ALPHABETS &
PRONUNCIATION
      Copyright 2022 Luz Language Center
       ALPHABETS AND PHONETICAL TRANSCRIPTIONS
Aa       Bb     Cc     Dd        Ee       Ff       Gg        Hh      Ii
Ah       Bay    Say    Day       Euh       Eff     Jhay      Ash     Ee
/a/      /be/   /se/   /de/      /ə/      /ɛf/      /ʒe/      /aʃ/   /i/
Jj       Kk     Ll     Mm       Nn        Oo        Pp       Qq      Rr
Ghee     Kah     El    Emm       Enn      Oh        Pay       kju    Air
/ʒi/     /ka/   /Ɛl/   /Ɛm/     /Ɛn/      /o/       /pe/     /ky/    /Ɛr/
Ss       Tt     Uu     Vv       Ww        Xx       Yy        Zz
Ess      Tay     -     Vay    dubla-vay   eeks    ee-grehk   zed
/Ɛs/     /te/   /y/    /ve/   /dubləve/   /iks/   /igrək/    /zεd/
 ALPHABETS AND PHONETICAL TRANSCRIPTIONS
In addition, French uses several accents which are worth understanding.
These are: à, è, ù, (grave accents) and é (acute accent).
A circumflex applies to all vowels: â, ê, î, ô, û. A tréma (French for dieresis)
is also applied: ë, ï, ü.
Two combined letters are used: æ and œ, and a cedilla is used on the c to
make it sound like an English s: ç.
Apart from accents there are also combinations that influence the
pronunciation in French.
                              FRENCH ACCENTS
 Five different kinds of accent marks are used in written French. In many cases, an accent
 changes the sound of the letter to which it is added. Accents in French never indicate
 stress (which always falls on the last syllable).
                         LETTERS
     ACCENTS                                                  EXAMPLES
                          USED
   Acute accent
                            é only       éléphant: elephant
   (accent aigu)
   Grave accent
                            è, à, ù      fièvre: fever, là: there, où: where
  (accent grave)
                                         gâteau: cake, être: to be, île: island, chômage:
    Circumflex
                         â, ê, î, ô, û   unemployment,
(accent circonflexe)
                                         dû: past participle of ‘’devoir’’
Diaeresis (tréma)
                            ë, ï, ü      Noël: Christmas, maïs: corn, aigüe: acute(fem)[2]
 cedilla (cédille)          ç only       français: French
                           LETTER COMBINATIONS
c   +    h          [ʃ]   Un chat      e+i/a+i       [ɛ]Abeille, mais
p +      h          [f]   Une photo    a   +   u    [o] Saut
g +      n          [ɳ]   Une ligne    e+a+u        [o] cadeau
g +      u          [g] Une bague      o   +   u     [u] Cours
                                             NASAL VOWELS
o +      i         [wa] Oiseau
                                       a   + n      [ã] balance
e +      r         [e]    Manger*
e +      z         [e]    Nez*         o   +   n     [ɔn] crayon
e +      t         [e]    crochet*     a+ i+n        [ɛn] Main
        * Only at the end of words
                       THE CASE OF SOME CONSONANTS
          [k] before a,o,u : cahier, cour, culotte         [g] before a,o,u : garcon, gonfler, vague
  C                                                  G
          [s] before e,i,y : céllule, ciment,cygne         [ʒ] before e,i : geler, gifle
          [s] at the beginning, double or after a          [t] before a,o,u,i.. : tante, tout, tuer,
          consonant : salon, hausser, version              tirer
  S                                                  T
          [z] between two vowel : Chaise,                  [s] before i and another vowel : ambition,
          refuser                                          initier
➢ Other forms of the sound                                    NOTES
  [s] are sc & x: science,       ❖ [s] being first letter in the root, adding prefix ending in a
  six                              vowel doesn’t change [s] into [z]: syllabe-multisyllabe,
                                   sillon-microsillon
➢ Other forms of the sound       ❖ In compound words with prefix trans- ‘’s’’ though being
  [z] are z & x: Bazard,           after a consonant is sometimes pronounced [z]:
  deuxième                         transaction, transition
                      FRENCH DIPHTHONGS/Æ AND Œ
❖ Diphthongs:
➢ Oi: careful, this diphthong is pronounced “wa” and not like the English “oi” or “oy.”
  (Except in the Quebec dialect where they pronounce it “wè.”)
➢ “Il” and “ille”: if preceded by a vowel, they are pronounced “eey”:œil (ö-y), pareille
  (pah-rey).
