0% found this document useful (0 votes)
9 views30 pages

AJ65SBT-CLB User Manual Guide

The document is a user's manual for the Mitsubishi AJ65SBT-CLB CC-Link/LT Bridge Module, outlining safety precautions, installation, wiring, and maintenance guidelines. It emphasizes the importance of adhering to safety warnings and cautions to prevent serious injury or equipment malfunction. Additionally, it specifies conditions of use and prohibited applications for the product, highlighting Mitsubishi's limited liability in certain scenarios.

Uploaded by

johchao02
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
9 views30 pages

AJ65SBT-CLB User Manual Guide

The document is a user's manual for the Mitsubishi AJ65SBT-CLB CC-Link/LT Bridge Module, outlining safety precautions, installation, wiring, and maintenance guidelines. It emphasizes the importance of adhering to safety warnings and cautions to prevent serious injury or equipment malfunction. Additionally, it specifies conditions of use and prohibited applications for the product, highlighting Mitsubishi's limited liability in certain scenarios.

Uploaded by

johchao02
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 30

AJ65SBT-CLB CC-Link-

CC-Link/LT Bridge Module


User's Manual
(Hardware)
AJ65SBT-CLB

Thank you for buying the Mitsubishi programmable controller


MELSEC Series
Prior to use, please read both this manual and detailed manual
thoroughly to fully understand the product.

MODEL AJ65SBT-CLB-U-HW
MODEL
13JP11
CODE
IB(NA)-0800240-G(1406)MEE

© 2002 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION


SAFETY PRECAUTIONS
(Read these precautions before using this product.)

Before using this product, please read this manual and the relevant manuals
carefully and pay full attention to safety to handle the product correctly.
These precautions apply only to this equipment.
Refer to the user's manual of the CPU module to use for a description of the
programmable controller system safety precautions.

In this manual, the safety precautions are classified into two levels:
" WARNING " and " CAUTION".

Indicates that incorrect handling may cause


WARNING hazardous conditions, resulting in death or severe
injury.
Indicates that incorrect handling may cause
CAUTION hazardous conditions, resulting in minor or moderate
injury or property damage.

Under some circumstances, failure to observe the precautions given under


" CAUTION" may lead to serious consequences.
Observe the precautions of both levels because they are important for personal
and system safety.
Make sure that the end users read this manual and then keep the manual in a safe
place for future reference.

[Design Precautions]

WARNING
● When there are communication problems with the data link, the data for the
master module will be held.
Configure an interlocking circuit in a sequence program so that the safety of
the overall system is always maintained.

A-1
[Design Precautions]

CAUTION
● Do not bunch the control wires or communication cables with the main circuit
or power wires, or install them close to each other.
They should be installed 100mm (3.9inch) or more from each other.
Not doing so could result in noise that would cause erroneous operation.
● Do not write data to the "reserved areas" of the remote I/O and remote
devices.
Doing so can pose the risk of malfunctioning the product.
[Installation Precautions]

CAUTION
● Use each product in an environment as specified in the "general
specification" in the detailed manual.
Using the programmable controller outside the range of the general
specifications may result in electric shock, fire or malfunction, or may damage
or degrade the product.
● Securely fix the product to a DIN rail or securely fix it with the Module
mounting screw.
Not doing so can cause a drop or malfunction.
● Do not touch the conducted area or electric parts of the product.
Doing so may cause product malfunctioning or breakdowns.

A-2
[Wiring Precautions]

CAUTION
● For the CC-Link/LT, use the cables specified by the CC-Link Partner
Association. The performance of the CC-Link/LT cannot be assured if any
other cables than the specified are used.
Also, observe the network wiring specifications given in Chapter 2. Normal
data communication is not guaranteed if the wiring is not conducted according
to the specifications.
● Be sure to shut off all phases of the external power supply used by the system
before installation or wiring.
Not doing so can cause the product to be damaged or malfunction.
● Always ground the FG terminal to the protective ground conductor.
Not doing so can cause a malfunction.
● Tighten the terminal screws within the specified torque range. Undertightening
can cause short circuit, or malfunction. Overtightening can cause damage to
the screw and/or the module, resulting in drop, short circuit, or malfunction.
● Wire the product correctly after confirming the rated voltage and pin layout of
the product.
Not doing so can cause a fire or failure.
● Ensure that no foreign matter such as chips and wire-offcuts enter the
product.
Foreign matter can cause a fire, failure or malfunction.
● Be sure to fix the wires or cables by ducts or clamps when connecting them to
the module. Failure to do so may cause damage of the module or the cables
due to accidental pull or unintentional shifting of the cables, or malfunctions
due to poor contact of the cable.
● Do not install the control lines together with the communication cables, or
bring them close to each other. Failure to do so may cause malfunctions due
to noise.
● When disconnecting the communication and power supply cables from the
module, do not hold and pull the cable part.
Disconnect the cables after loosening the screws in the portions connected to
the module. Pulling the cables connected to the module can damage the
module and cables or can cause a malfunction due to a cable connection
fault.

