0% found this document useful (0 votes)
22 views17 pages

First Sunday of Lent

The document presents readings and reflections for the First Sunday of Lent, focusing on themes of temptation, faith, and God's deliverance. It includes scriptural passages from Deuteronomy, Romans, and the Gospel of Luke, highlighting the importance of confessing faith in God and resisting temptation. The prayers of the faithful encourage communal supplication for strength and support in facing life's challenges.

Uploaded by

Hannah Malanum
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
22 views17 pages

First Sunday of Lent

The document presents readings and reflections for the First Sunday of Lent, focusing on themes of temptation, faith, and God's deliverance. It includes scriptural passages from Deuteronomy, Romans, and the Gospel of Luke, highlighting the importance of confessing faith in God and resisting temptation. The prayers of the faithful encourage communal supplication for strength and support in facing life's challenges.

Uploaded by

Hannah Malanum
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as DOCX, PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 17

Ononan Simba na Kuarisma

Liturgical Color: Violet

ONONAN BABASAEN Deut. 26:4-10


Babasaen ya inaon ed libro na
Deuteronomio

Inkuanen Moises ed saray totoo:


“Samay pari alaen to may baskit ed sikayo
insan to igaton ed arap na altar na Katawan a
Dios yo. Insan diad arap na Katawan ibitla yo
ra yan salita: ‘Say lakik et sakey ya akar-akar
ya Arameo, ya inawit ton nanayam ed Egipto
so pamilya to. Nen linma rad Egipto dagdaiset
ira, balet nagmaliw iran baleg tan
makapanyarin bansa. Pinairap kami na saray
Egipsio tan pinasoot da kamin nankimey ta
aripen da kami. Insan kinmerew kami na
tulong ed Katawan a Dios na saray lalaki mi.
Nadngel to kami tan anengneng toy irap mi,
segsegang mi, tan say pangaskasiyan a
kipapasen mi. Diad panamegley na baleg a
pakayari tan biskeg to inyagel to kamid Egipto.
Nanggagawa na saray milagro tan pakelaw,
tan saray makapataktakot a bengatla. Inyakar
to kami dia tan inter tod sikami yan mayaman
tan mataban dalin. Kanyan natan iyakar kod
Katawan so sayan ononan naani ya inter to
siak.
Salita na Katawan

Ebat a Salmo

E. IBAAN MO AK PA, KATAWAN, NO


WALA AK ED GUNIGON.

1.Siopamay onlan onsalimbeng ed Katawan,


siopamay mansiansiad silong na
panangyagel na Makapanyarin-amin,
nayarian ton ibagad Katawan, “Sikay
salimbeng tan mananyagel ko! Sikay Dios
ko, sika so panmamatalekan ko.” E.

2.Anggapoy maoges a nagawad sika, tan


anggapoy inkaruksan nagawad abay na
abung mo. Iganggan na Dios iray anghil
ton mangasikasod sika, tan mangyagel ed
sikad inerman a laen mo. E.
3.Ampayaen da kad lima ra, pian diad
bato anggan saray salim ag mo ra
nitopa. Gatinan mo ray lion tan saray
oleg, saray masesebeg a lion tan saray
nanditan oleg. E.

4.Kuay Dios, “Ilaban ko ray mangaarod


siak, tan iyagel ko ray mamibirbir ed
siak a Katawan. No ontawag irad siak
ebatan ko ra; no wala rad gunigon
ibaan ko ra. Iyagel tan pagalangan ko
ra.” E.

KUMADWAN BABASAEN Rom. 10:8-13


Babasaen ya inaon ed ononan sulat nen
Pablo ed saray taga Roma

Saya so ibabagay Masanton Sulat,


“Asingger ed sikay salita, walad saray bibil mo
tan dalem na pusom” – salanti, say salitan
ipupulong min nipaakar ed pananisia. No
ibawag mo diad panamegley na sangim a si
Jesus et Katawan tan manisia kad pusom a
sikatoy pinaoli na Dios ed bilay, nilaban ka. Ta
diad panisiay too ed panamegley na puso to,
napaandi so kasalanan tod arap na Dios tan
diad pangibawag na too ed panamegley na
sangi to, nilaban. Ta ibabagay Masanton sulat,
“Siopamay manisiad sikato, ag nabaingan.”
Anggapoy pandomaay Judio tan Grigo, ta say
Katawan et Katawan na amin, tan mangiiter na
dakel a bindision ed amin da ray ontatawag ed
sikato. Onung na ibabagay Masanton Sulat,
“Siopamay ontawag ed ngaray Katawan,
nilaban.”
Say Salita’y Katawan.

Birsikulo Kasakbayay Ibanghilyo Mat.


