Tma 10 Usermanual
Tma 10 Usermanual
TMA10
®
® ®
PN 2099394
October 2002
© Wavetek Meterman Test Tools.
All rights reserved. Printed in China. Please Recycle
TMA10 Anemometer/Thermometer
Contents
Using the Pushbuttons....................................................................................2
Display Indicators ...........................................................................................3
Making Measurements ....................................................................................4
Air Velocity Measurements ...........................................................................4
Air Flow Measurements................................................................................4
Single Point MIN/MAX/AVG Recording .........................................................5
Users Manual
Multi Point Average Recording .....................................................................5
Data Hold Feature.........................................................................................6
Changing the Units of Measure.....................................................................6
Auto Power Off ...............................................................................................7
Error Message Display ....................................................................................7
Useful Equations and Conversions...................................................................7
Cubic Equations ...........................................................................................7
Units Conversion Table.................................................................................7
Replacing the Battery ......................................................................................7
Repair.............................................................................................................7
Limited Warranty and Limitation of Liability .....................................................8
Specifications .................................................................................................9
1
Using the Pushbuttons
ON / OFF MODE HOLD
VELOCITY
FREE AREA AVERAGE
MIN MAX VOLUMES
SINGLE MULTI-
POINT POINT
ANEMOMETER THERMOMETER
Button Description
ON/OFF Turns the meter on and off.
MODE Toggle between velocity, free area, and volume.
HOLD Captures a reading. Sets digit to the desired value.
MIN MAX View the minimum or maximum. Average or record value.
AVERAGE Display the average of all the measurements. Select the next
digit for editing.
2
Display Indicators
3
Making Measurements
Air Velocity Measurements
Air velocity and temperature measurements can be displayed on this meter in the
following units of measure: ft/m (feet per minute) or m/s (meters per second) for
air velocity and °F or °C for temperature.
1. Connect the sensor to the sensor input jack on top of the meter.
2. Turn on the meter using the ON/OFF button.
3. The 'Vel' indicator should appear on the upper left on the LCD. If not, press and
hold the MODE button until a beep is heard. Repeat this procedure until 'Vel'
appears on the display.
3. Press the HOLD button to adjust the digit to the value needed.
4. Press the AVERAGE button to select the next digit for editing.
5. When the area is correctly entered, press the MIN MAX button once. A beep will
sound and the digits will stop blinking.
6. Press the HOLD button once to store the area value.
4
7. The meter is now ready to measure air flow. Place the sensor in the air current
and view the air flow and temperature readings on the LCD.
Single Point MIN/MAX/AVG Recording
This meter can record and display the lowest (MIN), highest (MAX), and average
(AVG) air velocity, air flow, and temperature readings.
1. Follow the instructions for starting air velocity or air flow measurements
detailed on the previous page.
2. Press the MIN MAX button. The REC and AVG (average) indicators will appear
on the display and the meter will begin recording data.
5
5. Repeat this process until up to 8 measurements have been taken.
6. Press the AVERAGE button to display the average of all the measurements.
7. To exit this mode, press and hold the MIN MAX button until 2 beeps are heard
in rapid succession and the display indicators (REC, MIN, MAX, AVG)
disappear.
Data Hold Feature
1. While taking measurements you can freeze the displayed reading by pressing
and holding the HOLD button until a beep is heard.
2. The 'HOLD' indicator will appear on the LCD when the display is in this mode.
3. Press and hold the HOLD button until a beep is heard to exit this mode.
Changing the Units of Measure
U.S. units of measure are °F, ft/m (feet per minute), and CFM (cubic feet per
minute). Metric units are: °C, m/s (meters per second), and CMS (cubic meters per
second).
1. Turn the meter on by pressing and holding both the ON/OFF and the AVERAGE
buttons simultaneously. Release the ON/OFF button first then release the
AVERAGE button. The units of measure will appear on the LCD.
2. Press the HOLD button to select Metric and the AVERAGE button to select U.S.
3. Press the MIN MAX button and an "S" will appear on the LCD.
4. Press the HOLD button to advance to the next selection.
5. The baud rate for PC Interface models will appear (1200 or 2400). Select the
baud rate, if necessary, by pressing the HOLD (1200) or AVERAGE (2400)
button.
6. To return to normal operation, press MIN MAX again (the "S" will reappear) then
press and hold the HOLD button until the beep is heard.
6
Auto Power Off
The TMA10 Anemometer turns off automatically after 20 minutes to conserve
battery power. Press the ON/OFF and HOLD buttons to disable the Auto Power Off
feature.
Repair
All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should
be accompanied by the following: your name, company’s name, address, telephone
number, and proof of purchase. Additionally, please include a brief description of
the problem or the service requested and include the test leads with the meter.
Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a
check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made
payable to Meterman Test Tools.
7
In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries
Please read the warranty statement located at the front of this manual and check
your batteries and fuses before requesting repair. During the warranty period any
defective test tool can be returned to your Meterman Test Tools distributor for an
exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on
www.metermantesttools.com for a list of distributors near you. Additionally, in the
United States and Canada In-Warranty repair and replacement units can also be
sent to a Meterman Test Tools Service Center (see below for address).
Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada
Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a
Meterman Test Tools Service Center. Call Meterman Test Tools or inquire at your
point of purchase for current repair and replacement rates.
In USA In Canada
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 888-993-5853 Tel: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe
European non-warranty units can be replaced by your Meterman Test Tools
distributor for a nominal charge. Please check the “Where to Buy” section on
www.metermantesttools.com for a list of distributors near you.
European Correspondence Address*
Meterman Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
The Netherlands
*(Correspondence only – no repair or replacement available from this address.
European customers please contact your distributor.)
