Unearthing The Past Archaeology and Aesthetics
Unearthing The Past Archaeology and Aesthetics
https://ebookultra.com/download/the-forms-of-renaissance-thought-new-
essays-in-literature-and-culture-first-edition-leonard-barkan/
https://ebookultra.com/download/just-past-the-making-of-israeli-
archaeology-1st-edition-raz-kletter/
https://ebookultra.com/download/a-coyote-s-in-the-house-leonard-
elmore-first-edition-printing-elmore-leonard/
Writing History in Renaissance Italy Leonardo Bruni and
the Uses of the Past I Tatti Studies in Italian
Renaissance History 1st Edition Gary Ianziti
https://ebookultra.com/download/writing-history-in-renaissance-italy-
leonardo-bruni-and-the-uses-of-the-past-i-tatti-studies-in-italian-
renaissance-history-1st-edition-gary-ianziti/
https://ebookultra.com/download/islamic-science-and-the-making-of-the-
european-renaissance-george-saliba/
https://ebookultra.com/download/aesthetics-of-film-5-paperback-
printing-edition-neupert/
https://ebookultra.com/download/modernist-aesthetics-and-consumer-
culture-in-the-writings-of-oscar-wilde-1st-edition-paul-fortunato/
https://ebookultra.com/download/the-key-of-green-passion-and-
perception-in-renaissance-culture-1st-edition-bruce-r-smith/
Unearthing the Past Archaeology and Aesthetics in the
Making of Renaissance Culture Second Printing Edition
Leonard Barkan Digital Instant Download
Author(s): Leonard Barkan
ISBN(s): 9780300076776, 0300076770
Edition: Second Printing
File Details: PDF, 35.46 MB
Year: 2001
Language: english
                         aa
                  allt    i
thi
      ARCHAEQLOGY
      AND
      intHR       #
                 OF
      MAKING
      RENAISSANCE
      GU LEURE
        ONARD BA.
UNEARTHING   THE   PAST
                Pa
    aol
    ~
i
          tie
UNEARTHING   THE   PAST:
Barkan, Leonard
  Unearthing the past : archaeology and
  aesthetics in the making of Renaissance
  culture / Leonard Barkan
     p.cm.
  Includes bibliographic references
  and index.
  ISBN 0-300—07677-0 (alk. paper)
  1. Sculpture, Classical.
  2. Sculpture, Classical— Reproduction.
  3. Art, Renaissance —Classical influences.
  4. Classical antiquities in art.
  I. Title.
  NB85.B37 1999
  709'.02'4—dc21                99—24893
                               CIP
OOS
  7 OG AAD
Agli amici di Roma
Dal 1987 al 1992
E per sempre
    CONTENTS
    List of Illustrations
    Acknowledgments
INTRODUCTION Xxl
1 DISCOVERIES
     Greeks Bearing Gifts
    Vertical History
     Findings and Losses
     Rome’s Other Population
2           SORES
    The Natural History of Art
     Mimetic Narratives
     Art in the Key of Myth
    “Certain Antiquities Cited by Pliny”
3      FRAGMENTS
     Nota   History but an Autopsy
     Marginal Bodies
     Impersonations
     Statues Fixed and Unfixed
4 RECONSTRUCTIONS
    Pasquino Disfigured and Redressed
     Narrative and the Eye of the Beholder
     In Bed with Polyclitus
5 ARTISTS
    Original Imitation
    The Archaeology ofthe Artist
    Disegno and Paragone
    The Rhetoric of Draughtsmanship
    Good Marble, Bad Marble
    Notes
    Photo Credits
    Index
               ILLUSTRATIONS
               Iphigenia Prepared
                                for Sacrifice, Agamemnon with Covered Head, from the
               Ara of Cleomenes, Roman marble, first century B.c., after Greek original
               attributed to Cleomenes, Galleria degli Uffizi, Florence                   68-69
ix
      Doo} Giorgio Vasari, Protogenes Throwing the Sponge, monochrome tempera,
           1548, Casa del Vasari, Arezzo                                                   104
      2.8. River God Nile, colossal Roman marble, second century A.D.,
           Vatican Museums, Rome                                                            III
      3-3: Colossal bronze head and hand, fourth century A.D., Palazzo
           dei Conservatori, Rome                                                          123
      3.4. Dioscuri, colossal marble pair, second century A.D., Piazza
               .     .                     .               \          .
      3°5° River God Marforio, colossal marble statue, second century A.D.,
           Museo Capitolino, Rome                                                          126
X   ILLUSTRATIONS
   3.18. Drawing after Nymph “alla Spina,” ca. 1490s, Holkham Album,
         fol. 34 (detail), Holkham Hall, Norfolk, England                              I4I
   3.19. “Invitation to the Dance,” marble, Roman copies of second-century B.C.
         originals, as reconstructed by Wilhelm Klein                                  141
   3.20. Venus Crouching at Her Bath (detail), marble, Roman funerary relief,
           British Museum, London                                                      143
   22      Perino del Vaga (attributed), David and Bathsheba, fresco (detail),
           ca. 1520, Vatican Logge, Rome                                               144
   3.22. Marten van Heemskerck, drawing after Venus Binding Her Sandal,
         Ca. 1532-36, sketchbook, I.25v, Staatliche Museen, Berlin                     145
   35235   Circle of Fra Bartolommeo, drawing after Crouching Venus,
           black chalk and black crayon, ca. 1525-35, Fogg Art Museum,
           Cambridge, Massachusetts                                                    145
   3.24. Arrotino, Roman copy ofthird-century B.c. Pergamene marble,
         Galleria degli Uffizi, Florence
3.34. Luca Signorelli, Last Days of Moses, fresco, 1483, Sistine Chapel, Rome
   3.35-   Luca Signorelli, Madonna with Child in Landscape, oil on panel, 1490s,
           Alte Pinakothek, Munich
   3.36. Luca Signorelli, Madonna with Child (detail), oil on panel, 1490s,
         Galleria degli Uffizi, Florence
   3-37:   Michelangelo, Doni Tondo, oil on panel, 1503-4, Galleria degli Uffizi,
           Florence                                                                    159
   3.38. Venus Felix and Amor, marble, Roman portrait, second century A.D.,
           Vatican Museums, Rome                                                       160
   3.40. Achilles on Scyros, Roman sarcophagus relief, ca. third century A.D.,
           Woburn Abbey, Bedfordshire, England                                         162
xi ILLUSTRATIONS
     3.43.   Standing Hermaphrodite, marble, Roman copy ofHellenistic statue,
             Villa Doria Pamphili, Rome
3.46. Camillus-Zingara, bronze, first century A.D., Palazzo dei Conservatori, Rome 166
     3-47. Icarius Relief, marble, Roman copy after Greek original, first century B.C.,
             British Museum, London                                                          168
3.48. Mithras Slaying a Bull, marble, Roman relief, third century A.D., Louvre, Paris 169
     3-49. Amico Aspertini, drawing after Icarius Relief, ca. 1500-03, Codex Wolfegg,
             fols. 46v—47 (detail), Schloss Wolfegg                                          171
     3.50.   Giovanni Maria Falconetto, drawing after Icarius Relief, ca. 1500, Graphische
             Sammlung Albertina, Vienna                                                      172
     3.51.   Standing Juno, marble, Greek statue mounted in first-century B.c. relief,
             Villa Medici, Rome                                                              174
     Ba52e Amico Aspertini, drawing after Standing Juno, 1530s, London sketchbook, I,
             fol. 7, British Museum, London                                                  174
     3°53: Tyrannicides (“Aristogeiton” and “Harmodius”), marble, Roman copies
             of Greek bronze statues from fifth century B.c., Museo Nazionale, Naples        LYS)
                                                             \
     3.54.   Marten van Heemskerck, drawing after Gladiators and Marcus Aurelius,
             ca. 1532-36, Berlin sketchbook, I.44v, Staatliche Museen, Berlin
     3:57-   Muse Melpomene, marble, colossal Roman copy after Greek statue,
             Paris, Louvre
     3.58. Satyr Holding Up Grapes with Panther, Roman copy after Greek statue,
             ca. A.D. 300, Galleria degli Uffizi, Florence
3.61. Mars in Cuirass, marble, first century A.D., Museo Capitolino, Rome
3.64. River God Tiber, marble, colossal Roman statue, Louvre, Paris
     3.65. Apollo Draped and Seated, porphyry and marble, colossal Roman statue,
             second century A.D., Museo Nazionale, Naples                                    182
     3.66. Venus Seated, marble, Roman copy after Hellenistic type,
             Vatican Museums, Rome                                                           182
     3.67. Marcantonio Raimondi (attributed), drawing after Venus Seated,
           ca. 1516, Graphische Sammlung Albertina, Vienna
pa   ILLUSTRATIONS
       3.68. Jupiter Enthroned, marble, fragment from colossal Roman statue
             of Hellenistic type, Museo Nazionale, Naples
       3.72.   Giulio Romano, drawing after Venus Seated, ca. 1515, Windsor Castle,
               The Royal Collection
       3.74. Apollo Citharoedos, marble, Roman copy after Hellenistic type, from
             Sassi Collection, Museo Nazionale, Naples
       3.77.   Amico Aspertini, drawing after Apollo Draped and Seated, 1530s,
               London sketchbook, I, fol. 41, British Museum, London
       3.78. Marten van Heemskerck, Saint Luke Painting the Virgin, oil on panel,
               ca. 1560, Musée des Beaux-Arts, Rennes                                    188
3.87. Michelangelo, model for River God, wax, ca. 1524-26, Accademia, Florence
       3.89. Michelangelo, drawing for Victory, black chalk, ca. 1527, British Museum,
             London                                                                      199
       3.90. Michelangelo, Christ from the Last Judgment, fresco, 1534-41,
             Sistine Chapel, Rome                                                        200
xiil    ILLUSTRATIONS
      3-94.     Drawing after Michelangelo Bacchus, red chalk, mid-sixteenth century,
                Cambridge sketchbook, fol. 14, Trinity College, Cambridge                    205
4.4. Title page, Carmina ad Pasquillum posita, 1511: Lutto (Mourning) 218
      4.10.     Diana and Endymion (detail), marble sarcophagus, third century A.D.,
                Galleria Doria Pamphili, Rome                                                2377),
                                                              \
XIV    ILLUSTRATIONS
     4.25. Titian, Venus and Adonis, oil on canvas, 1553-54, Prado, Madrid                  267
             . Titian(?), drawing including male figure from Bed of Polyclitus,
               later sixteenth century, Galleria degli Uffizi, Florence                     268
     5-10. Bandinelli, Dead Christ Held by an Angel, marble, 1552, Santa Croce, Florence    283
     5.11. Bandinelli, God the Father, marble, 1550s, Santa Croce, Florence                 284
     5.15. Bandinelli, Self-Portrait, oil on panel, ca. 1545, Isabella Stuart Gardner
               Museum, Boston                                                               3395)
             . Niccolo della Casa, after Bandinelli, Self-Portrait, engraving, 1540s,
               Museum ofFine Arts, Boston                                                   395
     aor:      Bandinelli, Nude Man Seated on a Grassy Bank, red chalk, ca. 1525,
               Courtauld Gallery, London                                                    308
             . Bandinelli, Standing Female Nude (after the Antique), red chalk, ca. 1515,
               Private Collection                                                           308
     5.19. Venus of Cnidian type, Roman copy after Praxitelean original from
           fourth century B.c., Glyptothek, Munich                                          308
     5-20.     Bandinelli, Birth of the Virgin, marble relief, 1518-19, Basilica della
               Santa Casa, Loreto                                                           310
     Spat Bandinelli, Standing Female Nude, red chalk, ca. 1518, Biblioteca Reale,
               Turin                                                                        311
     5.22) Bandinelli, Two Female Figures (verso offig. 5.21), pen and ink,
           ca. 1518, Biblioteca Reale, Turin                                                311
XV   ILLUSTRATIONS
     5.24. Bandinelli, Seated Male Nude Breaking a Rod with His Knee,
               red chalk, ca. 1512, British Museum, London                                     312
     5-34.     Bandinelli, Nude Kneeling in Profile to the Left, pen and ink, 1530s,
               Département des arts graphiques, Louvre, Paris                                  320
     5-35:     Bandinelli, Baptism of the Neophytes, from tomb ofLeo X, marble relief,
               1539-40, Santa Maria sopra Minerva, Rome               a       \                321
xv   ILLUSTRATIONS
                                   ACKNOWLEDGMENTS
                   I.scary to do the math, but numbers don’t lie: I have spent about
a quarter of my life researching and writing this book. Or let’s say a quarter of the years
of my life, since, however satisfying the accomplishment may be, I hope the book does
not represent the whole of my existence during that time. Yet that statement, too,
should perhaps be qualified. A long and absorbing labor like the present one can never
be separated from the whole of one’s existence. As I try to remember the persons,
places, and institutions whose influence brought this work into being, I discover that I
am recalling thirteen years of friendship, support, and love, all of which are as insepa-
rable from each other as they are from the book. So, in spite of the usual neatly orga-
nized rubrics of gratitude that Ihave composed below, I really wish to thank everyone
for all their generosities. But perhaps that is best done in life rather than on an
acknowledgments page.
         This book would not be possible without the Census of Antique Works Known to
Renaissance Artists, courtesy of Phyllis Bober and the Warburg Institute (of which I have
more to say in the Introduction); nor could I have written it without a fellowship from
the Howard Foundation, which first cast me loose upon Rome. Generous leave times
from my various academic homes—Northwestern                University, the University of
Michigan, and New York University—have also been indispensable, though no more
so than the years spent on the job in all these places (as well as at Washington
University in St. Louis, where I was a Fannie Hurst Visiting Professor), since I
benefited at least as much from great conversations with students and colleagues as
from the chance to escape them. While on the subject of students, I am delighted to
celebrate a sequence of brilliant individuals who have served as my research assis-
tants: William West, Ann Flower, and Philip Lorenz. I cannot list all the libraries with-
out which there would have been no research, but I want to single out that of N.Y.U.’s
Institute of Fine Arts and especially its reference librarian, Clare Hills-Nova. I wish as
well to recognize the long-term support and encouragement ofYale University Press,
notably from two editors, as different as they are great: Ellen Graham and Jonathan
Brent. In the more recent term, the production of this book owes a great debt to the
care and enthusiasm of Karen Gangel. And, in a category both material and spiritual,
it is a special pleasure to acknowledge the grant from the Yale Elizabethan Club, place
of happiest New Haven memories and now ofinestimable assistance.
