EYP-004
(DOMOPOOLS)
MANUAL DE USUARIO
USER MANUAL
Manual EYP-004 REV.0 1 / 30
Español ............................................ 3
English ........................................... 17
Manual EYP-004 REV.0 2 / 30
ÍNDICE
1- DOMOPOOLS 4
1.1- Consideraciones generales 4
1.2- Instalación 5
1.3- Operación 10
2- GARANTÍA Y SERVICIO 16
Manual EYP-004 REV.0 3 / 30
ATENCIÓN
Antes de instalar el clorador salino, lea detenidamente este manual. Si
necesita alguna aclaración o tiene alguna duda póngase en contacto con
su distribuidor.
Recomendaciones y advertencias de seguridad
La instalación del equipo debe efectuarse siempre por personal
cualificado.
Desconecte el equipo de la red antes de realizar cualquier operación de
montaje o mantenimiento.
Asegúrese de que la instalación eléctrica dispone de los
elementos de protección obligatorios (magnetotérmico y
diferencial) y que éstos funcionan correctamente.
1- DOMOPOOLS
1.1- Consideraciones generales
El Sistema DomoPools consiste en un equipo que integra un sistema
domótico que le permite visualizar y controlar de forma remota, los
parámetros químicos de su piscina.
El sistema DOMOPOOLS, deberá conectarse a internet mediante WiFi o
por cable Ethernet. La comunicación entre el sistema DOMOPOOLS y el
clorador salino TOUCHEVO se realiza de forma inalámbrica.
Se recomienda situar el dispositivo DOMOPOOLS en una ubicación
interior, por ejemplo, dentro de la vivienda, a una distancia razonable del
equipo TOUCHEVO (que puede variar en función del número de
obstáculos, muros, etc. que haya entre ellos).
1.1.2- Características principales
Consulta el estado del clorador.
Monitorización de las lecturas obtenidas por las sondas.
Control de las consignas del clorador.
Configuración y programación de los relés.
Guardado del historial de lecturas de las sondas.
Manual EYP-004 REV.0 4 / 30
1.2- Instalación
1.2.1 Consideraciones generales
El equipo Domopools requiere un seguimiento paso a paso para la
instalación correcta y poder controlar el TOUCHEVO de su piscina.
Durante la instalación se explicará cómo se debe instalar el equipo
totalmente nuevo e identificar en qué modo de funcionamiento se
encuentra para comprobar fácilmente que la instalación está siendo
correcta.
1.2.2 Identificar las partes del equipo Domopools
En la siguiente imagen se podrá observar las siguientes conexiones:
Conector de alimentación micro-usb y conector Cable Ethernet
También se observa el botón de cambio de modo.
Además de 4 LEDs de información sobre el modo y funcionamiento del
equipo.
1 Antena de radio
2 Leds de estado
Led Alimentación: En la parte superior se encuentra el Led Rojo
encendido al conectar el cable de alimentación suministrado con el
equipo.
Led de modo de funcionamiento: En la parte inferior se encuentra el Led
Verde de modo de funcionamiento. El led permanecerá apagado si el
equipo está en modo local(configuración).
En caso de que el equipo se encuentre en modo remoto, este led
parpadeará y seguidamente pasará a estar encendido. Con esto se
confirma que el equipo se ha conectado correctamente a Internet.
3 Botón de cambio de modo(reset): Al pulsar este botón durante 10
segundos, el equipo pasa de modo remoto -> local.
4 Leds de comunicación de radio:
Led de Transmisión vía radio: En la parte derecha se observa el led rojo
de transmisión. Este led parpadeará conforme al envío de datos por
parte de Domopools -> TOUCHEVO.
Led de Recepción vía radio: En la parte izquierda se observa el led
verde de recepción. Este led parpadeará conforme a la recepción de
datos enviados por el TOUCHEVO. Domopools <- TOUCHEVO.