4:4
Aliwa labat a tinapay so pambilay na too, no ag
pati amin a salitan ibabalikas na Dios.

Ibanghilyo Luc. 4: 11-1


Babasaen na masanton ibanghilyo onung
ed Lucas
Sinmiput si Jesus ed Jordan a napnoy Ispiritu
Santo, tan inyakar ed kalawakan na Ispiritu.
Tinutuksod man na Diablo ed loob na
apataploy agew. Ag angan a balut legan to
yan panaon kanyan kasumpal to, narasan a
maung.

Inkuay Diablo ed sikato, “No sikan talagay


Anak na Dios, iganggan mod sayan bato a
magmaliw a tinapay.”

Inmebat si Jesus, “Ibabagay Masanton Sulat,


‘Aliwa labat a tinapay so pambilay na too!’”

Insan inyakar na Diablo ed atagtagey a pasen


tan diad sakey a bekta, impanengneng tod
sikatoy amin a nanarian ed intiron mundo. “Iter
kod sikay amin a pakayari tan kayamanan na
sarayan nanarian,” inkuay Diablo. “Tan
nipalima yan amin ed siak, tan nayarian kon iter
ed siopaman a labay ko. Kanyan no
ondakmomo ka tan mangigalang kad siak.,
kien mo la ra yan amin.”
Inmebat si Jesus, “Ibabagay Masanton Sulat,
‘Igalang moy Katawan a Dios mo, tan sikato
labat so panlingkuran mo!’”

Inyakar na Diablo si Jesus ed toktok na


Timplod Jerusalem tan inkuanto, “No sikan tuay
Anak na Dios, tabuy ka! Ta ibabagay Masanton
Sulat, ‘Iganggan na Dios iray anghil ton
mangasikasod sika’; tan ‘Ampayaen da kad
saray lima ra, pian diad bato anggan saray
salim ag mo nitopa.’”

Balet inkuanen Jesus, “Ibabaga met na


Masanton Sulat, ‘Ag mo tutuksoen so Katawan
a Dios mo!’”

Kasumpal na Diablo a ginaway anggaay


nayarian to a manuksod kinen Jesus, linma la
tan nanalagar na pankanawnawan panukso to
lamet.
Ibanghilyo na Katawan.

LAPAG A PIKAKASI:
P - Say Evangelio ibabaga tod
sikatayo ya say Katawan linma ya aki-arap ed
tukso dimad kalawakan, balet sikatoy napnoy
Spiritu Santo. Mikasi tayod Katawan ya Ama,
ya sikatayo met komon so napano na satan ya
Spiritu ya manangiter na biskeg tan patalek.
Say ebat tayo: KATAWAN, TALINENG MO
RAY TOTOOM.

C - Tapian diad panangiwanwan na Santo


Papa tan Obispo tayo et say Simbaan
nipalapag toy SALITA ya sikato may pananisia;
mikasi itayo. E.

C - Tapian saray totoo et panaapagan dan


parpareho so karakel na bongay dalin; mikasi
itayo. E.

C - Tapian saray lalaki tan bibii ya aliwa


ran mabiskeg ya onlaban ed tukso et naitdan
iray gracia ya maka-alwar tan maka-pilaban ed
tukso na demonio; mikasi itayo. E.
C - Tapian ag itayo mibabalin mansubok
ed Dios; mikasi itayo. E.

C - Para saray maniinagem, saray


masegsegang, saray ugugao ya napapaolian,
saray inmawet ya makasalanan, saray
akasagmak na makapaermen ya inkagawa tan
para saray getman kimey na parochia tayo;
mikasi itayo. E.

C - Tapian saray inaatey tayo et onla la ran


manayam ed silong na Sankatageyan; mikasi
itayo. E.

C - Para saray panpilpilalekan tayon


nagamoran; mikasi itayo. E.

P - Ama, diad pantitipon min


mangibabagat na panangipolang a sacrificio na
Anak mo, kerewen min dengelen moy pikakasi
mi ya imbangat ed sikami na Spiritu Santo lapu
met lanlamang ed Criston Katawan mi. Amen.
First– Sunday of Lent
Liturgical Color: Violet

Reading 1 Deuteronomy 26:4-10 The


confession of faith of the chosen people.

A reading from the Book of Deuteronomy


Moses spoke to the people, saying:
“The priest shall receive the basket from you
and shall set it in front of the altar of the LORD,
your God.
Then you shall declare before the LORD, your
God, ‘My father was a wandering Aramean who
went down to Egypt with a small household and
lived there as an alien.
But there he became a nation great, strong,
and numerous.
When the Egyptians maltreated and oppressed
us, imposing hard labor upon us, we cried to
the LORD, the God of our fathers, and he
heard our cry and saw our affliction, our toil,
and our oppression.
He brought us out of Egypt with his strong hand
and outstretched arm, with terrifying power,
with signs and wonders; and bringing us into
this country, he gave us this land flowing with
milk and honey.
Therefore, I have now brought you the firstfruits
of the products of the soil which you, O LORD,
have given me.’
And having set them before the LORD, your
God, you shall bow down in his presence.”
The Word of the Lord.