A-3
[Starting and Maintenance Precautions]

CAUTION
● Do not touch the pin while the power is on. Doing so may cause malfunction.
● Be sure to shut off all phases of the external power supply used by the system
before cleaning.
Not doing so can cause the product to fail or malfunction.
● Never disassemble or modify the product.
This may cause breakdowns, malfunctioning, injury and/or fire.
● Do not drop the product or give it hard impact since its case is made of resin.
Doing so can damage the product.
● Be sure to shut off all phases of the external power supply used by the system
before mounting or dismounting the product to or from the panel.
Not doing so can cause the product to fail or malfunction.
● Before handling the module, touch a conducting object such as a grounded
metal to discharge the static electricity from the human body. Failure to do so
may cause the module to fail or malfunction.
[Disposal Precautions]

CAUTION
● When disposing of this product, treat it as industrial waste.

A-4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
(Lire ces précautions avant toute utilisation du produit.)

Avant d'utiliser ce produit, lire attentivement ce manuel ainsi que les manuels
auxquels il renvoie, et toujours considérer la sécurité comme de la plus haute
importance en manipulant le produit correctement.
Ces précautions ne concernent que cet équipement.
Dans le manuel de l'utilisateur du module CPU correspondant, voir l'exposé des
précautions de sécurité concernant le système de l'automate programmable.
Dans ce manuel, les précautions de sécurité sont classées en deux niveaux, à
savoir : "AVERTISSEMENT" et "ATTENTION"

Attire l'attention sur le fait qu'une négligence peut


AVERTISSEMENT créer une situation de danger avec risque de mort
ou de blessures graves.
Attire l'attention sur le fait qu'une négligence peut
ATTENTION créer une situation de danger avec risque de
blessures légères ou de gravité moyennes ou
risque de dégâts matériels.

Dans certaines circonstances, le non-respect d'une précaution de sécurité


introduite sous le titre "ATTENTION" peut avoir des conséquences graves.
Les précautions de ces deux niveaux doivent être observées dans leur intégralité
car elles ont trait à la sécurité des personnes et aussi du système.
Veiller à ce que les utilisateurs finaux lisent ce manuel qui doit être conservé
soigneusement à portée de main pour s'y référer autant que de besoin.

[Précautions lors de la conception]

AVERTISSEMENT
● En cas de problème de communication sur la liaison de données, les données
du module maître sont maintenues.
Prévoir dans le programme séquentiel un circuit de verrouillage permettant de
garantir la sécurité de l'ensemble du système en tous temps.

A-5
[Précautions lors de la conception]

ATTENTION
● Ne pas grouper les fils de commande ou câbles de communication avec les
fils des circuits principaux ou de l'alimentation, et ne pas les installer à
proximité les uns des autres.
Ils doivent être installés à une distance de 100mm (3,9 pouces) les uns des
autres.
Faute de quoi, il y a risque de bruit entraînant un fonctionnement erratique.
● N'introduire aucune donné dans les zones marquées "reserved areas" des
E/S distantes et des dispositifs distants.
Cela pourrait créer un risque de dysfonctionnement du produit.
[Précautions d'installation]

ATTENTION
● Chaque produit doit être utilisé dans un environnement conforme aux
"spécifications générales" exposées dans la documentation détaillée.
L'utilisation de l'automate programmable hors des conditions prévues dans
les spécifications générales peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un
départ de feu ou d'un dysfonctionnement, ou peut endommager ou détériorer
le produit.
● Fixer fermement le produit sur rail DIN, ou le fixer fermement avec la vis de
fixation du module.
Faute de quoi, il y a risque de chute et de dysfonctionnements.
● Ne pas toucher ou parties conductrices ou aux organes électriques du
produit.
Cela pourrait être à l'origine de d'un dysfonctionnement du produit ou d'une
panne.

A-6
[Pécautions de câblage]

ATTENTION
● Pour les CC-Link/LT, utiliser les câbles préconisés par la CC-Link Partrner
Association. L'utilisation de câbles autres que les câbles préconisés ne
permet de garantir les performances du CC-Link/LT.
En outre, respecter les spécifications de câblage du Chapitre 2. La
communication normale des données ne peut pas être garantie si ces
prescriptions ne sont pas respectées.
● Ne pas oublier de couper toutes les phases de l'alimentation externe utilisée
par le système avant l'installation et le câblage.
Faute de quoi, il y a risque d'endommagement ou de dysfonctionnement du
produit.
● Toujours mettre à la masse la borne FG en la raccordant au conducteur de
terre.
Faute de quoi, il y a risque de dysfonctionnement.
● Serrer les vis de borne dans les limites du couple de serrage prescrit. Un
serrage insuffisant peut être à l'origine d'un court-circuit ou de
dysfonctionnements. Un serrage excessif peut endommager la vis et/ou le
module, avec aussi un risque de chute, de court-circuits et de
dysfonctionnements.
● Câbler le module correctement après avoir vérifié la tension nominale et de
l'affectation des broches du produit.
Faute de quoi, il y a risque de départ de feu ou de panne.
● Faire en sorte que les copeaux, bouts de fil et autres corps étrangers ne
pénètrent pas dans le produit.
Tout corps étranger peut être à l'origine d'un départ de feu, d'une panne ou
d'un dysfonctionnement.
● Les fils ou câbles raccordés au module doivent être placés dans des conduits
ou doivent être attachés. Faute de quoi, il y a risque d'endommagement du
module ou des câbles par ballottement ou effort de traction exercé
accidentellement sur les câbles, tout mauvais contact d'un câble pouvant être
à l'origine de dysfonctionnement.
● Ne pas installer les lignes de commande avec les câbles de communication
et ne pas les placer à proximité. Faute de quoi, les bruits parasites produiront
des dysfonctionnements.
● Pour débrancher les câbles de communication ou d'alimentation du module,
ne jamais tirer sur le câble proprement dit.
Débrancher les câbles après avoir desserré les vis sur les parties raccordées
au module. En tirant les câbles raccordés au module, on risque
d'endommager le module et/ou les câbles, ce qui peut produire des
dysfonctionnements par mauvais contact.