          Perhaps the definitive case of my personal and professional gratitude, however,
is bound up with the multidisciplinary nature of the book. Whether owing to the
breadth of my curiosity or to the brevity of my attention span, I have never been able to
stay inside my training as a scholar of English Literature. What is remarkable in this
story, though, is not my determination to delve in other fields but the extraordinary
generosity—that is, both the sharing of expertise and the invitations to colleague-
ship—that I have received from those who are the great recognized experts in those
disciplines upon which I have poached.
         I have, first of all, been blessed with collaborative support from a worldwide
network of art historians: Northwestern colleagues Larry Silver and Whitney Davis;
Michigan colleagues Celeste Brusati and Pat Simons; N.Y.U. colleagues Marvin
Trachtenberg, Linda Nochlin, Colin Eisler, and A. Richard Turner. In wider geogra-
phies I have picked up such companions as James Ackerman, Nicole Dacos, Rona
Goffen, Michael Koortbojian, Marilyn Lavin, Irving Lavin, Joseph Rykwert, and Philip
Sohm. Classicists, perhaps even more than art historians, might have reason to run
when they see me coming; miraculously, they have been full of welcome and wisdom.
Again I have been favored with colleagues: at Michigan, John D’Arms and H.D.
Cameron; at N.Y.U., Michele Lowrie, Matthew Santirocco, and Seth Benardete. Farther
afield, a stint as Walker-Ames Professor at the University of Washington gave me a
chance to play classicist for real and to see some very fine ones in action, especially
Stephen Hinds. Elsewhere in my travels, I have had the great pleasure of support from
Alessandro Barchiesi, Alessandro Schiesaro, and Froma Zeitlin.
         Nor, even though English Literature may have been left behind, have my col-
leagues in that field ever abandoned me. To cite a very small portion of those who have
managed to bear with me: Marjorie Levinson, Joseph Loewenstein, David Lee Miller,
Martin Mueller, Peter Platt, Michael Schoenfeldt, Tobin Siebers, Richard Strier, and
Michael Warner, who, as I recall, gave me the book’s title before a word of it had been
written. What life or liveliness has emerged in these writings about old stones I owe in
part to the challenging interventions of Chris King, writer, editor, friend.
         Then there are those persons who defy all categories. They are my friends, my
mentors (or mentees, but what’s the difference?), examples of what a scholar can be,
readers and encouragers of my work, makers of my life, all of the above. May they for-
give the indignity of group listing: Albert Ascoli, Harry Berger, Philip Blumberg,
Jonathan Freedman, Anthony Grafton, John Hollander, Richard Howard, Jon Koslow,
Thomas Laqueur, Dan Lewis, Alexander Nagel, Stephen Orgel, Michael Putnam, Mary
Beth Rose, Richard Sennett, David Silverman, Benjamin Taylor, William Wallace,
Robert Weisbuch.
          Finally, I elaborate on the book’s dedication as I record the greatest, if most
diffuse, debt ofall. When I arrived in Rome in 1987, I knew not a single person, nor
did I have any institutional affiliation. In the subsequent years I came to feel, like cer-
tain very fortunate ancients, that I could declare myself a Roman citizen. Such miracu-
         XVlll   ACKNOWLEDGMENTS
lous naturalization was owing to an extraordinary group of newly made friends, most
of them not academics (their professions range from housekeeper to historian, from
pediatrician to barkeep) but, rather, lovers of their city, of good wine, good food, good
talk, and, by felicitous extension, ofthis foreigner who would be Roman. I name some
of these glorious people and offer this book as a small return for their kindnesses
of mind and soul: Vincenzo Anelli, Michele Bernardini, Sergio Bonetti, Stefano
Bonilli, Andrea Carlino, Sergio Ceccarelli, Daniele Cernilli, lan d’Agata, Massimo
d’Alessandro, Giovanni Gregoletto, Silvia Imparato, Giovanni Levi, Paola di Mauro,
Mara Memo, Giovanna Pantellini, Sandro Sangiorgi, Rosalba Spagnoletti, Edward
Steinberg, Clara Viscogliosi, Paolo Zaccaria.
         xix   ACKNOWLEDGMENTS
Vi
                                                             INTRODUCTION
The conditions under which an object of discourse may appear, the historical conditions which make it possible
to “say something about it” and for many people to say different things about it, the conditions under which
such a thing inscribes itself into a network of relations with other objects, so that it can establish with them
relations of resemblance, nearness, distance, difference, transformation—these conditions, as is clear, are
numerous and imposing. All of which means that one cannot simply talk about any old thing in any old time
period; it is not easy to say something new; it is not enough just to open one’s eyes, to pay attention, or to
become aware so that new objects light up and emerge from the surface of the ground in their first clarity.
                                                                                    —MICHEL FOUCAULT
           Xxi
Habent libelli sua fata. If the Latin grammarian was right to assert that even a little thing
like a book has a destiny, it is bound to be even more certain that a book has a history.
When the book is about history and about the ways a set of cultural objects can be
made into a history, then the book’s own past may offer the surest key to what it is.
Further, when the book uses metaphors of forward and backward time travel almost
compulsively, then a retrospective glimpse into its own origins would seem only
appropriate. After the author has spent a dozen years on finding art in the ground,
perhaps it is normal that the subject seems to him inevitable and universal, that it
appears to provide a kind of key to all knowledge concerning history, art, and culture.
The ensuing pages are unlikely to persuade even the most enthusiastic reader of any-
thing quite so absolute. Still, it is precisely this conviction of the author—itself a kind
of miniature mentalitt—which demands to be historically unpacked, so that its own
strands can be disentangled, its layers unsedimented, and its internal relations
mapped. With this in mind, I present, by way ofthis Introduction, a series oforigins.
         As I write these words, it is precisely fifty years since Phyllis Bober, working
under Fritz Saxl and in the worldwide orbit of the Warburg Institute, began collecting
the materials for what soon came to be known as the Census of Antique Works Known to
Renaissance Artists.! (It is extraordinary, a case perhaps unequalled in the annals of
scholarship, that the same remarkable individual remains today the erudite, imagina-
tive, and indefatigable spirit behind this enterprise.) The plan was to make as com-
plete a record as possible, principally photographic and to a lesser extent textual, of
the pieces of ancient sculpture known in the fifteenth and sixteenth centuries, and
equally to document the drawings and imitations of these works which proved their
familiarity in this period. What is perhaps most notable is that Professor Bober was by
training a classical archaeologist and not (to begin with, at least) a Renaissance schol-
ar at all. Thus the twentieth-century act of recuperation was a kind of archaeology—a
careful mapping of material artifacts on a grid of time and space—which was itself
being applied to a rather different sort of Renaissance archaeology, a recovery of the
past that was as unsystematic as it was passionate.
         In my own experience of the Warburg enterprise, which included not only the
Census but also analogous projects of documentation on subjects like astrology,
Platonism, and classical iconography, the catalyst for these mutually reflective record-
ings ofthe past was, as my opening quotation suggests, a third archaeology. At some
point in the late 1970s I was by day a researcher in the collections of the Warburg
Library and by night a reader of The Order of Things and The Archaeology of Knowledge.
Which is to say that I was encountering in my research a nested history of
                                                                         attempts to
archive the past, from Phyllis Bober and her colleagues back to the sixteenth-century
antiquarians and the collections of Renaissance sketchbooks after antiquity, back to
the discoverers of everything from mass-produced sarcophagi to the Laocoén, back to
the humanists from Petrarch to Alberti, who constructed an ideology ofthe past, back
to the Romans themselves, who had in the first place created or plundered or collected
         XXll   INTRODUCTION
the art objects as an act of retrieving a more glorious Greek past. Meanwhile I was
learning a different set of meanings for archive, seeing it not as the sum total of events
and things that had been recorded but as the system that governed what could be
recorded. The real archive, in other words, might not be the Census or the sketchbooks
or the antiquarian records or even the recovered works of art but rather the sequence
of mentalities that had made this list possible, both then and now. And archaeology
might not be the science of collecting and preserving these material things but “the
never completed, never wholly achieved uncovering of the archive.” I found myself, in
short, stranded between an archive being assiduously completed and an archive that
was by definition uncompletable but constantly acting as a commentary on itself. Yet I
felt far less conflicted when I realized that archaeology, which was in a sense my topic,
could now be understood as the very principle or method with which I approached my
topic and which I hoped it would in turn illuminate.
         The result is a documentary history that aspires to rigor but that is properly
skeptical about the discursive practices that are called history; it also seeks to tell one
story among many—that is, of one moment that might be called “archaeology”—while
investigating what the larger archaeological paradigms of story and history might be.
Foucault, of course, repeatedly discounts the conventional meaning of the term he uses
in his title—just as I will say pointedly in the first chapter that the Renaissance redis-
covery of art in the ground is not archaeology in the normal modern sense—but that
does not prevent his work from being steeped in the metaphorics of depth, of layers,
and of excavation. What he cannot have anticipated is the uncanny appropriateness of
his metaphors to the particular case recounted in this book, that is, of the unearthing of
the past via a set of artistic representations that were once lost, dormant, and unread-
able but were now being awakened, interpreted, and transformed into culture.
         Now, the function of enunciative analysis is not to awaken texts from their pre-
         sent sleep, and, by reciting the marks still legible on their surface, to rediscover
         the flash of their birth; on the contrary, its function is to follow them through
         their sleep, or rather to take up the related themes of sleep, oblivion, and lost
         origin, and to discover what mode of existence may characterize statements,
         independently oftheir enunciation, in the density oftime in which they are pre-
         served, in which they are reactivated, and used, in which they are also—but this
         was not their original destiny—forgotten, and possibly even destroyed.3
         Xxiii   INTRODUCTION
sleep, whether one is rediscovering the flash ofits birth or rediscovering something of
its lost vitality: these are not either/or possibilities but instead the continuing set of
methodological questions we must ask, questions concerning both what the
Renaissance did to its past and what we are doing to the Renaissance.
         Another origin for this work emerges from a quite different world of theory
and method. Those poststructuralist theories of reading which see texts not as collo-
cations of themes but as sequences of tropes proved unexpectedly illuminating as I
began to consider matters less global than the entire conceptual or historical field of
archaeology. This book is even less deconstructionist than it is Foucauldian, but my
sense of how to decipher the reception ofindividual works of art has been much
influenced by a movement in literary criticism that has sought to denaturalize imagi-
native language. When Paul de Man and J. Hillis Miller read text, they do not assume
that voice is an attribute that merely belongs in some automatic or uncomplicated way
to any fictive or real person; rather, they follow the process by which the text has creat-
ed personhood out of voice. While this work seems very remote from rediscovered
ancient sculpture, it is noteworthy that deconstructive reading reveals a kind of obses-
sion with the boundary lines between animate and inanimate objects, specifically with
the ways in which something like a block of marble—say, Pygmalion’s statue or a
gravestone—might be figured as speaking.
         In fact, the very basis of recuperating ancient sculpture that represented the
human form was to endow the object with a voice. In an effort both to make these enig-
matic works live and to fix a particular identity upon them, Renaissance viewers
responded not only by describing the works in their own voices but also by giving the
objects voices of their own. For students of rhetoric, this is the trope of prosopopoeia,
which has been defined as “the fiction of an apostrophe to an absent, deceased, or voice-
less entity, which posits the possibility of the latter’s reply and confers upon it the power
of speech. Voice assumes mouth, eye, and finally face, a chain that is manifest in the ety-
mology of the trope’s name, prosopon poien, to confer a mask or a face (prosopon).”5
         De Man traces this definition back from Wordsworth’s Essays upon Epitaphs,
which he sees as problematizing the questions of how the poet lives from beyond the
grave or how a poet’s name “is made as intelligible and memorable as a face.” The
material of the trope, in Wordsworth and in the important precursor of Milton’s early
poem “On Shakespeare,” is the stone of the tomb upon which an epitaph is written.
Milton, composing his sonnet for the Second Folio of Shakespeare’s plays, had dis-
counted the value of the marble monument         (“weak witness of thy name”), whereas
Wordsworth—to follow de Man’s argument—rhetorically reanimates the stone even
while he argues against the efficacy of such tropes. De Man focuses Wordsworth’s real
anxiety upon an issue addressed in lines that the poet leaves out of his Milton quota-
tion: “Then thou, our fancy of itself bereaving, |Dost make us marble with too much
conceiving.”® If the inanimate are permitted to speak, then, symmetrically, the living
must be turned to stone. Milton’s source for that image, which de Man leaves out,
         XXlV   INTRODUCTION
is Shakespeare’s own fiction in The Winter’s Tale, the reanimation of the statue |
Hermione, of which her formerly hard-hearted husband says, “Does not the stone
rebuke me / For being more stone than it?”7 Of course, the onlookers at those final
moments ofthe romance are astonished—astonied, as Shakespeare would say—just as
observers of newly discovered ancient marble often were.® At the same time, by this
process of deconstructive declension, the act of writing, which is in effect making a
self out of a voice, has been defined through a movement back to personification,
apostrophe, and prosopopoeia, at the end ofwhich is the poetic fiction of a statue that
comes to life. Italian Renaissance culture at the beginning ofthe sixteenth century was
just discovering a world of stony figures not invented by poets and not even by sculp-
tors within their own Christian tradition. These figures already had mouth, eye, and
face (or some remnants thereof), while the voices that emanated from them, even if
fictional and created by writers rather than by stonemasons, may well have seemed not
merely responses made possible by a living person’s apostrophe but initiations of a
historical—and transhistorical—dialogue.