8
Specifications
Display Dual 4-digit (9999 count) LCD
Measurement units Air Velocity: ft/min (feet per minute); m/s
(meters per second)
3 3
Air Flow: CMS (m /sec) and CFM (ft /min);
Temp: °C and °F
Data hold Freezes displayed reading
Sensors Air velocity/flow sensor: Conventional angled
vane arms with low-friction ball bearing. Temp.
sensor: Precision thermistor
MIN MAX Memory Record and view minimum and maximum
readings
Average reading memory Single Point (up to 2 hours) or Multi-Point (up
to 8 readings)
Automatic Power off Sleep mode (with bypass) after 20 mins.
conserves energy
Operating Temperature 32 °F to 122 °F (0°C to 50 °C)
Operating Humidity Max. 80% RH
Power Supply 9 V battery (Heavy duty alkaline); Battery life:
100 hours
Weight 0.8 lb (363 g) including battery and sensor
Dimensions Main instrument: 7.1 x 2.8 x 1.4 in (181 x 71 x
38 mm)
Sensor head diameter: 70 mm
Air Velocity
Measurements Range Resolution Accuracy
m/s (meters per 0.40 to 25.00 m/s 0.01 m/s ±2% of full scale
sec)
ft/min (feet per 125 to 4900 ft/min 1 ft/min ±2% of full scale
minute)
Air Flow
Measurements Range Resolution Area
3
CMS (cubic meters 0.01 to 99.99 m /sec 0.01 0 to 9.999 m2
per sec.)
CFM (cubic feet 1 to 9999 ft3/min 1.0 0 to 9.999 ft2
per minute)
Air Temperature Range Resolution Accuracy
32 to 122 °F (0 to 50 °C) 0.1 °F/°C ±1.5 °F (0.8 °C)
9
Thermomètre/anémomètre TMA10
Table des matières
Utilisation des boutons poussoirs....................................................................2
Indicateurs......................................................................................................3
Opérations de mesure .....................................................................................4
Mesures de la vitesse de l’air ........................................................................4
Mesures du débit d’air..................................................................................4
Enregistrement de valeurs monopoints MIN/MAX/AVG..................................5
Mode d’emploi
Enregistrement de valeurs moyennes multipoints .........................................5
Fonction de maintien des données................................................................6
Modification des unités de mesure ...............................................................6
Arrêt automatique ...........................................................................................7
Affichage du message d’erreur ........................................................................7
Equations et conversions utiles .......................................................................7
Equations cubiques ......................................................................................7
Tableau de conversion des unités .................................................................7
Remplacement de la pile .................................................................................7
Réparation ......................................................................................................7
Limites de garantie et de responsabilité ...........................................................8
Caractéristiques ..............................................................................................9
1
Utilisation des boutons poussoirs
ON /OFF MODE HOLD
VELOCITY
FREE AREA AVERAGE
MIN MAX VOLUMES
SINGLE MULTI-
POINT POINT
ANEMOMETER THERMOMETER
Bouton Description
ON/OFF Active ou désactive l’appareil.
MODE Permet de basculer entre la vitesse, la section libre et le
volume.
HOLD Saisit une valeur. Règle les chiffres sur la valeur souhaitée.
MIN MAX Affiche le minimum ou le maximum. Affiche la moyenne ou
enregistre la valeur.
AVERAGE Affiche la moyenne de toutes les mesures. Sélectionne le chiffre
suivant à modifier.
2
Indicateurs
3
Opérations de mesure
Mesures de la vitesse de l’air
Les mesures de température et de vitesse de l’air sont affichées sur cet appareil
dans les unités de mesure suivantes : ft/m (pieds par minute) ou m/s (mètres par
seconde) pour la vitesse de l’air et degrés °F ou °C pour les températures.
1. Branchez le capteur à la prise d’entrée du capteur au sommet de l’appareil.
2. Mettez l’appareil sous tension en utilisant le bouton ON/OFF.
3. L’indicateur « Vel » doit apparaître dans le coin supérieur gauche de l’écran
LCD. Sinon, maintenez le bouton MODE enfoncé jusqu’au retentissement du bip
sonore. Répétez cette procédure jusqu’à l’apparition de l’indicateur « Vel » sur
l’écran.
4
7. L’appareil est maintenant prêt à mesurer le débit d’air. Placez le capteur dans le courant
d’air et observez le débit d’air et les températures relevées sur l’écran LCD.
Enregistrement de valeurs monopoints MIN/MAX/AVG
Cet appareil peut enregistrer et afficher les valeurs minimales (MIN), maximales
(Max) et moyennes (AVG) des températures, du débit et de la vitesse de l’air.
1. Suivez les instructions pour effectuer les mesures du débit d’air ou de la vitesse
de l’air détaillées sur la page précédente.
2. Appuyez sur le bouton MIN MAX. Les indicateurs REC et AVG (moyenne)
apparaissent sur l’affichage et l’appareil enregistre les résultats.
5
5. Répétez cette procédure jusqu’à ce que les 8 mesures aient été prises.
6. Appuyez sur le bouton AVERAGE pour afficher la moyenne de toutes les
mesures.
7. Pour quitter ce mode, maintenez le bouton MIN MAX enfoncé jusqu’à ce que 2
bips sonores retentissent en succession rapide et que les indicateurs
d’affichage (REC, MIN, MAX, AVG) disparaissent de l’écran.
Fonction de maintien des données
1. Pendant le relevé des mesures, vous pouvez figer la valeur affichée en
maintenant le bouton HOLD jusqu’au retentissement du bip sonore.
2. L’indicateur « HOLD » apparaît sur l’écran LCD lorsque l’affichage est dans ce
mode.
3. Maintenez le bouton MODE enfoncé jusqu’au retentissement du bip sonore
pour quitter ce mode.
Modification des unités de mesure
Les unités de mesure anglo-saxonnes sont la température °F, ft/m (pieds par
minute) et CFM (pieds cubes par minute). Les unités métriques sont : °C, m/s
(mètres par seconde) et CMS (mètres cubes par seconde).
