Ipr Unit 1
Ipr Unit 1
Copyright constitutes an essential element in the development process of a country. The enrichment of the
national cultural heritage depends directly on the level of protection afforded to literary, dramatic, musical
and artistic works, cinematograph films and sound recordings. The higher the level, the greater the
encouragement for authors to create, the greater the number of a country’s intellectual creations, the higher
its renown. In the final analysis, encouragement of intellectual creation is recognized as one of the basic
prerequisites of all social, economic and cultural development.
The idea of Copyright protection only began to emerge with the invention of printing, which made it for
literary works to be duplicated by mechanical processes instead of being copied by hand.
In India, the earliest statutory law on copyright was Indian Copyright Act of 1847, which was enacted
during the East India Company’s regime. The Act was passed by Governor-General of India affirmed the
applicability of English copyright law to India. The Copyright Act, 1911 while repealing earlier statutes on
the subject was made applicable to all the British colonies including India.
In 1914, the Indian Copyright Act was enacted which modified some of the provisions of Copyright Act,
1911 and added some new provisions to it to make it applicable in India. The Indian Copyright Act, 1914
remained applicable in India until it was replaced by the Copyright Act, 1957.
The primary objective of copyright is not to reward the labour of authors, but to promote the progress of
science and useful arts. To this end, copyright assures authors the right to their original expression but
encourages others to build freely upon the ideas and information conveyed by a work.
The objectives of copyright law are mainly two-fold. Firstly, the copyright law is developed by the nations
to assure authors, composers, artists, designers and other creative people as well as the film producers and
producers of sound recordings, who risk their capital in putting their works before the public, the right to
their original expression. Secondly, the copyright law allows people to make some free uses of the copyright
material. The reason for having provisions relating to free uses in the Act is to strike a balance between the
interests of the copyright owner and the interests of the society at large.
In Eastern Book Company vs. D.B. Modak, the Supreme Court held that copyright is a right to stop others
from exploiting the work without the consent or the assent of the owner of the copyright. A copyright law
presents a balance between the interests and rights of the author and that of the public in protecting the
public domain, or to claim the copyright and protect it under the copyright statute. One of the key
requirements is that of originality which contributes, and has a direct nexus, in maintaining the interests of
the author as well as that of public in protecting the matters in public domain. It is a well-accepted principle
of copyright law that there is no copyright in the facts per se, as the facts are not created nor have they
originated with the author of any work which embodies these facts. The issue of copyright is closely
connected to that of commercial viability, and commercial consequences and implications.
Copyright is an incorporeal property by nature. The property is an ‘intellectual property’ in the sense that it
originates in the minds of persons before it is reduced to material form. However, it is noteworthy that ideas
and thoughts which merely exist in a man’s brain are not protected as ideas and thoughts are not works
under the copyright law. But once reduced to writing or other material form, the result becomes a work
worthy of protection.
The copyright protection is sine qua non for the protection of economic rights of the authors/copyright
owner. At the same time it is also indispensable to confer certain rights on the public in the copyrighted
work of the author. This is also known as the limitations of copyright, which are necessary to keep the
balance between two conflicting interests.
The first statutory limitation is the limited duration of copyright in a work. The term of copyright
protection is limited to the life of the author and 60 years after his death. The second statutory limitation
on the rights of copyright owner is fair dealing with his work. Under copyright law, some uses of protected
works are free. These are usually referred to in general terms as ‘fair use’ or ‘fair dealing’. The third
statutory limitation on the rights of copyright owner is grant of non-voluntary licenses in accordance with
copyright law. The non-voluntary license may be either a compulsory license or a statutory license.
The concept of “neighbouring rights” which is also known as “related rights” emerged primarily due to
technological developments which took place since the second half of the 19 th century. The term
“neighbouring rights” generally covers three kinds of rights:
The rights of performing artists in their performances,
The rights of producers of phonograms in their phonograms, and
The rights of broadcasting organisations in their radio and television programmes.
At international level, there has been a continuous surge to develop international uniform rules for
safeguarding the rights of the owners of intellectual property including copyright.
Berne Convention
In 1886, the International Convention for the Protection of Literary and Artistic Works commonly known as
“Berne Convention” was adopted to recognise and regulate the rights of the copyrights owners. This was the
first international convention on copyright which was revised several times.