         Archaeology and prosopopoeia are to be found throughout this book; a quite
different set of informing origins is to be sought in what is not found here. At a very
early stage, the working title of this project was “Gilded Monuments, Powerful
Rhymes.” The allusion is to the opening of Shakespeare’s Sonnet 55: “Not marble,
nor the gilded monuments / Of princes, shall outlive this powerful rhyme.” It was a
neat conceit on the visual arts in the Renaissance as viewed through the eyes of a poet,
that is, inscribed in competition and defined by decay. The book that might have
resulted was designed on a kind of Solomonic balance between the verbal—consisting
of Dantean and Petrarchan archaeology, ekphrasis from late antiquity to the
Renaissance, and the poetically imagined monumentalism of such works as the
Hypnerotomachia or The Faerie Queene—and the visual, consisting of the rediscovery of
actual ancient art objects. It is not so much the case that half of this chapter outline
simply dropped out, though that should be in itself comforting to a reader who faces
the sheer bulk of the present volume. Rather it became clear that these were subjects
that could not be coordinated; in other words, they needed to be presented in the full
dynamic of their cultural interactions. The baby could not be split in two: I had to
write a book about one of these systems, in which I would record the informing and
competitive presence of the other.
         Why it became a book about monuments and not a book about rhymes is per-
haps more interesting to the author than to the reader. Certainly it has something to
do with archaeology itself, as I have discussed it above, and the sense that I wished to
move from a textual to a material revival of antiquity. But the deeper answer to the
question is, once again, not in coordination but in subordination. Leonardo pointed
out (quite resentfully) that poets always had the chance to speak for themselves but
that painters were forced to be the objects of other people’s speech. Although that is
too simple—Leonardo is himself speaking, and so do many other visual artists, from
         XxXvV   INTRODUCTION
Ghiberti to Michelangelo to Vasari and onward—I suppose I was redressing a kind of
disequilibrium. On the other hand, it was the poets themselves who gave me the clues
to understand how the system of subordination might work.
         Ariosto, for instance:
In faithfully reproducing the topos, indeed the cliché, of the poet’s eternizing power,
Ariosto makes one of his characteristically ironic jokes. When Ovid inaugurates the
topos by concluding the Metamorphoses with the boast of his own immortality, he
engages in a kind of sublime tautology (or sublime self-referentiality): my writing will
immortalize my writing. By shifting the object to a canonical list of great visual artists
of Hellenic antiquity whose actual works are unrecoverable, Ariosto turns tautology
into incongruity and bathos. How can visual masterpieces be immortal thanks to
authors—that is, in words rather than in pictures? Does not this process of immortaliza-
tion ridicule both artist and writer and thus render the immortality of both a bit sus-
pect? These states of doubt are intensified in the immediately following stanzas when
the greatness of living artists (Leonardo, Mantegna, Giovanni Bellini, Michelangelo,
etc.: “questi che noi veggian [as opposed to leggem] pittori”) is made contingent upon
the fugitive achievements of the ancient masters whose work “si legge e crede”—that
is, we can only read about and take on faith. Further doubt is raised when the poet gets
to his real point, the failure of the visual arts to depict the future. In the case of Apelles
et al., the future is their own nonexistence, a fate that presumably also awaits Leonardo
et al., except once again for the quixotic job of recovery mercé degli scrittori.
          But Ariosto’s list of artists is very selective indeed: they are all painters.
Meanwhile the poet himself flourishes in a patronage world of Gonzaga and Este that
is pursuing with every resource the work of ancient sculptors, attempting to buy them,
to make casts of them, to copy them in miniature. All the ironic relations that Ariosto
establishes here, between words and images, between genius and oblivion, between
time and immortality, depend upon the exclusion of a vast middle term ofobjects that
by their very nature question the categories. When he homologizes two cross-cultural
          XXvVi   INTRODUCTION
encounters—one between ancients and moderns, the other between the art of the
image and the art of the word—and when he undertakes to stage a drama of attempted
communication that struggles in the face of the untranslatability of signs and the
irrecoverability of past masterpieces, he does so by suppressing a set of artworks that
are recoverable and may speak for themselves.
         If Ariosto writes from the midpoint of the rediscovery of ancient sculpture,
then a somewhat later poet yet more removed from the scene looks back on the phe-
nomenon as though it were a closed book:
         Not being able to give you those antique works for your palace of Saint
         Germain or for Fontainebleau, I give you them, Sire, in this little tablet, paint-
         ed, as best I can, in poetical colors. The which, if you deign to see it in its
         sharpest light, may well boast of having extracted from the tomb the crumbling
         relics of the ancient Romans.
Ariosto pretends that there is no surviving ancient sculpture. Du Bellay, here beginning
his sonnet sequence on the antiquities of Rome, can make no such simple gesture of
exclusion, since the failed attempt to import works like those in the Vatican Belvedere
was a determining cultural circumstance during the reign of Francis I, and, by the
time of Henry II when these poems are written, their unattainability must be viewed as
definitive. Excluded they nevertheless are, and if any poet could have a complex atti-
tude toward this heritage, it would be du Bellay, theorist of influence and of transla-
tion—indeed, of the impossibility of translation and the worthiness of the vernacu-
lar—in his Deffence et illustration de la langue francoyse.’* These lines open the Antiquitez
with an admission of failure and an act of substitution. The “tableau peint” and the
“couleurs poétiques” ostensibly signal the limits ofliterary language, but they also
define a task of compensation. As the poem engages in a vast cultural act ofenargeia, it
will make absent things present and will overcome its own belatedness in relation to
the unobtainable material remains of antiquity; it will present these things both as
ruined and as (to use the Renaissance term) repristinated—that is, like new.
         For du Bellay, it is not only that antique works are unprocurable and that
translation is itself akind of plundering or profanation ofclassical relics. Rome is the
very name of what cannot be enunciated.
         XXVli   INTRODUCTION
         Nouveau venu, qui cherches Rome en Rome
         Et rien de Rome en Rome n’appercois:
         Ces vieux palais, ces vieux arcz que tu vois,
         Et ces vieux murs, c’est ce que Rome on nomme.
                   Rome was th’ whole world, and al the world was Rome,
         And if things nam’d their names doo equalize,
         When land and sea ye name, then name ye Rome,
         And naming Rome ye land and sea comprize:
                   For th’auncient Plot of Rome displayed plaine,
                   The map ofall the wide world doth containe.
Rome is unfindable, the nonpareil. It is the map ofthe world, but it cannot be mapped
and therefore renders the world unmappable. It is the only possible vanquisher of
itself, but it is also the tomb ofitself: the living Rome was entombed in or under the
seven hills; what survives of Rome is literally tombs, while to render Rome in poetry
may be to extract it from the tomb or simply to provide another kind of tomb. Rome is
the very definition of name—that is, of language—a claim that is abetted by all the
rhymes available among Rome, nomme, and nom; but if it is the quintessential name, it
can only be the name ofitself, and therefore it defines but also defies signification.
         XXVlil   INTRODUCTION
         Easy for him to say. Du Bellay writes these lines during a stay of several years
in Rome, when he goes native to the extent of producing considerable quantities of
Latin verse that even his contemporaries recognized as a contradiction to the mani-
festo in favor ofthe native muse in the Deffence. In response, he wrote an introductory
verse, Ad lectorem, in which he compares the writing of verse in French to legitimate
marriage and the writing of verse in Latin to a delicious episode of adultery; the
metaphorics are doubtless connected with the poet’s decision to write nostalgic elegy
in sonnet form, historically associated with eros. In fact writing in itself, writing about
Rome, and writing about a supposedly nonexistent Rome is eros in a tradition that
goes back to a letter of Petrarch that verbally reconstructs a tabula rasa version of the
city.'3 The less there is of material Rome, whether historical, urbanological, or aes-
thetic, the greater the space for the poet. The mantra of Rome, Rome, as well as the
scorched-earth policy that the poet exercises on the physical remains of the city, clears
the space for literary inspiration.
         All this poetic compensation—and to Shakespeare, Ariosto, and du Bellay
one might add, among others, Dante, Petrarch, Spenser (whose very first work was a
set of translations from du Bellay’s Antiquitez)—cleared some space for me, I felt.
Rome is not impossible, even if it is ineffable: whatever du Bellay might say, it was
being very effectively mapped from the fourteenth century onward. Many monuments
of its architecture and its urban topography were in fine condition and formed the
basis of whole libraries of humanistic study. And, most relevantly, its artistic monu-
ments in marble and bronze existed in magnificent profusion and attracted massive
attention. Still, if for these writers they were the very central trope of the unattainable,
the invisible, and that which language must complete or supplement, then what relat-
ed senses of loss might inhabit those places where the objects were, in whatever con-
dition, actually present? This particular origin of the present volume, then, is as a kind
of response to the poets: by calling their bluff, I hoped to say something about the cul-
ture in which both writers and artists were constructing their past and about the ways
language and visuality are interdependent.
         The remaining tales oforigin for this book have less to do with theory or his-
tory and more to do with personal experience and taste. It is difficult to find nice hous-
ing in the centro storico of Rome that an academic can afford. By some sort of uncanny
predestination, in the first years when I was plotting and researching this book, I
secured a little attic apartment near the Campo de’ Fiori in the Piazza dei Satiri,
named, it is said (probably erroneously), for two statues of satyrs that had been
discovered in its environs. Small wonder that it should be an archaeological site, since
this corner of the city, bounded by the Via dei Chiavari, the Via dei Giubbonari, the
Piazza del Biscione, and the Piazza Paradiso, is entirely constructed on the foundations
of Pompey’s Theater, one of ancient Rome’s most glorious and most enduring monu-
ments. Textual records from Pliny, Suetonius, and Tertullian, among others, reveal
many details of its magnificence; from Pompey’s own time down to the sixth-century
         XXIX   INTRODUCTION
pope Symmachus, it was one of the city’s great showpieces. And it was loaded with stat-
ues: fourteen subdued nations sculpted by Coponius, a bronze representation of
Sejanus, icons in four or five shrines to the gods, and, of course, the statue of Pompey
himself, under which on the fateful Ides of March Julius Caesar was murdered.'4 Many
stories beneath me, in other words, reposed the ancient world sub specie statuarum.
          And not only beneath me. The facade of the Palazzo Pio-Righetti, which I
could glimpse through a front window, and the whole sequence of buildings that fol-
lowed into the Via di Grotta Pinta, all basically seventeenth-century constructions,
maintained the perfect semicircle that had characterized Pompey’s Theater in 55 B.C.
My own rather undistinguished building, probably of medieval origins, was in part
supported by the top ofa classical column whose capital was about waist high on me
but whose base doubtless extended deep into the ground where ancient Rome lay
buried. Noisy ditchdigging work in the Via dei Chiavari that frequently disrupted tele-
phone service churned up a steady stream of marble fragments—or so it was rumored
in the shops—too small and ordinary to merit the attention of the archaeologists. I
was, in short, living among the strata ofhistory, and I could be expected to be in awe
of the very spot on which I paid rent.
         The truth is, I wasn’t entirely in awe. Certainly the sense that the very ground
of Rome was layered with multiple real and symbolic significances, which I will ele-
vate to a historical principle in the first chapter of this book, came to me as a lived
experience (and not a particularly original one). Yet what struck me more, at least after
a few weeks, was the delicious banality of conducting daily life at such an active and
monumental nexus point of history. That I was hanging out my wash or grilling
sausages or rushing to a dental appointment on a spot successively adorned by the
complete personnel of I, Claudius put me in touch with a Rome that lived its sediment-
ed past as the most mundane condition of existence. I don’t think I could have written
this book, at least in the way I did, without the sense that the adventures I would
chronicle here—of discovery, history writing, mythmaking, artistic inspiration—
reposed on a foundation of the ordinary. And I have tried to maintain a sense of the
distance between the story I am telling and the ground out of which it springs.
         But there is a more radical set of implicit claims for the ordinary in this book.
I recall a pair of scholarly and convivial conversations—they took place on the same
day, as it happens—early in the life of the project. I explained that I was writing about
ancient sculpture and Renaissance response. Nicole Dacos, herself the author of mag-
isterial work on the Domus Aurea and the classical sources of Raphael’s work in the
Vatican Logge, urged me to move quickly through the antique part of the subject since
its artistic value was so patently inferior to what would follow. Robert Durling, who
has masterfully woven Dante and Petrarch into the fabric of earlier culture, pulled even
fewer punches about the rediscovered sculpture: “Why do you want to write a whole
book about third-rate stuff?” Now, personally I would not want to argue for or against
this proposition (though I have been known to refer to some of these materials as Late
         XXX   INTRODUCTION
Imperial Schlock). But it raised questions that proved to be a central part of the book’s
dynamic. If the Apollo Belvedere, so universal an icon in Renaissance art and so celebrat-
ed in the encomia of Winckelmann and his contemporaries, strikes me as just a little
bit stagy and vapid, if I allow myself to notice that the larger-than-life central figure of
the Laoco6n is a man about five feet high and that the whole group is slightly histrionic,
if the Bacchic sarcophagus so extolled by Donatello that the awe-struck Brunelleschi
trudged fifty miles from Florence to Cortona in his clogs just to see it 5 turns out to
have been (like most of them) a factory-made knockoff produced for the rising lower
middle class of Imperial Rome, what does it all mean?
         What it meant to me was that I was writing a book about a gap. Not just the
space between ancient and modern or between objects and the discourse about them
but what we might call the energy gap—the sparking distance—that exists between an
artistic source and its destination. It is in the nature ofimitation, influence, and inspi-
ration that they may seek to efface their origins, or even that they may unconsciously
seek readily effaceable origins. That is certainly what Petrarch, Ariosto, and du Bellay
were doing when.they constructed their poetics on an emptied out field of classical art
and architecture. Renaissance artists certainly did not make the antiques go away. And
even if that were possible, this book does nothing to cooperate in the project, since it
defies all my friends’ good advice and approaches the subject more from the point of
view of the ancient sources than from that of the modern works they inspired. Yet I
remain with a certain consciousness that the modern culture which appropriates the
classical past in part seeks to make something out of nothing. That “nothing” may in
the end be less about artistic quality than about historic distance and all the inevitable
erasures that come with fragmentation, loss of context, and illegibility.