1. Mettez l’appareil sous tension en maintenant enfoncées les touches ON/OFF et
AVERAGE simultanément. Relâchez le bouton ON/OFF puis le bouton
AVERAGE. Les unités de mesure apparaissent sur l’écran LCD.
6
Arrêt automatique
L’anémomètre TMA10 se désactive automatiquement après 20 minutes pour
préserver la pile. Appuyez sur les boutons ON/OFF et HOLD pour désactiver la
fonction d’arrêt automatique.
Remplacement de la pile
Remplacez la pile de 9 V lorsque l’affichage clignote ou que l’écran est vide.
1. Retirez la vis cruciforme sur le couvercle de la pile.
2. Soulevez le couvercle arrière du compartiment de la pile.
3. Remplacez la pile de 9 V et fixez le couvercle du compartiment de la pile.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour un étalonnage ou une réparation couverte ou
non par la garantie doivent être accompagnés des éléments suivants : nom, raison
sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d’achat. Ajoutez également une
brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de
test avec l’appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie
doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d’expiration ou
par bon de commande payable à l’ordre de Meterman Test Tools.
Remplacements et réparations sous garantie – Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie au début de ce mode d’emploi et vérifier l’état
des piles et des fusibles avant de demander une réparation. Pendant la période de
garantie, tout outil de test défectueux peut être renvoyé auprès de votre distributeur
Meterman Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire.
7
Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.metermantesttools.com pour
obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Au Canada et aux Etats-Unis, les
appareils à remplacer ou réparer sous garantie peuvent également être envoyés
dans un centre de services Meterman Test Tools (voir les adresses ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et Etats-Unis
Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats-Unis doivent être
envoyés dans un centre de services Meterman Test Tools. Appelez Meterman Test
Tools ou renseignez-vous auprès de votre lieu d’achat pour connaître les tarifs de
remplacement ou de réparation en vigueur.
Aux Etats-Unis Au Canada
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tél. : 888-993-5853 Tél. : 905-890-7600
Fax : 425-446-6390 Fax : 905-890-6866
Remplacements et réparations hors garantie – Europe
Les appareils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par
votre distributeur Meterman Test Tools pour une somme nominale. Consultez la
section « Where to Buy » sur le site www.metermantesttools.com pour obtenir la
liste des distributeurs dans votre région.
Adresse postale européenne*
Meterman Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 B.D. Eindhoven
Pays-Bas
*(Réservée à la correspondance – Aucune réparation ou remplacement n’est
possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)
8
Caractéristiques
Affichage Double affichage LCD à 4 chiffres (9999 comptes)
Unités de mesure Vitesse de l’air : ft/min (pieds par minute); m/s
(mètres par seconde)
Débit d’air : CMS (m3/sec) et CFM (ft3/min) ;
Temp. : °C et °F
Maintien des données Gèle la valeur affichée
affichées
Capteurs Capteur de débit/vitesse de l’air : Bras à volets
inclinés traditionnels avec roulement à
frottement réduit. Capteur de temp. : Thermistor
de précision
Mémoire MIN MAX Enregistre et affiche les valeurs minimum et
maximum
Mémoire de lectures Monopoint (2 heures max.) ou multipoint
moyennes (8 valeurs max.)
Mise en veille automatique Le mode de veille (avec contournement)
économise l’énergie après 20 minutes.
Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F)
Humidité de fonctionnement Max. 80 % HR
Alimentation Pile 9 V (alcaline à usage intensif) ; Durée de la
pile : 100 heures
Poids 363 g (0,8 lb), pile et capteur inclus
Dimensions Instrument principal : 181 x 71 x 38 mm
(7,1 x 2,8 x 1,4 pouces)
Diamètre de la tête du capteur : 70 mm
Mesures de la
vitesse de l’air Gamme Résolution Précision
m/s (mètres par 0,40 à 25,00 m/s 0,01 m/s ±2 % de la pleine
seconde) échelle
ft/m (pieds par 125 à 4900 pieds/min 1 pied/min ±2 % de la pleine
minute). échelle
Mesures du débit
d’air Gamme Résolution Section
CMS (mètres de 0,01 à 99,99 m3/s 0,1 0 à 9999 m2
cubes par
seconde.)
CFM (pieds cubes 1 à 9999 ft3/min 1.0 0 à 9 999 ft2
par minute)
Température de l’air Gamme Résolution Précision
0 à 50 °C (32 à 122 °F) 0,1 °F/ °C 0,8 °C (±1,5 °F)
9
TMA10 Anemometer/Thermometer
Inhalt
Verwenden der Tasten.....................................................................................2
Anzeigeelemente .............................................................................................3
Messungen durchführen .................................................................................4
Luftgeschwindigkeitsmessungen ..................................................................4
Luftflussmessungen .....................................................................................4
Bedienungshandbuch
Einzelpunkt-MIN/MAX/AVG-Aufzeichnung.....................................................5
Mehrpunkt-Durchschnittsaufzeichnung.........................................................5
Datenhaltefunktion .......................................................................................6
Ändern der Messeinheit................................................................................6
Automatische Abschaltung ..............................................................................7
Fehlermeldungsanzeige ...................................................................................7
Nützliche Gleichungen und Umrechnungen ......................................................7
Kubikgleichungen.........................................................................................7
Umrechnungstabelle ....................................................................................7
Ersetzen der Batterie .......................................................................................7
Reparatur........................................................................................................7
Beschränkte Gewährleistung und Haftungsbeschränkung.................................8
Spezifikationen................................................................................................9
1
Verwenden der Tasten
ON /OFF MODE HOLD
VELOCITY
FREE AREA AVERAGE
MIN MAX VOLUMES
SINGLE MULTI-
POINT POINT
ANEMOMETER THERMOMETER
Taste Beschreibung
ON/OFF Schaltet das Messgerät ein und aus.
MODE Schaltet zwischen Geschwindigkeit (VELOCITY), Freibereich
(FREE AREA) und Volumen (VOLUMES) um.
