0% found this document useful (0 votes)
14 views44 pages

Eztp

Uploaded by

Con Lu
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
14 views44 pages

Eztp

Uploaded by

Con Lu
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 44

Owner’s Manual

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Copyright Notice
The followings are the titles, credits and copyright notices for six (6) of the songs
pre-installed in this electronic trumpet:
In The Midnight Hour
Words and Music by Steve Cropper and Wilson Pickett
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC. and COTILLION MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission

The Lonely Bull


By Sol Lake
Copyright © 1962 ALMO MUSIC CORP.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission

Respect
Words and Music by Otis Redding
Copyright © 1965 IRVING MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission

Soul Man
Words and Music by Isaac Hayes and David Porter
Copyright © 1967 ALMO MUSIC CORP. and WALDEN MUSIC, INC.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission

Spanish Flea
Words and Music by Julius Wechter
Copyright © 1965 ALMO MUSIC CORP.
Copyright Renewed
All Rights Reserved Used by Permission

Raiders March
from the Paramount Motion Picture RAIDERS OF THE LOST ARK
Music by John Williams
Copyright © 1981 by Bantha Music and Ensign Music Corporation
All Rights for the World Controlled and Administered by Ensign Music Corporation
International Copyright Secured All Rights Reserved

All Rights Reserved, Unauthorized copying, public performance and broadcasting are strictly
prohibited regarding the above six songs pre-installed.

● COPYRIGHT NOTICE
This product incorporates and bundles computer programs and contents in which Yamaha owns copy-
rights or with respect to which it has license to use others’ copyrights.
Such copyrighted materials include, without limitation, all computer software, styles files, MIDI files,
WAVE data and sound recordings. Any unauthorized use of such programs and contents outside of per-
sonal use is not permitted under relevant laws.
Any violation of copyright has legal consequences. DON’T MAKE, DISTRIBUTE OR USE ILLEGAL
COPIES.

Copying of the commercially available software is strictly prohibited except for your personal use.

2 EZ-TP Owner’s Manual


PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep this manual in a safe place for future reference.

WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from
electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not
limited to, the following:

Power supply/AC power adaptor Water warning


• Only use the voltage specified as correct for the instrument. • Do not expose the instrument to rain, use it near water or in
The required voltage is printed on the name plate of the damp or wet conditions, or place containers on it containing
instrument. liquids which might spill into any openings.
• Use the specified adaptor (PA-3C or an equivalent • Never insert or remove an electric plug with wet hands.
recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can
result in damage to the instrument or overheating. Fire warning
• Check the electric plug periodically and remove any dirt or • Do not put burning items, such as candles, on the unit.
dust which may have accumulated on it. A burning item may fall over and cause a fire.
• Do not place the AC adaptor cord near heat sources such as
heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise If you notice any abnormality
damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a
position where anyone could walk on, trip over, or roll • If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or
anything over it. if there is a sudden loss of sound during use of the
instrument, or if any unusual smells or smoke should appear
Do not open to be caused by it, immediately turn off the power switch,
disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the
• Do not open the instrument or attempt to disassemble the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel.
internal parts or modify them in any way. The instrument
contains no user-serviceable parts. If it should appear to be
malfunctioning, discontinue use immediately and have it
inspected by qualified Yamaha service personnel.

CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others,
or damage to the instrument or other property. These precautions include, but are not limited to, the
following:

Power supply/AC power adaptor batteries from different makers, or different types of batteries
• When removing the electric plug from the instrument or an from the same maker, since this can cause overheating, fire,
outlet, always hold the plug itself and not the cord. or battery fluid leakage.
• Unplug the AC power adaptor when not using the instrument, • Do not dispose of batteries in fire.
or during electrical storms. • Do not attempt to recharge batteries that are not intended to
• Do not connect the instrument to an electrical outlet using a be charged.
multiple-connector. Doing so can result in lower sound • When the batteries run out, or if the instrument is not to be
quality, or possibly cause overheating in the outlet. used for a long time, remove the batteries from the instrument
to prevent possible leakage of the battery fluid.
Battery • Keep batteries away from children.
• Always make sure all batteries are inserted in conformity with • If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If
the +/- polarity markings. Failure to do so might result in the battery fluid should come in contact with your eyes,
overheating, fire, or battery fluid leakage. mouth, or skin, wash immediately with water and consult a
doctor. Battery fluid is corrosive and may possibly cause loss
• Always replace all batteries at the same time. Do not use new of sight or chemical burns.
batteries together with old ones. Also, do not mix battery
types, such as alkaline batteries with manganese batteries, or

(4)-8 1/2 EZ-TP Owner’s Manual 3


1
Location Maintenance
• Do not expose the instrument to excessive dust or vibrations, • When cleaning the instrument, use a soft, dry cloth. Do not
or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-
heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of impregnated wiping cloths.
panel disfiguration or damage to the internal components.
• Do not use the instrument in the vicinity of a TV, radio, stereo Handling caution
equipment, mobile phone, or other electric devices. • Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the
Otherwise, the instrument, TV, or radio may generate noise. instrument, since this might discolor the panel or keyboard.
• Do not place the instrument in an unstable position where it • Do not rest your weight on, or place heavy objects on the
might accidentally fall over. instrument, and do not use excessive force on the buttons,
• Before moving the instrument, remove all connected adaptor switches or connectors.
and other cables. • Do not operate the instrument for a long period of time at a
high or uncomfortable volume level, since this can cause
Connections permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or
• Before connecting the instrument to other electronic ringing in the ears, consult a physician.
components, turn off the power for all components. Before
turning the power on or off for all components, set all volume Saving data
levels to minimum. Also, be sure to set the volumes of all Saving and backing up your data
components at their minimum levels and gradually raise the
volume controls while playing the instrument to set the • Data in the instrument’s internal memory can be lost due to
desired listening level. operational errors or malfunction. Be sure to save any
important data to external media via a computer connected to
the instrument. (page 30)

Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the instrument, or data that is lost or
destroyed.

Always turn the power off when the instrument is not in use.

When using a power adaptor, even when the power switch is in the “STANDBY” position, electricity is still flowing to the instrument at
the minimum level. When you are not using the instrument for a long time, make sure you unplug the AC power adaptor from the wall
AC outlet.

Make sure to discard used batteries according to local regulations.

The illustrations and LED screens as shown in this owner’s manual are for instructional purposes only, and may be different from
the ones on your instrument.

● Trademarks
• Apple and Macintosh are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Windows is the registered trademark of Microsoft® Corporation.
• All other trademarks are the property of their respective holders.

4 EZ-TP Owner’s Manual (4)-8 2/2


2
Congratulations and thank you for purchasing the Yamaha EZ-TP!
Please read this owner’s manual carefully before using the instrument,
in order to take full advantage of its various features.
Make sure to keep this manual in a safe and handy place even after
you finish reading, and refer to it often when you need to better
understand an operation or function.

Contents
Copyright Notice ....................................... 2 Retained Data & Initialization.....................26
Setting Up ...................................................... 6 Retained Data .........................................26
Power Requirements ................................ 6 Initialization Procedure............................26
Connections .............................................. 7 Connecting to MIDI Devices ......................27
Supplied Accessories ............................... 7 What is MIDI?..........................................27
Controls & Features ...................................... 8 Some Things You Can Do with MIDI ......27
Holding the EZ-TP....................................... 10 Connecting To a Computer .....................28
Loading Song Data Into the EZ-TP .........29
Playing the EZ-TP ....................................... 11
Setting the Transmit Channel..................31
Play by Singing ....................................... 11
Local Control ON/OFF ............................31
Fingering Chart ....................................... 12
Setting the EZ-TP To Match Your Cleaning the EZ-TP .....................................32
Voice ................................................... 14 Troubleshooting ..........................................33
Adjust the Microphone ............................ 15 Message List................................................34
Select Different Sounds .......................... 16 Sound List ....................................................35
Changing the Pitch (Basic Key) of
MIDI Implementation Chart ........................36
the EZ-TP ............................................ 17
Tuning ..................................................... 19 MIDI Data Format ........................................38
Producing a Thick “Brass Section” Specifications ..............................................40
Sound .................................................. 19
Playing Songs .............................................. 20
Starting Song Playback .......................... 20
Select and Listen To a Specific Song ..... 20
Play With Song Accompaniment ............... 22
Play Mode 1 – Play by Singing ............... 22
Play Mode 2 – Press the Valves
Indicated By the Guide Lamps ............ 23
Play Mode 3 – Sing and Use the
Valves ................................................. 23
Change the Song Tempo........................ 24
Change the Song Key............................. 24
Adjust the Song/Performance Volume
Balance ............................................... 24
Velocity Curve......................................... 25

EZ-TP Owner’s Manual 5


3
Setting Up
Power Requirements
Although the instrument will run either from the supplied AC adaptor or optional
batteries, Yamaha recommends use of an AC adaptor whenever possible. An AC
adaptor is more environmentally friendly than batteries and does not deplete
resources.