         Each of the chapters that follow attempts to map the gap. First, discovery itself:
the opening chapter pursues the narratives of finding antique valuables in the ground,
attempts to historicize and theorize this fundamental cultural activity of the early mod-
erns, places the discovery of art objects in the context of other finds, and asks what
makes representational art a special category. Chapter 2 steps back from the fifteenth
and sixteenth centuries to follow the written traces of ancient art as they themselves
resurfaced, particularly in the Natural History of Pliny and the traditions in which it was
read. Then in the third chapter the book goes on to ask what may be the most funda-
mental set of questions about the rediscovered objects: what constitutes a fragment,
what kinds of things are known and not known about these imperfect objects, and what
are the systems for decoding and assimilating them? Chapter 4, by way of complement,
concentrates on the reintegrating of fragments; it focuses on three significant discover-
ies that illustrate a range of discursive systems for weaving the past into the present. The
final chapter takes the example of one Renaissance artist, who is in some ways typical
and some ways unique; by telling the story of his career it attempts to present the situa-
tion of art in culture at the middle of the sixteenth century when those figures exist upon
a ground that is defined by the ancient objects that have been found within it.
         XxXxi   INTRODUCTION
         Finally, in case it hasn’t emerged from that summary, in my focus on these
spaces ofinspiration, there is a darker purpose that, sooner or later, must be confessed.
The archaeological recovery of ancient art, enabling it to arrive out of the earth with
almost autochthonic-independence—just what Foucault said couldn’t happen—offers
us a glimpse at a set of creative acts with quite particular valences. When Renaissance
artists look at works in the tradition of their own Christian civilization, whether reli-
gious or secular, they see a complex picture of the origins of their own society. Such art
radiates meaning by reflecting the society’s past. Excavated works seem by comparison
almost nonrepresentational. Their alienness and the fragmentary nature of their
exhumation create a new arena for art as independent from clear denotation, artistic
conventions, conceptual significance, and sociological function. What does that leave?
We may quote from an eyewitness to the discovery of the Laocodn: “The moment we
saw it we started to draw, all the time talking about antique works, discussing the
ones in Florence as well.”!® The discovery of the great fragments of ancient art puts
Renaissance artists in mind of—art. The cultural production that results becomes a
sign that art can be made not only out of dogma, out of natural observation, or out of
historical events but also out of what we might in the fullest sense call aestheticc—which
is to say a philosophy, a history, and a phenomenology proper to art itself.
         To focus on a set of events like these, and to view them in this way, is to make
some quite conscious intellectual choices. It is a feature of our fin-de-siecle moment
in the history of scholarship that a project many years in the making should traverse a
wide arc of method. The citation of diverse names like Warburg, Foucault, and de
Man, along with the worrying of the term history, stands as a sign that this book
embraces not only the archaeology of monuments but also the archaeology of critical
approaches. Looking back on it myself, I see a palimpsest of theories and practices
that have formed, fragmented, crumbled to dust in some cases, and left their recom-
binable traces throughout the field of scholarship in these years. One of these
approaches—not really in ruins at all—deserves special mention. Critics of recent
decades, particularly in regard to the Renaissance, have brought about a revolution in
method, proposing new ways of reading the presence of history inside aesthetic
objects. Many of these scholars have worked under the assumption—explicit, implicit,
fully thematized, or taken for granted—that history is essentially the workings of
power in society. I want to separate what seems to me a brilliant methodology from
what can be an underinvestigated set of assumptions. It is not only politics, society,
and economics that generate the impulses ofart; it is also art itself. I hesitate to speak
up for a New Aestheticism—slogans, after all, are better born than made—but per-
haps the history that follows in these many pages can speak in that language for itself.
         XXXll   INTRODUCTION
                  NOTE    ON     TEXTS   AND   TRANSLATIONS
In the pages that follow, the citation of texts in foreign languages follows a case-by-
case determination by the author rather than a simple uniformity. Poetry and other
forms of imaginative literature are cited in both original and translation within the
text, and the same practice is followed for any significant writings in which artists
themselves discuss their lives and practices. Pliny, whose prose is itself the subject of
Chapter 2, is cited in both languages in the body of the text. Vasari’s Italian is included
either alongside the English in the text or else in notes, depending on the importance
of the vocabulary in making the argument. Other classical and Renaissance writings
are sometimes cited in both languages in the text, but more often only in English,
with the originals given in the notes when the wording is of direct scholarly relevance.
Brief passages in foreign languages whose meaning is evident from the context are
occasionally left without translation, as are some quotations from modern scholarship
that appear only in the notes.
         XXXI11
                                                                   \
                                                                    7
                                           Z Yj             Ue                 ‘
                  Soi. NY. YY.   SY   EWN.
                                        Ye    I             HONS   CE   OI7.-RRD
1.1. Laocoon, marble, Roman copy, first century A.D., after Hellenistic original, Vatican Museums, Rome
                        CHAPTER         1
DISCOVERIES
Love . . . needs no incentives, being self-sufficient, its own stimulus and reward; ifit enjoys added benefits, it is
due not to friendship but to fortune. Thus, the man who finds a gem inside a fish is not a better, but a more
fortunate, fisherman. . . . The farmer who while tilling the soil happened to discover under the Janiculum sev-
en Greek and seven Latin books and the tomb of King Numa Pompilius was really doing something else; often
there came to me in Rome a vinedigger, holding in his hands an ancient jewel or a golden Latin coin, some-
times scratched by the hard edge of a hoe, urging me either to buy it or to identify the heroic faces inscribed on
them; and often while putting in supports
                                        for a more sound foundation a builder has discovered a golden urn
or a treasure hidden in the ground. Which of these with their unusual treasure became famous for his artistry
or talent? For these are the gifts offortune, not the laudable merits of men. Much more worthy of the name of
artist is the man who ts stopped short, while performing his rightful labor, by a serpent sliding from a cave
than the man working blindly who is happily bedazzled by the unexpected brilliance of hidden gold.
                                                                               —PETRARCH,           Familiar Letters
The discovery on 14 January 1506 of the Laocoén (fig. 1.1), another of these definitive
works, is the most famous case ofall, the very model of a high-publicity artistic event
such as we are familiar with in our own time.3 Almost instantly the news traveled to
Pope Julius II, who dispatched experts to make the identification. In March the pope
bought the statue; by the first of July it was installed in a specially built niche in the
Cortile Belvedere at the Vatican Palace near where it is exhibited today. It appears, in
fact, that this installation for antiquities was already under construction even as the
Laocoén was being found—which would clearly define the Laocoén as an idea whose
time had come. Indeed, the opportune moment may have arrived quite precisely. Only
eighteen years earlier, we hear in a letter to Lorenzo de’ Medici of the nocturnal dis-
covery of a small statue “with three beautiful little fauns on a marble base, all three
belted around by a huge serpent”; but the author hazards no guess as to the subject of
the work.5 As for the Esquiline find of 1506, there are many other indicators of fame: a
flood of correspondence within the first month and a series of poetic responses
throughout the sixteenth century; scores of drawings, copies, and re-creations in the
work of virtually every Renaissance artist; instant political valorization as far in the
future as the time of Napoleon, who procured the Laocoén for the Louvre, where it
flourished for about as long as the emperor who brought it there.®
         The Laocoon is not unique. Doubtless it has been used too often as a para-
digm, and in the service of too many divergent aesthetics. Indeed, the artistic and his-
torical life of ancient sculpture in modern times has probably depended overmuch on
elevating individual works to paradigmatic status, and not only the Laocoén. The Apollo
Belvedere, adored by Winckelmann and associated with the famous “stille Einfalt und
edle Grosse,” has been the very emblem of Neoclassicism.7 The Torso Belvedere, sublime
in its fragmentariness, has stood as the (literal) embodiment of an art based on
inward struggle. For Hawthorne, it is the Marble Faun that symbolizes all the wayward
eros of ancient and modern Rome.® George Eliot has the Vatican Sleeping Ariadne define
the heroine of Middlemarch as she is first perceived by her future husband.9 Rilke—
slightly more generic in his tastes—hears the voice of an archaic torso of Apollo
declaring “Du muft dein Leben andern.”?°
          Not that the present volume promises universality or even novel examples. It
is nevertheless worth establishing from the outset that hundreds, perhaps thousands
of ancient sculptural objects were found, placed in commerce, gazed at, written about,
and copied in the course ofthe Renaissance. To emphasize those ofspecial and endur-
ing fame offers the same promises and pitfalls as does any other focus on a traditional
canon: it records the cases that are most fully documented and that have touched the
         2   DISCOVERIES
greatest number of individuals most deeply, but it tends to take their status for granted
and fails to give a full picture of the culture where the canon itself is in the process of
formation.
         Now the rediscovery of ancient sculpture is not only the place where a canon
is being formed; it is also a place where canonicity itselfisreceiving some ofits crucial
modern definitions. For that reason it seems appropriate, at least briefly, to allow the
Laocoon exemplary status, since it is not only the most famous ofall antiquities in the
sixteenth century but also comes, through Gotthold Ephraim Lessing and others, to
be the very symbol of art as a subject. Before Lessing, indeed before January of 1506,
Laoco6n was a pivotal but not very fully delineated character in the Aeneid, the Trojan
priest who vehemently advises against accepting the wooden horse into the city and
who is punished by the visitation ofserpents that convinces the onlookers to disregard
his advice." He does get to say the poem’s most famous line—“timeo Danaos et dona
ferentis”—which, along with the statue itself, earns him a potentially high recognition
factor on two counts. But the Virgilian character can hardly be said to haunt the
Renaissance imagination. When Filippino Lippi, who died in 1504, depicts Laocoén in
a fresco at the Medici Villa Poggio a Caiano—an almost unique instance of this subject
prior to 1506—it is more as a classicizing reference to sacred customs than to the sub-
ject of the Trojan War.’* Laoco6n’s life really does change on that winter day on the
Esquiline Hill, for which we have an eyewitness account, a letter written sixty years lat-
er by Francesco da Sangallo, son of the famous architect Giuliano. Both father and son
were present at the scene ofdiscovery:
         The first time I was in Rome when I was very young, the pope was told about
         the discovery of some very beautiful statues in a vineyard near S. Maria
         Maggiore. The pope ordered one of his officers to run and tell Giuliano da
         Sangallo to go and see them. He set off immediately. Since Michelangelo
         Buonarroti was always to be found at our house, my father having summoned
         him and having assigned him the commission of the pope’s tomb, my father
         wanted him to come along, too. I joined up with my father and off we went. I
         climbed down to where the statues were when immediately my father said,
         “That is the Laoco6n, which Pliny mentions.” Then they dug the hole wider so
         that they could pull the statue out. As soon as it was visible everyone started to
         draw, all the while discoursing on ancient things, chatting as well about the
         ones in Florence.”
         3   DISCOVERIES
sculptural masterpiece of antiquity and to establish thereby a personal link with his
ancient colleagues.
         So far as the Laocoén itselfisconcerned, what should strike us at once is the
means ofidentification. Pliny the Elder wrote a Natural History in thirty-seven volumes,
toward the end of which he included a history and description of the visual arts from
early Greece to his own time, with particular attention to the objects visible in then-
contemporary Rome." Pliny’s volume was fairly widely read, especially by painters
and sculptors, though it was hardly as well known as Virgil’s Aeneid. Yet what these
Renaissance Romans see first in that hole on the Esquiline is not Virgil’s Trojan mar-
tyr who said “Beware of Greeks bearing gifts” but a famous work of art as canonized
by Pliny. Renaissance viewers ofthe Laocoén will not forget the Aeneid, of course. On the
contrary, they will place Virgil’s text in a highly charged comparative relation to the
statue. Lodovico Dolce, for instance, attempts to destabilize the chronological priori-
ties between Raphael and his literary sources by declaring that Virgil based his
Laocoon on the statue; “it is a matter of mutual exchange,” he declares, “that painters
often seize their inventions from poets, and poets from painters.”'5 Actually, he uses
the word cavare—to dig.
         But the key term is exchange: the material object that emerges from the ground
becomes the nexus point for the discourse ofancient narrative or history, as contained
in the Aeneid, and the discourse of art as contained in the Natural\History. As a conse-
quence the visible work of art develops its own privilege and priority, not merely as the
contingent material representation of a remoter but truer historical reality but rather
as a reality ofits own. In the face of these new interrelations, Sangallo and the other
onlookers respond in two ways: they draw and they talk. They create more works of
art, and they conduct an impromptu seminar on the history of art. The words are a
sign that art has a history that deserves to stand alongside the history of power or of
nature, while the establishment of a past history ofart directs the course ofart’s future
history. The images are a sign that art can be made not only out of dogma, out of natural
observation, or out ofhistorical events, but also out ofart itself. The words and images
together produce aesthetics—which is to say a philosophy and a phenomenology proper
to art itself. The unearthed object becomes the place of exchange not only between
words and pictures but also between antiquity and modern times and between one
artist and another.
         A piece of marble is being rediscovered, but at the same time a fabric oftexts
about art is being restitched. Writings from later antiquity—Ovidian poetry, Roman
novels, Greek romances, lyrics, and rhetorical exercises—turn out to be filled with
passages, typically what are called ekphrases, in which narrative is framed not as reality
but as the contents of an artist’s picture. These passages stand in ambiguous relation
to the actual objects emerging from the ground. Ekphrases are categorically different
from the works of art they supposedly describe; indeed, the poetic description of an
imaginary sculpted Laocoén would doubtless not resemble the statue in Rome any
more than Virgil’s narrative does. Yet this fabric of texts tantalizes readers with the
         4   DISCOVERIES
possibility that, together with the rediscovered works themselves, it will reconstruct a
complete visual antiquity. In addition, the ekphrastic literature brings with it a set of
ways to look at the visual arts and a set of relations between aesthetic representation
and language.
         As it happens, the Pliny text that springs to Sangallo’s mind and enables him
to identify the statue is notably un-ekphrastic:
         Nec deinde multo plurium fama est, quorundam claritati in operibus eximiis
         obstante numero artificum, quoniam nec unus occupat gloriam nec plures
         pariter nuncupari possunt, sicut in Laocoonte, qui est in Titi imperatoris domo,
         Opus omnibus et picturae et statuariae artis praeferendum. Ex uno lapide eum
         ac liberos draconumque mirabiles nexus de consilii sententia fecere summi
         artifices Hagesander et Polydorus et Athenodorus Rhodii.’                [36.37]
         The reputation of some works ofart has been obscured by the number ofartists
         engaged with them on a single task, because no individual monopolizes the
         credit nor again can several of them be named on equal terms. This is the case
         with the Laocoon in the palace ofTitus, a work superior to any painting and any
         bronze. Laocoon, his children, and the wonderful clasping coils of the snakes
         were carved from a single block in accordance with an agreed plan by those
         eminent craftsmen Hagesander, Polydorus, and Athenodorus, all of Rhodes.
