95 31
SP 377/B 9 x 4,95 a 6 x 3,30 31
SP 377/C 6 x 3,30 a 3 x 1,65 31
SP 377/F 3 x 1,65 a 1 x 0,55 20
60%
SP 381/A 12 x 7,20 a 9 x 5,40 31
SP 381/B 9 x 5,40 a 6 x 3,60 31
SP 381/C 6 x 3,60 a 3 x 1,80 31
SP 381/F 3 x 1,80 a 1 x 0,60 20

RIPRODUZIONE VIETATA
4
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN

SAGOMA MISURE mm N. FORI TIPO


PROFIL MESURES mm No. TROUS TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm No. HOLES TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm Nr. LÖCHER TYP

5/S 14 a 12 20
5/K 12 a 9 31
5 12 a 10 20
5/A 10 a 8 20
5/B 9a 6 31 quadra
5/C 8a 5 31 carrée
5/D 6a 3 31 square
5/E 5a 3 20 viereckig
5/F 5a 2 31
5/G 3a 1 20
5/H 3 a 0,5 31
5/I 2a F 20
5/L 1a F 20

5/KS 12 a 9 31 quadra smussata


5/BS SP 109 9a 6 31 carrée émoussée
5/DS 6a 3 31 square chamfered
5/GS 3a 1 20 viereckig abgestumpft

SP 120/A 12 a 9 31 quadra angoli arrotondati


SP 120/B 9a 6 31 carrée côtés arrondis
SP 120/C 6a 3 31 square rounded angles
SP 120/F 3a 1 20 viereckig rundkantig
17%
SP 185/A 12 x 2,04 a 9 x 1,53 31
SP 185/B 9 x 1,53 a 6 x 1,02 31
25%
SP 186/A 12 x 3,00 a 9 x 2,25 31
SP 186/B 9 x 2,25 a 6 x 1,50 31
SP 186/C 6 x 1,50 a 3 x 0,75 31
33%
SP 180/A 12 x 3,96 a 9 x 2,97 31
SP 180/B 9 x 2,97 a 6 x 1,98 31
SP 180/C 6 x 1,98 a 3 x 0,99 31
SP 180/F 3 x 0,99 a 1 x 0,33 20
42%
SP 182/A 12 x 5,04 a 9 x 3,78 31
SP 182/B 9 x 3,78 a 6 x 2,52 31
SP 182/C 6 x 2,52 a 3 x 1,26 31
SP 182/F 3 x 1,26 a 1 x 0,42 20
50%
6 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31
6/A SP 175 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31 rettangolare
6/B 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31 rectangulaire
6/C 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20 rectangular
rechteckig
58%
SP 242/A 12 x 6,96 a 9 x 5,22 31
SP 242/B 9 x 5,22 a 6 x 3,48 31
SP 242/C 6 x 3,48 a 3 x 1,74 31
SP 242/F 3 x 1,74 a 1 x 0,58 20
67%
SP 188/A 12 x 8,04 a 9 x 6,03 31
SP 188/B 9 x 6,03 a 6 x 4,02 31
SP 188/C 6 x 4,02 a 3 x 2,01 31
SP 188/F 3 x 2,01 a 1 x 0,67 20
75%
6/D 12 x 9,00 a 9 x 6,75 31
6/E SP 245 9 x 6,75 a 6 x 4,50 31
6/F 6 x 4,50 a 3 x 2,25 31
6/G 3 x 2,25 a 1 x 0,75 20
83%
SP 190/A 12 x 9,96 a 9 x 7,47 31
SP 190/B 9 x 7,47 a 6 x 4,98 31
SP 190/C 6 x 4,98 a 3 x 2,49 31
SP 190/F 3 x 2,49 a 1 x 0,83 20

RIPRODUZIONE VIETATA
5
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN

SAGOMA MISURE mm N. FORI TIPO


PROFIL MESURES mm No. TROUS TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm No. HOLES TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm Nr. LÖCHER TYP
50%
6/I 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31
6/L 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31
6/M SP 183 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31 rettangolare smussata
6/N 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20 rectangulaire émoussée
75%
rectangular chamfered
SP 170/A 12 x 9,00 a 9 x 6,75 31 rechteckig abgestumpft
SP 170/B 9 x 6,75 a 6 x 4,50 31
SP 170/C 6 x 4,50 a 3 x 2,25 31
SP 170/F 3 x 2,25 a 1 x 0,75 20
50%
SP 550/A 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31
SP 550/B 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31
SP 550/C 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31 rettangolare angoli arrotondati
SP 550/F 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20 rectangulaire côtés arrondis
75%
rectangular rounded angles
SP 551/A 12 x 9,00 a 9 x 6,75 31 rechteckig rundkantig
SP 551/B 9 x 6,75 a 6 x 4,50 31
SP 551/C 6 x 4,50 a 3 x 2,25 31
SP 551/F 3 x 2,25 a 1 x 0,75 20
38%
SP 30/A 12 x 4,56 a 9 x 3,42 31
SP 30/B 9 x 3,42 a 6 x 2,28 31
SP 30/C 6 x 2,28 a 3 x 1,14 31
SP 30/F 3 x 1,14 a 1 x 0,38 20
55%
SP 26/A 12 x 6,60 a 9 x 4,95 31
SP 26/B 9 x 4,95 a 6 x 3,30 31
SP 26/C 6 x 3,30 a 3 x 1,65 31
SP 26/F 3 x 1,65 a 1 x 0,55 20
60%
SP 32/A 12 x 7,20 a 9 x 5,40 31
SP 32/B 9 x 5,40 a 6 x 3,60 31
SP 32/C 6 x 3,60 a 3 x 1,80 31
SP 32/F 3 x 1,80 a 1 x 0,60 20
70%
SP 42/A 12 x 8,40 a 9 x 6,30 31
SP 42/B 9 x 6,30 a 6 x 4,20 31
SP 42/C 6 x 4,20 a 3 x 2,10 31 triangolare
SP 42/F 3 x 2,10 a 1 x 0,70 20 triangulaire
80% triangular
SP 27/A 12 x 9,60 a 9 x 7,20 31 dreieckig
SP 27/B 9 x 7,20 a 6 x 4,80 31
SP 27/C 6 x 4,80 a 3 x 2,40 31
SP 27/F 3 x 2,40 a 1 x 0,80 20
87%
7 12 x 10,44 a 9 x 7,83 31
7/A 9 x 7,83 a 6 x 5,22 31
7/B SP 139 6 x 5,22 a 3 x 2,61 31
7/C 3 x 2,61 a 1 x 0,87 20
7/D 3 x 2,61 a 0,5 x 0,435 31
92%
SP 38/A 12 x 11,04 a 9 x 8,28 31
SP 38/B 9 x 8,28 a 6 x 5,52 31
SP 38/C 6 x 5,52 a 3 x 2,76 31
SP 38/F 3 x 2,76 a 1 x 0,92 20
100%
SP 43/A 12 x 12,00 a 9 x 9,00 31
SP 43/B 9 x 9,00 a 6 x 6,00 31
SP 43/C 6 x 6,00 a 3 x 3,00 31
SP 43/F 3 x 3,00 a 1 x 1,00 20
140%
7Z 8,57 x 12 a 6,42 x 9 31
7Z/A SP 305 6,42 x 9 a 4,28 x 6 31
7Z/B 4,28 x 6 a 2,14 x 3 31
7Z/C 2,14 x 3 a 0,71 x 1 20
173% triangolare a coltello
SP 309/A 6,93 x 12 a 5,20 x 9 31
SP 309/B 5,20 x 9 a 3,46 x 6 31 triangulaire couteau
SP 309/C 3,46 x 6 a 1,73 x 3 31 triangular knife
SP 309/F 1,73 x 3 a 0,57 x 1 20 dreieckig Messer
210%
SP 306/A 5,71 x 12 a 4,28 x 9 31
SP 306/B 4,28 x 9 a 2,85 x 6 31
SP 306/C 2,85 x 6 a 1,42 x 3 31
SP 306/F 1,42 x 3 a 0,47 x 1 20

RIPRODUZIONE VIETATA
6
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN

SAGOMA MISURE mm N. FORI TIPO


PROFIL MESURES mm No. TROUS TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm No. HOLES TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm Nr. LÖCHER TYP
55%
SP 20/A 12 x 6,60 a 9 x 4,95 31
SP 20/B 9 x 4,95 a 6 x 3,30 31
SP 20/C 6 x 3,30 a 3 x 1,65 31
SP 20/F 3 x 1,65 a 1 x 0,55 20
70%
SP 34/A 12 x 8,40 a 9 x 6,30 31 triangolare 1 lato bombato
SP 34/B 9 x 6,30 a 6 x 4,20 31 triangulaire 1côté bombé
SP 34/C 6 x 4,20 a 3 x 2,10 31 triangular 1 swelling side
SP 34/F 3 x 2,10 a 1 x 0,70 20 dreieckig 1 ballige Seite
100%
SP 311/A 12 x 12,00 a 9 x 9,00 31
SP 311/B 9 x 9,00 a 6 x 6,00 31
SP 311/C 6 x 6,00 a 3 x 3,00 31
SP 311/F 3 x 3,00 a 1 x 1,00 20
100%
SP 25/A 12 x 12,00 a 9 x 9,00 31
SP 25/B 9 x 9,00 a 6 x 6,00 31
SP 25/C 6 x 6,00 a 3 x 3,00 31
SP 25/F 3 x 3,00 a 1 x 1,00 20
130%
SP 303/A 9,23 x 12 a 6,92 x 9 31 triangolare 2 lati bombati
SP 303/B 6,92 x 9 a 4,61 x 6 31 triangulaire 2côtés bombés
SP 303/C 4,61 x 6 a 2,30 x 3 31 triangular 2 swelling sides
SP 303/F 2,30 x 3 a 0,76 x 1 20 dreieckig 2 ballige Seiten
200%
SP 302/A 6,00 x 12a 4,50 x 9 31
SP 302/B 4,0 x 9 a 3,00 x 6 31
SP 302/C 3,00 x 6a 1,50 x 3 31
SP 302/F 1,50 x 3a 0,50 x 1 20
55%
SP 21/A 12 x 6,60 a 9 x 4,95 31
SP 21/B 9 x 4,95 a 6 x 3,30 31
SP 21/C 6 x 3,30 a 3 x 1,65 31
SP 21/F 3 x 1,65 a 1 x 0,55 20
100%
SP 36/A 12 x 12,00 a 9 x 9,00 31 triangolare bombata
SP 36/B 9 x 9,00 a 6 x 6,00 31 triangulaire bombée
SP 36/C 6 x 6,00 a 3 x 3,00 31 triangular swelling
SP 36/F 3 x 3,00 a 1 x 1,00 20 dreieckig ballig
120%
SP 44/A 10,00 x 12 a 7,50 x 9 31
SP 44/B 7,50 x 9 a 5,00 x 6 31
SP 44/C 5,00 x 6 a 2,50 x 3 31
SP 44/F 2,50 x 3 a 0,83 x 1 20

7/D/1 12 a 9 31
7/E SP 491 9a6 31
7/F 6a3 31
7/G 3a1 20

SP 368/A 12 a 9 31 esagonale
SP 368/B 9a6 31 hexagonale
SP 368/C 6a3 31 hexagonal
SP 368/F 3a1 20 sechseckig

SP 374/A 12 a 9 31
SP 374/B 9a6 31
SP 374/C 6a3 31
SP 374/F 3a1 20

7/H 12 a 9 31 ottagonale
7/I SP 489 9a6 31 octogonale
7/L 6a3 31 octagonal
7/M 3a1 20 achteckig

7/P/A 12 a 9 31 pentagonale
7/P/B SP 53 9a6 31 pentagonale
7/P/C 6a3 31 pentagonal
7/P/D 3a1 20 fünfeckig

7/N/1 12 a 9 31 tonda scanalata


7/O/1 SP 488 9a6 31 ronde rainée
7/P/1 6a3 31 round grooved
7/Q/1 3a1 20 rund ausgekehlt

RIPRODUZIONE VIETATA
7
TRAFILE IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER
STEEL DRAWPLATES - ZIEHEISEN

SAGOMA MISURE mm N. FORI TIPO


PROFIL MESURES mm No. TROUS TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm No. HOLES TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm Nr. LÖCHER TYP

SP 473/A 12 a 9 31
SP 473/B 9a6 31
SP 473/C 6a3 31
SP 473/F 3a1 20 5 righe
5 rainures
5 slots
7/N/5 12 a 9 31 5 Nuten
7/O/5 SP 474 9a6 31
7/P/5 6a3 31
7/Q/5 3a1 20

7/N/6 12 a 9 31 6 righe
7/O/6 SP 475 9a6 31 6 rainures
7/P/6 6a3 31 6 slots
7/Q/6 3a1 20 6 Nuten

7/N/8 12 a 9 31 8 righe
7/O/8 SP 476 9a6 31 8 rainures
7/P/8 6a3 31 8 slots
7/Q/8 3a1 20 8 Nuten

7/N/10 12 a 9 31 10 righe
7/O/10 SP 471 9a6 31 10 rainures
7/P/10 6a3 31 10 slots
7/Q/10 3a1 20 10 Nuten

7/N/12 12 a 9 31 12 righe
7/O/12 SP 468 9a6 31 12 rainures
7/P/12 6a3 31 12 slots
7/Q/12 3a1 20 12 Nuten

7/N/14 12 a 9 31 14 righe
7/O/14 SP 462 9a6 31 14 rainures
7/P/14 6a3 31 14 slots
7/Q/14 3a1 20 14 Nuten