A-7
[Précautions de démarrage et de maintenance]

ATTENTION
● Ne pas toucher à la broche quand l'appareil est sous tension. Cela pourrait
être à l'origine de dysfonctionnements.
● Ne pas oublier de couper toutes les phases de l'alimentation externe utilisée
par le système avant le nettoyage.
Faute de quoi, il y a risque de panne ou de dysfonctionnement du produit.
● Ne jamais démonter, ni modifier le produit.
Cela pourrait être à l'origine de pannes, de dysfonctionnements, de blessures
ou d'un départ de feu.
● Ne pas faire tomber le produit ni le soumettre à des chocs car son boîtier en
plastique est fragile. Cela pourrait endommager le produit.
● Ne pas oublier de couper toutes les phases de l'alimentation externe utilisée
par le système avant de mettre le produit en place dans le tableau ou de l'en
retirer.
Faute de quoi, il y a risque de panne ou de dysfonctionnement du produit.
● Avant de manipuler un module, se débarrasser de la charge électrostatique
qu'accumule le corps humain en touchant un objet conducteur approprié. Le
non-respect de cette précaution peut être à l'origine de pannes ou de
dysfonctionnements du module.
[Précaution de mise au rebut]

ATTENTION
● Lors de sa mise au rebut, ce produit doit être traité comme un déchet
industriel.

A-8
CONDITIONS OF USE FOR THE PRODUCT
(1) Mitsubishi programmable controller ("the PRODUCT") shall be used in
conditions;
i) where any problem, fault or failure occurring in the PRODUCT, if any,
shall not lead to any major or serious accident; and
ii) where the backup and fail-safe function are systematically or
automatically provided outside of the PRODUCT for the case of any
problem, fault or failure occurring in the PRODUCT.

(2) The PRODUCT has been designed and manufactured for the purpose of
being used in general industries.
MITSUBISHI SHALL HAVE NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO ANY AND ALL RESPONSIBILITY
OR LIABILITY BASED ON CONTRACT, WARRANTY, TORT, PRODUCT
LIABILITY) FOR ANY INJURY OR DEATH TO PERSONS OR LOSS OR
DAMAGE TO PROPERTY CAUSED BY the PRODUCT THAT ARE
OPERATED OR USED IN APPLICATION NOT INTENDED OR
EXCLUDED BY INSTRUCTIONS, PRECAUTIONS, OR WARNING
CONTAINED IN MITSUBISHI'S USER, INSTRUCTION AND/OR SAFETY
MANUALS, TECHNICAL BULLETINS AND GUIDELINES FOR the
PRODUCT.
("Prohibited Application")
Prohibited Applications include, but not limited to, the use of the PRODUCT
in;
• Nuclear Power Plants and any other power plants operated by Power
companies, and/or any other cases in which the public could be
affected if any problem or fault occurs in the PRODUCT.
• Railway companies or Public service purposes, and/or any other cases
in which establishment of a special quality assurance system is
required by the Purchaser or End User.
• Aircraft or Aerospace, Medical applications, Train equipment, transport
equipment such as Elevator and Escalator, Incineration and Fuel
devices, Vehicles, Manned transportation, Equipment for Recreation
and Amusement, and Safety devices, handling of Nuclear or
Hazardous Materials or Chemicals, Mining and Drilling, and/or other
applications where there is a significant risk of injury to the public or
property.

A-9
Notwithstanding the above, restrictions Mitsubishi may in its sole discretion,
authorize use of the PRODUCT in one or more of the Prohibited
Applications, provided that the usage of the PRODUCT is limited only for
the specific applications agreed to by Mitsubishi and provided further that
no special quality assurance or fail-safe, redundant or other safety features
which exceed the general specifications of the PRODUCTs are required.
For details, please contact the Mitsubishi representative in your region.