HOLD Erfasst einen gemessenen Wert. Setzt Stelle auf gewünschten
Wert.
MIN MAX Zeigt den Niedrigst- bzw. Höchstwert an.
Durchschnittsberechnung oder Aufzeichnung.
AVERAGE Zeigt den durchschnittlichen Wert aller Messungen an. Nächste
Stelle zur Bearbeitung auswählen.
2
Anzeigeelemente
Vel Luftgeschwindigkeitsmessung.
FLOW Luftfluss/Luftvolumen.
AREA Freibereich-Standardeinstellung.
Hold Friert aktuellen Messwert ein.
Knots 1850 Meter pro Stunde.
ft/m Fuß pro Minute.
ft2 Quadratfuß.
m/s Meter pro Sekunde.
m2 Quadratmeter.
mil/h Meilen pro Stunde.
cfm Kubikfuß pro Minute.
km/h Kilometer pro Stunde.
cms Kubikmeter pro Sekunde.
Primäranzeige Numerische Anzeige für Luftgeschwindigkeit,
Luftvolumen und Freibereichstelle.
°C Celsius.
°F Fahrenheit.
Sekundäranzeige Temperaturanzeige oder Aufzeichnungsnummer.
MIN Niedrigstwert.
MAX Höchstwert.
REC Aufzeichnung und gespeichert.
AVG Durchschnittswert.
- Polaritätsanzeiger für Minustemperatur.
3
Messungen durchführen
Luftgeschwindigkeitsmessungen
Luftgeschwindigkeits- und Temperaturmesswerte können auf diesem Messgerät in
den folgenden Messeinheiten angezeigt werden: ft/m (Fuß pro Minute) oder m/s
(Meter pro Sekunde) für Luftgeschwindigkeit und °F oder °C für Temperatur.
1. Den Sensor oben am Messgerät an die Sensor-Eingangsbuchse anschließen.
2. Das Messgerät unter Verwendung der Taste ON/OFF einschalten.
3. Oben links auf der LCD sollte 'Vel' erscheinen. Wenn nicht, die Taste MODE
drücken und gedrückt halten, bis ein Pieps ertönt. Dieses Verfahren
wiederholen, bis 'Vel' auf der Anzeige erscheint.
3. Die Taste HOLD drücken, um die Stelle auf den gewünschten Wert zu setzen.
4. Die Taste AVERAGE drücken, um die nächste Stelle zur Bearbeitung auszuwählen.
5. Wenn der Bereich korrekt eingegeben wurde, die Taste MIN MAX einmal
drücken. Ein Pieps ertönt und die Stellen hören auf zu blinken.
6. Die Taste HOLD einmal drücken, um der Bereichswert zu speichern.
4
7. Das Messgerät ist jetzt zum Messen von Luftfluss bereit. Den Sensor im
Luftstrom platzieren und die Luftfluss- und Temperaturmesswerte auf der
LCD beobachten.
Einzelpunkt-MIN/MAX/AVG-Aufzeichnung
Dieses Messgerät kann den Niedrigstwert (MIN), den Höchstwert (MAX) und den
Durchschnittswert (AVG) von Luftgeschwindigkeits-, Luftfluss- und
Temperaturmessungen aufzeichnen und anzeigen.
1. Die ausführlichen Anleitungen auf der vorherigen Seite zum Starten von
Luftgeschwindigkeits- bzw. Luftflussmessungen befolgen.
2. Die Taste MIN MAX drücken. Die Anzeigen REC (Aufzeichnung) und AVG
(Durchschnitt) erscheinen auf der Anzeige, und das Messgerät beginnt
Daten aufzuzeichnen.
3. Wenn die Messsitzung zu Ende ist (maximal 2 Stunden), die Taste HOLD
drücken, bis der Pieps ertönt.
4. Um den Niedrigstwert (MIN) anzuzeigen, die Taste MIN MAX zweimal drücken,
bis die Anzeige MIN erscheint. Der Niedrigstwert wird auf der LCD angezeigt.
5. MIN MAX erneut drücken, um den Höchstwert anzuzeigen. Die Anzeige MAX
wird zusammen mit dem Höchstwert auf der LCD angezeigt.
6. MIN MAX erneut drücken, um den Durchschnittswert anzuzeigen. Die Anzeige
AVG wird zusammen mit dem Durchschnittswert auf der LCD angezeigt.
7. Um diesen Modus zu beenden, die Taste MIN MAX drücken und gedrückt
halten, bis das Gerät zweimal kurz hintereinander piepst und die Anzeigen (REC,
MIN, MAX, AVG) ausgeblendet werden.
Mehrpunkt-Durchschnittsaufzeichnung
Das Messgerät kann bis zu 8 getrennte Messungen vornehmen und automatisch
den Durchschnitt aller Messungen berechnen.
1. Die ausführlichen Anleitungen auf der vorherigen Seite zum Starten von
Luftgeschwindigkeits- bzw. Luftflussmessungen befolgen.
2. Wenn die erste Messung durchgeführt wurde und auf der Anzeige angezeigt
wird, die Taste HOLD drücken und gedrückt halten. Die Taste loslassen, wenn
der Pieps ertönt.
3. Der Messwert bleibt erhalten und das 'HOLD'-Symbol wird auf der LCD über
dem Wert eingeblendet.
4. Die Taste MIN MAX drücken und gedrückt halten, bis ein Pieps ertönt, und
dann loslassen. Die LCD zeigt kurzzeitig eine Zahl (1 bis 8) an, die die aktuelle
Messnummer repräsentiert.
5
5. Dieses Verfahren wiederholen, bis 8 Messungen durchgeführt sind.
6. Die Taste AVERAGE drücken, um den durchschnittlichen Wert aller Messungen
anzuzeigen.