The purpose of Berne Convention is “to protect, in as effective and uniform a manner as possible, the rights
of authors in their literary and artistic works.” The Convention is based on three basic principles:
National Treatment: Works originating in one of the Member States of Berne Union must be given the
same protection in each of the other Member States as the latter grants to the works of its own nationals.
Automatic Protection: Enjoyment and exercise of rights under the national treatment principle shall
not be subject to any formality. This means that the protection is granted automatically and is not
subject to any regulation, deposit or to any formal notice in connection with the publication.
Independence of Protection: Enjoyment and exercise of rights shall be independent of the existence of
protection in the country of origin of the work.
WIPO has mainly two objectives. The first objective is to maintain and increase respect for intellectual
property throughout the world, in order to favour industrial and cultural development by stimulating creative
activity and facilitating the transfer of technology and dissemination of literary and artistic works. The
second is to ensure administrative cooperation among the intellectual property Unions established by the
treaties that WIPO administers, such as Paris Union, Berne Union, etc.
In addition to performing the administrative tasks of the Unions, WIPO undertakes a number of activities,
including:
Normative activities, involving the setting of norms and standards for the protection and enforcement
of intellectual property rights through the conclusion of international treaties.
Program activities, involving legal technical assistance to States in the field of intellectual property.
International classification and standardization activities, involving cooperation among industrial
property offices concerning patents, trademarks and industrial design documentation.
Registration activities, involving services related to international application for patents for inventions
and the registration of international marks and industrial designs.
The objectives of TRIPs Agreement are inter alia, to reduce distortions and impediments to international
trade, to promote effective and adequate protection of intellectual property rights, and to ensure that
measures and procedures to enforce intellectual property rights do not themselves become barriers to
legitimate trade.
The TRIPs Agreement is divided into 7 parts and consists of 73 articles. Part I of the Agreement sets out
general provisions and basic principles, notably a national-treatment commitment under which the nationals
of other parties must be given treatment no less favourable than that accorded to a party’s own nationals
with regard to the protection of intellectual property. It also contains a most-favoured-nations clause, a
novelty in an international intellectual property agreement, under which any advantage a party gives to the
nationals of another country must be extended immediately and unconditionally to the nationals of all other
parties.
The WCT lays down provisions for Contracting Parties to protect two subject matters - (i) computer
programs, whatever may be the mode or form of their expression, and (ii) compilations of data or other
material (databases) in any form which by reason of the selection or arrangement of their contents constitute
intellectual creations.
The WCT obligates the Contracting Parties to provide legal remedies against the circumvention of
technological measures, e.g., encryption, used by authors in connection with the exercise of their rights and
against the removal or altering of information, such as certain data that identify works or their authors,
necessary for the management.
The protection under WPPT is to be accorded to the performers and the producers of phonograms who are
‘nationals of other Contracting Parties’. the nationals of other Contracting Parties will have to meet the
eligibility criteria as laid down in the Rome Convention. The Contracting Parties are required to adhere to
the principle of national treatment with regard to the exclusive rights specifically granted in WPPT and to
the right to equitable remuneration provided for in Article 15 of the WPPT. However, this obligation does
not apply to the extent that another Contracting Party makes use of the reservations permitted by Article
15(3) of the WPPT.
According to Section 13 of the Copyright Act, copyright subsists in the following works:
Original literary, dramatic, musical and artistic works;
Cinematograph films; and
Sound recordings.
Section 13(1)(a) protects original work whereas Sections 123(1)(b) and (c) protect derivative works. Section
13 of the Act stipulates that right to claim copyright is subject to the provisions of the said section and the
other provisions of the Act and does not exist de hors and outside the Act.
The Copyright Act provides an inclusive definition of literary work in Section 2(o) to include ‘computer
programmes, tables and compilations including computer databases’.
In Eastern Book Company vs. D.B. Modak, the Supreme Court stated that broadly speaking, there would
be two classes of literary works: (a) primary or prior works: these are the literary works not based on
existing subject-matter and, therefore, would be called primary or prior works, and (b) secondary or
derivative works: these are literary works based on existing subject-matter.
In Macmillan and Company Limited v. K. and J. Cooper, it was held that the word ‘original’ does not
mean that the work must be the expression of original or inventive thought. Copyright Acts are not
concerned with the origin of ideas, but with the expression of thought; and in the case of ‘literary work’,
with the expression of thought in print or writing. The originality which is required relates to the expression
of the thought; but the Act does not require that the expression must be in an original or novel form, but that
the work must not be copied from another work—that it should originate from the author.