A-10
REVISIONS
*The manual number is given on the bottom right of the cover.
Print date *Manual number Revision
Oct.,2002 IB(NA)-0800240-A First edition

Nov.,2004 IB(NA)-0800240-B Correction


SAFETY PRECAUTIONS, Section 2.1, 5.1.4,
5.1.5

Apr.,2008 IB(NA)-0800240-C Correction


Manuals, Compliance with the EMC Directive and
the Low Voltage Directive, Section 2.1, 2.2.1, 5.1
Aug.,2010 IB(NA)-0800240-D Addition
CONDITIONS OF USE FOR THE PRODUCT,
Warranty
Correction
SAFETY PRECAUTIONS, Compliance with the
EMC Directive and the Low Voltage Directive
Dec.,2011 IB(NA)-0800240-E Addition
SAFETY PRECAUTIONS (Chinese)
Correction
COMPLIANCE WITH EMC AND LOW VOLTAGE
DIRECTIVES

Jun.,2012 IB(NA)-0800240-F Correction


Section 5.1.1
Jun.,2014 IB(NA)-0800240-G Addition
SAFETY PRECAUTIONS (French)
Correction
Section 2.1, 4.2, 5.1, Chapter 3

This manual confers no industrial property rights or any rights of any other kind,
nor does it confer any patent licenses. Mitsubishi electric Corporation cannot be
held responsible for any problems involving industrial property rights which may
occur as a result of using the contents noted in this manual.
© 2002 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION

A-11
CONTENTS

1. OVERVIEW .................................................................................................... 1
2. SPECIFICATION ............................................................................................ 2
2.1 Performance specifications ................................................................... 2
2.2 Network wiring specifications ................................................................ 5
2.2.1 CC-Link network wiring specifications ......................................... 5
2.2.2 CC-Link/LT network wiring specifications .................................... 5
3. PART NAMES AND SETTING ....................................................................... 6
4. MOUNTING AND INSTALLATION............................................................... 10
4.1 Handling instruction............................................................................. 10
4.2 Installation environment ...................................................................... 10
5. WIRING ........................................................................................................ 11
5.1 Wiring of data link cables .................................................................... 11
5.1.1 Connection of the CC-Link dedicated cables ............................ 11
5.1.2 How to wire the CC-Link one-touch connector plug .................. 13
5.1.3 Connection of modules by CC-Link/LT connection cables ........ 13
5.1.4 How to mount the CC-Link/LT connection cable connector ...... 13
6. EXTERNAL DIMENSIONS........................................................................... 14

A-12
MANUAL

The following table list the manuals related to this product.


You can order it as necessary.

Detailed Manual

Manual number
Manual name
(Model code)
SH-080362E
AJ65SBT-CLB CC-Link - CC-Link/LT Bridge Module User's Manual
(13R63)

Related Manuals

Manual number
Manual name
(Model code)
CC-Link System Master/Local Module Type AJ61BT11/A1SJ61BT11 IB-66721
User's Manual (13J872)
CC-Link System Master/Local Module Type IB-66722
AJ61QBT11/A1SJ61QBT11 User's Manual (13J873)
SH-080394E
MELSEC-Q CC-Link System Master/Local Module User's Manual
(13JR64)
SH-080895ENG
MELSEC-L CC-Link System Master/Local Module User's Manual
(13JZ41)
Type A80BDE-J61BT11 CC-Link System Master/Local Interface IB-0800175
Board User's Manual (For SW4DNF-CCLINK-B) (13JR28)
Type Q80BD-J61BT11N CC-Link System Master/Local Interface SH-080527ENG
Board User's Manual (For SW1DNC-CCBD2-B) (13JR77)

A-13
COMPLIANCE WITH EMC AND LOW VOLTAGE DIRECTIVES

(1) Method of ensuring compliance


To ensure that Mitsubishi programmable controllers maintain EMC
and Low Voltage Directives when incorporated into other
machinery or equipment, certain measures may be necessary.
Please refer to one of the following manuals.
• User's manual for the CPU module or head module used
• Safety Guidelines
(This manual is included with the CPU module, base unit, or
head module.)
The CE mark on the side of the programmable controller indicates
compliance with EMC and Low Voltage Directives.

(2) Additional measures


• To ensure that this product maintains EMC and Low Voltage
Directives, please refer to one of the manuals listed under (1).
• The product is tested for compliance in Zone B*1 (except for the
CC-Link/LT interface part, which is tested in Zone A*1).

*1: Zone defines categories according to industrial environment, specified in the EMC and Low
Voltage Directives, EN61131-2.
Zone C: Factory mains (isolated from public mains by dedicated transformer)
Zone B: Dedicated power distribution, secondary surge protection (rated voltage: 300V
or less)
Zone A: Local power distribution, protected from dedicated power distribution by AC/DC
converter and insulation transformer (rated voltage: 120V or less)

A-14
1. OVERVIEW

This manual describes the specifications, part names, settings, etc. of


the AJ65SBT-CLB CC-Link - CC-Link/LT bridge module (hereafter
abbreviated to the AJ65SBT-CLB) used as a remote device station in a
CC-Link system.

After unpacking, confirm that the following product is contained.


Item name Number of items
AJ65SBT-CLB CC-Link - CC-Link/LT bridge module 1

1
2. SPECIFICATION

2.1 Performance specifications


The following table indicates the performance specifications of the
AJ65SBT-CLB.
Refer to the detailed manual for the general specifications.