5 Número de serie registro: Este será el número identificador de su 6
Domopools. Deberá usarse en el registro de usuario en la página web de
www.eypools.com. Además, en caso de cualquier consulta técnica
deberá facilitar este número a nuestro servicio de atención técnica.
6 Led de sincronización
7 Conector de alimentación
8 Conector ethernet: Cable ethernet para conexión a Internet.
Manual EYP-004 REV.0 5 / 30
1.2.3 Modos de funcionamiento
El dispositivo Domopools tiene dos modos de funcionamiento, Local y
Remoto.
Local: En el modo local el equipo deberá crear una red wifi llamada
“Domopools”. La contraseña es: -domopools-
Tenga en cuenta que debe estar cerca del Domopools para conectarse a
la red wifi.
Este modo de funcionamiento se utiliza para configurar la wifi doméstica.
El usuario debe leer, entender y seguir detalladamente los pasos del
apartado 5.2.5.
Importante: El funcionamiento horario de los relés está
deshabilitado.
Remoto: En el modo remoto, el equipo estará conectado a Internet y
por tanto podrá acceder desde cualquier lugar.
Importante: El funcionamiento horario de los relés está
habilitado.
Manual EYP-004 REV.0 6 / 30
1.2.4 Registro de usuario
Sin encender el equipo Domopools realice los siguientes pasos.
1) Desde la wifi de casa. Acceda a la página web www.eypools.com
2) Seleccione “Acceso” y luego “Registro”
3) Complete los siguientes campos:
a. Nombre de usuario
b. Dirección de correo electrónico.
c. Contraseña
d. Número de serie (lo encontrará en una pegatina situada en la parte
superior de la caja del sistema DomoPools).
1.2.5 Modo Local
Conectar el cable de alimentación tipo microUSB, se deberá utilizar el
alimentador que se suministra con el equipo para asegurar su correcto
funcionamiento.
Tras un minuto, el dispositivo deberá haber creado una red Wifi llamada
DomoPools. Para conectarse se requiere una contraseña: -domopools-
Desconecte los datos móviles para evitar un mal funcionamiento.
Una vez que se haya conectado a la red, el acceso podrá hacerse
mediante un smartphone, Tablet u ordenador portátil.
Elija el dispositivo de conexión entre las opciones A o B.
Conexión con Tablet o smartphone Conexión con portátil:
Para la conexión mediante smartphone o Tablet se Deberá introducir la siguiente IP en la barra de
deberá haber descargado la aplicación Eypools. dirección de su navegador:
Una vez se haya conectado a la wifi DomoPools, se 192.168.42.1:80
deberá abrir la App y seleccionar la opción “Local”, En tal caso, podrá seguir con la instalación en
como se muestra en el paso 4 el paso 5.
B) Conexión con portátil:
Imagen de la barra de direcciones, opción B de conexión.
Seguidamente en la pantalla de acceso, se deberá seleccionar la opción
“Local”.
Manual EYP-004 REV.0 7 / 30
Tras este paso deberá aparecer la pantalla principal del entorno
DomoPools.
Comprobar que la comunicación es buena y hay cobertura de radio.
Para ello cambie la consigna de producción y manipule los relés.
Asegúrese de que el clorador salino TOUCHEVO responde a
todas las peticiones. En el TOUCHEVO aparecerá la señal wifi en
la parte superior en verde cuando la conexión sea correcta.
IMPORTANTE: Si desea cambiar el canal de radio, primero asegúrese
de que ambos equipos TOUCHEVO(clorador salino) y Domopools (equipo
domótico) están comunicándose correctamente.
Cambie el canal de radio en Domopools, cuando se haya perdido la
comunicación con TOUCHEVO.
Cambie el canal de radio en TOUCHEVO al mismo que eligió en
Domopools.
Podrá saber que ambos equipos están en el mismo canal cuando ambos
LEDs de comunicación de radio parpadean (apartado 5.2.2).
Se puede conectar el cable Ethernet o bien configurar la Wifi doméstica.