The Supreme Court of Canada, in the matter of CCH Canadian Ltd v. Law Society of Upper Canada,
observed that the ‘sweat of the brow’ approach to originality is too low a standard which shifts the balance
of copyright protection too far in favour of the owner’s right, and fails to protect the public’s interest by
disseminating intellectual works. On the other hand, the creativity approach of originality is too high. It
implies that something must be novel or non obvious- concepts that are better associated with patents rather
than copyright.
Copyright subsists in expressions, not in ideas. Idea is not a subject-matter of copyright. In R.G. Anand vs.
Delux Films, the Supreme Court held that there could be no copyright in an idea, subject-matter, themes,
plots or historical or legendary facts and violation of the copyright in such cases was confined to the form,
manner and arrangement and expression of the idea by the author of the copyrighted work.
The idea/expression dichotomy was explained by the Calcutta High Court in Barbara Taylor Bradford vs.
Sahara Media Entertainment Ltd., where the Court pointed out that the law protected originality of
expression and not originality of the central idea due to the balancing of two conflicting policies. The first
policy was that the law must protect originality of work, thereby allowing the authors to reap the fruits of
their labour and stopping unscrupulous pirates from enjoying those fruits. The second policy was that the
protection must not become an over-protection, thus, curbing down future creativity. If mere plots and
characters were to be protected by copyright, an author could not write anything “original” at all, on a
similar plot or on similar characters.
The Delhi High Court in Pepsico Inc. Vs. Hindustan Coca Cola, refused to recognise copyright in
slogans.
Choreography is the art of arranging or designing of ballet or stage dance in symbolic language. In order to
qualify for copyright protection, it must be reduced to writing. Under Section 178 of the Copyright,
Designs and Patents Act, 1988, “writing” is defined to include ‘any form of notation or code, whether by
hand or otherwise and regardless of the method by which, or medium in or on which, it is recorded…’
Scenic arrangement of acting form is protected under the Act provided it is fixed in writing or otherwise.
In Star India Pvt. Ltd. vs. Piyush Agarwal, the Delhi High Court stated that music was different from
sound, i.e., music only meant what were musical notes which were found on paper or other writing medium,
and not what was heard.
V. Cinematograph Films
As per Section 2(f), “cinematograph film” means any work of visual recording and includes a sound
recording accompanying such visual recording and “cinematograph” shall be construed as including any
work produced by any process analogous to cinematography including video films.
According to Section 2(xxa), the expression “visual recording” means the recording in any medium, by any
method, including the storing of it by any electronic means, of moving images or of the representations
thereof, from which they can be perceived reproduced or communicated by any method.
The general rule as per Section 13(2) in respect of all categories of work is that copyright does not subsist in
any work unless in the case of a published work, the work is first published in India, or where the work is
first published outside India, the author is at the date of such publication outside India, the author is at the
date of such publication, or in a case where the author was dead at that date, was at the time of his death, a
citizen of India. In the case of an unpublished work, the copyright subsists only when the author is at the
date of the making of the work a citizen of India or domiciled in India.
Section 13(3) of the Act provides that copyright does not subsist in any sound recording made in respect of a
literary, dramatic or musical work, if in making the sound recording, the copyright in such work has been
infringed. Further, it is provided by Section 13(4) that copyright in a sound recording does not affect the
separate copyright in any work in respect of which or a substantial part of which, the film, or as the case
may be, the sound recording is made.
Copyright also subsists in the adaptation of a work. In India, Section 2(a) of the Act defines ‘adaptation’ to
mean:
(i) in relation to a dramatic work, the conversion of the work into a non-dramatic work;
(ii) in relation to a literary work or an artistic work, the conversion of the work into a dramatic work by way
of performance in public or otherwise;
(iii) in relation to a literary or dramatic work, any abridgement of the work or any version of the work in
which the story or action is conveyed wholly or mainly by means of pictures in a form suitable for
reproduction in a book, or in a newspaper, magazine or similar periodical;
(iv) in relation to a musical work, any arrangement or transcription of the work; and
(v) in relation to any work, any use of such work involving its rearrangement or alteration.