There is a kind of entropy in the conjunction ofthese words with the found object. The
Natural History becomes a treasure map when the object is discovered just where Pliny
says it will be, and this piece of fortune (which does not frequently repeat itself) con-
fers special authority on the text’s account of aesthetic history. Pliny presents the
Laocoén as a unity in multiplicity, an object made from a single piece of marble but by
three different sculptors who somehow managed to work together, to the glory of
their creation but the detriment of their personal fame. Both of these claims reverber-
ate loudly. The object itselfisthe most complexly articulated of ancient statues; hence
the notion that it is constructed out of a single piece of stone amounts to an assertion
of almost magical status. Further, the idea of collaboration on a work so stylistically
unified reflects powerfully on the individualist and fame-obsessed world in which the
object was rediscovered.
         Still more important is Pliny’s statement that the Laocoén is the greatest ofall
works ofart; it is a marble statue that is “superior to any painting and any bronze.” He
puts it in those terms because he has divided art objects rigorously into these generic
categories that correspond to the materials out of which they are made." For a
Renaissance reader this way ofassigning the first prize cannot help but summon up a
consciousness of medium or genre and especially of the rivalry among the media,
often referred to as the paragone, which means both “comparison” and “competition.”
It is just in these years that Leonardo is filling notebook pages with discussions ofthe
superiority of painting over sculpture or ofthe visual arts over music, while in the near
         5   DISCOVERIES
future the whole career of Michelangelo will be read (perhaps even by the artist
himself) as an agon among artistic media.!9 The paragone, in other words, is a hot
topic, and the Laocoén emerges from the ground as the embodiment of triumph in the
comparison of the arts.
         But it is the making of new words—the talking that Sangallo reports at the
discovery site—that really testifies to the unearthing of aesthetic consciousness. The
Laocoén statue figures in countless verbal artifacts of the early sixteenth century, letters
describing the discovery, poems extolling the work itself, representations of the statue
in Renaissance histories of art.2° The question of Pliny’s single piece of marble, for
instance, turns out to have been the center of considerable discussion, as is evident
from a letter by Cesare Trivulzio written about six months after the discovery, in which
he asserts that Giancristoforo Romano and Michelangelo, “the leading sculptors of
Rome,” have denied absolutely that the work could be a single stone. “They say that
Pliny was deceived, or wished to deceive others, in order to render the work more
impressive. . . . The authority of Pliny is great, but our artists can also be right; nor
should one undervalue that ancient saying: how fortunate the arts would be if they
were judged solely by artists.”2? Once again Michelangelo is invoked, here as part of a
complicated construction of authority. The text of Pliny can be disproved by the ocular
experience of unearthing the objects themselves, though only when evaluated, as
Trivulzio says, “da persone peritissime”—by supreme experts. The conjunction of text
and object (curiously, on the very subject of conjunction) raises questions about textu-
al authority itself by exposing the rhetoricity of the text. The solution to these uncer-
tainties is to find truth in the object rather than in the text and to place the discourse of
art in the hands ofartists themselves.
         Poetic responses to the newly unearthed statue often betray a desire to place
art in the hands of artists. Like those present at the discovery, these writers say less
about the Trojan War than about the history and emotional power of art. On a number
ofoccasions, the form, medium, and condition ofthe material object come to be part
of the narrative rather than merely its external representation. The humanist and papal
courtier Jacopo Sadoleto, after celebrating the artwork itself and the miracle of its
rediscovery in a newly reborn Rome, begins his account of the narrative with a rhetori-
cized list of emotional topics; the climactic phrase, after father, children, snakes, and
wounds, is “veros, saxo moriente, dolores.” “Dying in stone” is syntactically
ambiguous: as it is enveloped by the “true sufferings,” it suggests at once that marble
is in opposition to the reality of the anguish and also that stone is the fitting medium
for the individual’s death. Evangelista Maddaleni Capodiferro (another figure of the
papal court, of whom we shall hear more) makes the point more directly by suggest-
ing that it is part of Laocoén’s punishment at the hands of Athena that he continue to
live his life in Parian marble—in effect, a further metaphorical turn on the much
praised longevity of the art object, thus rendered as a pleasure to the modern viewer
but as a pain to the (fictive) person under view.?3 An anonymous contemporary epi-
gram goes furthest to make the art object into the story:
         6 DISCOVERIES
         Laocoon natique cadunt Trionidis ira:
         Ile qui ad Troiam vulnere laesit equum.
         Nec satis hoc: Rhodi artifices mirabile visu
         marmore restituunt. Hos dea condit humo.
         Ecce iterum redeunt. Quanta est iam numinis ira,
         dextera, qua laesa est machina, trunca perit.”4
         Laoco6n and his sons fall owing to the wrath of the goddess: he who brought
         Troy down with the harm done by the horse. Nor is that all. The Rhodian
         artists, amazing to see, have brought them back in marble. The goddess laid
         them in the earth, and here they are again returned to us. How great is even
         now the wrath ofthe divinity: the mangled right hand, in which the statue was
         harmed, has been destroyed.
The making of the original statue, its loss in the ground, and the lack of Laocoén’s
right arm when it is unearthed all become continuing episodes in the original tale of
the goddess’s wrath. Even the thousand years of neglect that have mutilated the statue
become part of its narrative.
         Implicit in all these responses—perhaps in all ekphrasis—is a sort of
paragone a tre. Poet-observers are in competition both with the narrative material (itself
generally deriving from other poets) and with the mediating art object. But they may
also make alliances with either of their competitors against the other—that is, they
may declare words to be the superior and necessary medium, or they may identify their
task as the verbal celebration of the visual artist’s triumph over the original material.
In the same letter quoted above, Cesare Trivulzio finishes his attempt at capturing the
statue for his son who has not seen it by relying on Sadoleto, “who has described
Laoco6n and his sons no less elegantly with his pen than the very makers of the work
realized him with their chisel. In the end, those who read Sadoleto’s verses won’t have
all that much need to see the statue itself, so well does he place every detail before your
eyes.”25 Curiously similar is Lessing’s statement in the appendix to Laocoon that he is
publishing the Sadoleto poem in its entirety because “it can well serve in place of an
engraving.”?° Such a casual reference to the exchangeability of apoem and a picture
sorts ill with all Lessing’s intricate differentiations between visual and poetic art. Or is
an engraving itselfa kind ofinferior ekphrasis? Lessing, it should be remembered,
had never seen the thing itself.
         What places the unearthed object at the center ofthese aesthetic debates is its
specially elliptical quality. That the statue emerges from the ground, that it is to some
extent deprived of physical and historical context, that it is imperfect—all these cir-
cumstances contribute to a sense that the image is in itself incomplete. The experience
must be finished; and words play their role not only by describing or praising the
object as work of art but also by assigning emotions and words to the characters as
people. In fact, there isa two-thousand-year-long debate as to what sounds Laocoén
ought to be emitting.?7 Virgil has him making horrible cries to heaven like the bel-
         7   DISCOVERIES
1.2. Laocoon, after Bartolommeo Marliani,     1.3. Laoco6n, with unfinished arm attached, as put
Topographiae urbis Romae, Rome, 1544          in place by Filippo Magi, Vatican Museums, Rome
           8 DISCOVERIES
simply sketching it. We know both from early documents and from observation of the
statue in its present state that the only significant pieces missing in 1506 were the
right arms of Laoco6n and the younger son; as ancient sculpture goes, in other words,
the Laocoén was almost pristine.3? Still, it was a fragment, in a state somewhere
between that ofits two perennial companions, the Apollo and the Torso. And fragmen-
tariness is perhaps the most crucial fact of all about rediscovered sculpture. If
Laoco6n’s emotional expression seems to require a completion, his body requires it
even more. It is the physical incompleteness ofso much ancient sculpture that enables
both artists and viewers to enter into the works, to decide what the works depict, to
define or alter the narrative, to view the works as beautiful shapes rather than only as
narratives, and, finally, to take part literally in the creation by restoring the objects in a
particular way.
         These processes of reimagining and restoring demonstrate just how difficult
it was for the Renaissance—and is for us—to arrive at the concept of an authentic
original, let alone at its embodiment in stone. Most of the statues the Renaissance
could unearth, and certainly the Laocodn, were themselves Roman copies after Greek
originals.33 This is a fact that Renaissance viewers did, and did not, confront. The par-
ticular gap, say, between the objects in the Belvedere collection and the legendary oeu-
vres of Phidias or Praxiteles, will carry a powerful charge for a culture just beginning
to make painful distinctions between anachronism and historicism.3* (All the more
potent in the case of the Laocoén, which, almost uniquely, comes with a correct attribu-
tion—though to artists oflittle fame.) Meanwhile, the Renaissance busies itself by
altering the form in which posterity will define the “true” Laocoén. Different projects
for restoring Laoco6n’s right arm succeed one another thick and fast in the middle of
the sixteenth century; these range from the diagonal, which dramatically replicates the
left leg, to the nearly vertical, which seems especially heroic, to the slightly flexed,
which is perhaps the most tortured. The Laocodn of the seventeenth, eighteenth, and
nineteenth centuries—in effect, the canonical Laocoén for the modern imagination—is
of the diagonal type (fig. 1.2; see also fig. 5.4). And as though to usher in our own revi-
sionist century, in 1905 a German archaeologist discovered in a Roman stonemason’s
shop what is almost certainly an authentic piece from the real Laocoon’s elbow, which
turns out to be more flexed than any of the reconstructions; curiously, it resembles
most closely some ofthe earliest ideas of reconstruction.35
         What is of particular interest here is not so much the choice of a certain arm
position as the way the Renaissance understands the project of completing or solving
the riddle of the statue. Around 1510, the great architect and keeper ofthe Vatican trea-
sures Donato Bramante seems to have conducted a contest among a group offledgling
artists hanging around Rome, asking each to make a wax version ofthe Laocoon suit-
able for casting. Raphael, acting as judge, awarded first prize to Jacopo Sansovino,
who ultimately became one ofthe leading architects of Venice. This episode, as report-
ed by Vasari, demonstrates that within four years ofits discovery the Laocoén has
         9g DISCOVERIES
already become the basis for an academy of design—just as these famous ancient stat-
ues and their copies will continue to be for another four hundred years. The winning
entry is cast in bronze and becomes a valuable work ofart with its own history; but for
the moment, at least, the pope’s Laocoén remains as it is, and the replica is understood
to be a work by Sansovino.3°
          Ten years on, things have changed. It is Vasari, once again, who will eventually
tell the story:
The Laocoon (among other art objects) has become an important pawn in international
politics. The elaborate verbal negotiations hide—and reveal—just how much the
French want the statue and how little the pope is willing to give it up. At this moment
is born the idea of a replica that is worth just as much as the original. Bandinelli, of
whom we shall hear much in the present volume, is the ferocious competitor who
thinks he can outdo everybody, notably his contemporary Michelangelo; at the same
time, he derives his only great successes from copying ancient works. True to his repu-
tation, he boasts that he will produce a Laocoén that is better than the Laocoén. The
political valorizing of the Laocoén quite naturally adds to its aesthetic value the status of
currency (in every sense of the word). The Laocoén becomes exchangeable for diplo-
matic goods and services and also interchangeable with other Laocoéns. Fittingly,
Bandinelli not only creates this improved Laocoon but also constructs a new right arm
for the actual Belvedere statue—presumably, to bring it in line with his own complete
version ofthe work. (In the end Francis I gets neither of these Laocoéns. The pope likes
Bandinelli’s Laocoon and ships it back to his native Florence; the French king has to
make do with a bunch of plaster casts provided by Primaticcio and Cellini—which may
tell us a good deal about the future history of French art.)
                                                           38
          Ten years later the right arm of the Laocoén needs to be invented once again—
          IO0     DISCOVERIES
Another Random Scribd Document
     with Unrelated Content
                                  INDEX
Aaron’s rod, 386
Aberystwith, 77
Abingdon fair, 250
Abinger, 273
Abjuratio Regni, 168, ff.
Acre, 408
Adam and Eve, 287, 289
Adscriptio Glebæ, 261
Adventure seekers, 181, 200, 406, 419
Agincourt, 244
Alchemists, 335
Aldenby, Agnes of, 155
Aleaume, St., of Burgos, 344
Ale, of various sorts, 251
Alehouses, 17, 133 ff., 136 ff.
Alexander, romance of, 195, 199
Aliand, W., 434
Alreton, 126
Amadas, romance of, 196
“Amants Magnifiques,” Molière’s les, 336
Amiens, 118, relics at, 365, 371
Amundeville, John d’, 166
Ampilforde, Th., a mason, 54 ff.
Anchorites, 142
“Ancient Mariner,” 148
Andover, 250
Angerville, Richard d’, or de Bury, 324, 440
Anglure, Ogier VIII, lord of, his journey to Palestine, 389, 405, 409, 413 ff., to
    Egypt, 415
Anglure-sur-Aube, 415, 417, 418
Animals, performing, 217
Anne of Bohemia, Queen, 229
Anson, major, 233
Anthony, St., 415
Appleton, friar W. de, a physician, 187
Apprentices, in sanctuary, 170 ff.
Apulia, 184
Archers, the King’s, 104
Ardennes, forest of, 184
Arewe, J. S., a crossbowman, 65
Aristotle, 10
Armenians, 395
Arthur, King, 195, 197, 224
Articles of the Eyre, 120
Articles of the View, 112
Articuli Cleri, 120, 168
Arundel, Archbishop Thos., 20, 134, 321, on pilgrimages, 359 ff.; 439
Arundel, Earl of, 150, 205
Ascham, Roger, 347
Asses, the usual mount in Palestine, 413
Assisi, 293
Aswardeby, 429
Athelstan, King, 165, 328
Atkinson, J. C., 14, 77
Aufrike, i.e. Mahdia, 398 ff.
Aumbresbury, 197
Auray, battle of, 339
Austria, Albert IV, Duke of, 405
Autolycus, 193, 235, 252 ff.