Seguir la opción elegida:
a) En caso de utilizar el cable ethernet para acceso a internet. Se debe
conectar en este momento.
Manual EYP-004 REV.0 8 / 30
b) Al elegir la conexión wifi. Dirigirse al menú de configuración de la
aplicación y seleccionar la opción Wifi.
Una vez seleccionada esta opción, habrá que introducir los datos
referentes a la conexión Wifi del hogar.
SSID: Equivale al nombre de la red a la que se pretende conectar.
Password: Deberá introducir la contraseña para la red del hogar.
Confirmaremos los cambios presionando en “Set”. En este momento, se
deberá esperar a que el dispositivo reinicie y se conecte
automáticamente a la red que sea configurado.
1.2.6 Modo Remoto
Ésta será la manera habitual de conexión al DomoPools si todo se ha
configurado correctamente al seguir los pasos anteriores.
De manera que al tener acceso a la pantalla principal se observará el
funcionamiento del TOUCHEVO que se haya conectado al mismo canal
de radio que el DomoPools.
En el caso de utilizar Tablet o Smartphone. Abrir la App Eypools y
seleccionar el modo remoto. Introducir las credenciales del apartado
5.2.4
Manual EYP-004 REV.0 9 / 30
En el caso de utilizar ordenador. Abrir el navegador de internet e ir a la
página web www.eypools.com. Después seleccionar “Acceso” y
“Acceder”. Introducir las credenciales del apartado 5.2.4
1.2.7 Domopools solución de errores
Si no tiene acceso a su sistema DomoPools, por favor, compruebe lo
siguiente:
- La señal WiFi (en el caso de que utilice este medio) a la que quiere
conectarse, tiene potencia suficiente en el punto donde ha instalado el
equipo.
- El nombre de la red Wifi y la contraseña no han sido correctamente
introducidas. Si desea volver al modo de configuración para repetir el
proceso, puede hacerse de la manera siguiente:
Pulse el botón situado en la placa electrónica superior, manteniéndolo
pulsado durante unos 10 segundos.
El Sistema se reiniciará después de unos instantes.
Conéctese de Nuevo a la red wifi “DomoPools” y configure de nuevo su
conexión. Tal y como se indica en el apartado anterior, 5.2.5.
1.3- Operación
1.3.1- Pantalla principal
En la pantalla principal se visualiza: el estado del clorador, las lecturas de
las sondas previamente instaladas y las consignas establecidas para
regular la producción o dosificación de pH. Para modificarlas, acceda a
los submenús pulsando directamente sobre el valor a modificar.
Manual EYP-004 REV.0 10 / 30
1.3.1.1- Menú producción
Permite el ajuste de la consigna de producción, así como seleccionar
entre modo de funcionamiento manual o automático.
1.3.1.2- Menú Cloro libre
Si la sonda se encuentra instalada, el usuario podrá ajustar la regulación
del clorador al cambiar la consigna de Cloro Libre, que se mide en ppm.
1.3.1.3- Menú ORP
De la misma manera que el menú anterior, en el ORP, se podrá la
consigna ORP.
Manual EYP-004 REV.0 11 / 30
1.3.1.4- Menú pH
Permite el ajuste de la consigna de pH.
1.3.2- Menú relés
Puede configurar un máximo de 4 relés. Los relés 1 y 2 vienen
configurados por defecto como filtración e iluminación. Puede añadir los
relés 3 y 4 pulsando el botón “añadir” y personalizando su identificador y
su icono.
Manual EYP-004 REV.0 12 / 30
Pulsando directamente sobre el interruptor ON/OFF realizaremos
encendido y apagado del mismo. Accionando este interruptor se
deshabilita el modo automático.
Pulse el botón “auto” para establecer una programación horaria, tal
como se detalla en el apartado siguiente.
1.3.2.1- Programación relés
Como se puede ver en la siguiente imagen, se disponen de hasta cuatro
ciclos de funcionamiento para un relé. En la izquierda se establecerá la
hora de inicio del ciclo y a la derecha la de apagado.