■ Using an AC Power Adaptor NOTE • Connecting the AC adaptor automati-


cally supplies from the adaptor and bat-
q Make sure that the [STANDBY/ON] switch tery even when batteries are installed.
of the instrument is set to STANDBY.
WARNING
• Use ONLY a Yamaha PA-3C AC Power Adaptor
(or other adaptor specifically recommended by
Yamaha) to power your instrument from the AC
mains. The use of other adaptors may result in
irreparable damage to both the adaptor and the
instrument.
w Connect the AC adaptor (PA-3C or other
adaptor specifically recommended by
Yamaha) to the power supply jack.
e Plug the AC adaptor into an AC outlet.

CAUTION
For battery operation the instrument requires
• Unplug the AC Power Adaptor when not using
the instrument, or during electrical storms.
four 1.5V “AA” size, LR6 or equivalent bat-
teries. (Alkaline batteries are recommended.)
When the batteries run low and the battery
voltage drops below a certain level, the instru-
ment may not sound or function properly. As
AC adaptor soon as this happens, make sure to replace all
PA-3C
batteries, following the precautions listed
below.
DC IN 12V
CAUTION
• Be sure to observe the +/- polarity markings,
and install the batteries with the proper orien-
tation. Improper battery orientation can result
■ Using the Batteries in overheating, fluid leakage, and possibly fire.
• When the batteries run down, replace them
q Using a coin or screwdriver open the with a complete set of four new batteries.
battery compartment located on the bottom NEVER mix old and new batteries. Do not use
different kinds of batteries (e.g. alkaline and
of the instrument. manganese) at the same time.
w Insert four new alkaline batteries, being • If the instrument is not to be in use for a long
careful to follow the polarity markings as time, remove the batteries from it, in order to
prevent possible fluid leakage from the battery.
shown below.
• Always use the AC power adaptor when using
e Replace the compartment cover, making the Song Filer application to load song data
sure that it locks firmly in place. into the EZ-TP. The Song Filer will not function
when battery power is used.

6 EZ-TP Owner’s Manual


4
Setting Up

Connections

CAUTION
• When connecting the EZ-TP to external equip-
ment make sure that the power to all equipment
is turned off to prevent possible electrical shock
or equipment damage. Also start with all volume
controls turned down to their minimum settings
to prevent possible damage to speakers.
• Make sure that the EZ-TP ON/STANDBY switch
is in the STANDBY position when connecting or
disconnecting the AC adaptor or installing/
changing batteries to prevent possible damage
to connected equipment.
Headphones

Refer to “Connecting
To a Computer” on
EZ-TP page 28.

External Amplifier Computer


To PHONES/
OUTPUT
Connector

To MIDI
Connector USB
Standard
IN MIDI OUT UX16 Connector
Plug Stereo
Mini Plug To DC OUT MIDI IN USB-MIDI
IN 12V Interface
Connector
Audio System, Supplied MIDI To AC Outlet
Television, etc. Adaptor Cable
Pin Plugs
AC Adaptor

Supplied Accessories
• AC Adaptor
• MIDI Adaptor Cable
• Song Book

EZ-TP Owner’s Manual 7


5
Controls & Features

q r w e

!6 !7 !8
!9 @0 @1
u i o !0

t 1
y

!1 !2 !3 !4 !5

q Mouthpiece
Place your lips against the mouthpiece and
sing when playing the instrument. Valve 1 Valve 2
w Valves 1 ~ 3 Valve 3

The combination of valves pressed – i.e., the


“fingering” – determines the pitch produced
(page 12).
e Finger Hooks
The little and ring fingers of your right and left hands, respectively, rest here to
stabilize the instrument when playing (page 10).
r Guide Lamps
The guide lamps glow red to indicate which valves you should press. Depend-
ing on the selected mode, they may also indicate song tempo or note timing
(page 23).
t Display
The display shows sound and song numbers, as well as parameter values.

8 EZ-TP Owner’s Manual


6
Controls & Features

y [-] and [+] Buttons


These buttons are used to select sound and song numbers, as well as to edit
parameter values.
When some parameters are selected the [+] and [-] buttons can be pressed
simultaneously to recall the default setting.
u PLAY MODE [1] Button
Sing into the mouthpiece along with the song to produce the appropriate trum-
pet lines (page 22).
i PLAY MODE [2] Button
Press the valves indicated by the guide lamps to play the song melody (page 23).
o PLAY MODE [3] Button
Press the appropriate valves while singing into the mouthpiece (page 23).
!0 [DEMO] Button
Starts or stops song playback (page 20).
!1 (Function Shift) Button
Alternately selects the functions listed above and below the four function but-
tons (!2 ~ !5). When the upper indicator is lit the function buttons select the
functions listed above the buttons, and when the lower indicator is lit the func-
tion buttons select the functions listed below the buttons.
Button names separated by a slash (!2 ~ !5) indicate the upper and lower func-
tions of the button, respectively.
For example, the [SOUND]/[SONG] button:
Upper indicator lit → [SOUND] button.
Lower indicator lit → [SONG] button.
!2 [SOUND]/[SONG] Button
Selects the sound or song you want to play (page 16, 20).
!3 [KEY] Button
Use to change the “key” or pitch of the sound.
When the upper indicator is lit this button changes the key of the sound you are
playing (page 17). When the lower indicator is lit this button changes the key
of song playback (page 24).
!4 [SET UP]/[VOL] Button
When the upper indicator is lit this button accesses the instrument’s setup
parameters (page 14). When the lower indicator is lit it can be used to adjust
the volume of song playback in order to achieve the best balance with the
sound you are playing (page 24).
!5 [MIDI]/[TEMPO] Button
When the upper indicator is lit this button is used to access a range of MIDI
parameters (page 31). When the lower indicator is lit it is used to adjust song
playback tempo (page 24).
EZ-TP Owner’s Manual 9
7
Holding the EZ-TP

!6 MIC VOL Control


Adjusts the sensitivity of the instrument’s
mouthpiece microphone to match your
voice (page 15). MIC VOL !6
!7 MIDI Connector MIDI !7
The supplied MIDI adaptor cable and an
optional USB-MIDI interface and stan- MASTER VOL !8
dard MIDI cable can be connected here to
connect to other MIDI instruments or a PHONES / OUTPUT !9
computer running MIDI music software. DC IN 12V @0
(page 27).
!8 MASTER VOL Control ON
STANDBY @1
Adjusts the overall volume (page 11).
!9 PHONES/OUTPUT Connector
This connector can be used to feed the instrument’s audio output to head-
phones, a stereo system, or amplifier (page 7).
@0 DC IN 12V Connector
The supplied AC adaptor (PA-3C) should be connected here (page 6).
@1 STANDBY/ON Switch
This is the instrument’s power on/off switch (page 11).

Holding the EZ-TP

Hold the center of the valve case with the left hand, as shown in the illustration.
Your right-hand index finger should rest on valve 1, your middle finger on valve 2,
and your ring finger on valve 3. The right-hand thumb should rest comfortably
below valves 1 and 2, and the little finger should be placed in the upper finger hook
for support.
10 EZ-TP Owner’s Manual
8
Playing the EZ-TP
When all preparations have been properly made, turn on the power
and try playing the EZ-TP.

Play by Singing
1 Turn on the power.
ON STANDBY

Slide the switch to the “ON” position to


turn the power on. Slide the switch to
the “STANDBY” position when you want
to turn the power off.

2 Place the mouthpiece against your lips and sing a note.


This should produce a trumpet note.
⇒ Refer to “Setting the EZ-TP To Match Your Voice” on page 14.

3 Adjust the overall volume.


MASTER VOL

Rotate the control clockwise to


increase the volume, or counter-clock-
wise to decrease the volume.

4 Sing a melody you want to play while fingering the valves to


produce the appropriate notes.
A fingering chart is provided on page 12.
NOTE • If you sing without fingering the notes, only certain harmonics of one fingering will
sound (page 13).

● About Trumpet Pitch (When set to Bb)


Like a real trumpet, the EZ-TP is a “Bb instrument” (page 17). “C” on the EZ-TP
This means that a “C” note played on the trumpet will
normally produce the same pitch as a “Bb” note on a piano.
The EZ-TP can also be set to other basic pitches – C, Eb, and A B C D E F G A

F, in addition to the standard Bb pitch. The EZ-TP includes a “C” on the piano
function that lets you easily check the base pitch by ear – see
“Check the Pitch Of the Bb, C, Eb, and F Keys” on page 18.

EZ-TP Owner’s Manual 11


9
Playing the EZ-TP

Fingering Chart
Finger the valves to produce the appropriate notes while singing the melody.
* The numbers in the chart are the numbers of the valves that must be pressed to produce the cor-
responding notes. “0” means that no valves should be pressed (page 8).