7/N/15 12 a 9 31 15 righe
7/O/15 9a6 31 15 rainures
7/P/15 6a3 31 15 slots
7/Q/15 3a1 20 15 Nuten

7/N/18 12 a 9 31 18 righe
7/O/18 SP 467 9a6 31 18 rainures
7/P/18 6a3 31 18 slots
7/Q/18 3a1 20 18 Nuten

7/N/20 12 a 9 31 20 righe
7/O/20 9a6 31 20 rainures
SP 463
7/P/20 6a3 31 20 slots
7/Q/20 3a1 20 20 Nuten

7/N/21 12 a 9 31 21 righe
7/O/21 9a6 31 21 rainures
7/P/21 6a3 31 21 slots
7/Q/21 3a1 20 21 Nuten

7/N/24 12 a 9 31 24 righe
7/O/24 9a6 31 24 rainures
7/P/24 SP 466 6a3 31 24 slots
7/Q/24 3 a 1,5 20 24 Nuten

RIPRODUZIONE VIETATA
8
TRAFILE SPECIALI IN ACCIAIO - FILIERES A ETIRER SPECIALES EN ACIER
STEEL SPECIAL DRAWPLATES - SPEZIELLE ZIEHEISEN AUS STAHL

SAGOMA MISURE mm N. FORI SAGOMA MISURE mm N. FORI


PROFIL MESURES mm No. TROUS PROFIL MESURES mm No. TROUS
ART. ART.
SHAPE MEASURES mm No. HOLES SHAPE MEASURES mm No. HOLES
PROFIL ABMESSUNGEN mm Nr. LÖCHER PROFIL ABMESSUNGEN mm Nr. LÖCHER
40%
SP 66/A 12 x 4,80 a 9 x 3,60 31 SP 149/A 12 a 9 31
SP 66/B 9 x 3,60 a 6 x 2,40 31 SP 149/B 9a6 31
SP 66/C 6 x 2,40 a 3 x 1,20 31 SP 149/C 6a3 31
SP 66/F 3 x 1,20 a 1 x 0,40 20 SP 149/F 3a1 20
45%
SP 87/A 12 x 5,40 a 9 x 4,05 31 SP 150/A 12 a 9 31
SP 87/B 9 x 4,05 a 6 x 2,70 31 SP 150/B 9a6 31
SP 87/C 6 x 2,70 a 3 x 1,35 31 SP 150/C 6a3 31
SP 87/F 3 x 1,35 a 1 x 0,45 20 SP 150/F 3a1 20
50%
SP 86/A 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31 SP 114/A 12 a 9 31
SP 86/B 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31 SP 114/B 9a6 31
SP 86/C 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31 SP 114/C 6a3 31
SP 86/F 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20 SP 114/F 3a1 20
36%
SP 83/A 12 x 4,32 a 9 x 3,24 31 SP 482/A 12 a 9 31
SP 83/B 9 x 3,24 a 6 x 2,16 31 SP 482/B 9a6 31
SP 83/C 6 x 2,16 a 3 x 1,08 31 SP 482/C 6a3 31
SP 83/F 3 x 1,08 a 1 x 0,36 20 SP 482/F 3a1 20
50%
SP 82/A 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31 SP 479/A 12 a 9 31
SP 82/B 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31 SP 479/B 9a6 31
SP 82/C 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31 SP 479/C 6a3 31
SP 82/F 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20 SP 479/F 3a1 20
60%
SP 61/A 12 x 7,20 a 9 x 5,40 31 SP 470/A 12 a 9 31
SP 61/B 9 x 5,40 a 6 x 3,60 31 SP 470/B 9a6 31
SP 61/C 6 x 3,60 a 3 x 1,80 31 SP 470/C 6a3 31
SP 61/F 3 x 1,80 a 1 x 0,60 20 SP 470/F 3a1 20
40%
SP 90/A 12 x 4,80 a 9 x 3,60 31 SP 510/A 12 a 9 31
SP 90/B 9 x 3,60 a 6 x 2,40 31 SP 510/B 9a6 31
SP 90/C 6 x 2,40 a 3 x 1,20 31 SP 510/C 6a3 31
SP 90/F 3 x 1,20 a 1 x 0,40 20 SP 510/F 3a1 20
50%
SP 91/A 12 x 6,00 a 9 x 4,50 31 SP 472/A 12 a 9 31
SP 91/B 9 x 4,50 a 6 x 3,00 31 SP 472/B 9a6 31
SP 91/C 6 x 3,00 a 3 x 1,50 31 SP 472/C 6a3 31
SP 91/F 3 x 1,50 a 1 x 0,50 20 SP 472/F 3a1 20
65%
SP 89/A 12 x 7,80 a 9 x 5,85 31 SP 487/A 12 a 9 31
SP 89/B 9 x 5,85 a 6 x 3,90 31 SP 487/B 9a6 31
SP 89/C 6 x 3,90 a 3 x 1,95 31 SP 487/C 6a3 31
SP 89/F 3 x 1,95 a 1 x 0,65 20 SP 487/F 3a1 20

SP 193/A 12 a 9 31 SP 195/A 12 a 9 31
SP 193/B 9a6 31 SP 195/B 9a6 31
SP 193/C 6a3 31 SP 195/C 6a3 31
SP 193/F 3a1 20 SP 195/F 3a1 20

SP 198/A 12 a 9 31 SP 174/A 12 a 9 31
SP 198/B 9a6 31 SP 174/B 9a6 31
SP 198/C 6a3 31 SP 174/C 6a3 31
SP 198/F 3a1 20 SP 174/F 3 a 1,5 20

SP 318/A 12 a 9 31 SP 228/A 12 a 9 31
SP 318/B 9a6 31 SP 228/B 9a6 31
SP 318/C 6a3 31 SP 228/C 6a3 31
SP 318/F 3a1 20 SP 228/F 3 a 1,5 20

SP 287/A 12 a 9 31 SP 227/A 12 a 9 31
SP 287/B 9a6 31 SP 227/B 9a6 31
SP 287/C 6a3 31 SP 227/C 6a3 31
SP 287/F 3a1 20 SP 227/F 4a2 20

SP 261/A 12 a 9 31 SP 155/A 12 a 9 31
SP 261/B 9a6 31 SP 155/B 9a6 31
SP 261/C 6a3 31 SP 155/C 6a3 31
SP 261/F 3a1 20 SP 155/F 3a1 20

RIPRODUZIONE VIETATA
9
AMERICAN DRAWPLATES

SHAPE ART. LETTERS MEASURES mm No. HOLES TYPE

100A A 0,3 to 1 20
100AA AA 0,6 to 1,5 20
100AX AX 0,3 to 0,65 20
100AZ AZ 0,3 to 1,2 20
100B B 0,5 to 2 20
100BB BB 0,8 to 3 20
100C C 1,5 to 3,5 20
100D D 0,5 to 3 3 round
100DX DX 0,5 to 2,5 3
100E E 1 to 4 3
100F F 0,3 to 3,5 40
100FA FA 0,5 to 4 40
100G G 0,8 to 4,5 40
100H H 1,5 to 6 40
100I I 3 to 7 40
100J J 0,5 to 6 60
100JA JA 1 to 7 60

100K K 1,2 to 4,8 3


100KA KA 1 to 4 20 half-round
100KB KB 2,4 to 5 20
100M M 1,5 to 6 40

100O O 1 to 3 20
100OX OX 0,5 to 3 3
100P P 2,4 to 4 20 square
100Q Q 1 to 4 3
100QQ QQ 0,25 to 2 20
100R R 2 to 5 3

1 to 3,5 20 round
100U U 1,5 to 3,5 20 multiform: half-round
1 to 3,5 20 square

1 to 3 17 round
100V V 1,5 to 4 17 multiform: half-round
1,5 to 2,4 17 square

101 0,8 to 3 20 oval


102 0,8 to 5 3

103 0,8 to 3 20
104 0,8 to 4 20 knife
105 0,8 to 5 3

RIPRODUZIONE VIETATA
10
TRAFILE IN WIDIA E IN DIAMANTE
FILIERES EN TUNGSTENE ET EN DIAMANT
TUNGSTEN AND DIAMOND DRAW DIES AND PLATES
ZIEHSTEINE UND ZIEHEISEN AUS
TUNGSTEN UND AUS DIAMANT

La O.M.O. è in grado di fornire a richiesta trafile di ogni forma e misura.


Sur demande, l maison O.M.O. peut fabriquer n’importe quelle forme et mesure de filières.
^

Upon request,O.M.O. can produce drawplates and dies of every shape and size
Auf Wunsch kann die Firma O.M.Om
jede From und Maß von Zieheisen und Ziehsteine herstellen

RIPRODUZIONE VIETATA
11
TRAFILE IN WIDIA - FILIERES EN TUNGSTENE
WIRE DRAW DIES IN TUNGSTEN - ZIEHSTEINE AUS TUNGSTEN

ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

7/R Trafila tonda su piastra da 0.25 a 1.20 mm, n. 20 fori intercambiabili in widia
Filière ronde sur plaque de 0.25 à 1.20 mm, no. 20 trous interchangeables en tungstène
Round drawplate from 0.25 up to 1.20 mm, no. 20 interchangeable holes in tungsten
Rundes Zieheisen von 0.25 bis 1.20 mm, Nr. 20 auswechselbare Löcher aus Tungsten

7/S Trafila tonda su piastra da 1.25 a 2.20 mm, n. 20 fori intercambiabili in widia
Filière ronde sur plaque de 1.25 à 2.20 mm, no. 20 trous interchangeables en tungstène
Round drawplate from 1.25 up to 2.20 mm, no. 20 interchangeable holes in tungsten
Rundes Zieheisen von 1.25 bis 2.20 mm, Nr. 20 auswechselbare Löcher aus Tungsten

7/W Trafila tonda su piastra da 2.25 a 3.20 mm, n. 20 fori intercambiabili in widia
Filière ronde sur plaque de 2.25 à 3.20 mm, no. 20 trous interchangeables en tungstène
Round drawplate from 2.25 up to 3.20 mm, no. 20 interchangeable holes in tungsten
Rundes Zieheisen von 2.25 bis 3.20 mm, Nr. 20 auswechselbare Löcher aus Tungsten

7/R/S Trafila tonda su piastra da 0.25 a 2.20 mm, n. 36 fori intercambiabili in widia
Filière ronde sur plaque de 0.25 à 2.20 mm, no. 36 trous interchangeables en tungstène
Round drawplate from 0.25 up to 2.20 mm, no. 36 interchangeable holes in tungsten
Rundes Zieheisen von 0.25 bis 2.20 mm, Nr. 36 auswechselbare Löcher aus Tungsten

7/T Nocciolino di ricambio in widia da 0.20 a 3.20 mm


Noyau de rechange en tungstène de 0.20 à 3.20 mm
Spare stone in tungsten from 0.20 up to 3.20 mm
Ersatzstein aus Tungsten von 0.20 bis 3.20 mm

7/U Trafila tonda in widia inserita in corona d’ottone Ø 25 x 12 mm, foro da 0.20 a 3.20 mm, in progressione
di 0.05 mm
Filière ronde en tungstène inserée dans un noyau en laiton Ø 25 x 12 mm, trou de 0.20 à 3.20 mm, en
progression de 0.05 mm
Round draw die in tungsten inserted in brass wheel Ø 25 x 12 mm, hole from 0.20 up to 3.20 mm,
in progression of 0.05 mm
Runder Ziehstein aus Tungsten in Messingfassung Ø 25 x 12 mm, Loch von 0.20 bis 3.20 mm, 0.05 mm
steigend

7/K Trafila tonda in widia inserita in corona Ø 43 x 27 mm, foro da 3 a 6.00 mm, in progressione di 0.05 mm
Filière ronde en tungstène inserée dans un noyau Ø 43 x 27 mm, trou de 3 à 6.00 mm, en progression de
0.05 mm
Round draw die in tungsten inserted in wheel Ø 43 x 27 mm, hole from 3 up to 6.00 mm, in progression
of 0.05 mm
Runder Ziehstein aus Tungsten in Fassung Ø 43 x 27 mm, Loch von 3 bis 6.00 mm, 0.05 mm steigend

7/X Trafila tonda in widia inserita in corona Ø 43 x 31 mm, foro da 6 a 10.00 mm, in progressione di 0.05 mm
Filière ronde en tungstène inserée dans un noyau Ø 43 x 31 mm, trou de 6 à 10.00 mm, en progression
de 0.05 mm
Round draw die in tungsten inserted in wheel Ø 43 x 31 mm, hole from 6 up to 10.00 mm, in progression
of 0.05 mm
Runder Ziehstein aus Tungsten in Fassung Ø 43 x 31 mm, Loch von 6 bis 10.00 mm, 0.05 mm steigend

MISURE SUPERIORI A RICHIESTA - MESURES PLUS GRANDES SUR DEMANDE


BIGGER SIZES ON REQUEST - GROSSERE MASSE AUF WUNSCH

7/V Trafila quadra in widia inserita in corona d’ottone Ø 28 x 14 mm, foro da 0.50 a 2.50 mm, in progressione
di 0.05 mm
Filière carrée en tungstène inserée dans un noyau en laiton Ø 28 x 14 mm, trou de 0.50 à 2.50 mm, en
progression de 0.05mm
Square draw die in tungsten inserted in brass wheel Ø 28 x 14 mm, hole from 0.50 up to 2.50 mm, in
progression of 0.05 mm
Viereckiger Ziehstein aus Tungsten in Messingfassung Ø 28 x 14 mm, Loch von 0.50 bis 2.50 mm, 0.05
mm steigend