Avenel, Viscount d’, on travelling in France, 86, 126, 202, 229, 389
Avesbury, Rob. d’, 392, 398
Avignon, 32, 33, 36, 371
Avon, bridges on the, 53 ff., 79
Avranches, 352
Aylesbury, 81
Ayremynne, Rich. de, 118
Bacon, Francis, 173, on friars, 311
Bacon, Roger, 295
Bailiff, 111, 151, 431
Bajazet, 398
Baker, John le, M.P., 264
Baker, Oliver, 14
Ball, John, 19, 20, 212, 215, 285, his views, 286 ff., Froissart and 289; 290,
    293
Ball, W. W. R., 129
Barbers, company of, 189
Barclay, Alexander, 123
Bardi, the, 232
Barking, Abbess of, 40
Barncastle, 54
Bartholomew fair, 250, 251
Barton, 426, 433
Bateman, S., 122
Bath, 30
Battle Abbey, 121
Bears and bearwards, 18, 206, 216, 222, 236
Beauty powder, 192
Becket, Thos., 349 ff.; see Thomas, St.
Bedford Bridge, 60
Bédier, Joseph, 202, on pilgrimages, 344; 387
Beds, 125 ff.
Beer, 133, 251
Beggars, blind, 18, 182; 19, 20, 181, students as, 236, 276; 252, labourers as,
     269 ff., to cease wandering, 275, friars as, 294, 302
Beirut, 408, 409
Belleforest, F. de, 49
Belloc, Hilaire, 352
Bernard, a Fr. monk, 409
Berri, Duke de, 231
Berwick, 65 ff.
Bethleem, 386, 395, 396, 416
Beverley, sanctuary at, 159, 163 ff., its minstrels, 206, 211; 347, 426
Billingham, 36
Billings, R. W., 159
Birch, de Gray, 60
Birmingham, 39
Bishops, travelling, 115
Blackburn, 39
Blackheath, 212
Blignières, A. de, 17
Blois, Charles de, 232, 339
Blythebury, 151
Boccaccio, his fralipolla, 322, 327 ff.
Bodenho, John de, 60
Bohemia, 252
Bohun, Humphrey, Earl of Hereford, 340, 394
Boislisle, A. de, 397
“Boke of Nurture,” the, 17
Bonaparte, 408, 413
Boniface, Pope, 386
Boniface IX, on pardoners, 316 ff., 324, 443
Bonnardot, 389
Books, sold at fairs, 252
Boston, 370
Boswell, James, 252
Botiller, Ralph le, 155
Boucicaut, Jean le Meingre, Marshall de, 404 ff., 407
Boucicaut, the younger, 414
Boulogne, 371
Bourbon, Louis, 1st Duke of, 397; Louis, 3rd Duke, his crusade, 398 ff.
Bourbon, Etienne de, 359
Bourgogne, Jean de, alias Mandeville, 406 ff.
Bourne, Sir Roger, 301
Bouvines, 354
Bow Bridge, 40 ff., 43
Brabant, 229
Bracton, Henry de, 257, 258, 262
Bradamante, 256
Bradeley Bridge, 429
Bradshaw, 99
Brant Broughton, 138
Brantingham, Thos. de, 142, 202, 204, 229
Braunton, Philip de, 441
Bravi, 152, 175
Bray, Master John, a physician, 187
Brest, 230
Breul, Karl, 200
Bridges, at Crowland, 13, 21, London, 13, 14 (see London Bridge), Avignon,
    13, 32, 33, 36, Cahors, 13, 37, 69, Stratford-at-Bow, 13, 14, 41, Wakefield,
    14, 67, with defensive towers, 14, 71 ff., 75; at Monmouth, 14, 75, on the
    Esk, 14, 30 ff., Pont St. Esprit, 32, Roman, 32, 69, Orthez, Limoges,
    Lancaster, 35 ff., Botyton, 36; pious character of, 36 ff., how repaired, 36 ff.,
    42 ff., 57 ff.; Bow, 40 ff.; bad state of, 41 ff., chapels on, 43 ff., Fleet,
    Holborn, Saintes, La Rochelle, 43, 44; houses on, 47 ff., 74 ff., at Paris,
    Poissy, Florence, 49 ff., wooden, 53, Hugh of Clopton’s, 53, Catterick, 54,
    built by Englishmen, 54, at Yarm, 58, Huntingdon, 59, tolls and gifts for the
    maintenance of, 58 ff., at Rochester, 60, 62, Bedford, 60, dangerous, 60 ff.,
    65, Moneford, 60, Heybethebridge, 61, and the Justices in Eyre, 63, at
    Shoreham, 64, Berwick, 65 ff., revenues of, 66; at Chester, 66, remodelled,
    69, at Rotherham, St. Ives, 70, Bath, 74, Norwich Castle, 77, near Danby
    Castle, 77, at Durham, Hereford, Bedford, Llangollen, Dumfries,
    Huntingdon, Potter Heigham, Tewkesbury, 78; the Great Charter and, 83;
    hermits and the, 143, consisting in a plank, 429, at Chesford, Bradeley,
    Exhorne, etc., 429; too low, 426; who should repair, 429 ff.
Bristol, 206, 244, staple, 247, fair, 251; 370
Broker, Nicholas, a coppersmith, 14
Brompton, Wm. and Margery, 206
Brotherton, 39
Browning, Robert, 291
Bruce, David, 347
Brudtholl, 57
Bruges, 238, 243
Bruges, Thos. de, a champion, 117
Brutus, the Trojan, 196
Brynchesley, Thos. of, a messenger, 232
Bucker, J. C. and C. A., 70
Budet, Durand, 232
Buffoons, 217 ff.
Bull, Wm., a priest, 70
Bullion, export of, forbidden, 239 ff., 241 ff., 265, 376
Bulls, papal, 20, 319 ff., 439, against pardoners, 443 ff.
Burgundy, Duke of, 408
Burton, Thos., 343, 391 ff., 445
Bury, Isabel of, a murderess, 171
Bury, Richard de, on pardoners, 324, 440
Butler, Samuel, 273
Cade, Jack, 167, 438
Caen, 351
Cæsar, 254, 297
Cahors, 13, 35, 37, 69
Cairo, 408, 415
Calabria, 184
Calais, 230, staple, 248; 371
Caldecote, Wm., 281
Calder, bridge on the, 70
Cambridge, 129, 236, 251
Cambynskan, 203 ff.
Cana, 389
Cannock Wood, 150
Canterbury, 20, 34, 60, 133, 134, has minstrels, 206, staple, 247, 248; 263,
   279, 312, 319, 321, 322, 347, chief English pilgrimage, 348 ff.; fortified,
   364; 425
“Canterbury Tales,” 15, 16, 20, 103, 115, 214, 227, 292, 315, supplement to
   the, 364
Cantilupo, Walter de, 166
Canynge, Wm., 244, 245
Capgrave, John, a pilgrim to Rome, 387 ff.
Carpenter, John le, M.P., 264
Carretto, Ilaria del, 315
Carriages, 15, 84, for the wealthy, 95 ff., etruscan, 95, for the queen, 99
Carriers, common, 149
Carrol, Sir Rob., 375
Carts, 15, 84, London tax on, 85, common, 90, hired, 91, reaper’s, 90
Castiglione, Baldassare, 380
Castles, their halls, 122, hospitality, in, 122, become mansions, 150
Catacombs, 385
Catherine, chapel of Saint, 43; Queen, 347
Cats, 237
Catterick Bridge, 54, 79
Caumz, John, a minstrel, 204
Causeways, 39, 64, 80, 138
Caversham, Our Lady of, 348
Caxton, 402
Cenis, Mount, 396
Chaise-Dieu, 344
Chamberlain, the royal, 117 ff.
Chambernoun, Oto, 375
Chambers, E. K., 205, 206, 211, 213, 217, 218
“Champertors,” 153
Champions, for duels, 117
Chandos, Sir John, 375
Chantries, 39, 40
Chapels on bridges, 43 ff., 57, at Wakefield, 67 ff., at Rotherham, Bradford-on-
    Avon, St. Ives, 70
Chapmen, 181, 236, 246
Charcoal, 279
Charer, John le, a carriage-maker, 99
Charlatans, 182 ff.
Charlemagne, 195, 196, 216, 296
Charles St. Borromeo, 362
Charles V, Emperor, a pilgrim to Canterbury, 355
Charles V, King of France, 329
Charles VI, King of France, 85
Charlton, John of, 298
Chartres, 350, relics at, 372
Chatterton, Thos., 244
Chaucer, 9, 15, 16, 18, 20, 25, 40, 41, 100, 103, 105, 125, 133, 187, 195 ff.,
    201, 203, on nobility, 213; 217, fond of news, 223; 246, M.P., 264; 283, on
    friars, 291 ff., 301, 303, 307, 310, his pardoner, 315 ff., 322, 327, 330, 333,
    336; 339, 348, 357, 358, 359, 365, decries pilgrims, 368; 371
Chaundeler, Rob., M.P., 264
“Cheker of the Hope,” 134
Cherbourg, 230, 232
Chesford Bridge, 429
Chester, bridge at, 66; 69, 73, 78, its minstrels, 206; 408
“Chevalier au Barisel,” le, 138
Chicheley, Archbishop H., 334
Chichester, staple at, 247; 346
Child, F. J., 437
Childebert, 177
Chimneys, in greater use, 124
China, 408
Cicero, 323
Cirencester, 428
Citeaux, 125, 344
Clamor Patriæ, 177
Clare, Elizabeth de Burgh, Lady, her carriage, 96; her crusade by proxy, 394
Claypole, bridge at, 429
Clement VI, 36, on indulgences, 314, 391 ff., 438
Clerc, Reginald, 318
Clergy, non-residence of, 121, foreign, 121
Clerk, Roger, a quack, 188
Clerk, William, a messenger, 391
Clerkenwell, 119
Clerks, diffusion of ideas through, 283 ff.
Clermont-Ferrand, 219
Cliff, John, 436
Clopton, Hugh of, 14, 53 ff.
Clyf, William de, 342
Coal, 238
Codrington, T., 31
Coggeshall, Abbot of, 64, 429
Cok, John, a messenger, 232
Cok, Peter, a ship master, 375
Cokatrices, in the Nile, 415
Cole, John, a mason, 278
Colechurch, Peter, bridge-builder, 44
Cologne, 347, 372
Commons, their illiberal tendencies, 264 ff., 283
Communism, propagated by John Ball, 289, by the friars, 293
Compiegne, 353
Compostela, St. James of, 21, 24, 323, 344, 352, 362, 365, 370, licences for
     pilgrims to, 375; 381, 389, 390, 404, 406, 443
Compton, John, an archer, 318
“Condottieri,” English, 403 ff.
“Confessio Amantis,” 335, 400, 401
Conjurors, 217
Constantine the Great, 385, 395
Consuls, in the Levant, 414
Contarini, Andrea, 404
Contarini, Lorenzo, 352
Cook, Chaucer’s, 116
Cook, John, 73
Copenhagen, 186
Cordier, H., 406
Cork, staple at, 248
Corn, 266
Cornwall, 30
Cornwall, Duke of, 119
Coroner, 113
“Cortegiano,” 380
Coruña, 375
Coryat, Thos., 192
Councils, of York, 115, on the right of sanctuary, 158, 434; of Salzburg, 306, of
   Clermont, 313, of Trent suppressing pardoners, 337, of Dublin, 440, of
   Lateran, Lyons, Vienne, Trent, 444, London, York, 432
Coventry, 206, 390
Cox, J. C., 169, 173
Cranmer, Archbishop, on Becket, 356
Crécy, 200, 229, 355
Crete, 410
Créton, 14, 15, 20, 205, 321, 439
Crochille, John, a priest, 174, 258
Cromwell, Oliver, 60, on sanctuaries, 174
Cromwell, Thomas, 348
Crowland, bridge at, 13, 21, 77, 429
Crucifix, a miraculous, 343 ff., 445
Crusades, 32, 313, 394, 397 ff., 407
“Cursor Mundi,” 196
Curteys, John and Wm,, 342
Cuthbert, St., 39, 159, 164, 167, 346, 434
Cuthbert, Wm., 164
Cutts, C. L., 144
Cyprus, 405 ff., 410, 418
“Dais,” 122
Damascus, 409
Danby Castle, 14, 77
Dances, fourteenth century, 18, tumbling, 218 ff., in cemeteries, 334
Dante, 25
Danthrop, Matthew, a hermit, 142
Dartford, 359
Dartmouth, 370, 375
“Darvell Gathern,” 348
Davies, Robert, 29
Debtors, in sanctuary, 170 ff.
Dee, bridge on the, 78
Degrevant, romance of Sir, 199
Delaville le Roulx, 243, 398, 405, 414
Denain, 118
“De Proprietatibus Rerum,” 335
Derby, 426
Derby, John of, a priest, 60
Des Champs, Eustache, 125
Despenser, Edward le, 82
Devil, tempting a hermit, 114
Devil’s Bridge, 77
“Dictum de Kenilworth,” 341
Diderot, 237
Dinners, fourteenth century, 16, 20, 109, 304
“Diocletian,” 199
“Diz de l’Erberie,” 185
Doctors, or physicians, 186, 187
Dogs, 276, 297
Dominic, St., de la Calzada, 344
Dominicans, Preachers, or Black Friars, 291, 301
Dover, 121, 169, 354, 370, 371
Drawbridge, 45, 48, 53
“Drawlatches,” 176, 256
Dressing, before a fire, 16
Drogheda, staple at, 248
Drug-sellers, 184 ff.