Responsorial Psalm Psalm 91:1-2, 10-11, 12-


13, 14-15

R. Be with me, Lord, when I am in trouble.

You who dwell in the shelter of the Most High,


who abide in the shadow of the Almighty, say
to the LORD, “My refuge and fortress, my God
in whom I trust.”
R. Be with me, Lord, when I am in trouble.
No evil shall befall you, nor shall affliction come
near your tent, for to his angels he has given
command about you, that they guard you in all
your ways.
R. Be with me, Lord, when I am in trouble.

Upon their hands they shall bear you up, lest


you dash your foot against a stone. You shall
tread upon the asp and the viper; you shall
trample down the lion and the dragon.
R. Be with me, Lord, when I am in trouble.

Because he clings to me, I will deliver him; I will


set him on high because he acknowledges my
name. He shall call upon me, and I will answer
him; I will be with him in distress; I will deliver
him and glorify him.
R7. Be with me, Lord, when I am in trouble.
Reading 2 Romans 10:8-13 The
confession of faith of all believers in Christ.

A reading from the Letter of Saint Paul to


the Romans
Brothers and sisters:
What does Scripture say?
The word is near you,
In your mouth and in your heart
-that is, the word of faith that we preach-,
For, if you confess with your mouth that Jesus
is Lord and believe in your heart that God
raised him from the dead, you will be saved.
For one believes with the heart and so is
justified, and one confesses with the mouth and
so is saved.
For the Scripture says,
No one who believes in him will be put to
shame.
For there is no distinction between Jew and
Greek;
The same Lord is Lord of all,
Enriching all who call upon him.
For “everyone who calls on the name of the
Lord will be saved.”

The Word of the Lord.

Verse before the Gospel. Matthew 4:4b


One does not live on bread alone,
But on every word that comes forth from the
mouth of God.

GOSPEL. L UKE
4:1-13 JESUS WAS LED BY THE SPIRIT INTO THE
DESERT AND WAS TEMPTED.

+ A reading from the holy Gospel according to


Luke
Filled with the Holy Spirit, Jesus returned from
the Jordan and was led by the Spirit into the
desert for forty days, to be tempted by the devil.
He ate nothing during those days, and when
they were over he was hungry.
The devil said to him, “If you are the Son of
God, command this stone to become bread.”
Jesus answered him, “It is written, One does
not live on bread alone.”
Then he took him up and showed him all the
kingdoms of the world in a single instant.
The devil said to him, “I shall give to you all this
power and glory; for it has been handed over to
me, and I may give it to whomever I wish.
All this will be yours, if you worship me.”
Jesus said to him in reply, “It is written: You
shall worship the Lord, your God, and him
alone shall you serve.”
Then he led him to Jerusalem, made him stand
on the parapet of the temple, and said to him,
“If you are the Son of God, throw yourself down
from here, for it is written:
He will command his angels concerning you, to
guard you,
And:With their hands they will support you, lest
you dash your foot against a stone.”
Jesus said to him in reply,
“It also says,
You shall not put the Lord, your God, to the
test.”
When the devil had finished every temptation,
He departed from him for a time.

The Gospel of the Lord


PRAYERS OF THE FAITHFUL:
P - The Gospel tells us that our Lord went
to face his temptations in the wilderness “filled
with the Holy Spirit”. Let us pray to the Father
filled with that same Spirit of strength and
confidence.
R - LORD, LISTEN TO YOUR PEOPLE.
C - That, led by the Pope and Bishops, the
pilgrim Church may proclaim “the word, that is
the faith…”, we pray: R
C - That all people may share equally in
the abundance of the fruits of the earth, we
pray: R

C - That men and women with moral


weakness may receive the grace to resist the
tactics of the devil, we pray: R
C - That we will never put God to the test,
we pray: R
C - For our sick, bereaved, the neglected
children, the hardened sinners, the victims of
disasters and violence and for the special
projects and goals of our parish, we pray: R
C - That our dead may dwell for ever “in
the shelter of the Most High”, we pray: R
C - For our own personal intentions,
(pause), we pray: R
P - Father,as we gather to offer the atoning
sacrifice of your Son, we ask you to hear the
prayers which the Holy Spirit inspires us to
make, through Christ our Lord.
All - Amen.

You might also like