● Fingerings
Valve
1 1
numbers 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1
3 3 3 2 1 2 0 3 3 3 2 1 2 0 3 2 1 2 0

1
2 0
1 2 1
2 1 2 0 1 2 0 3 2 1 2 0

Fingerings in this
range are the same as
The fingerings below are not available on a for the octave below.
real trumpet, but can be used on the EZ-TP.
1
2 1 2 1
0 3 3 3 2 1

● Harmonics Chart
0 2 1 12

b # # # b b b b #

23 1 3 1 23

b b b b b b b b b b b b b

* The actual notes produced will depend on the key setting (page 17).

12 EZ-TP Owner’s Manual


10
Playing the EZ-TP

● Harmonics
In the chart on the previous page you can see that the same fingering – 12
valves 1 and 2 – is used to produce two different notes: E and A.
Real trumpets function in the same way, allowing you to produce more
than one note with each fingering. These are “harmonic” notes, and are
produced on a real trumpet by changing your “embouchure,” or the
shape of your lips against the instrument’s mouthpiece. In the EZ-TP
the harmonic produced is determined by the pitch of the note you sing
into the mouthpiece.

● Pitch
The default key for the EZ-TP is Bb – the standard key for most trumpets. If you play
Example 1 using the default Bb key setting the actual pitches of the notes produced will be as
shown in Example 2 (piano-pitch score).

● Trumpet

Example 1

Valve 0 1 1 1 0 1 2 0
numbers 3 2 2

● Piano

Example 2

● Singing the Correct Pitch


Since the key of the EZ-TP is Bb, you will also have to sing the notes you want to “play” in
the key of Bb. To play the note indicated by the dotted outline in the above score, for
example, you will need to sing a note corresponding to Bb on a piano. Refer to “Check the
Pitch Of the Bb, C, Eb, and F Keys” on page 18.

● Fingering
Two modes are provided that lets you play by singing only, without requiring trumpet
fingerings. Refer to “Fr1 and Fr2 – Play By Singing Only” on page 18.

EZ-TP Owner’s Manual 13


11
Playing the EZ-TP

Setting the EZ-TP To Match Your Voice


Select the “0” or “1” setting to match the EZ-TP to the pitch of your voice.
There is generally a difference of about 1 octave between male and female voices.
If the appropriate setting is not made for your voice, the notes you produce may be
either too high or too low, so it is important to make the right selection.
Most female and adolescent voices are best matched by the “1” setting, while the
average male voice is best matched by the “0” setting.
The default EZ-TP setting is “0”.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [SET UP] button – the button will light.

3 Press and hold the [SET UP] button, use the [-]/[+] buttons to
select either “1” or “0”.
This setting is retained in memory even when the power is turned off.
This setting can be changed during song playback, but in this case the new
setting won’t be retained in memory when the power is turned off.

14 EZ-TP Owner’s Manual


12
Playing the EZ-TP

Adjust the Microphone


● Microphone Volume Adjustment
MIC VOL This step matches the sensitivity of the instrument’s
microphone to your voice.
Rotate the control clockwise to make it easier for quiet
voices to produce sound. If you rotate the control
counter-clockwise a louder voice will be required to pro-
duce sound.
You can turn the knob counter-clockwise when you want to reduce sensitivity so
that ambient sounds and noise don’t cause the instrument to sound.
● Precise Adjustment Procedure
This procedure can be used to calibrate the MIC VOL control for optimum sensitivity.

1 Press the button so that the lower indicator lights.


2 Press the [TEMPO] button – the button will light.
3 Press and hold the [TEMPO] button while pressing the [+] but-
ton until “L” appears on the display.

L
4 Set the MIC VOL control to minimum (rotate fully counter-
clockwise).

5 Place the EZ-TP mouthpiece against your lips and sing the
loudest note you will play when actually playing the EZ-TP.
While singing a note at the loudest expected volume, rotate
the MIC VOL control clockwise just until the valve 3 indicator
lights, then stop. That will be the optimum sensitivity setting.
MIC VOL

6 Once the adjustment has been made, perform steps 1 ~ 3 of the


“Changing the Guide Lamp Mode” procedure described on
page 23. Select “Aut” in step 3 so that the guide lamps indicate
which valves you should play while playing along with a song.
EZ-TP Owner’s Manual 15
13
Playing the EZ-TP

Select Different Sounds


The EZ-TP has a range of 22 different sounds. You can play using trumpet sounds,
or a variety of completely different sounds.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [SOUND] button.


The number of the currently selected sound will appear on the display.

1
3 Use the [-]/[+] buttons to select the number of the sound you
want to play.

You can instantly recall the default “Sweet Trumpet” sound by pressing the
[-] and [+] buttons simultaneously.
● Sound List
Sound Number Sound Name Sound Number Sound Name
1 Sweet Trumpet 12 Trombone
2 Hard Trumpet 13 Horn
3 Soft Trumpet 14 Tuba
4 Trumpet 15 Sweet Soprano Sax
5 Sweet Muted Trumpet 16 Flute
6 Muted Trumpet 17 Clarinet
7 Synth Trumpet 18 PanFlute
8 Brass Section 19 Shakuhachi
9 Trumpet Brass 20 Human Voice
10 Trumpet w/Sax Ensemble 21 Strings
11 Mute Trumpet Ensemble 22 Oboe

16 EZ-TP Owner’s Manual


14
Playing the EZ-TP

Changing the Pitch (Basic Key) of the EZ-TP


The default pitch of the EZ-TP is Bb – the same as most trumpets.
This means that if you play a “C” on a piano-pitch score using the EZ-TP, the note
produced will be different from the same note played on the piano. If you set the
pitch of the EZ-TP to “C,” however, the notes produced by the EZ-TP and a piano or
other “C” instrument will be the same.
The EZ-TP can be set to the following keys: Bb, C, Eb, F, Fr1, and Fr2.
NOTE • To change the key of song playback, see page 24.

1 Press the button so that the upper indicator lights.


2 Press the [KEY] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to select a key.


Since the base pitch of the instrument changes when you
change the key, you will have to change the notes you sing
accordingly.
If you change the key to “F,” for example, in order to play
a piano “C” like the one shown here, you’ll need to sing an
“F” into the EZ-TP.
To check the base pitch refer to “Check the Pitch Of the Bb, C, Eb, and F
Keys” on page 18.
The EZ-TP base pitch will be as follows for the various key
Bb Eb
settings:
Bb: “C” on the EZ-TP will correspond to “Bb” on the piano.
C: “C” on the EZ-TP will correspond to “C” on the piano.
Eb: “C” on the EZ-TP will correspond to “Eb” on the piano. C F
F: “C” on the EZ-TP will correspond to “F” on the piano.

8b Bb, C, Eb, F, Fr1, Fr2

Select when you Select when you want to


want to set a spe- play using only your voice
cific key (page 18). (page 18).

Press the [-] and [+] keys simultaneously to revert to the default Bb setting.
EZ-TP Owner’s Manual 17
15
Playing the EZ-TP

The Bb, C, Eb, or F key setting will be retained even when the power is turned off.
This setting can be changed during song playback, but in this case the new setting
won’t be retained in memory when the power is turned off.
● Check the Pitch Of the Bb, C, Eb, and F Keys
The base pitch of the EZ-TP will change according to the selected key.
Before playing the EZ-TP by singing into the mouthpiece, you can check the pitch as follows:

1 Press the button so that the upper indicator lights.


2 Press the [KEY] button – the button will light.
3 To play the base “C” pitch: Press the PLAY MODE [1] button while
holding the [KEY] button.
To play a scale beginning on “C”: Press the [DEMO] button while
holding the [KEY] button.

● Fr1 and Fr2 – Play By Singing Only


Use these modes when you want to play the EZ-TP by singing into the mouthpiece without
fingering the valves.
Fr1 : The pitch of your voice will be followed in
Pitch

Singing EZ-TP
semitone-steps.

Time
Fr2 : The pitch of your voice will be followed
Pitch

precisely. This mode allows you to produce Singing EZ-TP


delicate pitch nuances that are not possible
on a keyboard, for example, Use this mode
when you want to play with pitch slides.
Time
When the Fr1 or Fr2 mode is selected, the EZ-TP will
revert to the default Bb key setting when the power is turned off.

Adjusting the Tracking


In some cases the proper pitch may not be produced. In such cases you might need to adjust
the tracking so that more time is allowed for pitch detection, thus minimizing the problem.
This function applies to all key settings.

1 Press the button so that the upper indicator lights.


2 Press the [KEY] button – the button will light.
3 Press and hold the [KEY] button use the [-]/[+] buttons to set the
tracking as required.
The available tracking values are 1 ~ 3.
The most accurate pitch detection will be achieved with a setting of “3,” but because of the
longer detection time you might notice a delay between the time you start singing into the
mouthpiece and the time the trumpet sound begins.