RIPRODUZIONE VIETATA
12
TRAFILE ELICOIDALI ROTANTI SU CUSCINETTO
FILIERES HELICOIDALES TOURNANTES SUR COUSSINET A BILLES
HELICOIDAL DRAW DIES TURNING ON BALL BEARING - AUF KUGELLAGER DREHBARE SPIRAL-ZIEHSTEINE
SAGOMA MISURE mm TIPO
PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP

EP10 da/from 3 a/to 5,5 quadra - carrée


EG10 da/from 6 a/to 12 square - viereckig

quadra smussata
EP109 da/from 3 a/to 5,5 carrée émoussée
EG109 da/from 6 a/to 12 square chamfered
viereckig abgestumpft

EP491 da/from 3 a/to 5,5 esagonale - hexagonale


EG491 da/from 6 a/to 12 hexagonal - sechseckig

EP489 da/from 3 a/to 5,5 ottagonale - octogonale


EG489 da/from 6 a/to 12 octagonal - achteckig

EP474 da/from 3 a/to 5,5 5 righe - 5 rainures


EG474 da/from 6 a/to 12 5 slots - 5 Nuten

EP475 da/from 3 a/to 5,5 6 righe - 6 rainures


EG475 da/from 6 a/to 12 6 slots - 6 Nuten

EP476 da/from 3 a/to 5,5 8 righe - 8 rainures


EG476 da/from 6 a/to 12 8 slots - 8 Nuten

EP471 da/from 3 a/to 5,5 10 righe - 10 rainures


EG471 da/from 6 a/to 12 10 slots - 10 Nuten

EP468 da/from 3 a/to 5,5 12 righe - 12 rainures


EG468 da/from 6 a/to 12 12 slots - 12 Nuten

EP1000R da/from 3 a/to 5,5 1000 righe - 1000 rainures


EG1000R da/from 6 a/to 12 1000 slots - 1000 Nuten

EP150 da/from 3 a/to 5,5 3 petali - 3 pétales


EG150 da/from 6 a/to 12 3 petals - 3 Blütenblätter

EP114 da/from 3 a/to 5,5 4 petali - 4 pétales


EG114 da/from 6 a/to 12 4 petals - 4 Blütenblätter

EP482 da/from 3 a/to 5,5 5 petali - 5 pétales


EG482 da/from 6 a/to 12 5 petals - 5 Blütenblätter

EP479 da/from 3 a/to 5,5 6 petali - 6 pétales


EG479 da/from 6 a/to 12 6 petals - 6 Blütenblätter

EP470 da/from 3 a/to 5,5 8 petali - 8 pétales


EG470 da/from 6 a/to 12 8 petals - 8 Blütenblätter

EP510 da/from 3 a/to 5,5 10 petali - 10 pétales


EG510 da/from 6 a/to 12 10 petals - 10 Blütenblätter

EP472 da/from 3 a/to 5,5 12 petali - 12 pétales


EG472 da/from 6 a/to 12 12 petals - 12 Blütenblätter

Rotazione a destra o a sinistra - Rotation à droite ou à gauche - Rotation to the right or to the left - Umlauf rechts oder links.
Misure da 3 a 12 mm con progressione di 0.5 mm - Mésures de 3 à 12 mm, en progression de 0.5 mm
Measures from 3 up to 12 mm, in progression of 0.5 mm - Abmessungen von 3 bis 12 mm, 0.5 mm steigend

RIPRODUZIONE VIETATA
13
TRAFILE IN DIAMANTE NATURALE MONTATE IN CORONA
FILIERES EN DIAMANT NATUREL INSEREES EN NOYAU ART.
NATURAL DIAMOND DRAW DIES INSERTED IN WHEEL 7 / DIA
ZIEHSTEINE AUS NATÜRLICHEM DIAMANT IN FASSUNG

Da / de / from / von A / à / to / bis


Ø mm Ø mm

0,15 0,30

0,31 0,40

0,41 0,50

0,51 0,60

0,61 0,70

0,71 0,80

0,81 0,90

0,91 1,00

1,01 1,10

1,11 1,20

1,21 1,30

1,31 1,40

1,41 1,50

1,51 1,60

1,61 1,70

1,71 1,80

1,81 2,00

2,01 2,20

2,21 2,40

2,41 2,80

2,81 3,10

Per diametri superiori a mm 3.10, vogliate chiederci relativa quotazione.


Pour les mésures supérieures à mm 3.10, veuillez s.V.p. nous demander une offre.
For all sizes bigger than mm 3.10, would You please ask us for a quotation.
Für alle Maße größer als mm 3.10, fragen Sie bitte uns nach einem Angebot.

RIPRODUZIONE VIETATA
14
CASTONIERE IN ACCIAIO
CHATONNIERES EN ACIER
STEEL BEZEL BLOCKS
STAUCHEISEN AUS STAHL

RIPRODUZIONE VIETATA
15
CASTONIERE COMPLETE DI PUNZONI IN ACCIAIO TEMPERATO RETTIFICATO
CHATONNIERES COMPLETES DE POINCONS EN ACIER TREMPE RECTIFIE
BEZEL BLOCKS WITH PUNCHES IN HARDENED TEMPERED STEEL
STAUCHEISEN MIT STEMPEL AUS GEHÄRTETEM STAHL
SAGOMA MISURE mm TIPO
PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP

8 5 a 20 28° tonda
8/P 3 a 13 17° ronde
8/A 5 a 20 17° round
8/A/1 5 a 20 32° rund

ovale
8/B 4 a 14 17° ovale
8/B/BIG 14 a 21 17° oval
oval

ovale stretta
8/C 4 a 14 17° ovale étroite
8/C/BIG 14 a 21 17° oval narrow
oval schmal

goccia
8/D 4 a 14 17° goutte
8/D/BIG 14 a 21 17° drop
tropfen

goccia stretta
8/E 4 a 14 17° goutte étroite
8/E/BIG 14 a 21 17° drop narrow
tropfen schmal

esagonale
9 4 a 14 17° hexagonale
9/BIG 14 a 21 17° hexagonal
sechseckig

esagonale
9/A 4 a 14 17° hexagonale
9/A/BIG 14 a 21 17° hexagonal
langsechseckig

esagonale
9/B 4 a 14 17° hexagonale
9/B/BIG 14 a 21 17° hexagonal
flachsechseckig

pentagonale
9/P 4 a 14 17° pentagonale
9/P/BIG 14 a 21 17° pentagonal
fünfeckig

quadra
10 4 a 14 17° carrée
10/BIG 14 a 21 17° square
viereckig

quadra smussata
10/A 4 a 14 17° carrée émoussée
10/A/BIG 14 a 21 17° square chamfered
viereckig abgestumpft

rettangolare bassa
10/B 5 x 2,5 a 15 x 7,5 17° rectangulaire basse
10/B/BIG 14 a 21 17° rectangular low
niedrig rechteckig

rettangolare bassa smussata


10/C 5 x 2,5 a 15 x 7,5 17° rectangulaire basse émoussée
10/C/BIG 14 a 21 17° rectangular low chamfered
niedrig rechteckig abgestumpft

12

RIPRODUZIONE VIETATA
16
CASTONIERE COMPLETE DI PUNZONI IN ACCIAIO TEMPERATO RETTIFICATO
CHATONNIERES COMPLETES DE POINCONS EN ACIER TREMPE RECTIFIE
BEZEL BLOCKS WITH PUNCHES IN HARDENED TEMPERED STEEL
STAUCHEISEN MIT STEMPEL AUS GEHÄRTETEM STAHL
SAGOMA MISURE mm TIPO
PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP

ottagonale
11 4 a 14 17° octogonale
11/BIG 14 a 21 17° octagonal
achteckig

triangolare
12 4 a 14 17° triangulaire
12/BIG 14 a 21 17° triangular
dreieckig

rettangolare alta
10/S 4 x 2,8 a 14 x 10 17° rectangulaire haute
10/S/BIG 14 a 21 17° rectangular high
hochrechteckig

rettangolare smussata
10/SM 4 x 2,8 a 14 x 10 17° rectangulaire émoussée
10/SM/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft

rettangolare
10/K1 6 x 5 a 16 x 15 17° rectangulaire
10/K1/BIG 14 a 21 17° rectangular
rechteckig

rettangolare smussata
10/SK1 6 x 5 a 16 x 15 17° rectangulaire émoussée
10/SK1/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft

rettangolare
10/K2 6 x 4 a 16 x 14 17° rectangulaire
10/K2/BIG 14 a 21 17° rectangular
rechteckig

rettangolare smussata
10/SK2 6 x 4 a 16 x 14 17° rectangulaire émoussée
10/SK2/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft

rettangolare
10/K3 6 x 3 a 16 x 13 17° rectangulaire
10/K3/BIG 14 a 21 17° rectangular
rechteckig

rettangolare smussata
10/SK3 6 x 3 a 16 x 13 17° rectangulaire émoussée
10/SK3/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft

rettangolare
10/K4 6 x 2 a 16 x 12 17° rectangulaire
10/K4/BIG 14 a 21 17° rectangular
rechteckig

rettangolare smussata
10/SK4 6 x 2 a 16 x 12 17° rectangulaire émoussée
10/SK4/BIG 14 a 21 17° rectangular chamfered
rechteckig abgestumpft

rettangolare lato bombato


10/T 4 a 14 17° rectangulaire côté bombé
10/T/BIG 14 a 21 17° rectangular swelling side
rechteckig ballige Seite

RIPRODUZIONE VIETATA
17
CASTONIERE COMPLETE DI PUNZONI IN ACCIAIO TEMPERATO RETTIFICATO
CHATONNIERES COMPLETES DE POINCONS EN ACIER TREMPE RECTIFIE
BEZEL BLOCKS WITH PUNCHES IN HARDENED TEMPERED STEEL
STAUCHEISEN MIT STEMPEL AUS GEHÄRTETEM STAHL
SAGOMA MISURE mm TIPO
PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP

mezza tonda
72 5 a 15 17° demi-ronde
72/BIG 14 a 21 17° half round
halbrund

ovale perfetta
8/BP 4 a 14 17° ovale parfaite
8/BP/BIG 14 a 21 17° oval perfect
oval perfekt

ovale stretta perfetta


8/CP 5 a 15 17° ovale étroite parfaite
8/CP/BIG 14 a 21 17° oval narrow perfect
oval schmal perfekt

ovale navetta
376 5 a 15 17° ovale pointue
376/BIG 14 a 21 17° sharp oval
spitzoval

ovale navetta
381 5 a 15 17° ovale pointue
381/BIG 14 a 21 17° sharp oval
spitzoval

quadra bombata
10/D 4 a 14 17° carrée bombée
10/D/BIG 14 a 21 17° square swelling
viereckig ballig

triangolare 1 lato bombato


50 5 a 15 17° triangulaire 1 côté bombé
50/BIG 14 a 21 17° triangular 1 swelling side
dreieckig 1 ballige Seite

triangolare bombata
36/C 5 a 15 17° triangulaire bombée
36/C/BIG 14 a 21 17° triangular swelling
dreieckig ballig

cuore
149 5 a 15 17° coeur
149/BIG 14 a 21 17° heart
Herz

rettangolare angoli arrotondati


10/R1 6 x 5 a 16 x 15 17° rectangulaire côtés arrondis
10/R1/BIG 14 a 21 17° rectangular rounded angles
rechteckig rundkantig

rettangolare angoli arrotondati


10/R2 6 x 4 a 16 x 14 17° rectangulaire côtés arrondis
10/R2/BIG 14 a 21 17° rectangular rounded angles
rechteckig rundkantig

rettangolare angoli arrotondati


10/R3 6 x 3 a 16 x 13 17° rectangulaire côtés arrondis
10/R3/BIG 14 a 21 17° rectangular rounded angles
rechteckig rundkantig

rettangolare angoli arrotondati


10/R4 6 x 2 a 16 x 12 17° rectangulaire côtés arrondis
10/R4/BIG 14 a 21 17° rectangular rounded angles
rechteckig rundkantig

RIPRODUZIONE VIETATA
18
SPINE IN ACCIAIO
TRIBOULETS EN ACIER
STEEL BEZEL MANDRELS
RINGRIEGEL AUS STAHL

RIPRODUZIONE VIETATA
19
SPINE IN ACCIAIO - TRIBOULETS EN ACIER
STEEL BEZEL MANDRELS - RINGRIEGEL AUS STAHL

SAGOMA MISURE mm TIPO


PROFIL MESURES mm TYPE
ART.
SHAPE MEASURES mm TYPE
PROFIL ABMESSUNGEN mm TYP

13 3 a 10 x 220
13/H 5 a 10 x 220
13/I 5 a 12 x 225
13/A 9 a 16 x 350 tonda
13/B 10 a 25 x 350 ronde
13/C 10 a 28 x 400 round
13/D 15 a 30 x 400 rund
13/E 8 a 33 x 400
13/F 10 a 25 x 350 scanalata a V - rainée
13/G 10 a 25 x 350 scanalata a U - grooved - ausgekehlt

ovale
14 4 x 6,5 a 15 x 20 x 240 ovale
14/A 8 x 12 a 26 x 34 x 320 oval
14/B 3 x 5 a 8 x 10 x 220 oval

15 4 x 4 a 10 x 10 x 270 quadra
15/A 5 x 5 a 7 x 7 x 225 carrée
15/B 4 x 4 a 20 x 20 x 300 square
15/C 9 x 9 a 16 x 16 x 300 viereckig
15/D 10 x 10 a 25 x 25 x 350