Item Specifications
Station type Remote device station
CC-Link Version Ver.1.10
Communication method Broadcast polling method
64 points each for RX and RY (16 points are used in the system),
2 stations
8 points each for RWr and RWw
Number of 128 points each for RX and RY (16 points are used in the system),
4 stations
occupied 16 points each for RWr and RWw
CC-Link side

stations
8 stations
256 points each for RX and RY (32 points are used in the system),
(4 occupied stations
32 points each for RWr and RWw
× 2 modules)
AJ65SBT-CLB connection position No restrictions
One-touch connector for communication [transmission circuit] (5-pin,
insulation displacement type connector plug is sold separately)
<Option> Online connector for communication: A6CON-LJ5P
External connection system
Connecteur rapide pour communication [circuit de transmission](Le
Système de connexion externe
connecteur 5-broches à déplacement d'isolant est vendu
séparément)
<Option> Connecteur en ligne pour communication: A6CON-LJ5P

2
Item Specifications
Point mode 4-point mode 8-point mode 16-point mode
Maximum number of link points
Number in parentheses
224 points (448 points)
assumes use of the same I/O
specifications

addresses
Control

Number of link points per


station
4 points 8 points 16 points
Number in parentheses
(8 points) (16 points) (32 points)
assumes use of the same I/O
addresses
Transmission speed 2.5Mbps/625kbps/156kbps
CC-Link/LT side

Communication method Broadcast polling method


Transmission path format T-branch system
Communication specifications

Error control system CRC


Number of connected modules 56 modules
Remote station number 1 to 56
AJ65SBT-CLB connection
Connected at the end of the main line
position
Network diagnosis, internal loopback diagnosis, slave station
RAS functions
separation, automatic return to system
Dedicated flat cable (0.75mm2 × 4)*4, VCTF cable*3, High flexible
Connection cable*1 cable*4
Câble de connexion*1 Câble-ruban dédié (0.75mm2 × 4)*4, Câble VCTF*3, Câble haute
flexibilité*4
M4×0.7mm×16mm or more screw
Module mounting screw Tightening torque range 0.78 to 1.08 N•m
DIN rail can also be used for mounting.
Can be mounted in any of six orientations.
Module mounting direction
(No restrictions on mounting directions)
Common

Voltage 24VDC externally supplied (20.4VDC to 26.4VDC, ripples within 5%)


24VDC power Current
0.075A (24VDC)
supply *2 consumption
Start-time current 0.165A (24VDC)
Level of protection IP2X
Weight 0.09kg
*1 Performance of the CC-Link/LT cannot be guaranteed for use of cables other than the
dedicated flat cables, VCTF cables and high flexible cables.
*2 Supplied by a CC-Link/LT dedicated power supply or power supply adaptor.
*3 For VCTF cable specifications, see Table 2.1.
*4 Use the dedicated flat cables and high flexible cables accredited by the CC-Link Partner
Association.
CC-Link Partner Association's website: http://www.cc-link.org/
*1 Les performances du système CC-Link/LT ne peuvent pas être garanties si on utilise des
câbles autres que des câbles plats dédiés, des câbles VCTF et des câbles haute flexibilité.
*2 Alimenté par une alimentation dédiée CC-Link/LT ou via un adaptateur d'alimentation.
*3 Pour les caractéristiques du câble VCTF, voir Tableau 2.1.
*4 Utiliser les câbles plats dédiés et les câbles haute flexibilité homologués par la CC-Link
Partner Association.
Site internet de la CC-Link Partner Association : http://www.cc-link.org/

3
Table 2.1 VCTF cable specifications (Extract from JIS C 3306)

Conductor Conductor
No. of Insulator Sheath
Type Nominal cross- Composition No. of Outside resistance
cores thickness thickness
sectional area wires/wire diameter diameter (20°C)

Vinyl cabtyre,
4 0.75mm2 30/0.18mm 1.1mm 0.6mm 1.0mm 25.1/km
Round cord

Table 2.1 Spécifications des câbles VCTF (Extrait de la norme JIS C 3306)

Conducteur Résistance
Nombre Composition en Epaisseur Epaisseur du
Type Section Diamètre
d'âmes nombre:diamètre d'isolant de gaine conducteur
nominale extérieur (20°C)
de fils
Vinyle
souple, 4 0.75mm2 30/0.18mm 1.1mm 0.6mm 1.0mm 25.1 /km
cordon rond

4
2.2 Network wiring specifications
2.2.1 CC-Link network wiring specifications
For the network wiring specifications of CC-Link, refer to the user's
manual of the used master module.

2.2.2 CC-Link/LT network wiring specifications


This section describes the system configuration of the CC-Link/LT.