The owner of copyright in a work enjoys negative rights. Although the phrase “exclusive rights” is used in
Section 14 of the Copyright Act, yet the copyright owner does not have a positive right to exploit his work,
whether by making copies, performing it or otherwise. The right enjoyed by copyright owner is a negative
one, i.e., it is the right to prevent others from using his work in certain ways, and to claim compensation for
the usurpation of that right. The exclusive rights are also known as economic rights of the copyright owner.
These exclusive rights are subject to the provisions of the Act.
Section 16 provides that no person shall be entitled to copyright or any similar right in any work, whether
published or unpublished, otherwise than under and in accordance with the provisions of this Act or of any
other law for the time being in force, but nothing in this section shall be construed as abrogating any right or
jurisdiction to restrain a breach of trust or confidence.
The copyright conferred under Section 14 of the Act consists of a bundle of rights. The owner of a copyright
is entitled to assign and license each of those rights separately or in bundles. The bundle of rights could vary
in complexity depending upon the nature of the work - literary, dramatic, musical recording or
cinematographic films.
Section 3 defines the term “publication” to mean making a work available to the public by issue of copies
or by communicating the work to the public.
According to Section 2(ff), “communication to the public” means making any work or performance
available for being seen or heard or otherwise enjoyed by the public directly or by any means of display or
diffusion other than by issuing physical copies of it, whether simultaneously or at places and times chosen
individually, regardless of whether any member of the public actually sees, hears or otherwise enjoys the
work or performance so made available. Communication through satellite or cable or any other means of
simultaneous communication to more than one household or place of residence including residential rooms
of any hotel or hostel shall be deemed to be communication to the public.
Section 2(q) defines “performance”, in relation to performer’s right, to mean any visual or acoustic
presentation made live by one or more performers.
“Performer” as per Section 2(qq), includes an actor, singer, musician, dancer, acrobat, juggler, conjurer,
snake charmer, a person delivering a lecture or any other person who makes a performance.
Section 53A provides that in the case of resale for a price exceeding ten thousand rupees, of the original
copy of a painting, sculpture or drawing, or of the original manuscript of a literary or dramatic work or
musical work, the author of such work if he was the first owner of rights under section 17 or his legal heirs
shall, notwithstanding any assignment of copyright in such work, have a right to share in the resale price of
such original copy or manuscript in accordance with the provisions of this section. Such a right shall,
however, cease to exist on the expiration of the term of copyright in the work. The share of author in resale
price shall be fixed by the Copyright Board which shall not exceed 10% of the resale price.
“Commercial rental” as per Section 2(fa), does not include the rental, lease or lending of a lawfully acquired
copy of a computer programme, sound recording, visual recording or cinematograph film for non-profit
purposes by a nonprofit library or non-profit educational institution.
“Broadcast” is defined under Section 2(dd) to mean communication to the public— (i) by any means of
wireless diffusion, whether in any one or more of the forms of signs, sounds or visual images; or (ii) by wire,
and includes a re-broadcast.
V. Sound Recordings
In the case of a sound recording:
i. To make any other sound recording embodying-it
ii. To sell or give on hire, or offer for sale or hire, any copy of the sound recording
iii. To communicate the sound recording to the public.
Section 15 provides that copyright shall not subsist under this Act in any design which is registered under
the Designs Act, 2000. Further, copyright in any design, which is capable of being registered under the
Designs Act, 2000, but which has not been so registered, shall cease as soon as any article to which the
design has been applied has been reproduced more than fifty times by an industrial process by the owner of
the copyright or, with his licence, by any other person.
In addition to the protection of economic rights, the Copyright Act also protects moral rights of the author.
Moral rights or ‘droit moral’ originated in French Law. The Rome Act of 1928 added the droit moral to the
Berne Convention of 1886. The moral rights are exceptions to the general rule that after an author has
assigned his rights in favour of a publisher or other person, the latter alone is entitled to sue in respect of
infringements. The author has a right to claim moral rights in the work even after the assignment of
copyright.
Section 57 of the Act recognises moral rights of the author. It provides that independently of the author’s
copyright and even after the assignment either wholly or partially of the said copyright, the author of a work
shall have the right: (a) to claim authorship of the work; and (b) to restrain or claim damages in respect of
any distortion, mutilation, modification or other act in relation to the said work if such distortion, mutilation,
modification or other act would be prejudicial to his honour or reputation.