1.3.3- Historial de lecturas
Este menú mostrará una gráfica con el historial de medidas de las
sondas de ORP y pH. Se podrá elegir un seguimiento diario o semanal.
Incluso descargar un archivo Excel en el que se mostrarán todas las
medidas recogidas.
Manual EYP-004 REV.0 13 / 30
1.3.4- Menú configuración
Por último, en el menú de configuración se podrán establecer los
parámetros de conexión remota y conectividad con el clorador. Elegir el
idioma y la zona horaria correspondiente. Reiniciar la asignación de los
relés y recibir las notificaciones sobre el estado del clorador
1.3.4.1- Reset Iconos
En este menú se podrán borrar las asignaciones de los relés 3 y 4. Para
ello solo debe confirmar en esta pantalla. Con ello ambos relés se
apagarán y reiniciarán las programaciones de forma automática.
Manual EYP-004 REV.0 14 / 30
1.3.4.2- Notificaciones
Se podrá configurar una cuenta de correo para recibir la información del
estado del equipo.
1.3.4.3- Zona horaria
Seleccione la zona horaria del país donde se encuentra instalado su
equipo.
Manual EYP-004 REV.0 15 / 30
1.3.4.4- Idioma
Selección de idioma disponible entre: Castellano o inglés.
3- GARANTÍA Y SERVICIO
Este equipo dispone de una garantía de 3 años en sus
centralitas de control.
Esta garantía se da al propietario del equipo y no es transferible. Todos
los cloradores vienen comprobados de fábrica antes de ser embalados. Si
en el plazo de 36 meses de la compra, ocurriesen problemas eléctricos o
mecánicos, por causa de un improbable mal funcionamiento o de
componentes defectuosos, las piezas serían reparadas o cambiadas. No
se cambiará ninguna pieza si no se devuelven los componentes
defectuosos.
Esta garantía no cubre los daños causados por corrosión, exceso de
humedad, corriente, temperatura o vibración, por una deficiente
instalación, por un trato inadecuado, sobre tensión, accidente o cualquier
otra causa ajena al propio funcionamiento del equipo.
En el caso de que falle el equipo se deberá devolver al fabricante o
distribuidor. Los gastos de envío correrán a cargo del propietario del
equipo.
Debe tenerse en cuenta que todas las reparaciones en garantía
se realizarán en fábrica, o bien por un servicio técnico
autorizado por BSV Electronic.
Manual EYP-004 REV.0 16 / 30
1- GENERAL DESCRIPTION
1.1- General Considerations.......................................................................... 18
1.2- Installation ........................................................................................... 19
1.3- Operation ............................................................................................. 24
7- GUARANTEE AND SERVICE ...................................................................... 30
Manual EYP-004 REV.0 17 / 30
ATTENTION
Before installing, please read this manual carefully. If you need to clarify
any point or have any questions, please contact your distributor.
Recommendations and safety precautions
The equipment must always be installed by qualified staff.
Disconnect the equipment from the mains power supply before starting
any assembly or maintenance operation.
Make sure that the electrical installation has all compulsory
protection elements (circuit breaker and differential switch)
working in perfect conditions.
1- DOMOPOOLS
1.1- General Considerations
DOMOPOOLS system integrates a domotic control to set chemical
parameter of swimming pool
There are four programmable relays available for plugging any extra
devices. Manually or automated controlled
DOMOPOOLS requires WiFi signal of Ethernet cable for remote control.
Radiofrequency Communication is the way to connect DOMOPOOLS and
TOUCHEVO. We recommend an indoor installation for DOMOPOOLS,
keep in mind any obstacles may reduce your radio link to TOUCHEVO
1.1.2- Main features
Check chlorinator status
Monitoring probe readings
Chlorinator set point control
Configuration and program of relays
History log of probe readings
Manual EYP-004 REV.0 18 / 30
1.2- Installation
1.2.1 General considerations
It is required to follow step by step this installation guide in order to
achive a correct connection and control over TOUCHEVO and your pool
Along thi section it will be detailed how to install Domopools and how to
identify Domopools operation mode. This will help to install it correctly.