Item Specifications Remarks


Transmission speed 2.5 Mbps 625 kbps 156 kbps -
Distance between stations Not limited -
Max. no. of connectable
8 modules -
modules per drop line
Cable length between
Length of trunk line 35 m 100 m 500 m terminating resistors. Length
of drop lines not included
T-branch interval Not limited -
Max. cable length per
Max. length of drop line 4m 16 m 60 m
branch line
Overall length of drop lines 15 m 50 m 200 m Total length of all drop lines

Master Remote Remote Remote


station I/O station device station I/O station
Length of trunk line (Drop line not included)
CC-Link side
CC-Link/LT side AJ65SBT-CLB Interval length of T-branch
T-branch connection
Length
Terminating of drop
line Power Remote Remote Remote Remote Remote Terminating
resistor
supply station station station station station resistor
adapter
*1 *2 Remote
Length of Remote
drop line station station
Distance
between stations
Trunk line
Remote Remote
station station Drop line
Remote
station

*1 The length of drop line includes the length of *2. (The max. length of drop line and overall
length of drop lines include the length of *2.)

5
3. PART NAMES AND SETTING

This chapter describes part names.

1) Diagram 1

2)

6) 3) 4)
5)

6
Number Name Description
Shows the module status by turning the LED on/off.
Description
LED name
CC-Link side CC-Link/LT side
On: Module normal
PW
Off: Module fault or not supplied with power
<During normal operation>
On: Data link being executed
On: Data link communication
Off: Data link stopped
normal
L RUN <In self-loopback test mode>
Off: Data link communication
On: Self-loopback test
off (time-out)
completed.
Off: Self-loopback test failed
<During normal operation>
On: Data link error station
LED On: CC-Link side switch (detected)
1) setting fault Station outside control
display
Data link communication range detected
fault Flicker: Data link error stations
L ERR.
Flicker: CC-Link side switch (all stations)
setting is changed Off: No faults
during operation. <In self-loopback test mode>
Off: No faults On: Self-loopback test failed
Off: Self-loopback test
completed
Setting error detection
On: CC-Link/LT side switch
setting fault
Flicker: CC-Link/LT side
ERR. -
switch setting is
changed during
operation.
Off: No faults

Diagram 1
CC-Link CC-Link/LT
STATION NO. BRATE NOS TST MODE BRATE NC
40 20 10 8 4 2 1 4 2 1 2 1 2 1 2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 Case silkscreen No.*

*: The case silkscreen No. and switch


ON silkscreen No. correspond to each other.

1 2 3 4 5 6 7 8 910 1 2 3 4 5 6 7 8 Switch silkscreen No.*

7
Number Name Description
Use the switches in STATION NO. "10", "20" and "40" to set the tens
of the station number.
Use the switches in STATION NO. "1", "2", "4" and "8" to set the
units of the station number.

Station Tens Units


Number 40 20 10 8 4 2 1
1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON
2 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
Station number 3 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON
setting
: : : : : : : :
switches
(CC-Link side) 10 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF
STATION NO. 11 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON
: : : : : : : :
63 ON ON OFF OFF OFF ON ON
2) The switches are all factory-set to OFF.
The station number can be set within the range 1 to 63 when two
stations are occupied, 1 to 61 when four stations are occupied, or 1
to 57 when eight stations (four occupied stations × two modules) are
occupied.
Setting a value other than the above will result in a setting error.
(The "L ERR." LED on the CC-Link side is lit.)

Setting Switches
Setting Value Transmission Speed
4 2 1
Transmission 0 (factory-set) OFF OFF OFF 156 kbps
speed setting
1 OFF OFF ON 625 kbps
switches
(CC-Link side) 2 OFF ON OFF 2.5 Mbps
B RATE 3 OFF ON ON 5.0 Mbps
4 ON OFF OFF 10 Mbps
Setting a value other than the above will result in a setting error.
(The "L ERR." LED on the CC-Link side is lit.)

8
Number Name Description

Setting Switches Number of occupied


Number of Setting Value
2 1 stations
occupied
stations setting 0 (factory-set) OFF OFF 2 stations
switches 1 OFF ON 4 stations
(CC-Link side)
NOS: Numbers 8 stations
of Occupied 2 ON OFF (four occupied stations ×
stations two modules)
Setting a value other than the above will result in a setting error.
(The "L ERR." LED on the CC-Link side is lit.)
Self-loopback
test setting
switch OFF: Normal operation mode (factory-set)
(CC-Link/LT ON: Self-loopback test mode
side)
TST

2)
Setting Switches
Point mode Setting Value Points
2 1
setting
switches 0 (factory-set) OFF OFF 8 points
(CC-Link/LT 1 OFF ON 4 points
side)
MODE 2 ON OFF 16 points

Setting a value other than the above will result in a setting error.
(The "ERR." LED on the CC-Link/LT side is lit.)

Setting Switches
Transmission Setting Value Transmission Speed
2 1
speed setting
switches 0 (factory-set) OFF OFF 156 kbps
(CC-Link/LT 1 OFF ON 625 kbps
side)
B RATE 2 ON OFF 2.5 Mbps

Setting a value other than the above will result in a setting error.
(The "ERR." LED on the CC-Link/LT side is lit.)
One-touch A one-touch connector for communication line connection.
3) connector for Connect two optional one-touch connector plugs for communication
communication to the connectors during wiring top and bottom.
CC-Link/LT
4) Interface Connector for CC-Link/LT communication line connection.
connector
5) DIN rail hook Used to mount the module to the DIN rail.
6) FG terminal Ground terminal

9
4. MOUNTING AND INSTALLATION

4.1 Handling instruction


This section explains the handling instruction of the module.
Be careful not to drop it or expose the module case to strong impact,
since it is made of resin.