However,the author shall not have any right to restrain or claim damages in respect of any adaptation of a
computer programme to which clause (aa) of sub-section (1) of section 52 applies.
In Mannu Bhandari vs. Kala Vikas Pictures Ltd., the Court observed that Section 57 was a statutory
recognition of the intellectual property of the author and therefore it should be protected with special care.
The Court observed further that the author should have a right to claim authorship of the work as well as a
right to restrain infringement or to claim damages for the infringement. These rights are available to the
author even after the assignment either wholly or partially of the said copyright. It is clear that Section 57
overrides the terms of the contract of assignment of copyright. Therefore, the contract of assignment must be
consistent with Section 57. The assignee of a copyright cannot claim any rights or immunities, based on the
contract which are inconsistent with the provisions of Section 57.
The issue of author’s exercising his moral rights after the assignment of copyright came for consideration
before Delhi High Court in Amar Nath Sehgal vs. Union of India. The Court made very significant
observations on Section 57 of the Act. The Court observed that the special right has been conferred upon the
author with the sole objective of protecting that honor and reputation which his intellectual work has earned
for him. Therefore, the other person who has acquired ownership in the intellectual work from the author by
paying its price to the author should be restrained from damaging the honor and reputation of the author by
distorting, mutilating or modifying that work. The reason was that such unauthorised distortion, mutilation
and modification vitiated the spirit with which the author had created that work.
Section 2(ffa) defines “composer” to mean the person who composes the music regardless of whether he
records it in any form of graphical notation.
“Work of joint authorship” means a work produced by the collaboration of two or more authors in which the
contribution of one author is not distinct from the contribution of the other author or authors.
In Ramesh Sippy vs. Shaan Ranjeet Uttamsingh, the Court stated that where a partnership firm makes a
film and takes various steps including funding the film, the financial contribution of one partner is not
distinct from the contribution of the other partners. Therefore, the partners of a partnership firm would be
joint authors and as such the owners of the copyright.
In the case of collective or composite works, such as encyclopedias, there will be distinct copyrights namely,
the copyright in the entire work and the copyright in the separate contributions. The person who collects and
arranges the entire work will generally be the author of the work, considered as compilation, whereas the
authors of separate contributions will be the persons who wrote them.
Proviso (a) to the section provides that in the case of a literary, dramatic or artistic work made by the author
in the course of his employment by the proprietor of a newspaper, magazine or similar periodical under a
contract of service or apprenticeship, for the purpose of publication in a newspaper, magazine or similar
periodical, the said proprietor shall, in the absence of any agreement to the contrary, be the first owner of the
copyright in the work in so far as the copyright relates to the publication of the work in any newspaper,
magazine or similar periodical, or to the reproduction of the work for the purpose of its being so published,
but in all other respects the author shall be the first owner of the copyright in the work.
Proviso (c) further provides that in the case of a work made in the course of the author’s employment under
a contract of service or apprenticeship, to which clause (a) does not apply, the employer shall, in the absence
of any agreement to the contrary, be the first owner of the copyright therein.
The law distinguishes between ‘contract of service’ and ‘contract for service’. Thus, not every contract
under which one works for another or provides services for another is a contract of service. The existence of
direct control by the employer, the degree of independence on the part of the person who renders services,
and the place where the service is rendered are all matters to be considered in determining whether there is a
contract of service.
Proviso (b) to Section 17 provides that in the case of a photograph taken, or a painting or portrait drawn, or
an engraving or a cinematograph film made, for valuable consideration at the instance of any person, such
person shall, in the absence of any agreement to the contrary, be the first owner of the copyright therein.
Section 2(uu) defines “producer” to mean a person who takes the initiative and responsibility for making the
work.
Section 2(k) defines Government work” to mean a work which is made or published by or under the
direction or control of:
(i) the Government or any department of the Government;
(ii) any Legislature in India;
(iii) any court, tribunal or other judicial authority in India.
Copyright in a work does not subsist in perpetuity. The duration of copyright continues until sometime after
the death of the author.
Section 22 provides that copyright shall subsist in any literary, dramatic, musical or artistic work published
within the lifetime of the author until sixty years from the beginning of the calendar year next following the
year in which the author dies.