16 4 x 4 a 10 x 10 x 270 quadra smussata


16/A 5 x 5 a 7 x 7 x 225 carrée émoussée
16/B 4 x 4 a 20 x 20 x 300 square chamfered
16/C 9 x 9 a 16 x 16 x 300 viereckig abgestumpft
16/D 10 x 10 a 25 x 25 x 350

quadra angoli arrotondati


15/E 5 x 5 a 15 x 15 x 280 carrée côtés arrondis
16/E 10 x 10 a 25 x 25 x 350 square rounded angles
viereckig rundkantig

quadra bombata
15/F 5 x 5 a 15 x 15 x 280 carrée bombée
16/F 10 x 10 a 25 x 25 x 350 square swelling
viereckig ballig

rettangolare
15/G 5 x 3,75 a 15 x 11,25 x 280 rectangulaire
16/G 10 x 8 a 25 x 18 x 350 rectangular
rechteckig

rettangolare smussata per smeraldi


15/H 5 x 3,75 a 15 x 11,25 x 280 rectangulaire émoussée pour émerandes
16/H 10 x 8 a 25 x 18 x 350 rectangular chamfered for emeralds
rechteckig abgestumpft für Smaragde

rettangolare bombata
15/I 5 x 3,75 a 15 x 11,25 x 280 rectangulaire bombée
16/I 10 x 8 a 25 x 18 x 350 rectangular swelling
rechteckig ballig

esagonale
15/L 5 a 15 x 280 hexagonale
16/L 10 a 25 x 350 hexagonal
sechseckig

triangolare bombata
15/M 5 a 15 x 280 triangulaire bombée
16/M 10 a 25 x 350 triangular swelling
dreieckig ballig

5 a 15 x 240 goccia
15/N goutte
16/N 10 a 25 x 30
drop
tropfen

RIPRODUZIONE VIETATA
20
TASSELLI E INCUDINI
TAS ET ENCLUMES - BENCH BLOCKS AND ANVILS
BRETTEISEN, ANKEN UND AMBOSSE

Art. 21/C
Art. 17
Art. 21/B

Art. 21/MIX

Art. 21/A

Art. 70

Art. 20 Art. 21 Art. 18 Art. 19 Art. 19/A

UTENSILI DI MISURA
OUTILS DE MESURAGE - MEASURING TOOLS
MESSUNG WERKZEUGE

Art. BCI - 23/I


Art. BCE - 23/A

Art. 25/A

Art. 22/I Art. 22

Art. 25/I

Art. 25

Art. 23 - 23/A - 23/AJ - 23/I - 24 - 24/I

RIPRODUZIONE VIETATA
21
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

17 Cubo scanalato in acciaio rettificato (tipo Parigi)


Dé à rainures cubique en acier rectifié
Grooved and ground steel cube
Riefenanke aus gehärtetem Stahl, Würfelform

18 Tassello in acciaio 80 x 80 x 20 mm
Tas en acier 80 x 80 x 20 mm
Steel bench block 80 x 80 x 20 mm
Bretteisen 80 x 80 x 20 mm

19 Tassello in acciaio 100 x 100 x 20 mm


Tas en acier 100 x 100 x 20 mm
Steel bench block 100 x 100 x 20 mm
Bretteisen 100 x 100 x 20 mm

19/A Tassello in acciaio 130 x 130 x 25 mm


Tas en acier 130 x 130 x 25 mm
Steel bench block 130 x 130 x 25 mm
Bretteisen 130 x 130 x 25 mm

20 Tassello in acciaio 50 x 50 x 20 mm
Tas en acier 50 x 50 x 20 mm
Steel bench block 50 x 50 x 20 mm
Bretteisen 50 x 50 x 20 mm

21 Tassello in acciaio 60 x 60 x 20 mm
Tas en acier 60 x 60 x 20 mm
Steel bench block 60 x 60 x 20 mm
Bretteisen 60 x 60 x 20 mm

21/A Tassello in acciaio con 12 cave 1/2 tonde, R. 1,5 - 2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 6 - 7,5 - 10 - 12,5
Tas en acier à 12 rainures demi-rondes
Steel bench block with 12 half round slots
Riefenanke aus Stahl mit 12 halbrunden Profilen

21/B Incudinetta in acciaio temperato lucidato con base verniciata Ø 100 mm


Bigorne en acier trempé et poli avec base verniée Ø 100 mm
Horn anvil in polished tempered steel with painted base Ø 100 mm
Hornamboss aus gehärtetem, poliertem Stahl mit angestrichenem Tischfuss

21/C Tassello in acciaio con 5 cave 1/2 tonde, R. 17 - 21,5 - 25 - 40 - 50


Tas en acier à 5 rainures demi-rondes
Steel bench block with 5 half round slots
Riefenanke aus Stahl mit 5 halbrunden Profilen

21/MIX Tassello in acciaio con 19 cave 1/2 tonde e 3 cave a V comprendente bottoniera con 15 fori tondi e 6
fori ovali
Tas en acier à 19 rainures demi-rondes et 3 rainures à V comprendent boutonnière à 15 trous ronds et 6
trous ovals
Steel bench block with 19 half rounds slots and 3 V shaped grooves including dapping die with 15 round
holes and 6 oval holes
Riefenanke aus Stahl mit 19 halbrunden Profilen und 3 V-förmig Nuten einschliesslich Anke mit 15
runden Löchern und 6 ovalen Löchern

70 Incudine esagonale per orologiai con 19 fori


Enclume hexagonale pour horlogers avec 19 trous
Hexagonal anvil for watchmakers with 19 holes
Sechseckiger Nietamboss für Uhrmacher mit 19 Löchern

22 Anelliera con doppia numerazione (1 a 33 - 41 a 73)


Baguier avec double numérotation (1 à 33 - 41 à 73)
Ring size with double numbers (1 to 33 - 41 to 73)
Ringmaß mit doppelter Numerierung (1 bis 33 - 41 bis 73)

22/A Anelliera numerazione americana da 1 a 13


Baguier numérotation Américaine de 1 à 13
Ring size American numbers from 1 up to 13
Ringmaß amerikanische Numerierung von 1 bis 13

22/I Anelliera numerazione inglese A - Z


Baguier numérotation anglaise A - Z
Ring size English numbers A - Z
Ringmaß englische Numerierung A - Z

36/F Fustelle per incassatori da 2 a 12 mm


Jeu d’endouilloirs de 2 à 12 mm
Hollow punches to embed from 2 up to 12 mm
Fassungsschliesser von 2 bis 12 mm

RIPRODUZIONE VIETATA
22
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

23 Triboulet in alluminio ISO 8653 con 2 numerazioni:


Triboulet en aluminium ISO 8653 avec 2 numérotations: 1 - 36 Italiana - Italian
2-scale ring measuring stick ISO 8653: 41 - 76 Europea - European
Ringstock aus Aluminium ISO 8653 mit 2 Numerierungen:
23/A Triboulet in alluminio ISO 8653 con 4 numerazioni: 1 - 36 Italiana - Italian
Triboulet en aluminium ISO 8653 avec 4 numérotations: 41 - 76 Europea - European
4-scale ring measuring stick ISO 8653: 2 - 15 Americana - American
Ringstock aus Aluminium ISO 8653 mit 4 Numerierungen: 13 - 24 Diametro - Diameter
23/AJ Triboulet in alluminio ISO 8653 con 4 numerazioni: 1 - 36 Italiana - Italian
Triboulet en aluminium ISO 8653 avec 4 numérotations: 41 - 76 Europea - European
4-scale ring measuring stick ISO 8653: 2 - 15 Americana - American
Ringstock aus Aluminium ISO 8653 mit 4 Numerierungen: 1 - 34 Giapponese - Japanese
23/I Triboulet in alluminio ISO 8653 con 4 numerazioni: 1 - 36 Italiana - Italian
Triboulet en aluminium ISO 8653 avec 4 numérotations: 41 - 76 Europea - European
4-scale ring measuring stick ISO 8653: 2 - 15 Americana - American
Ringstock aus Aluminium ISO 8653 mit 4 Numerierungen: D - Z + 1 - 2 - 3 - 4 - 5 Inglese - English
24 Triboulet in alluminio con 4 numerazioni: 1 - 33 Italiana - Italian
Triboulet en aluminium avec 4 numérotations: 41 - 73 Europea - European
4-scale ring measuring stick: 2 - 14 Americana - American
Ringstock aus Aluminium mit 4 Numerierungen: 13 - 23 Diametro - Diameter
24/I Triboulet in alluminio con 4 numerazioni: 1 - 33 Italiana - Italian
Triboulet en aluminium avec 4 numérotations: 41 - 73 Europea - European
4-scale ring measuring stick: 2 - 14 Americana - American
Ringstock aus Aluminium mit 4 Numerierungen: D-Z+1 Inglese - English
BCE-23/A Set prova fedi completo di triboulet 23/A a 4 numerazioni, serie di anelli sciolti con doppia numerazione
(Italiana da 1 a 33 ed Europea da 41 a 73) e astuccio in legno
Jeu de mesurage pour bagues complet de triboulet 23/A à 4 mesures, jeu de bagues avec double
numérotation (Italienne de 1 à 33 et Européenne de 41 à 73) et étui en bois
Ring sizing set complete with 4-scale ring stick 23/A, set of double marked loose rings (Italian numbers
from 1 up to 33 and European numbers from 41 up to 73) and wooden case
Ring Messung Set bestehend aus Ringstock 23/A mit 4 Maßtabellen, einzelnen Ringen mit doppelter
Numerierung (italienische von 1 bis 33 und europäische von 41 bis 73) und Holz Etui
BCA-23/A Set prova fedi completo di triboulet 23/A a 4 numerazioni, 25 anelli sciolti con numerazione americana
da 1 a 13 e astuccio in legno
Jeu de mesurage pour bagues complet de triboulet 23/A à 4 mesures, 25 bagues avec numérotation
Américaine de 1 à 13 et étui en bois
Ring sizing set complete with 4-scale ring stick 23/A, 25 loose rings marked with American numbers
from 1 up to 13 and wooden case
Ring Messung Set bestehend aus Ringstock 23/A mit 4 Maßtabellen, 25 Ringen mit amerikanischer
Numerierung von 1 bis 13 und Holz Etui
BCI-23/I Set prova fedi completo di triboulet 23/I a 4 numerazioni, 52 anelli sciolti con numerazione inglese
A-Z 1/2 e astuccio in legno
Jeu de mesurage pour bagues complet de triboulet 23/I à 4 mesures, 52 bagues avec numérotation
anglaise A-Z 1/2 et étui en bois
Ring sizing set complete with 4-scale ring stick 23/I, 52 loose rings marked with English numbers
A-Z 1/2 and wooden case
Ring Messung Set bestehend aus Ringstock 23/I mit 4 Maßtabellen, 52 einzelnen Ringen mit Englischer
Numerierung A-Z 1/2 und Holz Etui
25/A Calibro per la misurazione del diametro e della circonferenza dei bracciali
Calibre à mesurer le diamètre et la circonférence des bracelets
Bracelet diameter and circumference gauge
Armbandmaß
25 Spina in acciaio temperato 10 a 25 mm con numerazione italiana da 1 a 36
Triboulet en acier trempé 10 à 25 mm avec numérotation Italienne de 1 à 36
Ring mandrel in tempered steel 10 to 25 mm with Italian numbers from 1 up to 36
Ringriegel aus gehärtetem Stahl 10 bis 25 mm mit italienischer Numerierung von 1 bis 36
25/I Spina in acciaio temperato 10 a 25 mm con numerazione inglese A - Z + 1 - 2 - 3
Triboulet en acier trempé 10 à 25 mm avec numérotation Anglaise A - Z + 1 - 2 - 3
Ring mandrel in tempered steel 10 to 25 mm with English numbers A - Z + 1 - 2 - 3
Ringriegel aus gehärtetem Stahl 10 bis 25 mm mit englischer Numerierung A - Z + 1 - 2 - 3
25/F Spina in acciaio temperato 10 a 25 mm con numerazione europea da 41 a 76
Triboulet en acier trempé 10 à 25 mm avec numérotation Européenne de 41 à 76
Ring mandrel in tempered steel 10 to 25 mm with European numbers from 41 up to 76
Ringriegel aus gehärtetem Stahl 10 bis 25 mm mit europäischer Numerierung von 41 bis 76
25/U Spina in acciaio temperato 10 a 25 mm con numerazione americana da 1 a 15
Triboulet en acier trempé 10 à 25 mm avec numérotation Américaine de 1 à 15
Ring mandrel in tempered steel 10 to 25 mm with American numbers from 1 up to 15
Ringriegel aus gehärtetem Stahl 10 bis 25 mm mit amerikanischer Numerierung von 1 bis 15

RIPRODUZIONE VIETATA
23
TRANCI
DECOUPOIRS - CUTTERS
AUSHAUER-WERKZEUGE

Art. 26

Art. 26/F2 - 26/F3

Art. 26/B

Art. 26/SP1
Art. 26/A - 26/C - 26/D

Art. 263 Art. 2615

I punzoni dei nostri tranci 263 - 2615 - 2623 e 2629 sono tutti compatibili.
Les poinçons de nos découpoirs 263 - 2615 - 2623 et 2629 sont tous compatibles.
The punches of our cutters 263 - 2615 - 2623 and 2629 are all compatible.
Die Aushauerstempel unserer Werkzeuge 263 - 2615 - 2623 und 2629 sind alle vereinbar.