1.2.2 Domopool parts identification
Check the next picture to locate wiring connections: Micro-usb power
cable and Ethernet cable.
Identify push button to change operation mode.
And 4 status LEDs, for operation mode and comunication with
TOUCHEVO
1 Radio Antenna
2 Status LEDs:
Power LED: On the top side. Red LED will light up when micro-usb
power cable is connected. Domopools needs micro-usb power cable
supplied with it.
Operation mode LED: Below Power LED. Green LED is off when local
mode (configuration mode) is activated.
Green LED will light up when Remote mode is activated. It will blink
until Internet signal is settled then it will be lighted up permanently.
3 Push button to change operation mode: Press this button for 10
seconds to change Domopools operation mode Remote -> Local
4 Radio communication LEDs:
Radio Transmitter LED: On the right hand side. Red Transmitter LED
will blink when Domopools is sending information to TOUCHEVO.
Domopools->TOUCHEVO
Radio Receiver LED: On the left hand side, Green Receiver LED will
blink when TOUCHEVO is communicating with Domopools.
Domopools <- TOUCHEVO.
5 Registration serial number: This registration serial number is needed
when user follows Register section. This serial number will be very
important for our technical department if there is any enquiries.
6 Synchronization led
7 Power cable socket: Use micro-usb power cable supplied.
8 Ethernet socket: Ethernet cable (if needed) for Internet connection.
Manual EYP-004 REV.0 19 / 30
1.2.3 Operation Mode
Domopools has two different operation mode. Local and Remote.
Local: Local operation mode will create a Wifi network called
“Domopools”. Its password is: -domopools-
Connect to this wifi network.
User can set home wifi using this mode. User must read, understand and
follow carefully section 5.2.5.
Important: Timed relays are disabled.
Remote: Remote operation mode allows user to access Domopools via
Internet.
Important: Timed relays are enabled.
Manual EYP-004 REV.0 20 / 30
1.2.4 Registration
Do not turn on Domopools in this section.
1) Access to www.eypools.com
2) Select “Acceso”, then “Acceder”. Select the second icon on right bar.
Sign in
3) Complete following information:
a. User name
b. Email address.
c. Password
d. Registration serial number (Check section 2 to locate this sticker).
Local Mode
1) Power up Domopools device using micro-usb power cable supplied.
2) After a minute, Domopools wifi network will appear. Password for this
network is: -domopools-
Disable data connection from smartphone.
3) Once smartphone, Tablet or laptop is connected to this network.
Choose these following options:
Connection via Tablet or Smartphone Connection via laptop:
Download Eypools App from Android or iOS store. Introduce the following IP on web browser:
Once user is connected to Domopools wifi, open 192.168.42.1:80
Eypools App and select “Local”, go to step 4 Go to step 5 to follow installation.
B) Connection via laptop:
web browser address, if option b) of connection.
4) Go to Local option when open Eypools App.
Manual EYP-004 REV.0 21 / 30
5) Domopools main screen will pop up.
6) Check radio signal is enough to communicate Domopools and
TOUCHEVO.
Change production check point and Test relays response.
Make sure wifi icon on TOUCHEVO lights up green. It means
there is a good radio connection.
IMPORTANT: If it is required to change radio channel. Make sure
TOUCHEVO and Domopools are connected properly.
Change Domopools radio channel. Once wifi icon on TOUCHEVO lights
up white. It means radio connection is lost. Then, change TOUCHEVO
radio channel. Both devices should be at the same radio channel.
Check radio communication LED son Domopools. These will blink once
connection is good (see 5.2.2)
7) Go to configuration menu and select wifi option. Select internet
connection:
a) Connect Ethernet cable now if Ethernet cable connection choosen
b) WiFi. Prepare home wifi details.