7. Um diesen Modus zu beenden, die Taste MIN MAX drücken und gedrückt
halten, bis das Gerät zweimal kurz hintereinander piepst und die Anzeigen (REC,
MIN, MAX, AVG) ausgeblendet werden.
Datenhaltefunktion
1. Während der Durchführung von Messungen kann der angezeigte Messwert durch
Drücken und Halten der Taste HOLD, bis ein Pieps ertönt, eingefroren werden.
2. Die Anzeige 'HOLD' erscheint auf der LCD, wenn die sich die Anzeige in diesem
Modus befindet.
3. Zum Beenden dieses Modus die Taste MODE drücken und gedrückt halten, bis
ein Pieps ertönt.
Ändern der Messeinheit
Die US-Messeinheiten sind °F, ft/m (Fuß pro Minute) und CFM (Kubikfuß pro
Minute). Die metrischen Einheiten sind: °C, m/s (Meter pro Sekunde) und CMS
(Kubikmeter pro Sekunde).
1. Das Messgerät durch gleichzeitiges Drücken und Halten der Tasten ON/OFF und
AVERAGE einschalten. Die Taste ON/OFF zuerst loslassen und dann die Taste
AVERAGE. Die Messeinheiten werden auf der LCD angezeigt.
2. Die Taste HOLD für metrische Messeinheiten bzw. die Taste AVERAGE für US-
Messeinheiten drücken.
3. Die Taste MIN MAX drücken. „S“ erscheint auf der LCD.
4. Die Taste HOLD drücken, um zur nächsten Auswahl zu schreiten.
5. Die Baudrate für PC-Schnittstellenmodelle erscheint (1200 oder 2400).
Nötigenfalls die Baudrate durch Drücken der Taste HOLD (1200) oder AVERAGE
(2400) auswählen.
6. Um zu Normalbetrieb zurückzukehren, MIN MAX erneut drücken (das „S“
erscheint wieder), dann die Taste HOLD drücken und gedrückt halten, bis der
Pieps ertönt.
6
Automatische Abschaltung
Das TMA10 Anemometer schaltet sich nach 20 Minuten automatisch aus, um
Batteriestrom zu sparen. Die Tasten ON/OFF und HOLD drücken, um die
automatische Abschaltfunktion zu deaktivieren.
Fehlermeldungsanzeige
Wenn der Sensor nicht am Messgerät angeschlossen oder betriebsunfähig ist,
piepst das Messgerät. Die Meldung „E6“ erscheint auf der Anzeige und das
Messgerät schaltet sich ab. Den Sensor anschließen bzw. das Messgerät und den
Sensor zur Reparatur einsenden.
Reparatur
Zu allen Geräten, die zur Reparatur oder Kalibrierung im Rahmen der Garantie oder außerhalb
der Garantie eingesendet werden, muss folgendes beigelegt werden: Name des Kunden,
Firmenname, Adresse, Telefonnummer und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte eine kurze
Beschreibung des Problems oder der gewünschten Serviceleistung sowie die Messleitungen
dem Messgerät beilegen. Die Gebühren für Reparaturen außerhalb der Garantie oder für den
Ersatz von Instrumenten müssen per Scheck, Geldanweisung, Kreditkarte
(Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag an
Meterman Test Tools formuliert werden.
Garantiereparaturen und -austausch - alle Länder
Bitte die Garantieerklärung zu Beginn dieses Handbuchs lesen, und die Batterien und
Sicherungen prüfen, bevor Reparaturen angefordert werden. Während der Garantieperiode
können alle defekten Geräte zum Umtausch gegen dasselbe oder ein ähnliches Produkt an
den Meterman Test Tools-Distributor gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen
7
Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website
www.metermantesttools.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada
Geräte an ein Meterman Test Tools Service-Center (Adresse siehe weiter unten) zur
Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - USA und Kanada
Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada
werden die Geräte an ein Meterman Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft
über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von
Meterman Test Tools oder der Verkaufsstelle.
In den USA: In Kanada:
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 888-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie - Europa
Geräte außerhalb der Garantie können durch den zuständigen Meterman Test Tools-
Distributor gegen eine Gebühr ersetzt werden. Ein Verzeichnis der zuständigen
Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website
www.metermantesttools.com zu finden.
Korrespondenzanschrift für Europa*
Meterman Test Tools Europe
P. O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Niederlande
*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen, kein Umtausch unter dieser Anschrift.
Kunden in Europa wenden sich an den zuständigen Distributor.)
8
Spezifikationen
Anzeige Doppelte, 4-stellige (9999 Zählung) LCD
Messeinheiten Luftgeschwindigkeit: ft/min (Fuß pro Minute);
m/s (Meter pro Sekunde)
Luftfluss: CMS (m3/sec) und CFM (ft3/min);
Temperatur: °C und °F
Datenhaltemodus Friert angezeigten Messwert ein.