RIPRODUZIONE VIETATA
24
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

26 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi da 2 a 18 mm (2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-13-14-15-16-17-18)


Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques de 2 à 18 mm
Disk percussion cutter set from 2 up to 18 mm
Aushauer-Werkzeug von 2 bis 18 mm

26/A Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi da 19 a 24 mm (19-20-21-22-23-24)


Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques de 19 à 24 mm
Disk percussion cutter set from 19 up to 24 mm
Aushauer-Werkzeug von 19 bis 24 mm

26/B Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi da 2 a 12 mm


(2 - 2,5 - 3 - 3,5 - 4 - 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 10 - 11 - 12)
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques de 2 à 12 mm
Disk percussion cutter set from 2 up to 12 mm
Aushauer-Werkzeug von 2 bis 12 mm
Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi da 25 a 30 mm
26/C (25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30)
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques de 25 à 30 mm
Disk percussion cutter set from 25 up to 30 mm
Aushauer-Werkzeug von 25 bis 30 mm

26/D Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi da 31 a 36 mm


(31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36)
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques de 31 à 36 mm
Disk percussion cutter set from 31 up to 36 mm
Aushauer-Werkzeug von 31 bis 36 mm
Trancio a 2 fori, con sagome a scelta e misure a richiesta, da 4 a 14 mm
26/F2 Cisaille à 2 trous, avec profils au choix et mésures sur demande, de 4 à 14 mm
2 holes cutter with shapes at choice and measures upon request, from 4 up to 14 mm
Aushauer-Werkzeug mit 2 Löchern, Profile nach Wahl und Masse auf Wunsch, von 4 bis 14 mm

26/F3 Trancio a 3 fori, con sagome a scelta e misure a richiesta, da 4 a 14 mm


Cisaille à 3 trous, avec profils au choix et mésures sur demande, de 4 à 14 mm
3 holes cutter with shapes at choice and measures upon request, from 4 up to 14 mm
Aushauer-Werkzeug mit 3 Löchern, Profile nach Wahl und Masse auf Wunsch, von 4 bis 14 mm

26/F6 Trancio a 6 fori, con sagome a scelta e misure a richiesta, da 4 a 14 mm


Cisaille à 6 trous, avec profils au choix et mésures sur demande, de 4 à 14 mm
6 holes cutter with shapes at choice and measures upon request, from 4 up to 14 mm
Aushauer-Werkzeug mit 6 Löchern, Profile nach Wahl und Masse auf Wunsch, von 4 bis 14 mm

263 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi e rondelle da 3 a 14 mm, con 18 misure (mm 3 - 3,5 - 4
- 4,5 - 5 - 5,5 - 6 - 6,5 - 7 - 7,5 - 8 - 8,5 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14) completo di 18 punzoni
trancio + 14 punzoni centraggio (per i fori da 5 a 14 mm) e scatola in legno
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques et rondelles de 3 à 14 mm, complet de 18 decoupoirs
+ 14 poinçons centrants (pour les trous de 5 à 14 mm) et boîte en bois
Disk and washer percussion cutter from 3 up to 14 mm, complete of 18 cutting punches + 14 centering
punches (for the holes from 5 to 14 mm) + wooden box
Aushauer-Werkzeug zur Herstellung von Runden und Kreisringen von 3 bis 14 mm, mit 18 Aushauer + 14
Zentrierer (für die Löcher von 5 bis 14 mm) und Holz Kasten

2615 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi e rondelle da 15 a 22 mm, completo di 8 punzoni
trancio + 8 punzoni centraggio e scatola in legno
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques et rondelles de 15 à 22 mm, complet de 8 decoupoirs
+ 8 poinçons centrants et boîte en bois
Disk and washer percussion cutter from 15 up to 22 mm, complete of 8 cutting punches + 8 centering
punches + wooden box
Aushauer-Werkzeug zur Herstellung von Runden und Kreisringen von 15 bis 22 mm, mit 8 Aushauer + 8
Zentrierer und Holz Kasten

2623 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi e rondelle da 23 a 28 mm, completo di 6 punzoni
trancio + 6 punzoni centraggio e scatola in legno
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques et rondelles de 23 à 28 mm, complet de 6 decoupoirs
+ 6 poinçons centrants et boîte en bois
Disk and washer percussion cutter from 23 up to 28 mm, complete of 6 cutting punches + 6 centering
punches + wooden box
Aushauer-Werkzeug zur Herstellung von Runden und Kreisringen von 23 bis 28 mm, mit 6 Aushauer + 6
Zentrierer und Holz Kasten
2629 Attrezzo per la tranciatura a percussione di dischi e rondelle da 29 a 34 mm, completo di 6 punzoni
trancio + 6 punzoni centraggio e scatola in legno
Equipement pour le cisaillage à pércussion des disques et rondelles de 29 à 34 mm, complet de 6 decoupoirs
+ 6 poinçons centrants et boîte en bois
Disk and washer percussion cutter from 29 up to 34 mm, complete of 6 cutting punches + 6 centering
punches + wooden box
Aushauer-Werkzeug zur Herstellung von Runden und Kreisringen von 29 bis 34 mm, mit 6 Aushauer + 6
Zentrierer und Holz Kasten
I punzoni dei nostri tranci 263 - 2615 - 2623 e 2629 sono tutti compatibili. Les poinçons de nos decoupoirs 263 - 2615 - 2623 e 2629 sont
tous compatibles. The punches of our cutters 263 - 2615 - 2623 and 2629 are all compatible. Die Aushauer unserer Werkzeuge 263 - 2615
- 2623 und 2629 sind alle vereinbar.

RIPRODUZIONE VIETATA
25
ATTREZZO PER AVVOLGERE
FILO E CANNE
EQUIPEMENT POUR TORCITOIO
ENROULER FIL ET TUYAUX TORDEUSE
EQUIPMENT
.. TO WIND UP WIRE AND TUBES DOUBLING FRAME
OSENWICKELMASCHINE DRAHTWICKELMASCHINE

Art. 27/T
Art. 27

SCATOLE DI LIMATURA MARTELLI DA SPIANARE


BOITES A OUVRAGE MARTEUX A PLANER
BOXES FOR FILING PLANISHING HAMMERS
..
ARBEITSKASTEN PATSCHHAMMER

Art. 29/A

Art. 29 Art. 34

Art. 34/A

Art. 30 - 31
Art. 32/A

RIPRODUZIONE VIETATA
26
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

27 Attrezzo per avvolgere filo e canne completo di 22 spine tonde in acciaio Ø 4 a 25 mm


Equipement pour enrouler fil et tuyaux complet de 22 mandrins ronds en acier Ø 4 à 25 mm
Equipment to wind up wire and tubes with 22 round mandrels in steel Ø 4 to 25 mm
Ösenwickelmaschine mit 22 runden Dornen aus Stahl Ø 4 bis 25 mm

27/A Serie di spine tonde in acciaio da 4 a 25 mm


Ensemble de mandrins ronds en acier de 4 à 25 mm
Set of round mandrels in steel from 4 up to 25 mm
Satz von runden Dornen aus Stahl von 4 bis 25 mm

27/D Serie di spine ovali in acciaio 7x5, 8x6, 9x7, 10x7.5, 11x8.5, 12x9, 14x11, 16x12, 20x15 mm
Ensemble de mandrins ovals en acier
Set of oval mandrels in steel
Satz von ovalen Dornen aus Stahl

27/B Attrezzo per avvolgere filo e canne


Equipement pour enrouler fil et tuyaux
Equipment to wind up wire and tubes
Ösenwickelmaschine

27/C Mandrino in acciaio da 0,5 a 6 mm autocentrante


Mandrin en acier de 0,5 à 6 mm autocentrant
Self-centring chuck in steel from 0,5 up to 6 mm
Selbstausrichtender Dorn aus Stahl von 0,5 bis 6 mm

27/T Torcitoio a 4 ingranaggi


Tordeuse avec 4 engranages
Doubling frame with 4 gears
Drahtwickelmaschine mit 4 Zahnrädern

28 Scatola per limatura tipo piccola vuota


Boîte à ouvrage type petit vide
Small box for filing void
Kleiner Arbeitskasten leer

29 Scatola per limatura tipo piccola completa di 2 vaschette, 4 bicchierini e 2 bussolotti


Boîte à ouvrage type petit complète de 2 cuvettes, 4 timbales et 2 boîtes à limaille
Small box for filing complete of 2 chip pans, 4 cans and 2 cans with filter
Kleiner vollständiger Arbeitskasten mit 2 Schalen, 4 Gläsern und 2 Feilungsbüchsen

29/A Scatola per limatura tipo grande completa di 4 vaschette, 8 bicchierini e 4 bussolotti
Boîte à ouvrage type grand complète de 4 cuvettes, 8 timbales et 4 boîtes à limaille
Big box for filing complete of 4 chip pans, 8 cans and 4 cans with filter
Grosser vollständiger Arbeitskasten mit 4 Schalen, 8 Gläsern und 4 Feilungsbüchsen

29/B Scatola per limatura tipo grande vuota


Boîte à ouvrage type grand vide
Big box for filing void
Grosser Arbeitskasten leer

30 Bicchierino
Timbale
Can
Glas

31 Vaschetta
Cuvette
Chip pan
Schale

32 Bussolotto con filtro


Boîte à limaille avec filtre
Can with filter
Feilungsbüchse mit Sieb

32/A Bussolotto con filtro tipo grande


Boîte à limaille avec filtre type grand
Big can with filter
Grosse Feilungsbüchse mit Sieb

34 Martello a spianare grande Ø 78 mm


Marteau à planer grand Ø 78 mm
Big planishing hammer Ø 78 mm
Grosser Patschhammer Ø 78 mm

34/A Martello a spianare piccolo Ø 60 mm


Marteau à planer petit Ø 60 mm
Small planishing hammer Ø 60 mm
Kleiner patschhammer Ø 60 mm

RIPRODUZIONE VIETATA
27
ALLARGA STRINGI FEDI, PIEGA ANELLI, ALLARGA ANELLI CON PIETRE
MACHINES A AGRANDIR ET RETRECIR LES ALLIANCES,
MACHINE POUR PLIER LES BAGUES, MACHINE A AGRANDIR LES BAGUES AVEC PIERRES
RINGSTRETCHERS AND REDUCERS, RING BENDER, STONE-RINGSTRETCHER
TRAURINGERWEITERUNGS-UND VERENGUNGSMASCHINEN, RINGBIEGEMASCHINE,
STEINRINGMASCHINE

Art. 35/S

Art. 35/AN

Art.
35/PA
Art. 35/AF
35/PA1
35/PA2

Art. 33 Art. 35

Art. E

ALLARGA BRACCIALI
MACHINE A AGRANDIR LES BRACELETS
BANGLESTRETCHER
ARMBANDERWEITERUNGSAPPARAT

Art. 35/BR
Art. 35/BRO

Art. BRO
Art. BR

RIPRODUZIONE VIETATA
28
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

33/A Fuso americano - American spindle Allarga stringi fedi con fuso interamente in acciaio,
33/B Fuso italiano - Italian spindle ricavato dal pieno
33/C Fuso neutro - Neutral spindle Machine à agrandir et rétrécir les alliances avec le cône
33/D Fuso inglese - English spindle entièrement en acier, obtenu du matériel plein
33/FRA Fuso francese - French spindle Ring stretcher and reducer with entirely steel spindle,
33/F Fuso a gradino - Step spindle got from the full material
33/F/A Fuso a gradino numeraz. Americana - Trauringerweiterungs-und Verengungsapparat mit ganz
Step spindle American numbers aus Stahl Spindel, vom volles Material erzielt

35/A Fuso americano - American spindle Allarga stringi fedi tipo Americano, con fuso interamente in
35/B Fuso italiano - Italian spindle acciaio, ricavato dal pieno
35/C Fuso neutro - Neutral spindle Machine à agrandir et rétrécir les alliances type Américain,
35/D Fuso inglese - English spindle avec le cône entièrement en acier, obtenu du matériel plein
35/FRA Fuso francese - French spindle American ring stretcher and reducer with entirely steel spindle,
35/F Fuso a gradino - Step spindle got from the full material
35/F/A Fuso a gradino numeraz. Americana - Amerikanischer trauringerweiterungs-und Verengungsapparat
Step spindle American numbers mit ganz aus Stahl Spindel, vom volles Material erzielt
35/AF/A Fuso americano - American spindle
35/AF/B Fuso italiano - Italian spindle Allarga fedi con fuso interamente in acciaio, ricavato dal pieno
35/AF/C Fuso neutro - Neutral spindle Machine à agrandir les alliances avec le cône entièrement
35/AF/D Fuso inglese - English spindle en acier, obtenu du matériel plein
35/AF/FRA Fuso francese - French spindle Ring stretcher with entirely steel spindle, got from the full material
35/AF/F Fuso a gradino - Step spindle Trauringerweiterungsmaschine mit ganz aus Stahl Spindel,
35/AF/F/A Fuso a gradino numeraz. Americana - vom volles Material erzielt
Step spindle American numbers
35/S Allarga-stringi fedi in acciaio completo di 14 pinze da 6 a 32
Machine à agrandir et rétrécir les alliances en acier complète de 14 pinces de 6 à 32
Steel ringstretcher with 14 pincers from 6 up to 32
Trauringerweiterungs-und Verengungsapparat aus Stahl mit 14 Einsätzen von 6 bis 32
E Ruota stringifedi con fori mezzi tondi
Roue à serrer les alliances avec trous demi-ronds
Wheel for ring tightening with half round holes
Scheibe für die Trauringmaschine mit halbrunden Löchern
35/BR Allarga - bracciali completo di 6 pinze tonde
Machine à agrandir les bracelets complète de 6 pinces rondes
Enlarge bracelets with 6 round dies
Armbanderweiterungsapparat mit 6 runden Einsätzen
35/BRO Allarga - bracciali completo di 6 pinze ovali
Machine à agrandir les bracelets complète de 6 pinces ovales
Enlarge bracelets with 6 oval dies
Armbanderweiterungsapparat mit 6 ovalen Einsätzen
BR Set di 6 pinze tonde per allarga bracciali completo di base in legno
Jeu de 6 pinces rondes pour machine à agrandir les bracelets complet de base en bois
Set of 6 round dies for banglestretcher with wooden base
Satz von 6 runden Einsätzen für Armbanderweiterungsapparat mit Holzbrett
BRO Set di 6 pinze ovali per allarga bracciali completo di base in legno
Jeu de 6 pinces ovales pour machine à agrandir les bracelets complet de base en bois
Set of 6 oval dies for banglestretcher with wooden base
Satz von 6 ovalen Einsätzen für Armbanderweiterungsapparat mit Holzbrett
35/AN Allarga anelli con rulli per anelli anche con pietre
Machine à agrandir les bagues avec rouleaux, aussi pour bagues avec pierres
Ringstretcher with rolls also for rings with stones
Ringerweiterungsmaschine mit Rollen für Ringe auch mit Steinen
35/PA Piega - anelli manuale per la curvatura gambi anelli e orecchini, completa di 1 tassello per gambi piatti e
1 tassello sagomato per gambi 1/2 tondi
Machine manuelle pour plier les tiges des bagues et des boucles d’oreilles, complète de 1 tas pour des
tiges plates et 1 tas façonné pour des tiges demi-rondes
Manual machine to bend rings’ and ear-rings’ stems, complete of 1 block for flat stems and 1 shaped
block for half round stems
Handmaschine zum Stiele der Ringe und der Ohrringe biegen. Die Maschine wird mit 1 Brett für flache
Stiele und 1 fassonierten Brett für halbrunde Stiele geliefert
35/PA1 Tassello per gambi piatti
Tas pour des tiges plates
Block for flat stems
Brett für flache Stiele
35/PA2 Tassello sagomato per gambi 1/2 tondi
Tas façonné pour des tiges demi-rondes
Shaped block for half round stems
Fassoniertes Brett für halbrunde Stiele