Manual EYP-004 REV.0 22 / 30
8) Set home wifi SSID and password.
SSID: This is the name of the home wifi network.
Password: This is home wifi network.
Press “Set” to confirm these changes. Domopool will reboot in order to
get access to Internet.
1.2.6 Remote Mode
Usually Domopools works in remote mode. Then user gets access to the
TOUCHEVO parameters. It is important Domopools and TOUCHEVO are
communicating in the same radio channel
a) Tablet and Smartphone: Open Eypools App and select remote mode.
b) Login with registration details, check section 5.2.4
c) Laptop: Once Domopools is installed. Go to www.eypools.com. Select
“Acceso” and then “Acceder”. Login with registration details, check
section 5.2.4
Manual EYP-004 REV.0 23 / 30
1.2.7 Domopools Troubleshooting
If there is a problema during installation and Domopools become
inaccessible from Internet check, these solutions:
- Home WiFi signal must be good enough at the location of Domopools.
- WiFi SSID or password are wrong. Be careful with capital letter
sensibility. Please follow these steps:
Press Domopools push button for 10 seconds.
Domopools device will reboot and come back to local mode.
Connect again to “Domopools” wifi and configure user connection, follow
section 5.2.5.
1.3- Operation
1.3.1- Main screen
Main screen displays: status of chlorinator, probe readings and set
points. Go to any submenus to control chlorinator set points.
1.3.1.1- Production menu
Select mode (Manual or Automatic) or % of production
Manual EYP-004 REV.0 24 / 30
1.3.1.2- Free chlorine menu
When probe is installed, select CL set point. It will set an optimum
production of chlorine
1.3.1.3- ORP menu
When probe is installed, select ORP set point. It will set an optimum
production of chlorine
Manual EYP-004 REV.0 25 / 30
1.3.1.4- pH menu
Select dossing set point.
1.3.2- Relays menu
There are 4 relays available to be configured. By default, Relay 1 is
configured as Filtering pump and Relay2 is set to Lighting. Then relay 3
and 4 could be fully customized. Click “Add”, define a name and icon for
new Relay.
Manual EYP-004 REV.0 26 / 30
Press ON/OFF for manual control. If AUTO mode is required, click on the
relay icon a set a program cycle.
1.3.2.1- Relays program
On the left column there are 4 start time cycles and on the right one
there are 4 stop time cycle. When it is done, press “SET”
1.3.3- Reading history
In this menu, user can check daily or weekly logs of ORP/CL and pH
probes. There is an option to download theses logs into Excel file.
Manual EYP-004 REV.0 27 / 30
1.3.4- Configuration menu
Connectivity parameters, language, reset relay icons and time zone can
be set in Configuration menu.
1.3.4.1- Reset Icons
Delete full program for relay 3 and relay 4
Manual EYP-004 REV.0 28 / 30
1.3.4.2- Notifications
Set an email account to receive information of chlorinator status
1.3.4.3- Time zone
Select time zone where device is located.
1.3.4.4- Language
Language selection is available: English and Spanish.
Manual EYP-004 REV.0 29 / 30
3- GUARANTEE AND SERVICE
This unit is guaranteed for a period of 3 years in control main
unit.
This guarantee is given to the owner of the equipment and it is not
transferable. All chlorinators are checked at the factory before packing. If
any electrical or mechanical problems occur within 36 months from
purchase, owing to unlikely malfunctioning or to faulty components, the
parts will be repaired or changed. A part will not be changed unless the
faulty component is returned.
This guarantee does not cover damage caused by corrosion, excess
damp, current, temperature or vibration, or by incorrect installation,
unsuitable handling, overvoltage, accidents or any other cause beyond
the operation of the equipment.
In the event of an equipment failure, it should be returned to the
manufacturer or distributor. Transport costs will be covered by the
equipment owner.
It is important to bear in mind that all repairs under guarantee
are performed at the factory, or by an authorized BSV Electronic
technical service.
Manual EYP-004 REV.0 30 / 30