Dublin, staple at, 247
Du Cange, 315
Duel, by champion, 117 261
Dumfries, bridge at, 78
Dunbar, William, 49
Durham, knocker, 18, 158, bridges, 62, 73, 74, 78; 126, sanctuary, 163 ff., 434,
    pilgrimage to, 346, sacrilege at, 393; 440
Dyke, bridge on the, 53
Dynet, William, a Lollard, 358
East Dereham, 291
Eccleston, Thos. of, 295
Edington, 410
Edward the Confessor, 346
Edward I, 62, 63, 83, his itineraries, 104; 120, 156, 202, 214, 256, 257, 261,
    277, 299, 347, 354, at Tunis, 397; 428
Edward II, 120, 186, receives minstrels, 201, 202, 232, 339, 342, his offerings
    to shrines, 364; 428
Edward III, has bridges repaired, 57; 84, 125, gives to hermits, 142; 153 ff.,
    176, 187, buys MSS., 197, his minstrels, 204, his messengers, 229; 231,
    241, borrows from merchants, 243 ff.; 256, 266, 270, 297, 347, helps a
    pilgrim, 391, and the crusade, 397; 404
Edward IV, 123, 189, has minstrels, 204, their monopoly, 208, 222; 172
Edward VI, 40, 235
Eglamour, romance of Sir, 199
Egrum, the lady of, 80
Egypt, 7, 8, cotton from, 243; 406, as the road to Jerusalem, 407; 415, its
    strange monuments and animals, 416 ff.
Eleanor, Queen, 293
Eleanor, Lady, 99
Elephants, 217, 417
Elizabeth, Queen, 9, 48, 236
Eltham, 123, 206
Elton, on tenures, 31, on markets, 250
Ely, 80, 208
“Elynour Rummynge,” 138
Emancipation, longings for, 212 ff.
Engel, Carl, 208
England, supreme on and protected by, the sea, 240 ff., 244, undergoes
    transformation, 421 ff.
English, the, like change and travels, 402
Enlart, Prof. C., 18, 371, 372
Erasmus, on pilgrimages, 362 ff., 366
Erming Street, 30, 54
Ermyte, John, 35
Esk, the river, 42, 77
“Esprit des Lois,” 244
Ethelbert, King, and sanctuary, 158
Eugene IV, 346
“Euphues and his England,” 49
Euse, Jacques d’, 232
Eustochius, 396
“Excursion,” the, 253
Exeter, 18, its minstrels’ gallery, 208 ff., staple at, 247, relics at, 328; 441
Exeter, Duke of, 13
Exhorne Bridge, 429
Eya, Wm. de, 441
Eyre, articles, or justices of the, 63, 113, 120, 432
Fabliaux, 17, 19, 202, 216
“Færie Queene,” a bridge in, 74
Fairs, the goose, 193 ff.; 248 ff.
Falaise, 315
Falcons, 204
Falstaff, 138
Famagusta, 407
Farnese, Cardinal, 192
Faryngton, Sir Wm. de, 231
Fashions, 96
Fencers, 236
Fenere, Rob. le, 59
Ferrees, Ralph de, 166
Ferries, 35, 65, 129, 433
Ferry bridge, 39
Finsen, Niels, 186
Fisher, Bishop John, 355
Fishes, 129, 250
Fisshere, Geoffrey le, M.P., 264
FitzJohn, Robert, 108
FitzRalph, Archbishop Richard, 297
FitzWarin, Fulk, 255
Flagellants, 392
Flaherty, W. E., 279
Flanders, 59, 229, 230, trade with, 238; 243
Flemings, 239 ff.
“Fleta,” 63, 104, 108, 113, 169, 177, on outlaws, 257
Flower, C. T., on public works in Middle Ages, 60, 81, 138
Foix, Comte de, 398
Fords, 35
Forest, friar, 310, 347
Forests, life in, 19, 254, 258, 263 ff., wood from the, 279
Forgers of seals, 318
Forsate, 164
Forte, Isabella de, 112
Fosse, the, 30
Foston, 345
Fountains, Abbot of, 429
“Foure Ps,” the, 253, 327
Fournier, Ed., 126, 134
Fourvières, its chapel of St. Thomas, 350
“Fox,” Volpone or the, 191 ff.
Fox, John, mayor of Northampton, 284
Foxe, John, 273
France, misery in, owing to the wars, 279; see Roads and Bridges.
Francino, 387
Francis, St., 32, 293, his rule and ideals, 294 ff.
Franciscans, Friars minor, or Grey Friars, 291 ff.
“Frank almoigne,” 29, 142
French, the, of Stratford-atte-Bow, of Norfolk, 246; manual to teach, 130 ff.,
    importance to know, 401 ff.
Friars, 20, 24, 181, 182, travelling, 283, Langland and Chaucer on, 291 ff., 298,
    307; preaching emancipation, 293, why founded, 294 ff., Matthew Paris on,
    296, wealth and buildings of, 296 ff., burials in their churches or habits, 297,
    302, Wyclif on, 298, begging, 302, Walsingham and Oxford on, 303,
    derided and maltreated, 305, the secular clergy and councils on, 306, are
    everywhere, 306 ff., their pedlar’s wallet, 307, their letters of fraternity, 308,
    Sir Thomas More on, 309, doomed in England, 310, Bacon on, 311, 396,
    419 ff.
Fridstool, 159 ff., at Beverley, 159, Hexham, 159, 160, Sprotborough, 161, 163
Frith, the church, 158 ff.
Froissart, 15, 82, 99, 118, 279, on John Ball, 289; 339, 355, 375, on the
    crusade of 1390, 398 ff.
Fullar, Erasmus, 346
Furnivall, F. J., 9, 13, 15, 16, 17, 49, 134, 437
Gaddesden, John of, 186 ff., 338
Garette, John, a mason, 54 ff.
Gascoigne, Thos., 218 ff., 346
Gascony, 230, 239
Gaunt, John of, 35, 36, 166, his physicians, 187; his minstrels, 205; 206, 258,
    to be King of England, 278 ff., kind to tenants, 279; 403
“Gawaine and the Green Knight,” 203
Genoa, 399 ff.
George, St., 389, 406
George I, re-abolishes sanctuary, 174
Gifford, Wm., 50
Gilbert, Wm. and Richard, 375
Gilds, repair bridges, 39 ff., of minstrels, 211, 435 ff.; foreign, 242, help
    pilgrims, 389 ff.
Gipsies, 182
Glanville, Bartholomew de, 122, 335
Glasson, 114
Glastonbury, 126, 343, pilgrimage to, 346
Glendower, Owen, 309
Gloucester, inn at, 126, 131; 178, 318
Gloucester, Gilbert de Clare, Earl of, 298
Gloucester, Humphrey, Duke of, 16
Godelak, Walter, 79
Godeland, 142
Gold, William, a condottiere, 403 ff.
Goldsmiths, and sanctuary, 171
Golias, and goliardic poetry, 200 ff.
Goliath, his tooth, 389
Gonzaga, Louis, lord of Mantua, 403
Gorst, Walter de, 298
Gosse, Edmund, 9
Gower, John, 136, 307, 335, 400, 401
Grant, F., 233
Great Charter, on bridges, 83; 112, 113
Greek, manual of, 410
Grégoire, Bishop Henry, 32
Grenefeld, Wm., 345
Grey, Lord, of Fallodon, 18
Grey, John of, 155
Grey friars, 291
Greyhounds, 231
Grim, Edward, 349
Griselda, 256
Grosseteste, Robert, 295
Grymesby, 426
Guaches 375
Guest house, 14
Guest, J., 70
Gulliver, 408
Hadrian, Emperor, 30
Hainaut, Jean de, 118
Hales, J. W., 371, 437
Haliday, Walter, a minstrel, 204, 436
Halitgarius, Bishop, on indulgences, 313
Hall, the, in castles, its uses, 122 ff., its changes, 124 ff., with a gallery for
   minstrels, 207
Hall, Hubert, 238
Halliwell, J. O., 437
Hampole, 290 ff., 343; see Rolle of Hanse towns, 239, merchants, 241
Harlots, following the court, 104 ff., 108
“Haro, clameur de,” 114
Harrison, Wm., 17, 48, 49, 251
Hastings, battle of, 195
Hatfield, 207
Haughton, Sir Thos., 164, 434
Hawking, and good roads, 83, 84
Hawkwood, Sir John, 403
Hayles, holy blood of, 347
Hazlitt, W. C., 437
Hearne, Thos., 58, 427
Heath, Sidney, 347, 352
Hedecrone Bridge, 429
Hedon, 426
Hekinby Bridge, 429
Henry II, and Becket, 349 ff., his penance, 352, revisits Canterbury, 354, at
   Rocamadour, 372
Henry III, 61, 112, 217, 257, 272, 329, 341, 347, 354
Henry IV (or Henry of Lancaster), 13, 14, 20, 143, 244, opposed by the friars,
   308, 309; 321, fights Prussians, 398, 439 ff.
Henry V, regulates surgery, 188 ff., his minstrels, 204; 244, 407
Henry VI, 153, 212
Henry VII, 153, 173, 212, 347, 354, 405
Henry VIII, 74, regulates surgery, 189 ff.; 347, a pilgrim to Canterbury,
   destroys St. Thomas’s shrine, 355
Herbalists, 182 ff., Rutebeuf’s, 184 ff., laws about, 188
Herbarton, Richard de, 176
Hereford, bridge at, 78; 116, 438
Hereward, 255
Hermits, 17, 138 ff., should have testimonial letters, 144, judged by Langland,
   145 ff., by Rutebeuf, 147; Coleridge on, 148; 358
Herod, King, 415
Heron, Sir Robert, 65
Hesel, 433
Hewlett, H., 272
Hexham, “fridstool” and sanctuary at, 18, 159 ff.
Heyhyngton, Wm., 164, 434
Heywood, John, 189, 327
Higden, Ralph, 401, 403
Highgate, 309
Hogarth, 273
Hoghton, Adam of, 35
Holborn, 309
Holderness, 426
Holinshed, 310
Holy Land, 329, 390, pilgrimages to, 395 ff., described by Lannoy, 407, guide
    books to, 408 ff.; service between Venice, and, 409 ff.; diseases in, 412;
    419, 443
Holy Sepulchre, 417
Holywell, 347
Homer, 224
Honnecourt, Villard de, 18, 207, 419
Horn, King, 195, 368
Hornsey mere, 261
Horse litter, 15, 99, 101
Horse riding, 100 ff., by women, 103
Hospitality, its limits, 113, in monasteries, 118 ff., abused, 120 ff., in castles,
    122 ff.
Hostelries, 125 ff., in France, 126, ill-famed, 134 ff.
“House of Fame” 217, 224 ff.
Houses, on bridges, 47, 49, 50 ff., 74
Hrotsvitha, 134
“Hudibras,” 273
Hudson, Thos., 164, 434
Hue and cry, 115, 176 ff.
Hull, 390, 426
Humber, crossing the, 129, 433
“Humphrey Clinker,” 122
Hundred years’ war, 10, royal not national in the fourteenth century, 200, 230
Hundreds, the, 111, 431
Huntingdon, bridge at, 59 ff., 78
Iceland, 348
Ikenild Street, 30
Incredulity, on the increase, 393
Indulgences, in favour of bridges, 36, origin, development and abuse of, 312
    ff., plenary, 313, attract pilgrims, 383 ff., Clement VI, and, 392 ff., for
    Palestine pilgrims, 395; 438
Inns, the, 17, 125 ff., dialogue at, 130 ff., music at, 134, minstrels at, 202
“Inscription maritime,” 271
Ireland, 205, 230, staple in, 247
Ireland, Laurence of, a messenger, 232
Isabella, Queen, 82, 297
Isabella, daughter of Ed. III, 202
Isembert, a bridge-builder, 13, 44, 54, 425 ff.
Islington, 309
Isumbras, romance of, 196, 198 ff.
Jacquerie, 277
“Jacques le Fataliste,” 237
Jaffa, 411, 412
James I, abolishes sanctuary, 173
Jean de Luxembourg, King, 355
Jeannette of France, 403 ff.
Jeddah, 376
Jerome, St., 387, on pilgrimages, 395
Jerusalem, 313, 352, 365, 368, 370, 384, 391, pilgrimages to, the holiest, 395
    ff., itinerary to, 406 ff., 415 ff.
Jessopp, Dr. Augustus, 291
Joan of Arc, 244
John the Baptist, St., 371 ff.
John, St., of Beverley, 347
John, St., the Evangelist, 415
John, King of England, 44, a bridge-builder, 79, 425 ff., his itinerary, 104, visits
    St. Robert, 142; 354, 427
John the Good, King of France, 95, 185, 232, 239, 265, 354
John XXII, Pope, 232, 340
Johnson, Samuel, 186, 252
Jongleurs, their repertory and behaviour, 194 ff.
Jonson, Ben, his mountebank, 184, 191 ff., 250
Joseph, of Arimathea, 347
Jowermersh, 80
Judges, witticisms of, 260
Jugglers, 18, 183, 216 ff., their coarseness, 217; 252
Julian, Emperor, 386
Julius Cæsar, romance of, 195
Jury, 111, 113 ff., their fate if perjured, 114; 176
Justices in Eyre, 63, 107, 113 ff., 432
Justinian, Emperor, 158
Juvenal, 295
Kaermardyn, staple at, 247
Karkeek, 348
Katerine, John, a dancer, 220
Kaye, Wm., a priest, 70
Kellawe, Bishop Richard de, 36
Kelm, 80
Kempe, A. J., 167
Kenilworth, 347
Kilby, T., 70
King, Daniel, 78
“King Horn,” 195, 368
King’s Lynn, 387
Kingston-upon-Hull, 370
Kitchin, G. W., 250
Knaresborough, hermitage at, 17, 139, 141 ff.
Knights, travelling, frontispiece, 13, 15, 97, 101, at table, 109, seek and grant
    hospitality, 119 ff., as highwaymen, 151, practice maintenance, 153 ff.,
    listen to songs and romances, 194 ff., have music during meals and keep
    minstrels, 203 ff., enjoy tumblings and ribaldry, 217 ff., refugees in the
    forest, 255 ff., and their villeins, 259 ff., buried in friars’ churches, 297 ff., as
    pilgrims, 357, 364, pilgrims by proxy, 393, crusaders, 397 ff., pilgrims to the
    Holy Land, 404 ff.
Knights Hospitallers, 119 ff.
Knut, King, 347
Knyghton, 263
Kyteler, Dame Alice, 334
Labour, conscription of, 265
Labourers, free or not, 262 ff., statute of, 264 ff., become artificers, 266, hold
    assemblies, 276, informers among, 278, freed, 419 ff.