Sensoren Luftgeschwindigkeits-/Luftflusssensor:
Konventionelles Flügelrad mit reibungsarmem
Kugellager. Temperatursensor:
Präzisionsthermistor
MIN MAX-Speicher Aufzeichnung und Anzeige der Niedrigst- und
Höchstwerte
Durchschnittswert- Einzelpunkt (bis 2 Stunden) oder Mehrpunkt (bis
Speicher 8 Messungen)
Automatische Ruhemodus (mit Umgehung) nach 20 Minuten
Stromabschaltung spart Energie
Betriebstemperatur 0°C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F)
Betriebsfeuchtigkeit Max. 80 % RH (relative Feuchte)
Stromversorgung 9 V Batterie (Hochleistungs-Alkalibatterie);
Batterielebensdauer: 100 Stunden
Gewicht 363 g, einschließlich Batterie und Sensor
Abmessungen Hauptinstrument: 181 x 71 x 38 mm (7,1 x 2,8 x
1,4 Zoll)
Sensorkopfdurchmesser: 70 mm
Luftgeschwindig-
keitsmessungen Bereich Auflösung Genauigkeit
m/s (Meter pro 0,40 bis 25,00 m/s 0,01 m/s ±2 % der Skala
Sekunde)
ft/min (Fuß pro 125 bis 4900 ft/min 1 ft/min ±2 % der Skala
Minute)
Luftflussmessun-
gen Bereich Auflösung Bereich
CMS (Kubikmeter 0,01 bis 99,99 m3/sec 0,01 0 bis 9,999 m2
pro Sekunde)
CFM (Kubikfuß pro 1 bis 9999 ft3/min 1,0 0 bis 9,999 ft2
Minute)
Lufttemperatur Bereich Auflösung Genauigkeit
0 bis 50 °C (32 bis 122°F) 0,1 °F/°C ±1,5 °F (0,8 °C)
9
Anemometro/termometro TMA10
Indice
Uso dei pulsanti ..............................................................................................2
Indicatori del display .......................................................................................3
Esecuzione delle misure ..................................................................................4
Misure della velocità dell’aria ........................................................................4
Misure del flusso d’aria ................................................................................4
Registrazione a punto singolo dei valori minimo, massimo e medio.........................5
Manuale d’uso
Registrazione multipunto del valore medio....................................................5
Funzione Hold (Mantenimento dei dati).........................................................6
Selezione delle unità di misura......................................................................6
Spegnimento automatico.................................................................................7
Visualizzazione dei messaggi di errore .............................................................7
Equazioni e conversioni utili ............................................................................7
Equazioni cubiche ........................................................................................7
Tabella di conversione delle unità .................................................................7
Sostituzione della pila......................................................................................7
Riparazioni......................................................................................................7
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità................................................8
Dati tecnici......................................................................................................9
1
Uso dei pulsanti
ON /OFF MODE HOLD
VELOCITY
FREE AREA AVERAGE
MIN MAX VOLUMES
SINGLE MULTI-
POINT POINT
ANEMOMETER THERMOMETER
Pulsante Descrizione
ON/OFF Accende e spegne il termometro.
MODE Passa dall’una all’altra delle modalità dello strumento: Velocity
(Velocità), Free Area (Area) e Volume.
HOLD Acquisisce la misura rilevata. Consente di impostare la cifra sul
valore desiderato.
MIN MAX Visualizza la misura minima o massima Calcola la media o
registra il valore.
AVERAGE Visualizza la media di tutte le misure. In modalità di modifica,
permette di selezionare la cifra successiva.
2
Indicatori del display
3
Esecuzione delle misure
Misure della velocità dell’aria
Le misure della velocità e della temperatura dell’aria possono essere visualizzate su
questo strumento nelle seguenti unità: ft/m (piedi al minuto) o m/s (metri al
secondo) per la velocità e °F o °C per la temperatura.
1. Collegare il sensore al connettore di ingresso sulla parte superiore
dell’anemometro.
2. Accendere lo strumento premendo il pulsante ON/OFF.
3. L’indicatore “Vel” appare nell’angolo superiore sinistro del display a cristalli liquidi. In
caso contrario, tenere premuto il pulsante MODE finché non si avverte un segnale
acustico. Ripetere questa operazione fino a visualizzare la scritta “Vel” sul display.
4
7. A questo punto lo strumento è pronto per misurare il flusso d’aria. Sistemare il
sensore nella corrente d’aria e osservare le misure del flusso e della
temperature visualizzate sul display.
Registrazione a punto singolo dei valori minimo, massimo e medio
Questo strumento è in grado di registrare e visualizzare le misure minima (MIN),
massima (MAX) e media (AVG) della velocità, del flusso e della temperatura
dell’aria.
1. Seguire le istruzioni riportate alla pagina precedente, che indicano come iniziare
a misurare la velocità e il flusso dell’aria.
2. Premere il pulsante MIN MAX. Gli indicatori REC (Registrazione) e AVG (Media)
appaiono sul display e lo strumento inizia a registrare i dati.
5
5. Ripetere questa operazione per un massimo di 8 misure.
6. Premere il pulsante AVERAGE per visualizzare la media di tutte le misure.
7. Per uscire da questa modalità, tenere premuto il pulsante MIN MAX finché non
si avvertono due segnali acustici in rapida successione e gli indicatori REC,
MIN, MAX e/o AVG scompaiono dal display.
Funzione Hold (Mantenimento dei dati)
1. Durante il rilevamento delle misure, è possibile “bloccare” sul display l’ultimo
valore misurato tenendo premuto il pulsante HOLD finché non si avverte un
segnale acustico.
2. In questa modalità, il display visualizza l’indicatore “HOLD”.
3. Per uscirne, tenere premuto il pulsante HOLD finché non si avverte un segnale
acustico.
Selezione delle unità di misura
Le unità di misura usate negli Stati Uniti sono °F, ft/m (piedi al minuto) e CFM
(piedi cubi al minuto). Le unità di misura del sistema metrico sono °C, m/s (metri al
secondo) e CMS (metri cubi al secondo).
1. Accendere lo strumento tenendo premuti simultaneamente i pulsanti ON/OFF e
AVERAGE. Rilasciare per primo il pulsante ON/OFF, seguito dal pulsante
AVERAGE. Il display visualizza le unità di misura.
6
Spegnimento automatico
L’anemometro TMA10 si spegne automaticamente dopo 20 minuti per conservare
la carica della pila. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico, premere i
pulsanti ON/OFF e HOLD.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti dalla
garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il
proprio nome e quello dell’azienda, indirizzo, numero telefonico e ricevuta di
acquisto. Allegare anche una breve descrizione del problema o dell’intervento
richiesto e i cavetti. Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte
dalla garanzia vanno versati tramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con
data di scadenza od ordine di acquisto all’ordine di Meterman Test Tools.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Si prega di leggere la garanzia riportata all’inizio del presente manuale e di
controllare la pila e i fusibili prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo
di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Meterman Test
Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione “Where to Buy” del
7
sito www.metermantesttools.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Negli
Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono
essere inviati anche a un centro di assistenza Meterman Test Tools (l’indirizzo è
più avanti).