Section 23(1) provides that in the case of literary, dramatic, musical or artistic work (other than a
photograph), which is published anonymously or pseudonymously, copyright shall subsist until sixty years
from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.
However, where the identity of the author is disclosed before the expiry of the said period, copyright shall
subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the author
dies.
In India, copyright as per Section 26 subsist in a cinematograph film until sixty years from the beginning of
the calendar year next following the year in which the film is published.
In India, according to Section 27, copyright in a sound recording shall subsist until sixty years from the
beginning of the calendar year next following the year in which the sound recording is published.
A work shall not be deemed to be published or performed in public, if published, or performed in public,
without the licence of the owner of the copyright as provided by Section 4.
Section 24(1) and (2) provides that in the case of a literary, dramatic or musical work or an engraving, in
which copyright subsists at the date of the death of the author or, in the case of any such work of joint
authorship, at or immediately before the date of the death of the author who dies last, but which, or any
adaptation of which, has not been published before that date, copyright shall subsist until sixty years from
the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published or, where an
adaptation of the work is published in any earlier year, from the beginning of the calendar year next
following that year.
A literary, dramatic or musical work or an adaptation of any such work shall be deemed to have been
published, if it has been performed in public or if any sound recording made in respect of the work have
been sold to the public or have been offered for sale to the public.
In the case of a Government work, where Government is the first owner of the copyright therein, copyright
shall subsist until 2[sixty years] from the beginning of the calendar year next following the year in which the
work is first published as provided by Section 28.
Section 28A which was added to the Act in 1983 provides that in the case of a work, where a public
undertaking is the first owner of the copyright therein, copyright shall subsist until sixty years from the
beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.
In the case of a work of an international organisation to which the provisions of section 41 apply, copyright
shall subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the
work is first published as has been provided by Section 29.
ASSIGNMENT OF COPYRIGHT
An assignment serves two purposes. As far as assignee is concerned, it confers on him the right of
exploitation of work for a specific period in a specified territory. For the assignor, it confers on him the right
to receive royalty.
Section 18(1) of the Act provides that the owner of the copyright in an existing work or the prospective
owner of the copyright in a future work may assign to any person the copyright either wholly or partially
and either generally or subject to limitations and either for the whole term of the copyright or any part
thereof. However, in the case of the assignment of copyright in any future work, the assignment shall take
effect only when the work comes into existence.
The Amendment Act of 2012 added three provisos to the above-said section. The amendments now provide
that no such assignment shall be applied to any medium or mode of exploitation of the work which did not
exist or was not in commercial use at the time when the assignment was made, unless the assignment
specifically referred to such medium or mode of exploitation of the work.
It is further provided that the author of the literary or musical work included in a cinematograph film shall
not assign or waive the right to receive royalties to be shared on an equal basis with the assignee of
copyright for the utilization of such work in any form other than for the communication to the public of the
work along with the cinematograph film in a cinema hall, except to the legal heirs of the authors or to a
copyright society for collection and distribution and any agreement to contrary shall be void.
It is further provided that the author of the literary or musical work included in the sound recording but not
forming part of any cinematograph film shall not assign or waive the right to receive royalties to be shared
on an equal basis with the assignee of copyright for any utilization of such work except to the legal heirs of
the authors or to a collecting society for collection and distribution and any assignment to the contrary shall
be void.
According to Section 18(2) and (3), where the assignee of a copyright becomes entitled to any right
comprised in the copyright, the assignee as respects the rights so assigned, and the assignor as respects the
rights not assigned, shall be treated for the purposes of this Act as the owner of copyright and the provisions
of this Act shall have effect accordingly. The expression “assignee” as respects the assignment of the
copyright in any future work includes the legal representatives of the assignee, if the assignee dies before the
work comes into existence.
In Video Master vs. Nishi Productions, the Bombay High Court considered the issue whether assignment
of video rights would include the right of satellite broadcast as well. The Court agreed with the contentions
of defendant that there were different modes of communication to the public, such as, theatrical, terrestrial
television broadcasting (Doordarshan), satellite broadcasting and video TV. This owner of the film had
separate copyright in all those modes and he could assign it to different persons. Thus, the satellite broadcast
copyright of the film was a separate right of the owner of the film and video copyright assigned to the
plaintiff would mot include this.