4.2 Installation environment


Use the module in the environment that meets the general
specifications described in the tailed manual.
Failure to observe this instruction can cause an electric shock, fire,
malfunction, damage to the product, or deterioration.
Tighten the module mounting screws and terminal block screw within
the following ranges.

Screw Location Tightening Torque Range


Module mounting screw (M4 screw) 0.78 to 1.08 N•m
FG terminal block terminal screw (M3 screw) 0.42 to 0.58 N•m
Vis de borne du bornier FG (vis M3) 0,42 à 0,58 N•m

10
5. WIRING

5.1 Wiring of data link cables


Câblage des câbles de liaison de données
5.1.1 Connection of the CC-Link dedicated cables
Raccordement des câbles dédiés CC-Link
Connect the CC-Link dedicated cable between the AJ65SBT-CLB and
master module as shown below.
Raccorder le câble dédié CC-Link entre le AJ65SBT-CLB et le module
maître comme illustré ci-dessous.

One-touch connector
plug for communication Online connector
for communication

One-touch connector plug


with terminating resistor
(A6CON-TR11(N))

[CC-Link dedicated cable wiring diagram] Online connector Online connector


for communication for communication
Master module
Terminating
(Blue) CONA (Blue) CONA
resistor 1
1 DA
1
1 DA
NC (White) 2 (White) 2
2 DB 2 DB
NC (Yellow) 3 (Yellow) 3
(Blue) 3 DG 3 DG
4 4
DA SLD
4 NC
SLD 5
4 NC
5 5 SLD 5 SLD
(White) SLD
DB CONB CONB
(Blue) 1 1
(Yellow) FG (White) 1 DA 1 DA
2 2
DG 2 DB 2 DB
(Yellow) 3 3
3 DG 3 DG
4 4
4 NC 4 NC
SLD 5 5
5 SLD Terminating 5 SLD
resistor
(A6CON-TR11(N))
FG

Ver.1.10 Compatible CC-Link dedicated cable (FANC-110SBH,CS-110,FA-CBL200PSBH)

11
English French
Fiche de connecteur rapide pour
One-touch connector plug for communication
communication
Online connector for communication Connecteur en ligne pour communication
One-touch connector plug with terminating Fiche de connecteur rapide avec résistance
resistor(A6CON-TR11(N)) d'extrémité (A6CON-TR11(N))
Master module Module maître
Terminating resistor Résistance d'extrémité
Blue bleu
White blanc
Yellow jaune
Ver.1.10 Compatible CC-Link dedicated cable Câble dédié CC-Link compatible Ver.1.10
(FANC-110SBH,CS-110,FA-CBL200PSBH) (FANC-110SBH,CS-110,FA-CBL200PSBH)

Point
• For this module, use the Ver. 1.10-compatible CC-Link dedicated cable
(FANC-110SBH, CS-110, FA-CBL200PSBH).
You cannot use the Ver. 1.10-compatible CC-Link dedicated cables
other than the above types, CC-Link dedicated cables or CC-Link
dedicated, high-performance cables.
• The shield wire of the CC-Link dedicated cable should be connected to
"SLD" in each module, and both ends should be grounded through
"FG".
"SLD" and "FG" are connected inside the module.
• Pour ce module, utiliser le câble dédié CC-Link compatible Ver. 1.10
(FANC-110SBH, CS-110, FA-CBL200PSBH).
On ne doit pas utiliser de câbles dédiés CC-Link compatibles Ver.1.10
autres que les câbles dédiés CC-Link des types mentionnés ci-dessus
ou autres que les câbles dédiées CC-Link haute performance.
• Le fil de blindage du câble dédié CC-Link doit être raccordé à la borne
"SLD" dans chaque module, et ses deux extrémités doivent être mis à
la terre via "FG".
"SLD" et "FG" sont connectés à l'intérieur du module.

12
5.1.2 How to wire the CC-Link one-touch connector plug
For details of how to wire the one-touch connector plug, refer to the
AJ65SBT-CLB CC-Link - CC-Link/LT Bridge Module User's Manual.

5.1.3 Connection of modules by CC-Link/LT connection


cables
For details of how to connect the modules by the CC-Link/LT connection
cables, refer to the AJ65SBT-CLB CC-Link - CC-Link/LT Bridge Module
User's Manual.

(1) The station number is not relevant to the order of connecting the
connection cables.

(2) Be sure to place the AJ65SBT-CLB at one end of the main line.
Also, connect the AJ65SBT-CLB side terminating resistor within
20cm of the AJ65SBT-CLB.

(3) Always connect terminating resistors at both ends of the CC-


Link/LT trunk line.

(4) For required number of the connectors, refer to the AJ65SBT-CLB


CC-Link - CC-Link/LT Bridge Module User's Manual.

5.1.4 How to mount the CC-Link/LT connection cable


connector
For details of how to mount the CC-Link/LT connection cable connector,
refer to the AJ65SBT-CLB CC-Link - CC-Link/LT Bridge Module User's
Manual.