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Usa e
Canada
Per riparazioni non coperte dalla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada lo strumento deve
essere inviato a un centro di assistenza Meterman Test Tools. Rivolgersi alla Meterman
Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni.
U.S.A. Canada
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 888 993 5853 Tel: +1 905 890 7600
Fax: +1 425 446 6390 Fax: +1 905 890 6866
Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia – Europa
Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere
sostituiti dal rivenditore Meterman Test Tools per un importo nominale. Nella
sezione “Where to Buy” del sito www.metermantesttools.com c’è un elenco dei
distributori più vicini.
Recapito postale europeo*
Meterman Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Paesi Bassi
*(Solo per corrispondenza – non rivolgersi a questo indirizzo per riparazioni o
sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)
8
Dati tecnici
Display Doppio display a cristalli liquidi con
visualizzazioni a 4 cifre (valori fino a 9999).
Unità di misura Velocità dell’aria: ft/min (piedi al minuto) o m/s
(metri al secondo).
Flusso dell’aria: CMS (m3/s) e CFM (ft3/min).
Temperatura: °C e °F.
Funzione Hold Blocca la misura visualizzata.
(Mantenimento dei dati)
Sensori Sensore di velocità/flusso d’aria: convenzionale
a palette con bracci angolati e cuscinetto a sfere
a basso attrito.
Sensore di temperatura: termistore di
precisione.
Memoria MIN MAX Registrazione e visualizzazione di misure minime
e massime.
Memoria dei valori medi Punto singolo (fino a 2 ore) o multipunto (fino a
8 misure).
Spegnimento automatico Modalità di risparmio energetico dopo 20 minuti
di inattività (disattivabile).
Temperatura di esercizio 0–50 °C (32–122 °F).
Umidità di esercizio Umidità relativa massima dell’80%.
Alimentazione Pila da 9 V (alcalina per impieghi pesanti).
Autonomia: 100 ore.
Peso 363 g, pila e sensore inclusi.
Dimensioni Corpo dello strumento: 181 x 71 x 38 mm.
Diametro della testa del sensore: 70 mm.
Misure della
velocità dell’aria Portata Risoluzione Precisione
m/s (metri 0,40–25,00 m/s 0,01 m/s ±2% del
al secondo) fondo scala
ft/min (piedi 125–4900 ft/min 1 ft/min ±2% del fondo scala
al minuto)
Misure del flusso
d’aria Portata Risoluzione Area
3
CMS (metri cubi 0,01–99,99 m /s 0,01 0–9,999 m2
al secondo
CFM (piedi cubi 1–9.999 ft3/min 1,0 0–9,999 ft2
al minuto)
Temperatura Portata Risoluzione Precisione
dell’aria
0–50 °C (32–122 °F) 0,1 °C/°F ± 0,8 °C (1,5 °F)
9
TMA10 anemómetro/termómetro
Contenido
Uso de los botones pulsadores........................................................................2
Indicadores en pantalla....................................................................................3
Uso del medidor..............................................................................................4
Mediciones de velocidad del aire ..................................................................4
1
Uso de los botones pulsadores
ON /OFF MODE HOLD
VELOCITY
FREE AREA AVERAGE
MIN MAX VOLUMES
SINGLE MULTI-
POINT POINT
ANEMOMETER THERMOMETER
Botón Descripción
ON/OFF Enciende y apaga el multímetro.
MODE Alterna entre velocidad, área libre y volumen.
HOLD Captura una lectura. Configura el dígito al valor deseado.
MIN MAX Permite ver el mínimo o el máximo. Valor promedio o
de registro.
AVERAGE Exhibe el promedio de todas las mediciones. Seleccione el
dígito siguiente para editar.
2
Indicadores en pantalla
3
Uso del medidor
Mediciones de velocidad del aire
Las mediciones de velocidad del aire y de temperatura pueden ser exhibidas en este
multímetro en las siguientes unidades de medida: ft/m (pies por minuto) o m/s
(metros por segundo) para la velocidad del aire y ºF o ºC para la temperatura.
1. Conecte el sensor al conector de entrada del sensor situado en la parte superior
del multímetro.
2. Encienda el multímetro utilizando el botón de ON/OFF.
3. Deberá aparecer el indicador 'Vel' en la parte superior izquierda de la pantalla LCD. Si no
sucediera esto, pulse y retenga el botón MODE hasta que se escuche un pitido. Repita
este procedimiento hasta que en la pantalla aparezca 'Vel'.
4
7. El multímetro está ahora listo para medir el flujo de aire. Ubique el sensor en la
corriente de aire y observe las lecturas de flujo de aire y temperatura en la
pantalla LCD.
Registro puntual MIN/MAX/AVG
Este multímetro puede registrar y exhibir las lecturas más baja (MIN), más alta
(MAX) y promedio (AVG) de la velocidad del aire, el flujo de aire y la temperatura.
1. Siga las instrucciones detalladas en la página anterior para iniciar las
mediciones de velocidad del aire o de flujo de aire.
2. Presione el botón MIN MAX. Aparecerán en la pantalla los indicadores REC y
AVG (promedio) y el multímetro comenzará a registrar información.
5
5. Repita este proceso hasta que se hayan tomado por lo menos 8 mediciones.
6. Presione el botón AVERAGE para exhibir el promedio de todas las mediciones.
7. Para salir de este modo, presione y mantenga presionado el botón MIN MAX
hasta que se escuchen dos pitidos en rápida sucesión y los indicadores en
pantalla (REC, MIN, MAX, AVG) desaparezcan.
Función de retención de datos
1. Mientras tome mediciones usted puede congelar la lectura exhibida
presionando y manteniendo presionado el botón HOLD hasta que se escuche
un pitido.