RIPRODUZIONE VIETATA
29
MORSE SFERICHE
ETAUX SPHERIQUES
ENGRAVING SPHERICAL BLOCKS - GRAVIERKUGELN

Art. 36

Art. 56
Art. 56/P
Art. 36/A

Art. 56/A

PICCOLI UTENSILI
PETITS OUTILS - SMALL TOOLS - KLEINE WERKZEUGE

Art. 39
Art. 39/M

Art. 37

Art. 37/B

Art. 37/A

Art. 36/F
Art. 38/S Art. 38

RIPRODUZIONE VIETATA
30
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

36 Morsa sferica orientabile e girevole per incisori


Etau sphérique orientable et tournant pour graveurs
Engraving spherical revolving block
Schwenkbare drehbare Universal-Gravierkugel

36/A Attrezzatura per morsa sferica - Art. 36 - 46


Equipement pour étau sphérique - Art. 36 - 46
Attachment set for engraving block - Art. 36 - 46
Zubehör für Gravierkugel - Art. 36 - 46

56 Morsa sferica mini con fondo tondo e supporto in alluminio


Petit étau sphérique avec fond rond et support en aluminium
Small engraving block with round bottom and aluminium base
Kleine Gravierkugel mit rundem Grund und Basis aus Aluminium

56/P Morsa sferica mini con fondo piatto


Petit étau sphérique avec fond plat
Small engraving block with flat bottom
Kleine Gravierkugel mit flachem Grund

56/A Attrezzatura di 14 pezzi per morsa sferica mini completa di base in legno
Equipement de 14 pièces pour étau sphérique petit complet de base en bois
14-piece attachment set for small engraving block complete with wooden stand
Zubehör von 14 Stück für kleine Gravierkugel komplett mit Holzbrett

46
Morsa sferica media orientabile e girevole per incisori
Medium engraving spherical revolving block

37 Base per saldare semplice


Base pour soudage
Soldering plate
Dritte Hand

37/A Base per saldare doppia


Double base pour soudage
Double soldering plate
Doppelte dritte Hand

37/B Pinze di ricambio per base per saldare


Pinces de rechange pour base pour soudage
Spare tweezers for soldering plate
Ersatzzangen für dritte Hand

38 Taglia cerniere
Outil à scier la charnière
Hinge cutter
Scharnierabschneider

38/S Spiana cerniere


Outil à limer la charnière
Hinge leveller
Scharnierfeiler

39 Taglia filo 1 - 1,2 - 1,5 mm


Coupe fil 1 - 1,2 - 1,5 mm
Wire cutter 1 - 1,2 - 1,5 mm
Drahtschneider 1 - 1,2 - 1,5 mm

39/A Taglia filo 0,5 - 0,75 - 1 mm


Coupe fil 0,5 - 0,75 - 1 mm
Wire cutter 0,5 - 0,75 - 1 mm
Drahtschneider 0,5 - 0,75 - 1 mm

39/B Taglia filo 0,7 - 0,8 - 0,9 mm


Coupe fil 0,7 - 0,8 - 0,9 mm
Wire cutter 0,7 - 0,8 - 0,9 mm
Drahtschneider 0,7 - 0,8 - 0,9 mm

39/M Taglia filo per pressetta manuale Ø 1 - 1,2 - 1,5 mm


Coupe fil pour presse à main Ø 1 - 1,2 - 1,5 mm
Wire cutter for manual press Ø 1 - 1,2 - 1,5 mm
Drahtschneider für Handpresse Ø 1 - 1,2 - 1,5 mm

39/MA Taglia filo per pressetta manuale Ø 1,5 - 1,75 - 2,00 mm


Coupe fil pour presse à main Ø 1,5 - 1,75 - 2,00 mm
Wire cutter for manual press Ø 1,5 - 1,75 - 2,00 mm
Drahtschneider für Handpresse Ø 1,5 - 1,75 - 2,00 mm

RIPRODUZIONE VIETATA
31
ONDULATORI
ONDULEURS - ROLLING-MILL - CORRUGATERS
WELLBLECHWALZEN

Art. 46/4PB

Art. 36/4PB

CALANDRE
CALANDRES - CALANDERS - KALANDER

Art. 47/A
Art. 47/B

RIPRODUZIONE VIETATA
32
LAMINATOI
LAMINOIRS - ROLLING-MILLS - WALZMASCHINEN

Art. 500/100LF Art. 500/100F

Art. 500/R100L Art. 500/R100F

Art. 500/R100LF

Art. 500/R120L Art. 500/R120F

Art. 500/R120LF

Art. 500

RIPRODUZIONE VIETATA
33
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

36/4P Ondulatore senza base a 4 passi 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm


Onduleur sans base à 4 pas 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
4 steps rolling mill corrugater without base 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
Wellblechwalze ohne Sockel - 4 Schritte 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm

36/4PB Ondulatore con base a 4 passi 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm


Onduleur avec base à 4 pas 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
4 steps rolling mill corrugater with base 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
Wellblechwalze mit Sockel - 4 Schritte 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm

46/4PB Ondulatore con base tipo grande a 4 passi 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
Onduleur avec base type grand à 4 pas 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
4 steps rolling mill corrugater with base big type 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm
Große Wellblechwalze mit Sockel - 4 Schritte 0.4 - 0.5 - 0.6 - 0.7 mm

47/A Calandra a mano per fedi, anelli e orecchini piani con rulli trascinanti in nylon
Calandre à main pour alliances, bagues et boucles d’oreilles plates avec des rouleaux traînants en nylon
Hand calander for flat rings, wedding-rings and ear-rings with nylon bending rollers
Handkalander für flache Ringe, Trauringe und Ohrringe mit Mitnahmerollen aus Nylon

47/B Calandra a mano per bracciali, completa di 1 trafila e 2 rulli (disponibili in varie forme e misure)
Calandre à main pour bracelets complète de 1 filière e 2 rouleaux (disponibles en plusieurs formes et
mesures)
Hand calander for bangles complete of 1 draw die and 2 rollers (available in different shapes and sizes)
Handkalander für Armbänder, mit 1 Ziehstein und 2 Rollen geliefert (in verschiedenen Formen und
Maßen lieferbar)
500/100F Laminatoio a mano mm 100/55 per filo, completo di roulettes laterali
Laminoir manuel mm 100/55 pour fil, complet de roulettes latéraux
Peso/Weight: Manual rolling-mill mm 100/55 for wire, complete of side roulettes
Kg 30 Hand-Walzmaschine mm 100/55 für Draht, mit aussenliegenden Walzen für Halbrundprofile geliefert

500/R100L Laminatoio a mano mm 100/55 per lastra, con riduttore e completo di roulettes laterali
Laminoir manuel mm 100/55 plat pour tôle, avec réducteur et complet de roulettes latéraux
Manual rolling-mill mm 100/55 for plates, with reduction gear and complete of side roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 100/55 für Blech, mit Untersetzungsgetriebe und aussenliegenden Walzen für
Kg 35 Halbrundprofile geliefert

500/R100LF Laminatoio a mano mm 100/55 per lastra e filo, con riduttore e completo di roulettes laterali
Laminoir manuel mm 100/55 pour tôle et fil, avec réducteur et complet de roulettes latéraux
Manual rolling-mill mm 100/55 for plates and wire, with reduction gear and complete of side roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 100/55 für Blech und Draht, mit Untersetzungsgetriebe und aussenliegenden
Kg 35 Walzen für Halbrundprofile geliefert

500/R100F Laminatoio a mano mm 100/55 per filo, con riduttore e completo di roulettes laterali
Laminoir manuel mm 100/55 pour fil, avec réducteur et complet de roulettes latéraux
Manual rolling-mill mm 100/55 for wire, with reduction gear and complete of side roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 100/55 für Draht, mit Untersetzungsgetriebe und aussenliegenden Walzen für
Kg 35 Halbrundprofile geliefert

500/R120L Laminatoio a mano mm 120/65 per lastra, con riduttore. Disponibile anche con roulettes
Laminoir manuel mm 120/65 plat pour tôle, avec réducteur. Disponible avec roulettes aussi
Manual rolling-mill mm 120/65 for plates, with reduction gear. Also available with roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 120/65 für Blech, mit Untersetzungsgetriebe. Auch mit Walzen für
Kg 60 Halbrundprofile verfügbar

500/R120LF Laminatoio a mano mm 120/65 per lastra e filo, con riduttore. Disponibile anche con roulettes
Laminoir manuel mm 120/65 pour tôle et fil, avec réducteur. Disponible avec roulettes aussi
Manual rolling-mill mm 120/65 for plates and wire, with reduction gear. Also available with roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 120/65 für Blech und Draht, mit Untersetzungsgetriebe. Auch mit Walzen für
Kg 60 Halbrundprofile verfügbar

500/R120F Laminatoio a mano mm 120/65 per filo, con riduttore. Disponibile anche con roulettes
Laminoir manuel mm 120/65 pour fil, avec réducteur. Disponible avec roulettes aussi
Manual rolling-mill mm 120/65 for wire, with reduction gear. Also available with roulettes
Peso/Weight: Hand-Walzmaschine mm 120/65 für Draht, mit Untersetzungsgetriebe. Auch mit Walzen für
Kg 60 Halbrundprofile verfügbar
 Colonna per laminatoio in acciaio verniciato, alta mm 850, piano d’appoggio mm 260x260
Colonne por laminator en acier vernié, haute de mm 850, plan d’appui mm 260x260
stand
..
for rolling-mill in painted steel, mm 850 high, support plane mm 260x260
..
Peso/Weight: Stander für Walzmaschine aus angestrichenem Stahl, mm 850 hoch, Ablageflache mm 260x260
Kg 18

RIPRODUZIONE VIETATA
34
CESOIA CIRCOLARE
CISAILLE CIRCULAIRE - CIRCULAR SHEAR
ZIRCULARSCHERE

Art. 40

Art. 40/A

Art. 40/B

RIPRODUZIONE VIETATA
35
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

40 Cesoia circolare a mano Ø 60 mm


Cisaille circulaire à main Ø 60 mm
Manual circular shear Ø 60 mm
Handzircularschere Ø 60 mm

40/A Coppia lame di ricambio per cesoia Ø 60 mm


Couple de lames de rechange pour cisaille Ø 60 mm
Couple of spare blades for shear Ø 60 mm
Paar Ersatzscherenblätter

40/B Coppia anelli da trascinamento in gomma Ø 60 mm


Couple de bagues de caoutchouc d’entraînement Ø 60 mm
Couple of rubber rings to drag Ø 60 mm
Paar Mitnahmescheiben aus Gummi Ø 60 mm

60/A Confezione di 10 dischi in tela smeriglio adesiva


Confection de 10 disques en toile d’émeri adhésive
Package of 10 emery adhesive cloth disks
Packung von 10 Scheiben aus Klebschmirgeltuch

60/B Confezione di 10 dischi in carta


Confection de 10 disques en papier
Package of 10 paper disks
Packung von 10 Scheiben aus Papier

60/S Confezione di 10 dischi in sughero


Confection de 10 disques en liège
Package of 10 cork disks
Packung von 10 korkernen Scheiben

60/D Confezione di 12 dischi (2 in tela e 10 in carta)


Confection de 12 disques (2 en toile et 10 en papier)
Package of 12 disks (2 in cloth and 10 in paper)
Packung von 12 Scheiben (2 aus Tuch und 10 aus Papier)

490 Laminatoio a mano mm. 20/39 - schiacciafilo completo di rullo mezzo tondo mm. 2-2,5-3
- opzione: 2 rulli per filo quadro mm. 1-1,25-1,50
Hand rolling mill - wire - squeezing complete of roll half round mm. 2-2,5-3
- option: 2 rollers for square wire mm. 1-1,25-1,50