❖ æ and œ
➢ æ: it is more separated in modern French however pronounced as a diphthong:
   aeroport
➢ œ: [ø] œdème, œnologie, œsophage
                                      MUTE LETTERS
                                                                               Several
➢ Following consonants at Final position P, D,      1 pronunciation
                                                                               spellings
  T, S, X, Z: coup, lourd, etat, sans, paix, chez
                                                    [il parl]             il parle, ils parlent
Exceptions: Ours
➢ Final e : famille, école                          [ami]             ami, amie, amis, amies
➢ Plural marks: des amis, des loups, des
  hiboux
➢ ENT at the end of verbs with plural
  subjects: Ils chantent, les élèves crient
NOTE: There can also be mute letters at the
initial or at middle position in a Word:
honneur, compter
                                 FRENCH LIAISONS
          Mandatory liaisons                Prohibited liaisons
        (Liaisons obligatoires)            (Liaisons interdites)
                     Nominal group (Groupe nominal)
❖ After un, des, les, ces, mon, ton, son, mes,
  tes, ses, nos, vos, leurs, aux, aucun, tout,
  quels, quelles, quelques + Tous les
  nombres :                                      ❖ Before an aspirated h:
        Belinda passe un_examen.                    Ce sont des / héros!
        Ce sont des_exercices difficiles.
        J’ai deux_oeufs .                        ❖ Singular noun + Adjective:
❖ Adjective + Noun:                                 C’est un étudiant / intelligent.
                                                    C’est une décision / unanime
        Elle visite ses vieilles_amies.
        Quels_idiots !
                               FRENCH LIAISONS
          Mandatory liaisons                  Prohibited liaisons
        (Liaisons obligatoires)              (Liaisons interdites)
                       Verbal group (Groupe verbal)
❖ After on, nous, vous, ils, elles:         ❖ Subject + Verb:
       On_a tout vu.                           Le train / arrive demain.
       Vous_avez un chien?                     Quelqu'un / est entré.
       Vous vous_êtes bien reposé.             Les étudiants / arrivent à huit heures.
       Ils_ont de l'essence.                   Vincent / est arrivé en avance.
❖ Generally, after EST of the verb ÊTRE:    ❖ After the verb:
      Quelqu'un est_arrivé.                    Elle écrit / une lettre à Lili.
      C'est_un magnifique tableau.             Tu veux / un cahier?
                                               Elle tient / à Paul.
❖ Generally, after ONT of the verb AVOIR:      Elle descend / à cheval.
      Ils ont_une belle maison.                Il part / avec son fiancée.
                                            ❖ Before huit, onze:
                                               Ils ont / onze amis
                                  FRENCH LIAISONS
           Mandatory liaisons                              Prohibited liaisons
         (Liaisons obligatoires)                          (Liaisons interdites)
❖ After a short adverb                           ❖ Adverb + Adjective :
   Marc est plus_occupé que Luc.                    C'est vraiment / ennuyeux !
   Il a été très_excité pour levoyage !
   Hier, on s'est bien_amusés.                   ❖ After QUAND, COMMENT and
                                                   COMBIEN :
❖ After QUAND and COMMENT [t] :                  Quand + inversion : Quand / est-il arrivé ?
   Quand + est-ce que : Quand_est-ce qu'on          Comment / est-il venu ?
   arrive ? Quand + voy. : Quand_il est là, je      Comment / il est venu ?
   suis contente.                                   Combien / en voulez-vous
Cas unique : Bonjour, comment_allez-vous ?
                                  FRENCH LIAISONS
          Mandatory liaisons                             Prohibited liaisons
        (Liaisons obligatoires)                         (Liaisons interdites)
❖ After dans, chez, sans, en
   L’hyène est tombée dans_un vieux puits.
   Ils rentrent chez_eux en marchant.
                                             ❖ Before an aspirated h:
   Je lui ai parlé en_amont.
                                                Il habite à l’étage d’en / haut.
❖ Expressions:                               ❖ After ET:
   avant-hier, c'est-à-dire, de                 Ils ont une fille et / un garçon
   temps en temps, plus ou moins, un sous-
   entendu,
   tout à coup, tout à l'heure…
                                           EXERCICE
Liaison obligatoire ou interdite ?                9. Nathalie passe un examen.
1. Vous avez le téléphone ?                       10. Elle téléphone à ses amis.
2. Ce sont des études intéressantes.              11. Tu penses à son avenir.
3. Il part avec ses amis.                         12. Ils ont de l'énergie.
4. Ils ont été très étonnés de voir ça !          13. Les dinosaures étaient végétariens.
5. C'est vraiment ennuyeux !                      14. Elle vit dans un vieux château.
6. Elle aime les oranges.                         15. Elle est allée chez elle.
7. Ils envoient des emails à leurs enfants.       16. Ce plan indique tous les arrêts
                                                  d’autobus de la ville
8. Elle écrit une lettre à Lili et Annie.
LUZ LANGUAGE CENTER
   BREAKING BARRIERS THROUGH LANGUAGES
                    LOCATION
           Abeka-Lapaz, Opp. Post Office
                   Accra, Ghana
     Tel: +233 26 527 9703 / +233 55 065 0927
          Email: luzlangroup@gmail.com