2. Cuando la exhibición esté en este modo, el aparecerá el indicador ‘RETENCIÓN’
en la pantalla LCD.
3. Para salir este modo, presione y mantenga presionado el botón HOLD hasta
que se escuche un pitido.
Cambio de las unidades de medida
Las unidades de medida de los EE.UU. son ºF, ft/m (pies por minuto) y CFM (pies
cúbicos por minuto). Las unidades métricas son: 0 ºC, m/s (metros por segundo) y
CMS (metros cúbicos por segundo).
1. Encienda el multímetro presionando y manteniendo presionado los botones
ON/OFF y AVERAGE al mismo tiempo. Libere el botón ON/OFF primero y luego
libere el botón AVERAGE. En la pantalla LCD aparecerán las unidades de
medida.
6
Apagado automático
El anemómetro TMA10 se apaga automáticamente después de 20 minutos para
conservar la carga de la batería. Presione los botones ON/OFF y HOLD para
deshabilitar la función de apagado automático.
Reemplazo de la batería
Reemplace la batería de 9 V cuando la pantalla parpadee o deje de exhibir
información.
1. Quite el tornillo de cabeza Phillips ubicado en la tapa del compartimiento de la batería.
2. Levante la tapa del compartimiento trasero de la batería.
3. Reemplace la batería de 9 V y sujete la tapa del compartimiento.
Reparación
Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta
o no por la garantía deben estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el
nombre de la compañía, la dirección, el número de teléfono y una prueba de
compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio
solicitado y los conductores de prueba del medidor. Los fondos correspondientes
al pago de reparaciones o reemplazos no cubiertos por la garantía se deben remitir
pagaderos a Meterman Test Tools en forma de cheque, giro postal, pago mediante
tarjeta de crédito (incluir el número y la fecha de vencimiento) u orden de compra.
Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía (todos los países)
Sírvase leer la declaración de la garantía incluida al principio de este manual y compruebe el
estado de las baterías y los fusibles antes de solicitar una reparación. Durante el periodo de
7
garantía, toda herramienta de prueba defectuosa puede ser devuelta al distribuidor de
Meterman Test Tools para cambiarla por otra igual o un producto semejante. Consulte la
sección “Dónde comprar” del sitio en Internet www.metermantesttools.com para obtener
una lista de los distribuidores cercanos a usted. Además, en Estados Unidos y Canadá, las
unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a
un Centro de Servicio de Meterman Test Tools (las direcciones se incluyen más adelante).
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía
(Estados Unidos y Canadá)
Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y
Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Meterman Test Tools. Póngase
en contacto con Meterman Test Tools o con el sitio de compra para solicitar
información acerca de los costos actuales de reparación y reemplazo.
En Estados Unidos En Canadá
Meterman Test Tools Meterman Test Tools
1420 75th Street SW 400 Britannia Rd. E. Unit #1
Everett, WA 98203 Mississauga, Ontario L4Z 1X9
Tel.: 888-993-5853 Tel.: 905-890-7600
Fax: 425-446-6390 Fax: 905-890-6866
Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía –
Europa
El distribuidor de Meterman Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en
Europa no cubiertas por la garantía por un costo nominal. Consulte la sección
“Dónde comprar” del sitio en Internet www.metermantesttools.com para obtener
una lista de los distribuidores cercanos a usted.
Dirección para envío de correspondencia en Europa*
Meterman Test Tools Europe
P.O. Box 1186
5602 BD Eindhoven
Holanda
*(Correspondencia solamente – no se pueden obtener en esta dirección ni reparaciones ni
reemplazos. Los clientes europeos deben ponerse en contacto con el distribuidor.)
8
Especificaciones
Pantalla Pantalla LCD doble de 4 dígitos (9999 cuentas)
Unidades de medición Velocidad del aire: ft/min (pies por minuto); m/s
(metros por segundo)
3 3
Flujo de aire: CMS (m /seg) y CFM (ft /min).
Temperatura: ºC y ºF
Retención de datos Congela la lectura exhibida
Sensores Sensor de velocidad/flujo del aire: brazos de
paleta convencionales angulados con cojinete a
bolillas de baja fricción. Sensor de temperatura:
termistor de precisión
Memoria MIN MAX Registre y observe lecturas de mínimos y
máximos
Memoria de lectura Punto único (hasta 2 horas) o multipunto (hasta
promedio 8 lecturas)
Apagado automático Modo de actividad suspendida (reactivable)
después de 20 minutos para preservar la carga
de la batería
Temperatura de 32 °F a 122 °F ( 0°C a 50 °C)
operación
Humedad de operación Máx. 80% HR
Alimentación de energía Batería de 9 V (alcalina para servicio pesado).
Duración de la batería: 100 horas
Peso 363 g (0,8 lb) incluyendo batería y sensor
Dimensiones Instrumento principal: 181 x 71 x 38 mm (7,1 x
2,8 x 1,4 pulg.)
Diámetro de la cabeza del sensor: 70 mm
Mediciones de
velocidad del aire Rango Resolución Exactitud
m/s (metros por 0,40 a 25,00 m/s 0,01 m/s ±2% de plena
seg) escala
ft/min (pies por 125 a 4900 ft/min 1 ft/min ±2% de plena
minuto) escala
Mediciones de
flujo de aire Rango Resolución Superficie
3
CMS (metros 0,01 a 99,99 m /seg 0,01 0 a 9,999 m2
cúbicos por seg.)
CFM (pies cúbicos 1 a 9999 ft3/min 1,0 0 a 9,999 ft2
por minuto)
Temperatura del Rango Resolución Exactitud
aire
32 a 122 ºF (0 a 50 ºC) 0,1 ºF/ºC ±1,5 ºF (0,8 ºC)
9
TMA10 ®
TMA10
®
® ®
PN 2099394
October 2002
© Wavetek Meterman Test Tools.
All rights reserved. Printed in China. Please Recycle