RIPRODUZIONE VIETATA
36
MACCHINA PER CLIP
MACHINE POUR CLIPS
CLIPS MACHINE - KLIPPS MASCHINE

Art. 62

Art. 62/A

Art. 62/C
Art. 62/B

RIPRODUZIONE VIETATA
37
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

62 Macchinetta per Clips


Machine pour Clips
Clips machine
Klipps Maschine

62/A1 Attrezzatura per Clips (Filo Ø 1,25 mm)


Equipement pour Clips (Fil Ø 1,25 mm)
Clips equipment (Wire Ø 1,25 mm)
Ausrüstung für Klipps (Faden Ø 1,25 mm)

62/A2 Attrezzatura per Clips (Filo Ø 1,35 mm)


Equipement pour Clips (Fil Ø 1,35 mm)
Clips equipment (Wire Ø 1,35 mm)
Ausrüstung für Klipps (Faden Ø 1,35 mm)

62/B1 Pareggiatore gambi Clips (Filo Ø 1,25 mm)


Egalisateur pour bouts des Clips (Fil Ø 1,25 mm)
Equalizer tool for Clips shanks (Wire Ø 1,25 mm)
Ausgleicher für Klipps (Faden Ø 1,25 mm)

62/B2 Pareggiatore gambi Clips (Filo Ø 1,35 mm)


Egalisateur pour bouts des Clips (Fil Ø 1,35 mm)
Equalizer tool for Clips shanks (Wire Ø 1,35 mm)
Ausgleicher für Klipps (Faden Ø 1,35 mm)

62/C1 Fora Clips (Punta Ø 0,6 mm)


Outil à percer pour Clips (Foret Ø 0,6 mm)
Clips punching tool (Drill Ø 0,6 mm)
Bohrwerkzeug für Klipps (Spitze Ø 0,6 mm)

62/C2 Fora Clips (Punta Ø 0,8 mm)


Outil à percer pour Clips (Foret Ø 0,8 mm)
Clips punching tool (Drill Ø 0,8 mm)
Bohrwerkzeug für Klipps (Spitze Ø 0,8 mm)

RIPRODUZIONE VIETATA
38
BOTTONIERE, IMBOTTITOI E BASI IN LEGNO
DES A EMBOUTIR, BOUTEROLLES ET BASES EN BOIS
DAPPING DIES, DAPPING PUNCHES AND WOODEN BASES
KUGELANKEN, KUGELPUNZEN UND HOLZBRETTER

Art. CP-97 Art. CP-96

Art. CP-99 Art. CP-100

Art. CP-6065

Art. CP-70

RIPRODUZIONE VIETATA
39
BOTTONIERE, IMBOTTITOI E BASI IN LEGNO - DES A EMBOUTIR, BOUTEROLLES ET PLATEAUX EN BOIS
DAPPING DIES, DAPPING PUNCHES AND WOODEN BASES - ANKEN, KUGELPUNZEN UND HOLZBRETTER

ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

8096 Bottoniera cubica 2 a 25 mm


Cube dapping die 2 to 25 mm

IB-96 Serie di imbottitoi 2 a 25 mm


Set of dapping punches 2 to 25 mm

BL-96 Base in legno


Wooden base

CP-96 Bottoniera cubica 2 a 25 mm completa


Complete cube dapping die 2 to 25 mm

8097 Bottoniera cubica 4 a 55 mm (Ø 4-5-6-7-9-10-11-12-15-16-17-18-22-24-28-30-38-40-45-50-55)


Cube dapping die 4 to 55 mm

IB-97 N. 21 imbottitoi (Ø 4-5-6-7-9-10-11-12-15-16-17-18-22-24-28-30-37-39-44-49-54)


No. 21 dapping punches

BL-97 Base in legno


Wooden base

CP-97 Bottoniera cubica 4 a 55 mm completa


Complete cube dapping die 4 to 55 mm

8099 Bottoniera piana 2 a 20 mm


Flat dapping die 2 to 20 mm

IB-99 Serie di imbottitoi 2 a 20 mm


Set of dapping punches 2 to 20 mm

BL-99 Base in legno


Wooden base

CP-99 Bottoniera piana 2 a 20 mm completa


Complete flat dapping die 2 to 20 mm

8100 Bottoniera piana 2 a 32 mm


Flat dapping die 2 to 32 mm

IB-100 Serie di imbottitoi 2 a 32 mm


Set of dapping punches 2 to 32 mm

BL-100 Base
Base

CP-100 Bottoniera piana 2 a 32 mm completa


Complete flat dapping die 2 to 32 mm

8201 Bottoniera piana 21 a 32 mm


Flat dapping die 21 to 32 mm

IB-01 Serie di imbottitoi 21 a 32 mm


Set of dapping punches 21 to 32 mm

BL-01 Base in legno


Wooden base

CP-01 Bottoniera piana 21 a 32 mm completa


Complete flat dapping die 21 to 32 mm

RIPRODUZIONE VIETATA
40
BOTTONIERE, IMBOTTITOI E BASI IN LEGNO - DES A EMBOUTIR, BOUTEROLLES ET PLATEAUX EN BOIS
DAPPING DIES, DAPPING PUNCHES AND WOODEN BASES - ANKEN, KUGELPUNZEN UND HOLZBRETTER

ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

8260 Bottoniera cubica 60 x 60 mm, 6 fori (Ø 33 - 35 - 37 - 39 - 41 - 43)


Cube dapping die 60 x 60 mm, 6 holes
IB-60 N. 6 imbottitoi (Ø 32 - 34 - 36 - 38 - 40 - 42)
No. 6 dapping punches
BL-60 Base in legno
Wooden base
CP-60 Bottoniera cubica 60 x 60 mm completa
Complete cube dapping die 60 x 60 mm

8261 Bottoniera cubica 60 x 60 mm, 6 fori (Ø 34 - 36 - 38 - 40 - 42 - 44)


Cube dapping die 60 x 60 mm, 6 holes
IB-61 N. 6 imbottitoi (Ø 33 - 35 - 37 - 39 - 41 - 43)
No. 6 dapping punches
BL-61 Base in legno
Wooden base
CP-61 Bottoniera cubica 60 x 60 mm completa
Complete cube dapping die 60 x 60 mm

8045 Bottoniera cubica 60 x 60 mm, 6 fori (Ø 36 - 38 - 40 - 42 - 44 - 45)


Cube dapping die 60 x 60 mm, 6 holes
IB-45 N. 6 imbottitoi (Ø 35 - 37 - 39 - 41 - 43 - 44)
No. 6 dapping punches
BL-45 Base in legno
Wooden base
CP-45 Bottoniera cubica 60 x 60 mm completa
Complete cube dapping die 60 x 60 mm

8270 Bottoniera cubica 70 x 70 mm, 6 fori (Ø 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54)


Cube dapping die 70 x 70 mm, 6 holes
IB-70 N. 6 imbottitoi (Ø 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53)
No. 6 dapping punches
BL-70 Base in legno
Wooden base
CP-70 Bottoniera cubica 70 x 70 mm completa
Complete cube dapping die 70 x 70 mm

8271 Bottoniera cubica 70 x 70 mm, 6 fori (Ø 45 - 46 - 47 - 48 - 55 - 56)


Cube dapping die 70 x 70 mm, 6 holes
IB-71 N. 6 imbottitoi (Ø 44 - 45 - 46 - 47 - 54 - 55)
No. 6 dapping punches
BL-71 Base in legno
Wooden base
CP-71 Bottoniera cubica 70 x 70 mm completa
Complete cube dapping die 70 x 70 mm

8056 Bottoniera cubica 70 x 70 mm, 6 fori (Ø 35 - 41 - 46 - 48 - 54 - 56)


Cube dapping die 70 x 70 mm, 6 holes
IB-56 N. 6 imbottitoi (Ø 34 - 40 - 45 - 47 - 53 - 55)
No. 6 dapping punches
BL-56 Base in legno
Wooden base
CP-56 Bottoniera cubica 70 x 70 mm completa
Complete cube dapping die 70 x 70 mm

RIPRODUZIONE VIETATA
41
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

6065 Bottoniera 2 fori (Ø 60 - 65)


Dapping die 2 holes
IB-6065 N. 2 imbottitoi (Ø 58 - 63)
No. 2 dapping punches
CP-6065 Bottoniera completa di 2 imbottitoi
Dapping die complete with 2 punches

7075 Bottoniera 2 fori (Ø 70 - 75)


Dapping die 2 holes
IB-7075 N. 2 imbottitoi (Ø 68 - 73)
No. 2 dapping punches
CP-7075 Bottoniera completa di 2 imbottitoi
Dapping die complete with 2 punches

8085 Bottoniera 2 fori (Ø 80 - 85)


Dapping die 2 holes
IB-8085 N. 2 imbottitoi (Ø 78 - 83)
No. 2 dapping punches
CP-8085 Bottoniera completa di 2 imbottitoi
Dapping die complete with 2 punches

9095 Bottoniera 2 fori (Ø 90 - 95)


Dapping die 2 holes
IB-9095 N. 2 imbottitoi (Ø 88 - 93)
No. 2 dapping punches
CP-9095 Bottoniera completa di 2 imbottitoi
Dapping die complete with 2 punches

8100 Bottoniera piana 2 a 32 mm - Flat dapping die 2 to 32 mm


IB-100 Serie di imbottitoi 2 a 32 mm - Set of dapping punches 2 to 32 mm
21/B Incudinetta in acciaio temperato lucidato con base verniciata Ø 100 mm - Horn anvil in polished tempered steel with painted base Ø 100 mm
21/A Tassello con 12 cave mezze tonde - Steel bench block with 12 half round slots
17 Cubo scanalato in acciaio rettificato (tipo Parigi) - Grooved and ground steel cube
8/A Castoneria tonda con punzone - Round bezel block with punch
BL-MIX Base - Base

CP-MIX Base multipla completa - Complete multiple base

17 Cubo scanalato in acciaio rettificato (tipo Parigi) - Grooved and ground steel cube
17/A Attrezzatura - Equipment
BL-17 Base - Base

CP-17 Cubo scanalato completo - Complete grooved cube

21/A Tassello in acciaio con 12 cave mezze tonde - Steel bench block with 12 half round slots
AT-21/A Attrezzatura - Equipment
BL-21/A Base in legno - Wooden base

CP-21/A Tassello con 12 cave completo - Complete bench block with 12 slots

21/C Tassello in acciaio con 5 cave mezze tonde - Steel bench block with 5 half round grooves
AT-21/C Attrezzatura - Matching tools
BL-21/C Base in legno - Wooden base

CP-21/C Tassello con 5 cave completo - Complete bench block with 5 grooves

RIPRODUZIONE VIETATA
42
BASE MULTIPLA COMPLETA TASSELLI COMPLETI
BASE MULTIPLE COMPLETE DI ATTREZZATURA E BASE IN LEGNO
COMPLETE MULTIPLE BASE TAS COMPLETS DE OUTILS ET BASE EN BOIS
KOMPLETTER, VIELFACHER SATZ BENCH BLOCKS COMPLETE OF TOOLS
AND WOODEN
..
BASE
RIEFENANKENSATZE AUF HOLZBRETT

Art. CP-MIX

Art. CP-17 Art. CP-21/A

TASSELLO COMPLETO BOTTONIERE OVALI, IMBOTTITOI


DI ATTREZZATURA E BASE DI LEGNO E BASI IN LEGNO
TAS COMPLETE DE OUTILS ET BASE EN BOIS DES A EMBOUTIR OVALS, BOUTEROLLES
BENCH BLOCK COMPLETE OF TOOLS ET BASES EN BOIS
AND WOODEN
..
BASE OVAL DAPPING DIES, DAPPING PUNCHES
RIEFENANKENSATZ AUF HOLZBRETT AND WOODEN BASES
OVALE KUGELANKEN,
PUNZEN UND HOLZBRETTER

Art. CP-21/C

Art. CP-5000 Art. CP-21/MIX

RIPRODUZIONE VIETATA
43
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

5000 Bottoniera ovale a 4 facciate con 16 fori


4-side dapping die with 16 oval holes

IB-5000 N. 4 imbottitoi ovali (Ø 18 - 26 - 34 - 41)


No. 4 oval dapping punches

BL-5000 Base in legno


Wooden base

CP-5000 Bottoniera ovale completa


Complete oval dapping die

21/MIX Tassello in acciaio con 19 cave 1/2 tonde e 3 cave a V comprendente bottoniera con 15 fori tondi e 6
fori ovali
Steel bench block with 19 half round slots and 3 V shaped grooves including dapping die with 15 round
holes and 6 oval holes

IB-5000 N. 4 imbottitoi ovali (Ø 18 - 26 - 34 - 41)


No. 4 oval dapping punches

IB-21/MIX N. 15 imbottitoi (Ø 2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12-14-16-18-20)


No. 15 dapping punches

BL-21/MIX Base in legno


Wooden base

CP-21/MIX Tassello in acciaio misto completo


Complete mixed steel bench block

IMBOTTITOI PER BOTTONIERE IN ACCIAIO TEMPERATO RETTIFICATO - BOUTEROLLES EN ACIER TREMPE RECTIFIE
DAPPING BALL PUNCHES IN HARDENED TEMPERED STEEL - KUGELPUNZEN FÜR ANKEN AUS GEHÄRTETEM STAHL