18 EZ-TP Owner’s Manual


16
Playing the EZ-TP

Tuning
The tuning of the sound you play on the EZ-TP can be adjusted from A = 425 Hz to
453 Hz in 1-Hz increments.
Use this feature when you want to tune the EZ-TP to other instruments.

1 Press the button so that the lower indicator lights.


2 Press the [KEY] button – the button will light.
3 Press and hold the [KEY] button use the [-]/[+] buttons to set
the tuning as required.

The initial default setting is A = 440 Hz.

Producing a Thick “Brass Section” Sound


This function automatically adds a note one octave above or below the notes you
play, producing a thicker “brass section” type sound.

1 Press the button so that the upper indicator lights.


2 Press the [SOUND] button – the button will light.
3 Press and hold the [SOUND] button use the [-]/[+] buttons to
select “-1”, “off”, or “1”.
The “-1” setting produced a note an octave below notes you play, and the “1”
setting produces an note an octave above notes you play.

EZ-TP Owner’s Manual 19


17
Playing Songs
The EZ-TP features a selection of 10 songs that are ideal for trumpet per-
formance. You can use the songs as accompaniment for your own perfor-
mance, as described on page 22, but here we’ll describe how to select and
play the songs.
In addition to the internal songs, songs downloaded from the internet can
be loaded into the EZ-TP and played. Refer to page 27 for information on
downloading song data – “Connecting to MIDI Devices.”

Starting Song Playback


1 Press the [DEMO] button.

Playback of the currently selected song will begin and repeat until song play-
back is stopped.
To hear all the internal songs in sequence, press the [DEMO] button while
holding the [SOUND/SONG] button.

2 Press the [DEMO] button a second time to stop song play-


back.

Select and Listen To a Specific Song


1 Press the button so that the lower indicator lights.

2 Press the [SONG] button.

20 EZ-TP Owner’s Manual


18
Playing Songs

3 Use the [-]/[+] buttons to select the song you want to listen to.
Select a song from the song list provided below.

p 9

NOTE • “P” appears before the internal “Preset” song numbers. Songs downloaded from a
computer are loaded preceding the “P 1” song, and appear on the display as “F 1,”
“F 2,” … etc. Downloaded songs are selected by using the [-]/[+] buttons in the same
way as the preset songs.

4 Press the [DEMO] button.


Playback of the selected song will begin.

5 Press the [DEMO] button again to stop playback.

● Song List
Song Song
Song Name Song Name
Number Number
P1 Soul Man P6 Spanish Flea
Raiders March (from the Paramount P7 When the Saints Go Marching In
P2 Motion Picture RAIDERS OF THE LOST P8 O Come All Ye Faithful
ARK) P9 Gloria all’Egitto (from “Aida”)
P3 In the Midnight Hour Symphony No.9 “From the New World”
P10
P4 Respect Fourth Movement
P5 The Lonely Bull

Some parts of the preset songs cannot be reproduced by playing only the EZ-TP.

EZ-TP Owner’s Manual 21


19
Play With Song Accompaniment

Select a song and then press one of the PLAY MODE buttons to select the
play mode.
The song will play without the melody (accompaniment only) so that you
can play the melody yourself. There’s are even a mode in which the guide
lamps show you which valves to press!
SMF Format 0 songs downloaded from the internet can be used for
accompaniment in the same way.

● Listen To an Example
When you play a song for the first time it might be a good idea to listen to
the entire song first by selecting the song and then pressing the [DEMO]
button.

Listen carefully to the melody!

Play Mode 1 – Play by Singing


Play the song melody by simply singing in time with the guide lamps.
There’s no need to play the valves in this mode.

1 Select a song and press the PLAY MODE [1] button.

Keeping time with the guide lamps, sing each note of the melody into the
EZ-TP mouthpiece with clear breaks between each note. If you don’t leave
clear breaks between each note the EZ-TP pitch may not always change as
desired. If this happens press and release any valve in time with the guide
lamps to ensure that the correct pitches are played.
Press the PLAY MODE [1] button when you want to stop song playback.

22 EZ-TP Owner’s Manual


20
Play With Song Accompaniment

Play Mode 2 – Press the Valves Indicated By the Guide Lamps


In this mode you can play the melody by playing the appropriate valve fingerings in
time with the song. There is no need to sing the melody in this mode.
The guide lamps will show you which valves to press to finger each note.

1 Select a song and press the PLAY MODE [2] button.


Press the valves indicated by the guide lamps that
light red. Song playback will stop and wait until
you play the correct fingering for each note.
Press the PLAY MODE [2] button when you want
to stop song playback.

Play Mode 3 – Sing and Use the Valves


Play by singing and using the fingerings learned in Play Mode 2.

1 Select a song and press the PLAY MODE [3] button.


The accompaniment will play through without stop-
ping. Sing the melody while playing the correct fin-
gerings for each note.
Press the PLAY MODE [3] button when you want to
stop song playback.

● Changing the Guide Lamp Mode


The guide lamps normally light during song playback.
With the default “Aut” setting the guide lamps flash to indicate
melody note timing in Play Mode 1, while indicating valve
fingerings in all other modes. the guide lamp mode can be changed
as follows:
1 Press the button so that the lower indicator lights.
2 Press the [TEMPO] button – the button will light.
3 Press and hold the [TEMPO] button, use the [-]/[+] buttons to select
the desired guide lamp mode:
Aut ..... The guide lamps indicate melody note timing in Play Mode 1, and
valve fingering in all other modes.
F .......... The guide lamps always indicate valve fingering.
t .......... The guide lamps always indicate melody note timing.
b .......... The guide lamps flash to indicate the tempo and beat of the song.
L .......... Used for precise adjustment of the MIC VOL control (page 15).
oFF ..... The guide lamps will not light.

EZ-TP Owner’s Manual 23


21
Play With Song Accompaniment

Change the Song Tempo


If the tempo of a song is too fast to play comfortably, you can slow it down (or
speed it up if you like) as follows.

1 Press the button so that the lower indicator lights.


2 Press the [TEMPO] button.
3 Use the [-]/[+] buttons to set the tempo as required.
Press the [-] button to incrementally decrease the tempo, or the [+] button to
incrementally increase the tempo.
Press the [-] and [+] buttons simultaneously to recall the song’s default tempo.

Change the Song Key


The key of EZ-TP song playback can be adjusted in semitone steps.
If, for example, the key of a song you have downloaded is too high to sing comfort-
ably, you can adjust the key as follows.

1 Press the button so that the lower indicator lights.


2 Press the [KEY] button.
3 Use the [-]/[+] buttons to set the key as required.
The song key can be adjusted over a –12 ~ +12 range in semitone increments.
Press the [-] and [+] buttons simultaneously to recall the song’s default key.
NOTE • See page 17 for information changing the key of the sound you play yourself.

Adjust the Song/Performance Volume Balance


This procedure allows you to adjust the balance between song playback and the
notes you play on the EZ-TP by setting the volume of the playback sound.
The adjustable range is from 0 ~ 150% in 5% increments. The default setting is 100%.

1 Press the button so that the lower indicator lights.


2 Press the [VOL] button.
3 Use the [-]/[+] buttons to set the song playback volume as
required.

24 EZ-TP Owner’s Manual


22
Play With Song Accompaniment

Velocity Curve
The optimum sensitivity adjustment makes it easier to play with the broadest
dynamic range in response to how loudly you sing into the mouthpiece.
Sensitivity can be adjusted in five steps: a setting of “-1” or “-2” would suit a player
with a louder voice, while a setting of “1” or “2” would be more appropriate for a
player with a softer voice.

1 Press the button so that the upper indicator lights.

2 Press the [SET UP] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to set the sensitivity as required.


Velocity

1
2
1

1
2

Voice Loudness

EZ-TP Owner’s Manual 25


23
Retained Data & Initialization
Retained Data
Although most settings revert to their default values when the EZ-TP power is
turned off and then on again, the following data are retained:
• Instrument Key Settings (Bb, C, Eb, F) ......................page 17
• Player’s Voice Matching ...............................................page 14
• Song Data Loaded from a computer ...........................page 29

Initialization Procedure
This procedure completely erases all user settings, including the retained data listed
above, and restores the initial factory settings.

CAUTION • This procedure completely erases all user settings and song data loaded from
a computer, and restores the initial factory settings.

1 Turn the power on while simultaneously holding the [SOUND]/


[SONG] and [DEMO] buttons.
Press the [-] button if you want to cancel the initialization operation.

ON STANDBY

---
2 Press the [+] button.
This executes the initialization.

-0-

8. 8 . 8 .
“1” indicates that the initialization
1 has been completed.

26 EZ-TP Owner’s Manual


24
Connecting to MIDI Devices
The EZ-TP features a MIDI connector that can be connected to other MIDI
instruments and devices for expanded musical functionality.
NOTE • Song data cannot be transmitted from the EZ-TP.