Lafford, 429
La Fontaine, 130
Lancaster, Henry of, cousin to Edward III, 340, 391
Lancaster, Isabella of, a nun, 197
Lancaster, Thomas, Earl of, 339 ff., 342 ff.
Lancelot, romance of, 15, 99
Lane, Wm. atte, a thief, 176
Langland, William, 16, 20, 25, 42, 43, 53, 124, 135, 136, 145 ff., 201, 203,
    206, 207, 218, 233 ff., 237, 246, 250, on friars, 291, 298, 307, 336, on
    pilgrims, 358, 360, 368, on scepticism, 393, 400
Langley Castle, 123
Lannoy, Gilbert de, 407
Laporte, Canon, 21, 366
Lappeley, 151
Latimer, Alice, a recluse, 142
Latimer, Bishop Hugh, 310, on miraculous statues, 363
Latimer, Neville, Lord, 14, 77
La Tour Landry, 96, 380
Latymer, Wm., lord of Yarm, 58
Lawrence, St., 328, 389
“Lazarillo de Tormes,” 21, 331
Lecoy de la Marche, 359
Leet days, 431 ff.
Leicester, minstrels at, 206, plague at, 263
Leland, John, 39, 70, 74, 79
Le Puy, 372
Letters, dictating and sending of, 228
Leven, Hugh of, 343
“Libelle of Englyshe Polycye,” 244 ff.
Liberalism in England and France, 213 ff.
Lichfield, 150 ff.
Liège, 407
“Life of Alexander,” 199
Limoges, 35
Lincoln, bridge at, 74; 138, 199, dance of Salome at, 219, staple at, 247, 347,
    390, 426
Lindesay, David, Earl of Crawford, 47
Linne, 251
Lithuania, 398
Little John, 213
Liveries, given to retainers, 152 ff.
“Livre de la mutacion de Fortune,” 136
“Loci e libro veritatum,” 346
Lodgings for the king and others, 117 ff.
Lollards, 284 ff., 298, and pilgrimages, 358 ff.
Lombards, 242 ff.
Lombardy, 230, 239, 407
London, Dr., 348
London, a hermit in, 142, its common carriers, 149; 169, its minstrels, 206;
    246, friars church in, 297; 342, 348, 370
London Bridge, 13, 14, 43 ff., duel on, 47, houses on, 47, 50 ff., heads on, 48,
    praise of, 48 ff., dispraise of, 50, new, 50, tolls at, 58, disrepair of, 61 ff.;
    309, 425 ff., maintenance of, 427 ff.
Longnon, 389
Loretto, 347
Louis VII of France, a pilgrim to Canterbury, 353 ff.
Louis IX (St. Louis), gives an elephant to Henry III, 217; 397
Louis X, le Hutin, 95, 215
Louis XI, his wearing of medals, 365 ff.
Louterell psalter, 15, 16, 17, 90, 93, 95, 97, 115, 116
Lucca, 315, 387
Luce, Siméon, 83
Ludinglond, 272
Luke, St., paints the Virgin, 387
Lune, 35
Lusignan, James I of, King of Cyprus, 405
Luther, 310, 363
Luxury, habits of, 124, 127
Lyly, John, 48, 49
Lyndsay, or Lindesay, Sir David, 327
Lynn, minstrels at, 206
Macbeth, 137
Madden, Sir F., 217
Madox, 260
Magna Charta, 227, 430
Mahdia, 398 ff.
Mahomet, 368, 385, 400
Maidstone, 278
“Maintenance,” 153 ff.
Maitland, F. W., 111
Male, Emile, 372, 380
Malta, 192
Mandeville, Sir John, 21, on pilgrimages, 372; 387 ff., 401, 406 ff., 416
“Manière de language,” la, 130, 202, 402
Mantua, 380, 403, 404
Manuel II, Palæologus, 355
Manuscripts, illuminated, 197
Map, Walter, 200
“Mappæ Clavicula,” 32
Marcella, 395, 396
Marco Polo, 387 ff.
Marian, maid, 213
Mariette, 417
Markeley, Wm. of, 62
Markets, weekly, 251
Marne, the, 233
Marseilles, 396
Marshall, Robert, 167
Martin, Ernest, 447
Maspero, Gaston, 417
Mathilda, Queen, 40
Matthew, F. D., 307
Maunselle, a mason, 54 ff.
Meath, Petronilla of, a sorceress, 334
Meaux (Melsa) near Beverley, 84, 129, 260, 343, 391, 445
Mecca, 376
“Médecin malgré lui,” le, 331
Meliadus, romance of King, 95
Ménageries, 217
Merchants, 42, their perils when travelling, 150 ff., 156, 233, dresses of, 237,
    245, impeded by regulations, 239 ff., foreign, 239 ff., protected by Edward
    III, 241 ff., lend to the king, 243 ff., use rivers, 245, the male of, 246 ff.,
    villeins become, 261
Merton College, 126
Messengers, 18, 116, 181, 223 ff., their “boystes,” 227, whom serving, 227 ff.,
    writ bearers, 227, professional, 228, their missions and salaries, 228 ff.,
    parcel carriers, 231, travel fast, 231 ff., presents to, 232 ff., run risks, 233,
    Langland on, 233 ff.; 391, 419
Messines, 233
Meyer, Paul, 130, 349
Michael, St., 43, 338
Michel, Francisque, 126, 134
Middle Ages, life in the, 7, religious spirit in the, 32
Miélot, Jean, 383
Milford, 205
“Mill on the Floss,” 235
Minot, Laurence, 201
Minstrels, singing, 7, 13, gallery for, 18; 183, repertory and behaviour, 194 ff.,
    received by the king, 201 ff., by a bishop, 202, at the inn, 202, the king’s,
    204 ff., for colleges, lords and cities, 205 ff., gifts to, 206, their instruments,
    208 ff., monopoly of the royal, 208 ff., 435 ff., gilds of, 211, spread liberal
    ideas, 212 ff., disappear, 216 ff., tolerated by St. Thomas Aquinas, 217,
    execrated by Phil. Stubbes, 221 ff.; 419
“Mirabilia Romæ,” 388
Miracles, at Walsingham, 158, sham, by Thos. of Lancaster, 339 ff., at Meaux,
    343 ff., at Rocamadour, 380 ff., at Santa Maria delle Grazie, 380, at Rome,
    386, by Moses, 415, in Bethlehem, 416
“Mirror for Justices,” 169
Mistreworth, Sir John, 231
Molière, 335
Mommsen, 30
Monasteries, hospitality in, 118 ff.
Monks, great agriculturists, 84, their worldly dress, 115, 432
Monmouth, bridge at, 14, 73
Monmouth, Geoffrey of, 224
Monnow Bridge, 14, 73
Montalto, Cardinal, 192
Montesquieu, 244
Montfort, Guy de, 229
Montfort, Henry de, 342
Montfort, Reginald de, 342
Montfort, Simon de, 341, 372
Moon, the planet of the English, 402
Mordon, Walter, a stockfishmonger, 298
More, Sir Thomas, 48, 172, on friars, 310; 355, 363, 365
Morley, Henry, 250
Morris, W. A., 112
Morston, Hamo de, 64, 429
“Mort d’Arthur,” 199
Mortet, Victor, 32
Moses, 328, 415
Mosques, 414, 417
Mountebanks, 184 ff., 191
Mowbray, Lord, 60
Murley, Isabella of, an adulteress, 166
Mynach, bridge on the, 77
Mystery plays, 201
Naples, 330
Navarre, 230
Nazareth, 328, 400
Nets, certain, prohibited, 250
Newcastle-on-Tyne, 126, 149, staple at, 247; 370
Newenham, 80
Newgate, 167, 171
Newport fair, 251
Newton Abbot, 66
Newur, 80
Nichol, J., 341
Nicholas, St., patron of travellers, 43, 389, 416
Nichols, F. M., 388
Nicholson, E. B., 406
Nicholson, Wm., a murderer, 164, 434
Nicodemus, 387
Nicopolis, 398
Nicosia, 405
Nile, comes from Paradise, 415
Niniveh, 400
Nith, bridge on the, 78
Nobles, their lands scattered, 82, who are truly, according to Chaucer, 214,
    their literary tastes, 196 ff., slandered, 277, sceptic, 393; see Knights
Nogent, Ingelram de, a thief, 108
None-such-house, 13, 45, 48
Norden, 49
Norfolk, 347
Norfolk, Countess of, 78
Norfolk, Duke of, 47, 405
Northampton, 59, 284
North Berwick, 339
Northumberland, Earl of, 205
Norton, 36
Norwich, bridge at, 69, 78; 143, minstrels at, 206, staple at, 247; 441
Nottingham, 63, its goose fair, 193 ff.; 353, 426
Nucius, Nicander, 49, 371
Nuncio, remits penance, 165; 232
“Nut Brown Maid,” 255 ff.
Oaks, preserved, 156
“Octavian,” 199
Oddyngesles, Sir John and Esmon de, 151 ff.
Okeden forest, 36
Oliver, 296
Olives, Mount of, 396
Oman, C., 262, 276, 284
Orfevre, Richard, M.P., 264
Orléans, 244
Orléans, Charles d’, 13
Ormerod, 66, 78
Orthez, 35
Outlaws, 107, 174, 181, 254 ff., 269
Oxford, 126, its common carriers, 149; 176, 187, 236, to London by water,
    246; 252, university, on friars, 303, on pardoners, 327, 444
Palestine, pilgrimages to, 395 ff.
Palgrave, 108, 114
Palmatæ, 312
Palmers, professional, 181, 367, 368, gild, 334, way, 347, 358
Palmistry, 236
“Pantagruel,” 330
Pantheon, the Roman, 386
Panurge, gaining pardons, 330
Pardon, charters of, 174 ff.
“Pardoner and the Frere,” the, 327
Pardoner, Thomas, 318
Pardoners, 20, 24, 133, 181, 312 ff., Chaucer’s, 315 ff., 336, Boniface IX on,
    316 ff., greed and misdeeds of, 316, their associations, 324, the authorized,
    324, collect various goods, 325, Urban VI on, 326 ff., hated by the secular
    clergy, 326, Oxford and the, 327, on the stage, 331, in Spain, 331,
    suppressed, 337; 367, 394, 419 ff., documents concerning, 440 ff., 444
Paris, roads leading to, 85, 86; 257, its minstrels, 211, its idlers, 265, its relics,
    372
Paris, the diacre, 342
Paris, Gaston, 9
Paris, Matthew, portrays an elephant, 217, on friars, 296; 329, 350
Parliament, the good, 9, 25, 154; sitting at Westminster, 14, 87 ff., members of,
    detained by bad roads, 86; on what principle created, 214, its development,
    421
Parson, Chaucer’s, 125
Paston letters, 100 ff., 380
Patmer, John of, 155
Paul, St., 199, 384, 386, 389
Paul V, 445
Paula, St., 395 ff.
Paulinus, 395, 396
Payne, John, 323
Peasants, out of bond, 181, 254 ff., 259 ff., 421; at the tavern, 136, at the drug
    sellers’, 193, revolt of the, 212, 276 ff., compared with French, 277, 279,
    results of, 280, cursed by Langland, 293, and the scepticism of the nobles,
    393
Pedlars, 181, their temper, 234 ff., long ignored by statutes, 235 ff., content of
    their packs, 236 ff., at the fair, 252, Wordsworth’s 253; 307, 419
Pegge, S., 159
Pelagrua, Cardinal de, 232
Penrose, John, a vintner, 239
Perceval, romance of, 198, 199
Percy, Henry, 404
Percy, Bishop Thomas, 437
“Percy and Douglas,” song of, 216
Perers, Alice, 154
Persia, dances in, 18, 220, 221; poetry of, chanted, 194
Persians in Palestine, 395
Peter, St., 314, his vest, 329; 384
Peterborough, 347
Petit-Dutaillis, Ch., 276
Petrarch, 324
Petronella, St., 385
Philip II, Augustus, 353
Philip IV, the Fair, 95, 185
Philip VI, of Valois, 95, 397
Philippa, Queen, 154, 229
Physicians, 18, 183 ff., laws about, 188 ff.
Piccolomini, Æneas Sylvius, 339
Pie powder court, 249
“Pierce the Ploughman’s Crede,” 301
Piers, Johan, 258
“Piers Plowman” (Visions about), 19, 25, 42, 124, 135, 137, 145 ff., 203, 207,
    213, 218, 233 ff., 237, 246, 250, 293, 301, 307, 358, 368, 393, 400
Pilate, 201
Pilgrimages, vows of, remitted, 323, 325; chief, 338, motives for, 338 ff., by
    proxy, 340, 357, 394; various English, 342 ff., 346 ff., how advertised, 344
    ff., Reynard’s, 360, 446; Erasmus on, 362 ff., More on, 363, restrained, in
    England and France, 369 ff., various French, 370 ff., to Compostela, 375 ff.,
    indulgences attached to, 383, to Rome, 384 ff., cost of, 389 ff., to the Holy
    Land, 395 ff.
Pilgrims, 21, 24, inns for, 131; 181, 226, as news bringers, 263, 270, escaped
    villeins as, 273; how attracted, 343 ff., on the road to Canterbury, 348, royal
    and imperial, 352 ff., their mixed troups, their prayers, 357 ff., their
    amusements on the way, 359 ff., tale tellers, 360, visit the curiosities and
    buy signs, 364 ff., 418, professional, 367, their speeches and livelihood,
    367, their staffs and scrips, 362, 368 ff., false, 369, 420, permits for real,
    369, oaths before leaving, 376, uncomfortable at sea, 376 ff., offerings by,
    380, attracted by indulgences, 383 ff., how helped, 389 ff., go to Palestine
    and have to pay the Saracen, 395 ff., 409, 413; 419
Pilgrims’ Way, 352
Pisan, Christine de, 136, 329
Pius II, 339
Pius IV, 337
Plague, the great, effect on labour and wages, 263 ff.
Plato, 387
“Play of the Sacrament,” 186
Players, common, 236
“Plowman’s Tale,” 301
Plymouth, 370
Poictiers, 201, 232
Poissy-sur-Seine, 354
Pole, the de la, Earls of Suffolk, 244
Pollock, Sir Frederick, 111, 113
“Polycraticus,” 218
Pompeii, 7, 8
Pontagium, 57
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookultra.com