• Proposed Measures for Transition to Clean Fuel Cars in
Hong Kong
(香港轉型為清潔燃料汽車的建議措施)
• Replacement of Vehicle Fleets: (车辆更换)
• Target:
• Replace 30% (furteen%) of government and public
transit vehicle fleets with zero-emission electric or
hydrogen-powered cars within 5 years.
(在 5 年內以零排放電動或氫動力汽車取代 30% 的政府和公共交通車隊。)
• Key Benefits:
• Reduce greenhouse gas emissions by an about 150,000
tons CO2e per year.(每年減少溫室氣體排放約 15 萬噸 CO2e) (1
Hundred and fitf tin thousand)
• Improve local air quality.
• Demonstrate government leadership in sustainable
development.
(展示政府在可持续方面的领导地位)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
------
• Expansion of Charging and Refueling Stations:
(扩建充电站和加气站)
• Target:
• Expand the network of public electric vehicle charging
and hydrogen refueling stations by 50% across Hong
Kong within 3 years.
(在三年内将全港的公共电动汽车充电站及氢燃料站网络扩大 50%。)
• Key Benefits:
• Provide necessary supporting facility for clean fuel
vehicle adoption. (为采用清洁燃料汽车提供必要的配套设施)
• Address range anxiety. (解决里程焦虑)
• Facilitate the transition towards zero-emission mobility.
(促进向零排放交通的过渡)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
------
• Public Awareness Campaign:
(公众意识运动)
• Target:
• Launch a campaign to teach consumers and businesses
on the benefits of clean fuel vehicles and promote their
uptake in the private sector. (发起一项运动,向消费者和企业宣传清洁燃料汽车
的好处,并促进私营部门对清洁燃料汽车的采用)
• Key Benefits:
• Increase consumer demand and acceptance of clean
fuel vehicles. (提高消費者對清潔燃料汽車的需求與接受度)
• Stimulate private investment in zero-emission mobility
solutions.
(刺激對零排放交通解決方案的私人投資)
-----------------------------------------------上面係
4-------------------------------------------
-----------------------------------------------下面係
5-------------------------------------------
• Replacement of 30% of Government and Public Transit
Vehicle Fleets with Zero-Emission Vehicles: (将 30%的政府和公
共交通车队更换为零排放车辆)
• Cooperation: (合作)
• Work with government agencies and public
transportation operators for comprehensive fleet
assessments.
(与政府机构和公共交通运营商合作,对车队进行全面评估。)
• Identify suitable zero-emission vehicle technologies
(e.g., battery-electric, hydrogen fuel cell) for different
use cases.
确定适合不同用例的零排放汽车技术(例如,电池电动,氢燃料电池)。
• Technical Support: (技术支持)
• Provide technical advisory and planning support for the
procurement, deployment, and maintenance of zero-
emission vehicles.
(为零排放车辆的采购、部署和维护提供技术咨询和规划支持。)
• Coordinate with vehicle manufacturers and
charging/refueling facility providers. (与汽车制造商和充电/加油基础设施
供应商进行协调。)
• Fleet Conversion:
• Develop and implement fleet conversion strategies and
timelines.
(制定和实施机队转换策略和时间表)
• Ensure a smooth and cost-effective transition process.
(确保平稳和经济有效的过渡过程)
Expansion of Public Electric Vehicle Charging
and Hydrogen Refueling Network by 50%:
1. Site Identification: Identify the locations for new
charging / refueling stations in collaboration with
the government, property developers, and private
businesses.
2. Technical and Business Support:
Provide technical expertise and business case
analysis for planning, installation, and integration
of facilities.
3. Collaborate with automotive dealers, fleet
operators, and industry partners for test-
drive opportunities and showcasing benefits
of clean fuel vehicles.