0% found this document useful (0 votes)
39 views6 pages

Mandarin Vocabulary Guide

This document provides Mandarin Chinese vocabulary including: 1) Pronouns like "我" (I), "你" (you), "他" (he), "她" (she), "它" (it), "我们" (we), "你们" (you all), and differences between "我们" and "咱们". 2) Family terms like "爸爸" (father), "妈妈" (mother), "姐姐" (older sister), etc. 3) Time words like days of the week, and terms for frequency. 4) Places like "宿舍" (d

Uploaded by

irish.hepi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
39 views6 pages

Mandarin Vocabulary Guide

This document provides Mandarin Chinese vocabulary including: 1) Pronouns like "我" (I), "你" (you), "他" (he), "她" (she), "它" (it), "我们" (we), "你们" (you all), and differences between "我们" and "咱们". 2) Family terms like "爸爸" (father), "妈妈" (mother), "姐姐" (older sister), etc. 3) Time words like days of the week, and terms for frequency. 4) Places like "宿舍" (d

Uploaded by

irish.hepi
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOC, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 6

生词 Shēngci NEW WORDS

Vocab

Kata ganti orang

我 wǒ saya

你 nǐ kamu

他 tā He/dia laki2

她 tā She/dia Wanita

它 tā it

他们,她们, 它们 tāmen Mereka (org lain – ga termsk yg bicara & yg diajak bicara)

我们 wǒmen kami / we or us (org yg berbicara+org yg diajak bicara)

你们 nǐmen kalian (org yg diajak bicara+org lain)

咱 们 zánmen kami / we or us – mirip wǒmen tapi kalo z ánmen inclusive, jd org yg diajak
bicara hrs relate, kalo ga relate ya yg dipake wǒmen bkn zánmen

The differences between “我们 (wǒmen)” and “咱们 (zánmen)”:


When the listener is included.“咱们 (zánmen)” is inclusive, which means that if you use “咱们
(zánmen),” you are including the listener.
When the listener is excluded. When the subject talked about only has a connection with the
speaker, only 我们 (wǒmen) can be used for this situation.
“ 我 们 (wǒmen),” on the other hand, has the option of being inclusive or not. When “ 我 们
(wǒmen)” is inclusive, it is interchangeable with “咱们 (zánmen).”
Example:
1. If A wants to invite B to see a movie, A can say:Wǒmen qù kàn diànyǐng ba! 我们去看电影
吧!Or Zánmen qù kàn diànyǐng ba!咱们去看电影吧!Both of the two sentences mean “Let’s go
see a movie!”
2. In the above conversation, the school talked about is the one Amy attends, not Dane. Amy
says “我们的学校很大 (Wǒmen de xuéxiào hěndà. Our school is very big.)” She can’t use “咱们
(zánmen)” to replace “ 我 们 (wǒmen).” If Amy and Dane went to the same school, and were
talking about their beautiful school, she could say “咱们的学校很漂亮。(Zánmen de xuéxiào hěn
piàoliang. Our school is beautiful.)” or “我们的学校很漂亮 。(Wǒmen de xuéxiào hěn piàoliang.
Our school is beautiful.).
Exercise:___ de gōngsī yǒu shíge rén, nǐmen de gōngsī ne?___ 的公司有十个人,你们的公司
呢?Our company has ten people. What about yours?Which should be used to fill in the above
blank?A. 我们 (Wǒmen)B. 咱们 (Zánmen)The correct answer is A. because the speaker and the
listener do not work for the same company.

Family
爸爸 bàbà father
妈妈 māmā mother
姐姐 jiějiě older sister
妹妹 mèimei younger sister
哥哥 gēgē older brother
弟弟 dìdì younger brother
奶奶 naǐnai grandmother

小姐 xiǎojiě
先生 xiānshēng
老师 laoshī
服务员 fuwuyuan
职员 zhiyuán

Adjective/Kata sifat

好 hǎo good/fine

Hěnhǎo

安静 ānjìng quiet/calm/peaceful

Time

Ket. waktu

现在 xiànzài now
今天 jīntiān today

明天 míngtiān tomorrow

昨天 zuótiān yesterday

每天 měitiān everyday

上午 shàngwǔ morning

中午 zhōngwǔ afternoon

下午 xiàwǔ evening

晚上 wǎnshàng night

Nama hari

星期一
星期二
星期三
星期四
星期五
星期六

星期日/星期天

Time frequency

常常 cháng cháng often/usually/frequently

总是 zǒngshì always

有时候 yǒushíhou sometimes/now and then

(时候 shíhou time)

很少 hěnshǎo rare
不常 bùcháng not often
Laoshi

Nama Tempat/ Ket. Tempat


宿舍 sùshè asrama

公园 gōngyuán park

超市 chāoshì supermarket

医院 yīyuàn hospital

房间 fángjiān room

Verb

走 zǒu to walk/to go

借 jiè to borrow/to lend

查 chá to check/to look up

复习 fùxí to review

预习 yùxí to preview

练习 liànxí to practice/exercise

聊天儿 liáotiānr to chat

收发 shōufā to receive & dispatch (letter)

收 shōu to receive/to accept

发 fā to dispatch/to send out

休息 xiūxi to rest

玩儿 wánr to play

上网 shàngwǎng to log on/to surf the internet

Noun

网 wǎng internet

资料 zīliào data

课文 kèwén text

生词 shēngcí new words


伊妹儿 yīmèir email

电影 diànyǐng movie/film

电视剧 diànshìjù TV drama/TV play

电视 diànshì TV

东西 dōngxī thing

Kata sambung

跟 gēn with

一起 yìqǐ together

或者 huòzhě or (dipakai di kalimat pernyataan)

还是 háishì still, or (dipakai di kalimat tanya utk pilihan)

Transportation

火车 huǒchē kereta api

Colors 颜色 yánsè

绿色 lüsè green

蓝色 lánsè blue

黑色 hēisè black
红色 hóngsè red
白色 báisè white

黄色 Huángsè yellow

粉色 Fěnsè pink

橙色 Chéngsè orange

紫色的 Zǐsè de Purple

灰色的 Huīsè de Grey

巧克力色 Qiǎ okèlì sè Chocolate


看病 kànbìng see doctor
病 bìng sick
走路 zǒulù walk

You might also like