What is MIDI?
MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a world-standard interface for com-
munication between electronic musical instruments and music devices.
When MIDI-equipped instruments are connected via a MIDI cable, it becomes pos-
sible to transfer performance and setting data between them for significantly
enhanced performance and production potential.
EZ-TP MIDI
Connector
Supplied MIDI
Adaptor Cable

MIDI Connector: This connector transmits and receives MIDI data to and from other MIDI
devices. The EZ-TP MIDI connector is a special type that combines
transmit and receive functions in one connector. Always use the supplied
MIDI adaptor cable when connecting the EZ-TP to other MIDI devices.

NOTE • Standard MIDI cables, sold separately at most music stores, are required to connect
the EZ-TP to other MIDI devices.
• Use MIDI cables no longer than 15 meters. Cables longer than this can cause trans-
mit/receive errors.

CAUTION • Make sure that the EZ-TP power is OFF when connecting to other MIDI
devices. Once the required connections have been made, turn on the external
devices first, then the EZ-TP.

Some Things You Can Do with MIDI


By using the EZ-TP MIDI functions you can transfer performance data between the
EZ-TP and other MIDI instruments, or load song data into the EZ-TP from a com-
puter (song data cannot be transmitted from the EZ-TP).
● Transfer Performance Data To and From Another Instrument
EZ-TP

MIDI
Instrument
MIDI
OUT MIDI IN

IN MIDI OUT
Supplied MIDI MIDI Cable
Adaptor Cable (Sold Separately)

EZ-TP Owner’s Manual 27


25
Connecting to MIDI Devices

● Transfer Song Data to the EZ-TP


EZ-TP

MIDI OUT IN MIDI


USB UX16

Computer MIDI IN OUT PA-3C

NOTE • Always use the AC Adaptor to power the EZ-TP when using the Song Filer applica-
tion to transfer song data.

Connecting To a Computer
When the EZ-TP is properly connected to a computer it becomes possible to use the
computer to record or manipulate performance data played on the EZ-TP, or to send
performance data from the computer that will play the EZ-TP.

A Yamaha UX16 or similar USB-MIDI interface and MIDI cables will be necessary
for MIDI connection between the EZ-TP and a USB-equipped computer.

EZ-TP

MIDI OUT IN MIDI


USB UX16

Computer MIDI IN OUT


USB-MIDI Interface

NOTE • A USB-MIDI interface (such as the Yamaha UX16) is required for MIDI connection to
a computer.
• If you use the UX16 interface, install the driver supplied with the interface on your
computer.

28 EZ-TP Owner’s Manual


26
Connecting to MIDI Devices

Loading Song Data Into the EZ-TP


The EZ-TP includes preset songs P 1 ~ P10, but you can load other songs from your
computer and use them in the same way as the preset songs.
Song data can be transferred from your computer to the EZ-TP using the free Song
Filer application that can be downloaded from the URL below. Download the appli-
cation, and install it on your computer.

● Data That Can Be Loaded Into the EZ-TP from a Computer


• Songs : 99 songs max (song numbers F 1 ~)
• Data : 992 kilobytes
• Data Format : SMF Format 0
For example, you could load up to 9 songs containing 100 kilobytes of data each.

■ Installing the Song Filer Application


First use your computer to connect to the internet and download the Song Filer from
the following URL:
Yamaha Home Page Address
http://music.yamaha.com/homekeyboard

● The minimum computer requirements form Song Filer operation are as


follows:
[Windows]
OS : Windows® 95/98/Me/2000/XP
CPU : Pentium®/100 MHz or faster
Memory : More than 8 MB
Available Hard Disk Space : More than 2 MB
Display : 800 x 600, 256 colors or more

[Macintosh]
OS : Mac OS 7.5 ~ 9.22 (OS X not supported)
CPU : Power PC or better
Memory : More than 8 MB
Available Hard Disk Space : More than 2 MB
Display : 800 x 600, 256 colors or more

NOTE • The latest version of the Song Filer application is available from the URL listed
above. Installation instructions are provided on the website. Be sure to use version
2.0.0 or later.

EZ-TP Owner’s Manual 29


27
Connecting to MIDI Devices

■ Using the Song Filer


After installing the Song Filer application on your computer, connect the EZ-TP as
described below.
Instructions for operating the Song Filer application are provided in the pdf file
included with the Song Filer download package.

● Loading Data from your Computer


This setup allows you to load song data into the EZ-TP from your computer. The
song data is loaded before preset song number 1. Only song data in SMF Format 0
can be loaded.

EZ-TP

MIDI OUT IN MIDI


USB UX16

Computer MIDI IN OUT PA-3C

Song data cannot be transferred from the EZ-TP to a computer.


CAUTION • The Song Filer cannot be used while the EZ-TP is being powered by batteries.
Always power the EZ-TP from the supplied AC adaptor when using the Song
Filer to transfer song data from a computer to the EZ-TP.
CAUTION • Don’t turn off the power during a data transfer. Not only will the data being
transferred not be saved, memory operation may be come unstable and all
memory contents may be lost when the power is turned on/off.
CAUTION • Data loaded into the EZ-TP can be lost due to malfunction or mis-operation.
Be sure to save a copy of data you want to keep on your computer.

NOTE • The channel-1 part of loaded songs will be played by the currently selected EZ-TP
sound. Also, the guide lamps will normally light in response to the channel-1 data.

● Erasing Loaded Song Data from the EZ-TP Memory


The procedure for erasing loaded song data from the EZ-TP memory is described in
the pdf file included with the Song Filer download package.

30 EZ-TP Owner’s Manual


28
Connecting to MIDI Devices

Setting the Transmit Channel


This procedure sets the MIDI channel via which the EZ-TP data will be transmitted.
The possible settings are: off, 1 ~ 16.

1 Press the button so that the upper indicator lights.


2 Press the [MIDI] button.

3 Use the [-]/[+] buttons to select “off,” or MIDI channel 1 ~ 16.


When “off” is selected no data will be transmitted by the EZ-TP.

Local Control ON/OFF


This setting determines whether the EZ-TP plays its own internal tone generator or
not.
on (on) : This is the normal setting, in which notes you play on the EZ-TP are sounded
by the EZ-TP itself. Also, all performance data (not including song playback)
is transmitted via the MIDI connector.
off (oFF) : Notes played on the EZ-TP are not sounded by the EZ-TP itself, but will be
sounded by an external MIDI tone module if the appropriate MIDI connec-
tions are made.
EZC (E2C) : Notes played on the EZ-TP are not sounded by the EZ-TP. This setting is provided
for future expansion.

The initial default setting is “on.”

1 Press the button so that the upper indicator lights.


2 Press the [MIDI] button – the button will light.
3 Press and hold the [MIDI] button use the [-]/[+] buttons to
select “on” or “off.”

on
NOTE • No sound will be produced by the EZ-TP when Local Control is set to either “off” or
“EZC.” The internal EZ-TP tone generator will only sound when Local Control is
turned “on.”
EZ-TP Owner’s Manual 31
29
Cleaning the EZ-TP
It is important to keep wind-type instruments like the EZ-TP clean at all times.
Refer to the instructions below.

● Mouthpiece
When the mouthpiece requires cleaning, remove it from the instrument and wash it
in clean water. After washing dry the mouthpiece carefully with either a soft dry
cloth, or a soft damp cloth that has been wrung almost dry.
CAUTION • Always remove the mouthpiece from the instrument for washing and cleaning.

Removing the Mouthpiece Attaching the Mouthpiece

Slot

Protrusion

Pull straight out (don’t rotate). Align the slot in the mouthpiece with the pro-
trusion on the lower side of the body and press
the mouthpiece in until it clicks into place.

CAUTION CAUTION
• To remove the mouthpiece, pull it • Be careful not to pinch you fingers
straight outward without rotating it. when replacing the mouthpiece.
Don’t rotate the mouthpiece – if you do
you could damage the protruding
alignment key.

● Body
When the body of the instrument requires cleaning wipe it carefully with either a
soft dry cloth, or a soft damp cloth that has been wrung almost dry.

CAUTION • Only the mouthpiece, removed from the instrument, should be washed in
water. The body of the instrument contains electronics that could suffer per-
manent damage if exposed to water.