13
6. EXTERNAL DIMENSIONS

[AJ65SBT-CLB]

40 (1.57)
87 (3.43)
78 0.4 (3.07 0.02) [4.5](0.18) 10
(0.39)

0.2(1.61 0.01) [4]


(0.16)

22 (0.87)
49 (1.93)

Center of DIN rail


41

2-4.5 5.1 mounting hole


(0.18)
4.5

(M4 mounting screw)

Unit: mm(inch)

14
WARRANTY
Mitsubishi will not be held liable for damage caused by factors found not to be the cause of
Mitsubishi; machine damage or lost profits caused by faults in the Mitsubishi products; damage,
secondary damage, accident compensation caused by special factors unpredictable by
Mitsubishi; damages to products other than Mitsubishi products; and to other duties.

Country/Region Sales office/Tel Country/Region Sales office/Tel


USA Mitsubishi Electric Automation lnc. South Africa CBI-Electric.
500 Corporate Woods Parkway, Vernon Private Bag 2016, ZA-1600 Isando,
Hills, IL 60061, USA South Africa
Tel : +1-847-478-2100 Tel : +27-11-977-0770
Brazil MELCO-TEC Representacao Comercial China Mitsubishi Electric Automation (China) Ltd.
e Assessoria Tecnica Ltda. No.1386 Hongqiao Road, Mitsubishi
Av. Paulista, 1439, cj74, Bela Vista, Electric Automation Center, Changning
Sao Paulo CEP: 01311-200-SP Brazil District, Shanghai, China
Tel : +55-11-3146-2200 Tel : +86-21-2322-3030
Germany Mitsubishi Electric Europe B.V. German Taiwan Setsuyo Enterprise Co., Ltd.
Branch 6F., No.105, Wugong 3rd Road, Wugu
Gothaer Strasse 8, D-40880 Ratingen, District, New Taipei City 24889, Taiwan,
Germany R.O.C.
Tel : +49-2102-486-0
Tel : +886-2-2299-2499
UK Mitsubishi Electric Europe B.V. UK Branch
Travellers Lane, Hatfield, Hertfordshire, Korea Mitsubishi Electric Automation
AL10 8XB, UK. Korea Co., Ltd.
Tel : +44-1707-27-6100 3F, 1480-6, Gayang-Dong, Gangseo-Gu,
Seoul, 157-200, Korea
Italy Mitsubishi Electric Europe B.V. Italian Tel : +82-2-3660-9530
Branch
Viale Colleoni 7-20864 Agrate Brianza Singapore Mitsubishi Electric Asia Pte, Ltd. Industrial
(Milano), Italy Division
Tel : +39-039-60531 307, Alexandra Road, Mitsubishi Electric
Building, Singapore, 159943
Spain Mitsubishi Electric Europe B.V. Spanish Tel : +65-6470-2308
Branch
Carretera de Rubi 76-80.AC.420, E-08190 Thailand Mitsubishi Electric Automation (Thailand)
Sant Cugat del Valles (Barcelona), Spain Co., Ltd.
Tel : +34-93-565-3131 Bang-Chan Industrial Estate No.111
Soi Serithai 54,
France Mitsubishi Electric Europe B.V. French T.Kannayao, A.Kannayao, Bangkok
Branch 10230 Thailand
25, Boulevard des Bouvets, F-92741 Tel : +66-2906-3238
Nanterre Cedex, France
Tel : +33-1-5568-5568 Indonesia P. T. Autoteknindo Sumber Makmur
Muara Karang Selatan, Block A / Utara
Czech Republic Mitsubishi Electric Europe B.V.-o.s.Czech No.1 Kav. No. 11,
office Kawasan Industri Pergudangan,
Avenir Business Park, Radicka 751/113e, Jakarta-Utara 14440, P.O, Box 5045,
158 00 Praha5, Czech Republic Indonesia
Tel : +420-251-551-470 Tel : +62-21-663-0833
Poland Mitsubishi Electric Europe B.V. Polish India Mitsubishi Electric India Pvt. Ltd.
Branch 2nd Floor, Tower A & B, Cyber Greens,
ul. Krakowska 50, 32-083 Balice, Poland
DLF Cyber City, DLF Phase-III,
Tel : +48-12-630-47-00
Gurgaon-122002 Haryana, India
Russia Mitsubishi Electric Europe B.V. Russian Tel : +91-124-463-0300
Branch St.Petersburg office
Piskarevsky pr. 2, bld 2, lit "Sch", BC Australia Mitsubishi Electric Australia Pty. Ltd.
"Benua", office 720; 195027, 348 Victoria Road PO BOX11,
St. Petersburg, Russia Rydalmere, N.S.W 2116, Australia
Tel : +7-812-633-3497 Tel : +61-2-9684-7777

HEAD OFFICE : TOKYO BUILDING, 2-7-3 MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
NAGOYA WORKS : 1-14, YADA-MINAMI 5-CHOME, HIGASHI-KU, NAGOYA, JAPAN

When exported from Japan, this manual does not require application to the Ministry
of Economy, Trade and Industry for service transaction permission.
Specifications subject to change without notice.

You might also like