8104 Ø2-3-4-5-6 Ø 33 - 34 - 35 - 36 - 37
Ø7-8 Ø 38 - 39 - 40 - 41 - 42
Ø 9 - 10 Ø 43 - 44 - 45 - 46
Ø 11 - 12 - 13 - 14 Ø 47 - 48 - 49 - 50
Ø 15 - 16 Ø 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56
Ø 17 - 18 Ø 57 - 58 - 59
Ø 19 - 20 Ø 60 - 61 - 62 - 63 - 64
Ø 21 - 22 Ø 65 - 66 - 67 - 68 - 69
Ø 23 - 24 - 25 Ø 70 - 71 - 72 - 73 - 74
Ø 26 Ø 75 - 76 - 77 - 78 - 79
Ø 27 - 28 Ø 80 - 81 - 82 - 83 - 84
Ø 29 - 30 Ø 85 - 86 - 87 - 88 - 89
Ø 31 Ø 90 - 91 - 92 - 93 - 94
Ø 32 Ø 95 - 96 - 97 - 98 - 99

RIPRODUZIONE VIETATA
44
SPINE IN GHISA PER BRACCIALI
TRIBOULETS EN FONTE POUR BRACELETS
CAST IRON MANDRELS FOR BANGLES
GUSSEISERNE ARMBANDRIEGEL

Art. 8063 Art. 8064 Art. 8065

TIMBRATRICE BUSTI IN GHISA PER COLLANE


POINÇONNEUSE BUSTES EN FONTE POUR COLLIERS
PUNCHING MACHINE CAST IRON BUSTS .FOR NECKLANCES
.. .
STEMPELMASCHINE GUSSBUSTEN FUR HALSKETTEN

Art. 8105

Art. Z8120

Art. 8121 Art. 8120

RIPRODUZIONE
RIPRODUZIO E VIETATA
45
ART. CARATTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - FEATURES - KENNZEICHEN

8063 Spina tonda per bracciali, in ghisa, 25 x 50 mm


Triboulet à bracelets rond en fonte 25 x 50 mm
Cast iron round mandrel for bracelets 25 x 50 mm
Runder gusseiserner Armbandriegel 25 x 50 mm

8064 Spina tonda per bracciali, in ghisa, 40 x 70 mm


Triboulet à bracelets rond en fonte 40 x 70 mm
Cast iron round mandrel for bracelets 40 x 70 mm
Runder gusseiserner Armbandriegel 40 x 70 mm

8065 Spina tonda per bracciali, in ghisa, 50 x 90 mm


Triboulet à bracelets rond en fonte 50 x 90 mm
Cast iron round mandrel for bracelets 50 x 90 mm
Runder gusseiserner Armbandriegel 50 x 90 mm

8066 Spina ovale per bracciali, in ghisa, 25 x 35 a 45 x 55 mm


Triboulet à bracelets oval en fonte 25 x 35 à 45 x 55 mm
Cast iron oval mandrel for bracelets 25 x 35 to 45 x 55 mm
Ovaler gusseiserner Armbandriegel 25 x 35 bis 45 x 55 mm

8067 Spina ovale per bracciali, in ghisa, 45 x 55 a 65 x 75 mm


Triboulet à bracelets oval en fonte 45 x 55 à 65 x 75 mm
Cast iron oval mandrel for bracelets 45 x 55 to 65 x 75 mm
Ovaler gusseiserner Armbandriegel 45 x 55 bis 65 x 75 mm

8068 Spina ovale per bracciali, in ghisa, 65 x 75 a 85 x 95 mm


Triboulet à bracelets oval en fonte 65 x 75 à 85 x 95 mm
Cast iron oval mandrel for bracelets 65 x 75 to 85 x 95 mm
Ovaler gusseiserner Armbandriegel 65 x 75 bis 85 x 95 mm

8105 Timbratrice
Poinçonneuse
Punching machine
Stempelmaschine

8120 Busto per collane in ghisa tipo piccolo


Buste pour colliers en fonte type petit
Small cast iron bust for necklaces
Kleine Gussbüste für Halsketten

8121 Busto per collane in ghisa tipo grande


Buste pour colliers en fonte type grand
Big cast iron bust for necklaces
Grosse Gussbüste für Halsketten

Z8120 Busto per collane in ghisa tipo piccolo, con supporto orientabile e girevole
Buste pour colliers en fonte type petit, avec support orientable et tournant
Small cast iron bust for necklaces, on revolving support
Kleine Büste aus Gußeisen für Halsketten, mit schwenkbarem, drehbarem Untergestell

RIPRODUZIONE VIETATA
46
STAFFE IN GHISA PER FONDERE (PER LASTRA) STAFFE IN GHISA PER FONDERE (PER FILO)
CHASSIS EN FONTE POUR FONDRE CHASSIS EN FONTE POUR FONDRE (POUR FIL)
(POUR PLAQUE) CAST IRON MELTING FLASKS
..
(FOR WIRE)
CAST IRON MELTING FLASKS
..
(FOR PLATE) DRAHTEINGUSSE
BLECHEINGUSSE

Art. Z4208 Art. Z4312

Art. Z4205 Art. Z4305

Art. Z4301
Art. Z4201

TAZZE IN GHISA PER RESIDUI LINGOTTIERIE IN GHISA CON CANALI FRESATI


TASSES EN FONTE POUR RESIDUS LINGOTIERES EN FONTE AVEC CREUX FRAISES
CAST IRON RESIDUE
..
CUPS CAST IRON INGOT MOUDLS WITH MILLED
..
GROOVES
BARRENEINGUSSE GERIEFTE BARRENEINGUSSE
.. ..
MIT
GEFRASTEN KANALEN

Art. Z5203
Art. Z5106
Art. Z5204

Art. Z5103 Art. Z5104 Art. Z5202

Art. Z5201
Art. Z5101

RIPRODUZIONE VIETATA
47
STAFFE IN GHISA PER FONDERE (PER LASTRA) - LINGOTIERES EN FONTE POUR FONDRE (POUR PLAQUES)
CAST IRON INGOT MOULDS (FOR PLATES) - BLECHEINGÜSSE
MISURE mm CAPACITÀ PESO - POIDS
MESURES mm CAPACITÉ WEIGHT
ART. CAPACITY GEWICHT
MEASURES mm KAPAZITÄT
ABMESSUNGEN mm Au 18/24 Kg
Z4201 50 x 45 x 3,5 kg 0,130 1,800
Z4202 60 x 35 x 3 kg 0,100 1,600
Z4203 70 x 45 x 4,5 kg 0,250 2,100
Z4204 100 x 45 x 4,5 kg 0,330 2,500
Z4205 120 x 60 x 5 kg 0,600 3,600
Z4206 135 x 70 x 5,5 kg 0,850 4,300
Z4207 160 x 80 x 10 kg 2,100 8,900
Z4208 195 x 60 x 6 kg 1,150 7,900
Z4209 200 x 100 x 8 kg 2,650 12,100
Z4210 250 x 100 x 10 kg 4,120 15,500
Z4211 300 x 100 x 10 kg 5,000 18,500
Z4212 350 x 125 x 10 kg 7,250 30,700

STAFFE IN GHISA PER FONDERE (PER FILO) - LINGOTIERES EN FONTE POUR FONDRE (POUR FILS)
CAST IRON INGOT MOULDS (FOR WIRES ) - EINGÜSSE (FÜR DRAHT)

MISURE mm N. CANALI CAPACITÀ PESO - POIDS


MESURES mm No. CANAUX CAPACITÉ WEIGHT
ART. CAPACITY GEWICHT
MEASURES mm No. GROOVES KAPAZITÄT
ABMESSUNGEN mm Nr. KANÄLE Au 18/24 Kg
Z4301 100 x 6 x 6 1 kg 0,060 2,500
Z4302 100 x 6 x 6 2 kg 0,120 3,800
Z4303 100 x 6 x 6 3 kg 0,180 4,400
Z4304 120 x 6 x 6 1 kg 0,070 5,200
Z4305 120 x 6 x 6 2 kg 0,140 5,000
Z4306 120 x 6 x 6 3 kg 0,210 6,600
Z4307 160 x 8 x 8 1 kg 0,170 3,100
Z4308 160 x 8 x 8 2 kg 0,340 5,500
Z4309 160 x 8 x 8 3 kg 0,510 7,800
Z4310 180 x 10 x 10 1 kg 0,300 5,800
Z4311 180 x 10 x 10 2 kg 0,600 6,600
Z4312 180 x 10 x 10 3 kg 0,900 7,100
Z4313 200 x 8 x 8 1 kg 0,210 5,200
Z4314 200 x 8 x 8 2 kg 0,420 7,200
Z4315 200 x 8 x 8 3 kg 0,630 10,100
Z4316 250 x 10 x 10 1 kg 0,410 6,300
Z4317 250 x 10 x 10 2 kg 0,820 8,000
Z4318 250 x 10 x 10 3 kg 1,230 11,000
Z4319 300 x 10 x 10 1 kg 0,500 10,000
Z4320 300 x 10 x 10 2 kg 1,000 12,000
Z4321 300 x 10 x 10 3 kg 1,500 14,000

TAZZE IN GHISA PER RESIDUI - TASSES EN FONTE POUR RESIDUS


CAST IRON RESIDUE CUPS - BARRENEINGÜSSE

MISURE mm CAPACITÀ PESO - POIDS


MESURES mm CAPACITÉ WEIGHT
ART. CAPACITY GEWICHT
MEASURES mm KAPAZITÄT
ABMESSUNGEN mm Au 18/24 Kg
Z5101 70 x 25 x 35 kg 1,000 1,150
Z5102 90 x 35 x 35 kg 1,850 1,600
Z5103 120 x 30 x 45 kg 2,700 2,000
Z5104 155 x 40 x 65 kg 6,650 3,200
Z5105 170 x 60 x 70 kg 11,800 4,150
Z5106 190 x 80 x 120 kg 24,800 8,750
Z5107 225 x 90 x 130 kg 35,600 12,250

RIPRODUZIONE VIETATA
48
LINGOTTIERE IN GHISA CON CANALI FRESATI - LINGOTIERES EN FONTE AVEC CREUX FRAISES
CAST IRON INGOT MOULDS WITH MILLED GROOVES - BARRENEINGÜSSE MIT GEFRÄSTEN KANÄLEN

MISURE mm N. CANALI CAPACITÀ PESO - POIDS


MESURES mm No. CANAUX CAPACITÉ WEIGHT
ART. CAPACITY GEWICHT
MEASURES mm No. GROOVES KAPAZITÄT
ABMESSUNGEN mm Nr. KANÄLE Au 18/24 Kg

Z5201 19 x 8 x 170 1 + 2 kg 0,420 1,000


7 x 8 x 170 kg 0,150
9 x 8 x 170 kg 0,220

Z5202 34 x 8 x 197 1 + 3 kg 0,880 1,500


7x 8 x 197 kg 0,180
9x 8 x 197 kg 0,230
10 x 8 x 197 kg 2,260

Z5203 21 x 10 x 227 2 + 4 kg 0,790 2,200


25 x 10 x 227 kg 0,940
7 x 8 x 227 kg 0,210
9 x 8 x 227 kg 0,270
10 x 8 x 227 kg 0,300
12 x 8 x 227 kg 0,360

Z5204 12 x 6 x 100 3 + 3 kg 0,120 1,500


5x 6 x 140 kg 0,070
8x 6 x 140 kg 0,110
10 x 6 x 140 kg 0,140
6x 6 x 140 kg 0,080
20 x 6 x 100 kg 0,200

Z5206 30 x 3 x 70 2 + 6 kg 0,100 3,000


40 x 3 x 100 kg 0,200
25 x 1,5 x 10 kg 0,005
25 x 2,5 x 10 kg 0,010
32 x 3 x 13 kg 0,020
40 x 3 x 15 kg 0,030
48 x 3 x 18 kg 0,040
50 x 3 x 21 kg 0,050

Z5207 50 x 5 x 30 3 kg 0,120 4,500


60 x 14 x 40 kg 0,550
46 x 14 x 100 kg 1,060

Z5208 75 x 14 x 60 2 kg 1,000 6,500


140 x 14 x 60 kg 2,000

Z5209 322 x 14 x 64 1 kg 5,000 8,000

Z5307 35 x 2,8 x 15 3+7 kg 0,210 2,5


40 x 2,8 x 17 kg 0,320
50 x 2,8 x 60 kg 0,720
108 x 1,5 x 3 kg 0,0065
108 x 2x 4 kg 0,0115
108 x 2,5 x 5 kg 0,0185
108 x 3x 6 kg 0,026
100 x 3,5 x 7 kg 0,033
100 x 4x 8 kg 0,044
100 x 4,5 x 9 kg 0,055

RIPRODUZIONE VIETATA
49
ALLARGA FEDI
MACHINE A AGRANDIR LES ALLIANCES
RINGSTRETCHER
TRAURINGERWEITERUNGSMASCHINE
Art. 35/ASF

N. 8 BUSSOLE DI RICAMBIO PINZA TIENI ANELLI


NO. 8 CYLINDRES CONIQUES PINCE POUR TENIR LES BAGUES
NO. 8 CONICAL CYLINDERS RING HOLDER
NR. 8 KONISCHE ZYLINDER ZANGE ZU RINGE HALTEN
Art. BUS Art. 22/TA

RIPRODUZIONE
RIPRODUZIO E VIETATA
50
RIPRODUZIONE VIETATA
RIPRODUZIONE VIETATA
Stampato novembre 2015 - RIPRODUZIONE VIETATA

RIPRODUZIONE VIETATA
RIPRODUZIONE VIETATA
O.M.O.
Officina Meccanica Orafa s.r.l.
Via Carducci, 43 - 21010 Besnate (Va) ITALIA
Tel. +39 0331 273 216 - fax +39 0331 273 218
E-mail: info@omo.it - http: www.omo.it

Produzine trafile utensili per orafi e argentieri.


Manufacture of tools and drawplates for silver and goldsmiths.
Productio de filières et outilis pour orfèvres.
..
Produktion von Zieheisen und Werkzeugen fur Silber-und Goldschmiede.

You might also like