32 EZ-TP Owner’s Manual


30
Troubleshooting
Problem Possible Cause & Solution
• Are the batteries depleted? (Page 6)
• Is the overall volume turned up to an appropriate level? (Page
11)
No Sound. • Is a pair of headphones or cable plugged into the PHONES/
OUTPUT jack? (Page 7)
• Is the Local Control parameter set to “off” or “EZC”? This
parameter should be turned “on.” (Page 31)
The desired pitch is not • Have you set the instrument’s voice octave setting to match
produced. your voice? (Page 14)
• Make sure that the mouthpiece is in proper contact with your
lips, with no gaps or leakage.
The EZ-TP doesn’t respond • Try singing using a variety of vowels or percussive sounds
properly to notes I’m (“ta,” for example). The EZ-TP responds to different sounds
singing. in different ways, and you may need experiment to find the
ideal match.
• Try adjusting the MIC VOL control (Page 15).
Sound is produce even • The instrument may be responding to other sound and noise.
when I’m not singing into Try turning the microphone volume control down a bit. (Page
the mouthpiece. 15)
Is there a cell (mobile) phone operating near the EZ-TP? You
Noise or hum is produced. may need to turn nearby cell (mobile) phones off, or move
them farther away from the EZ-TP.
Is the overall volume turned up too high?
In some cases – particularly when playing downloaded songs –
Distorted sound.
the sound may become distorted if the volume is turned up too
high. Try lowering the volume a little.
Data cannot be loaded from The AC adaptor may not be connected to the EZ-TP. Make sure
a computer using the Song that the AC adaptor is connected when loading data from a
Filer application. computer.

EZ-TP Owner’s Manual 33


31
Message List
Display Message
E 1 MIDI data receive error.
E 2 MIDI buffer full.
E 3 MIDI checksum error.
E 4 MIDI device number error.
E10 File open error.
E11 The specified file is not SMF.
E12 SMF header length error.
E13 The specified file is not SMF format 0.
E14 Type resolution of specified file not supported.
E15 Value resolution of specified file not supported.
E16 The specified file has no track data.
E17 SMF data error – data byte received when running status has not been read, etc.
E18 Data read failure during playback.

34 EZ-TP Owner’s Manual


32
Sound List

Sound List / Soundliste / Liste des sons / Lista de sonidos

● Maximum Polyphony (Simultaneous Notes)


The maximum number of notes that can be simultaneously produced by this instrument is 32. This
includes song playback and notes being played on the EZ-TP.
NOTE • When using MIDI data from an external MIDI device to play the EZ-TP, use MIDI program
change numbers to select the desired sound.
• Program change numbers are often specified as numbers “0 ~ 127.” Since the EZ-TP uses
a “1 ~ 128” numbering system, in such cases it is necessary to subtract 1 from the trans-
mitted program change numbers to select the appropriate sound: e.g. to select No. 57 in
the list below, transmit program change number 56.

● Maximale Polyphonie (Gleichzeitige Noten)


Die maximale Anzahl der Noten, die von diesem Instrument gleichzeitig erzeugt werden können,
beträgt 32. Dazu zählen die Songwiedergabe und die auf der EZ-TP gespielten Noten.
HINWEIS • Wenn Sie zum Spielen der EZ-TP die MIDI-Daten eines externen Geräts verwenden, ver-
wenden Sie die MIDI-Programmwechselnummern, um den gewünschten Sound zu wäh-
len.
• Die Programmwechselnummern werden häufig als Nummern „0 ~ 127“ angegeben. Da
die EZ-TP das Nummerierungssystem „1 ~ 128“ verwendet, muss in diesen Fällen von
den gesendeten Programmwechselnummern eine 1 abzgezogen werden, um den ent-
sprechenden Sound auszuwählen: wenn Sie z.B. in der nachstehenden Liste Nr. 57 aus-
wählen möchten, dann senden Sie die Programmwechselnummer 56.

● Polyphonie maximale (notes simultanées)


Le nombre maximal de notes pouvant être produites simultanément par cet instrument est de 32
notes. Cela inclut la reproduction de morceau et les notes jouées sur l'EZ-TP.
NOTE • Lors de l'utilisation de données MIDI à partir d'un périphérique MIDI externe pour jouer sur
l'EZ-TP, servez-vous des numéros de changement de programme MIDI pour sélectionner
le son souhaité.
• Les numéros de changement de programme sont souvent spécifiés comme étant de « 0 à
127 ». Etant donné que l'EZ-TP utilise un système de numérotation allant de « 1 à 128 »,
il est nécessaire, dans ces cas-là, de soustraire 1 des numéros de changement de pro-
gramme afin de sélectionner le son approprié : par exemple, pour sélectionner le n° 57
dans la liste ci-dessous, il faut transmettre le numéro de changement de programme 56.

● Polifonía máxima (notas simultáneas)


El número máximo de notas que este instrumento puede reproducir simultáneamente es 32,
incluida la reproducción de canciones y las notas que se tocan en el EZ-TP.
NOTA • Cuando utilice datos MIDI de un dispositivo MIDI externo para tocar el EZ-TP, utilice los
números de cambio de programa de MIDI para seleccionar el sonido deseado.
• Los números de cambio de programa se especifican a menudo como “0 a 127”. Puesto
que el EZ-TP utiliza un sistema de numeración de “1 a 128”, en tales casos será necesa-
rio restar 1 de los números de cambio de programa transmitidos para seleccionar el
sonido adecuado: p. ej., para seleccionar el número 57 de la lista siguiente, transmita el
número de cambio de programa 56.

MIDI MIDI
Sound MSB LSB Program Sound MSB LSB Program
Sound Sound
No. (0~127) (0~127) Change # No. (0~127) (0~127) Change #
(1~128) (1~128)
1 0 112 57 Sweet Trumpet 12 0 0 58 Trombone
2 0 114 57 Hard Trumpet 13 0 112 61 Horn
3 0 113 57 Soft Trumpet 14 0 0 59 Tuba
4 0 0 57 Trumpet 15 0 112 65 Sweet Soprano Sax
5 0 112 60 Sweet Muted Trumpet 16 0 0 74 Flute
6 0 113 60 Muted Trumpet 17 0 0 72 Clarinet
7 0 112 82 Synth Trumpet 18 0 0 76 PanFlute
8 0 112 62 Brass Section 19 0 112 78 Shakuhachi
9 0 113 62 Trumpet Brass 20 0 0 53 Human Voice
10 0 113 67 Trumpet w/Sax Ensemble 21 0 0 49 Strings
11 0 114 60 Mute Trumpet Ensemble 22 0 0 69 Oboe

EZ-TP Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 35


129
YAMAHA [ EZ-TP ] Date : 11-MAY-2004
Model EZ-TP MIDI Implementation Chart Version : 1.0
Transmitted Recognized Remarks
Function...
MIDI Implementation Chart

Basic Default 1 1 - 16
Channel Changed 1 - 16 1 - 16

Default x x
Mode Messages x 3, 4 (m=1) *2
Altered ************** x

Note 0 - 127 0 - 127


Number : True voice ************** 0 - 127

Velocity Note ON o 9nH,v=1-127 o 9nH,v=1-127


Note OFF o 8nH,v=1-127 x

After Key's x o *1
Touch Ch's x o *1

Pitch Bend o o 0-24 semi *1

36 EZ-TP Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones


0,32 o o *1 Bank Select
1,5,7,10,11 o (7) o *1
6,38 x o *1 Data Entry
64-67 o (64,66) o *1
MIDI Implementation Chart / MIDI-Implementierungstabelle /

71-74 x o *1 Sound Controller

130
131

84 x o *1 Portamento Cntrl
Control 91,93,94 x o *1 Effect Depth
96-97 x o *1 RPN Inc,Dec
Change 98-99 x o *1 NRPN LSB,MSB
100-101 x o *1 RPN LSB,MSB

Prog o 0 - 127 o 0 - 127


Change : True # **************

System Exclusive x o

: Song Pos. x x
Common : Song Sel. x x
: Tune x x

System : Clock x x
Real Time: Commands x o
Aux :All Sound OFF o (120) o (120,126,127)
:Reset All Cntrls x o (121)
:Local ON/OFF x x
:All Notes OFF o (123) o (123-125)
Mes- :Active Sense o o
sages:Reset x x
*1 receive if switch is on.
*2 m is always treated as "1" regardless of its value.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes
Feuille d’implémentation MIDI / Gráfica de implementación MIDI

Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No

EZ-TP Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 37


MIDI Data Format

MIDI Data Format / MIDI-Datenformat /

1. EZ-TP functions as a 16-channel multi-timbral tone generator, and incoming data does not affect the
selected sound or panel settings. However, the MIDI messages listed below do affect the selected
sound and songs.
• MIDI Master Tuning
• MIDI Master Volume
2. Exclusive
<GM System ON>
F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• This message automatically restores all default settings for the instrument, with the exception
of MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume>
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH, F7H
• This message simultaneously changes the volume value of all channels (Universal System
Exclusive.)
• The values of mm is used for MIDI Master Volume (Values for ll are ignored.)
<MIDI Master Tuning>
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mmH, llH, ccH, F7H
• This message simultaneously changes the tuning value of all channels.
• The values of mm and ll are used for MIDI Master Tuning.
• The default value of mm and ll are 08H and 00H, respectively. Any values can be used for cc.
<XG System ON>
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7EH. 00H, F7H
3. Song data is not transmitted.

1. EZ-TP funktioniert als multi-timbraler 16-Kanal-Klangerzeuger, und eingehende Daten haben


keinen Einfluss auf den ausgewählten Sound oder die Bedienfeld-Einstellungen. Die im folgenden
aufgeführten MIDI-Befehle verändern jedoch den ausgewählten Sound, die automatische Begleitung
und die Songs.
• MIDI Master Tuning
• MIDI Master Volume
2. Exclusive
<GM System ON>
F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Durch diese Meldung werden automatisch alle Werksvorgaben des Instruments, mit Ausnahme
des „MIDI Master Tuning“ (der Gesamtstimmung), wieder hergestellt.
<MIDI Master Volume> (MIDI-Gesamtlautstärke)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH, F7H
• Mit diesem Befehl kann die Lautstärke aller Kanäle gleichzeitig geändert werden (Universal
System Exclusive).
• Die Werte für „mm“ werden für MIDI Master Volume verwendet. (Werte für „ll“ werden
ignoriert.)
<MIDI Master Tuning>
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mmH, llH, ccH, F7H
• Durch diesen Befehl wird die Stimmung für alle Kanäle gleichzeitig geändert.
• Die Werte von „mm“ und „ll“ werden für das MIDI Master Tuning verwendet.
• Der Standardwert beträgt für „mm“ 08H und für „ll“ 00H. Für „cc“ können beliebige Werte
verwendet werden.
<XG System ON>
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7EH. 00H, F7H
3. Es werden keine Songdaten gesendet.

38 EZ-TP Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones


132
Format des données MIDI / Formato de datos MIDI

1. L’EZ-TP fonctionne comme un générateur de sons multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception


de données n'affecte ni le son sélectionné, ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI
répertoriés ci-dessous affectent le son sélectionné et les morceaux.
• MIDI Master Tuning (Accord général MIDI)
• MIDI Master Volume
2. Exclusifs
<GM System ON>
F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l’instrument, à
l’exception de la commande MIDI Master Tuning.
<MIDI Master Volume> (Volume principal MIDI)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH, F7H
• Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal
System Exclusive).
• Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Volume. (Les valeurs « ll » sont ignorées.)
<MIDI Master Tuning>
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mmH, llH, ccH, F7H
• Ce message modifie simultanément la valeur de l’accordage de tous les canaux.
• Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.
• Les valeurs par défaut de « mm » et « ll » sont 08H et 00H, respectivement. N’importe quelle
valeur peut être utilisée pour « cc ».
<XG System ON>
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7EH. 00H, F7H
3. Les données du morceau ne sont pas transmises.

1. El EZ-TP funciona como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales y los datos de
entrada no afectan al sonido seleccionado ni a los ajustes del panel. Sin embargo, los mensajes MIDI
enumerados a continuación sí afectan al sonido seleccionado y a las canciones.
• MIDI Master Tuning (Afinación principal MIDI)
• MIDI Master Volume
2. Exclusivo
<GM System ON> (Sistema GM activado)
F0H, 7EH, 7FH, 09H, 01H, F7H
• Este mensaje restituye automáticamente todos los ajustes iniciales del instrumento, a
excepción de la afinación principal MIDI.
<MIDI Master Volume> (Volumen principal MIDI)
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH, F7H
• Este mensaje permite cambiar simultáneamente el volumen de todos los canales [Universal
System Exclusive] (Exclusivo del Sistema Universal).
• Los valores de “mm” se usan para la volumen principal MIDI. (Los valores para “ll” se
omiten).
<MIDI Master Tuning> (Afinación principal MIDI)
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mmH, llH, ccH, F7H
• Este mensaje cambia simultáneamente el valor de afinación de todos los canales.
• Los valores de “mm” y “ll” se usan para la afinación principal MIDI.
• Los valores iniciales de “mm” y “ll” son 08H y 00H, respectivamente. Puede usarse cualquier
valor para “cc”.
<XG System ON> (Sistema XG activado)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, 00H, 00H, 7EH. 00H, F7H
3. Los datos de canciones no se transmiten.

EZ-TP Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones 39


133
Specifications

Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones

Playing method: Power Supply:


Sing / operate valves. PA-3C AC Power Adaptor
Four 1.5V “AA” size, LR6 or equivalent bat-
Sounds: teries
22
Power Consumption:
Songs: 5.2W
10 songs (other songs can be loaded into
memory from a computer using an optional Dimensions (W X D X H):
USB interface, 992 kilobyte memory capac- 556 X 125 X 159 mm
ity). (21"-7/8 X 5" X 6"-1/4)

Polyphony: Weight:
32 0.8 Kg (1 Ibs., 12 oz.) (w/o batteries)

Displays: Optional Accessories:


LED display, valve LEDs USB-MIDI interface: UX16

Controls:
PLAY MODE [1], [2], [3] buttons, [DEMO] * Specifications and descriptions in this owner’s
button, [SOUND]/[SONG] button, [KEY] manual are for information purposes only.
button, [SET UP]/[VOL] button, [MIDI]/ Yamaha Corp. reserves the right to change or
[TEMPO] button, [FUNCTION] button, modify products or specifications at any time
VALUE [-], [+] buttons, MASTER VOL, MIC without prior notice. Since specifications, equip-
ment or options may not be the same in every lo-
VOL cale, please check with your Yamaha dealer.
Play Modes: * Die technischen Daten und Beschreibungen in
Sing, Press the valves indicated by the dieser Bedienungsanleitung dienen nur der In-
guide lamps, Sing and use the valves formation. Yamaha Corp. behält sich das Recht
vor, Produkte oder deren technische Daten je-
Base Pitch: derzeit ohne vorherige Ankündigung zu verän-
Bb, C, Eb, F, Fr1, Fr2 dern oder zu modifizieren. Da die technischen
Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör
Functions: nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich
im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in
Song Transpose, Beat Lamp, Tuning, MIC Verbindung.
Vol, Tracking, Song/Performance Vol,
Octave, MIDI Local Control on/off, Tempo * Les caractéristiques techniques et les descrip-
tions du mode d’emploi ne sont données que
Connectors: pour information. Yamaha Corp. se réserve le
PHONES/OUTPUT, MIDI, droit de changer ou modifier les produits et leurs
caractéristiques techniques à tout moment sans
DC IN 12V aucun avis. Du fait que les caractéristiques tech-
niques, les équipements et les options peuvent
Maximum Output Power: différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au
2.5W distributeur Yamaha le plus proche.
PHONES/OUTPUT: * Las especificaciones y descripciones de este
Output impedance 68Ω manual del propietario tienen sólo el propósito
de servir como información. Yamaha Corp. se
Speaker: reserva el derecho a efectuar cambios o modifi-
8 cm X1 caciones en los productos o especificaciones en
cualquier momento sin previo aviso. Puesto que
las especificaciones, equipos u opciones pue-
den no ser las mismas en todos los mercados,
solicite información a su distribuidor Yamaha.

40 EZ-TP Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones


134
Limited Warranty
90 DAYS LABOR 1 YEAR PARTS
Yamaha Corporation of America, hereafter referred to as Yamaha, warrants to the original consumer of a product included in the cate gories listed
below, that the product will be free of defects in materials and/or w orkmanship for the periods indicated. This warranty is applicable to all models
included in the following series of products:
EZ-TP
If during the first 90 days that immediately follows the purchase date, your new Yamaha product covered by this warranty is found to have a defect
in material and/or workmanship, Yamaha and/or its authorized representative will repair such defect without charge for parts or labor.
If parts should be required after this 90 day period but within the one year period that immediately follows the purchase date, Yamaha will, subject
to the terms of this warranty, supply these parts without charge. However, charges for labor, and/or any miscellaneous expenses incurred are the
consumers responsibility. Yamaha reserves the right to utilize reconditioned parts in repairing these products and/or to use reconditioned units as
warranty replacements.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY WHICH YAMAHA MAKES IN CONNECTION WITH THESE PROD-
UCTS. ANY IMPLIED WARRANTY APPLICABLE TO THE PRODUCT, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANT ABILITY
IS LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY. YAMAHA EXCLUDES AND SHALL NOT BE LIABLE IN ANY
EVENT FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations that relate to implied warranties and/or the exclusion of incidental or consequential damages. Therefore, these
limitations and exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state.

CONSUMERS RESPONSIBILITIES
If warranty service should be required, it is necessary that the consumer assume certain responsibilities:
1. Contact the Customer Service Department of the retailer selling the product, or an y retail outlet authorized by Yamaha to sell the product for
assistance. You may also contact Yamaha directly at the address provided below.
2. Deliver the unit to be serviced under warranty to: the retailer selling the product, an authorized service center, or to Yamaha with an explanation
of the problem. Please be prepared to provide proof purchase date (sales receipt, credit card copy, etc.) when requesting service and/or parts
under warranty.
3. Shipping and/or insurance costs are the consumers responsibility.* Units shipped for service should be packed securely.
*Repaired units will be returned PREPAID if warranty service is required within the first 90 days.
IMPORTANT: Do NOT ship anything to ANY location without prior authorization. A Return Authorization (RA) will be issued that has
a tracking number assigned that will expedite the servicing of your unit and provide a tracking system if needed.
4. Your owners manual contains important safety and operating instructions. It is your responsibility to be a ware of the contents of this manual
and to follow all safety precautions.

EXCLUSIONS
This warranty does not apply to units whose trade name, trademark, and/or ID numbers ha ve been altered, defaced, exchanged removed, or to fail-
ures and/or damages that may occur as a result of:
1. Neglect, abuse, abnormal strain, modification or exposure to extremes in temperature or humidity.
2. Improper repair or maintenance by any person who is not a service representative of a retail outlet authorized by Yamaha to sell the product, an
authorized service center, or an authorized service representative of Yamaha.
3. This warranty is applicable only to units sold by retailers authorized by Yamaha to sell these products in the U.S.A., the District of Columbia,
and Puerto Rico. This warranty is not applicable in other possessions or territories of the U.S.A. or in an y other country.

Please record the model and serial number of the product you ha ve purchased in the spaces provided below.

Model___________________________ Serial #________________________________ Sales Slip #________________________________

Purchased from____________________________________________________________ Date______________________________________


(Retailer)

YAMAHA CORPORATION OF AMERICA


Electronic Service Division
6600 Orangethorpe Avenue
Buena Park, CA 90620

KEEP THIS DOCUMENT FOR YOUR RECORDS. DO NOT MAIL!


135
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO This product may also use “household” type batteries. Some of these may
NOT connect this product to any power supply or adapter other than one be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a recharge-
described in the manual, on the name plate, or specifically recommended able type and that the charger is intended for the battery being charged.
by Yamaha.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of
This product should be used only with the components supplied or; a cart, a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incor-
rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, rect installation may result in overheating and battery case rupture.
please observe all safety markings and instructions that accompany the
accessory product. Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by
The information contained in this manual is believed to be correct at the the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type bat-
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify teries in your area for battery disposal information.
any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
Disposal Notice:
This product, either alone or in combination with an amplifier and head- Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its
phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and
cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead,
a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. Yamaha directly.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before dam-
age occurs. NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the panel of the product. The model number,
NOTICE: serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a func- should record the model number, serial number, and the date of purchase in
tion or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of
by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. your purchase.
Please study this manual carefully and consult your dealer before request-
ing service.
ENVIRONMENTAL ISSUES: Model
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ-
mentally friendly. We sincerely believe that our products and the production
methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the Serial No.
letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if appli- Purchase Date
cable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is
approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a
qualified service representative to perform the replacement.

92-BP (others)
PLEASE KEEP THIS MANUAL

FCC INFORMATION (U.S.A.)


1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! will not occur in all installations. If this product is found to be the source
This product, when installed as indicated in the instructions contained in of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and
this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following
approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use measures:
the product.
Relocate either this product or the device that is being affected by the
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or interference.
another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse)
with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Fail-
circuits or install AC line filter/s.
ure to follow instructions could void your FCC authorization to use this
product in the USA. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If
the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the axial type cable.
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable If these corrective measures do not produce satisfactory results, please
level of assurance that your use of this product in a residential environ- contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If
ment will not result in harmful interference with other electronic devices. you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Cor-
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed poration of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe
and used according to the instructions found in the users manual, may Ave, Buena Park, CA90620
cause interference harmful to the operation of other electronic devices.
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B)

OBSERVERA! Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)


Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
selvom der or slukket på apparatets afbryder.
(battery)
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.

(standby)
136
For details of products, please contact your nearest Yamaha Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten
representative or the authorized distributor listed below. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen
Bestimmungsländern erhältlich.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha
ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana
o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA BELGIUM/LUXEMBOURG ASIA


CANADA Yamaha Music Central Europe GmbH, THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Branch Belgium
Yamaha Canada Music Ltd. Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
Rue de Geneve (Genevastraat) 10, 1140 - Brussels,
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, 25/F., United Plaza, 1468 Nanjing Road (West),
Belgium
M1S 3R1, Canada Jingan, Shanghai, China
Tel: 02-726 6032
Tel: 416-298-1311 Tel: 021-6247-2211
U.S.A. FRANCE HONG KONG
Yamaha Musique France
Yamaha Corporation of America Tom Lee Music Co., Ltd.
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road,
Tel: 01-64-61-4000
U.S.A. Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong
Tel: 714-522-9011 ITALY Tel: 2737-7688
Yamaha Musica Italia S.P.A. INDONESIA
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
CENTRAL & SOUTH AMERICA PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor)
Tel: 02-935-771
PT. Nusantik
MEXICO SPAIN/PORTUGAL Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot
Yamaha de México S.A. de C.V. Yamaha-Hazen Música, S.A. Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia
Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Tel: 21-520-2577
Col. Guadalupe del Moral Las Rozas (Madrid), Spain
C.P. 09300, México, D.F., México KOREA
Tel: 91-639-8888
Tel: 55-5804-0600 Yamaha Music Korea Ltd.
GREECE Tong-Yang Securities Bldg. 16F 23-8 Yoido-dong,
BRAZIL Philippos Nakas S.A. The Music House Youngdungpo-ku, Seoul, Korea
Yamaha Musical do Brasil Ltda. 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 02-3770-0660
Av. Reboucas 2636-Pinheiros CEP: 05402-400 Tel: 01-228 2160
Sao Paulo-SP. Brasil MALAYSIA
Tel: 011-3085-1377 SWEDEN Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd.
Yamaha Scandinavia AB Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya,
ARGENTINA J. A. Wettergrens Gata 1 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia
Yamaha Music Latin America, S.A. Box 30053 Tel: 3-78030900
Sucursal de Argentina S-400 43 Göteborg, Sweden
Viamonte 1145 Piso2-B 1053, PHILIPPINES
Tel: 031 89 34 00
Buenos Aires, Argentina Yupangco Music Corporation
Tel: 1-4371-7021 DENMARK 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO,
YS Copenhagen Liaison Office Makati, Metro Manila, Philippines
PANAMA AND OTHER LATIN Generatorvej 6A Tel: 819-7551
AMERICAN COUNTRIES/ DK-2730 Herlev, Denmark SINGAPORE
CARIBBEAN COUNTRIES Tel: 44 92 49 00
Yamaha Music Asia Pte., Ltd.
Yamaha Music Latin America, S.A. FINLAND #03-11 A-Z Building
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, F-Musiikki Oy 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015
Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, Tel: 747-4374
Ciudad de Panamá, Panamá SF-00101 Helsinki, Finland
Tel: +507-269-5311 TAIWAN
Tel: 09 618511
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
NORWAY 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei.
EUROPE Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Taiwan 104, R.O.C.
THE UNITED KINGDOM Grini Næringspark 1 Tel: 02-2511-8688
Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. N-1345 Østerås, Norway THAILAND
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, Tel: 67 16 77 70
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
MK7 8BL, England ICELAND 891/1 Siam Motors Building, 15-16 floor
Tel: 01908-366700 Skifan HF Rama 1 road, Wangmai, Pathumwan
IRELAND Skeifan 17 P.O. Box 8120 Bangkok 10330, Thailand
Danfay Ltd. IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 02-215-2626
61D, Sallynoggin Road, Dun Laoghaire, Co. Dublin Tel: 525 5000 OTHER ASIAN COUNTRIES
Tel: 01-2859177 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Corporation,
GERMANY Yamaha Music Central Europe GmbH Asia-Pacific Music Marketing Group
Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 Tel: +81-53-460-2317
Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN AFRICA OCEANIA
Yamaha Music Central Europe GmbH, Yamaha Corporation, AUSTRALIA
Branch Switzerland Asia-Pacific Music Marketing Group Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank,
Tel: 01-383 3990 Tel: +81-53-460-2312 Victoria 3006, Australia
AUSTRIA Tel: 3-9693-5111
Yamaha Music Central Europe GmbH, NEW ZEALAND
Branch Austria MIDDLE EAST
Music Houses of N.Z. Ltd.
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria TURKEY/CYPRUS 146/148 Captain Springs Road, Te Papapa,
Tel: 01-60203900 Yamaha Music Central Europe GmbH Auckland, New Zealand
THE NETHERLANDS Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 9-634-0099
Yamaha Music Central Europe, Tel: 04101-3030
COUNTRIES AND TRUST
Branch Nederland OTHER COUNTRIES TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Yamaha Music Gulf FZE Yamaha Corporation,
Tel: 0347-358 040 LB21-128 Jebel Ali Freezone Asia-Pacific Music Marketing Group
P.O.Box 17328, Dubai, U.A.E. Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +971-4-881-5868 Tel: +81-53-460-2312

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650
Tel: +81-53-460-3273
[PK] 34
Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English Only)
http://www.yamahaPKclub.com/
Yamaha Manual Library
http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/

U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2004 Yamaha Corporation

A0
???PO???.?-01
WD41120 Printed in Malaysia

You might also like