Section 19 of the Act lays down the conditions for the assignment of copyright. No assignment of the
copyright in any work shall be valid unless it is in writing signed by the assignor or by his duly authorised
agent. The assignment of copyright in any work shall identify such work, and shall specify the rights
assigned and the duration and territorial extent of such assignment.
The assignment of copyright in any work shall also specify the amount of royalty and any other
consideration payable, to the author or his legal heirs during the currency of the assignment and the
assignment shall be subject to revision, extension or termination on terms mutually agreed upon by the
parties.
Where the assignee does not exercise the rights assigned to him under any of the other sub-sections of this
section within a period of one year from the date of assignment, the assignment in respect of such rights
shall be deemed to have lapsed after the expiry of the said period unless otherwise specified in the
assignment.
If the period of assignment is not stated, it shall be deemed to be five years from the date of assignment.
If the territorial extent of assignment of the rights is not specified, it shall be presumed to extend within
India.
Nothing in sub-section (2) or sub-section (3) or sub-section (4) or sub-section (5) or sub-section (6) shall be
applicable to assignments made before the coming into force of the Copyright (Amendment) Act, 1994.
The assignment of copyright in any work contrary to the terms and conditions of the rights already assigned
to a copyright society in which the author of the work is a member shall be void.
No assignment of copyright in any work to make a cinematograph film shall affect the right of the author of
the work to claim an equal share of royalties and consideration payable in case of utilisation of the work in
any form other than for the communication to the public of the work, along with the cinematograph film in a
cinema hall.
No assignment of the copyright in any work to make a sound recording which does not form part of any
cinematograph film shall affect the right of the author of the work to claim an equal share of royalties and
consideration payable for any utilization of such work in any form.
The Delhi High Court in Chancellor Masters and Scholars of the University of Oxford vs. Orient
Longman Private Limited, held that the negative covenant in the agreement whereby the defendant
undertook not to publish or cause to be published any work on the same subject at or about the price the sale
of which might reasonably be regarded as conflicting or likely to conflict with the sale of copyrighted works,
without the consent in writing of plaintiff in the agreement, can be legally enforced being not in restraint of
trade.
Section 19A provides for the revocation of assignment of copyright. The Appellate Board may, on receipt of
a complaint from the assignor and after holding such inquiry as it may deem necessary, revoke such
assignment, if an assignee fails to make sufficient exercise of the rights assigned to him, and such failure is
not attributable to any act or omission of the assignor.
In case of a dispute with respect to the assignment of any copyright, the Appellate Board may, on receipt of
a complaint from the aggrieved party and after holding such inquiry as it considers necessary, pass such
order as it may deem fit including an order for the recovery of any royalty payable.
The Appellate Board, however, shall not pass any order under this sub-section to revoke the assignment
unless it is satisfied that the terms of assignment are harsh to the assignor in case the assignor is also the
author. However, pending the disposal of an application for revocation of assignment under this sub- section,
the Appellate Board may pass such order, as it deems fit regarding implementation of the terms and
conditions of assignment including any consideration to be paid for the enjoyment of the rights assigned.
No order of revocation of assignment under this sub-section, shall be made within a period of five years
from the date of such assignment.
Every complaint received under sub-section (2) shall be dealt with by the Appellate Board as far as possible
and efforts shall be made to pass the final order in the matter within a period of six months from the date of
receipt of the complaint and any delay in compliance of the same, the Appellate Board shall record the
reasons thereof.
Under Section 21 of the Act, the author of a work may relinquish all or any of the rights comprised in the
copyright in the work by giving notice in the prescribed form to the Registrar of Copyrights or by way of
public notice and thereupon such rights shall, subject to the provisions of sub-section (3), cease to exist from
the date of the notice. The relinquishment of all or any of the rights comprised in the copyright in a work
shall not affect any rights subsisting in favour of any person on the date of the notice referred to in sub-
section (1).
The Registrar of Copyrights shall cause the notice to be published in the Official Gazette and in such other
manner as he may deem fit. The Registrar of Copyright shall, within fourteen days from the publication of
the notice in the Official Gazette, post the notice on the official website of the Copyright Office so as to
remain in the public domain for a period of not less than three years.
LICENSES
The license is a personal right which cannot be transferred except in certain circumstances. License is a right
to do some positive act. It is a personal right and creates no more personal obligation between a licenser and
licensee. The license is generally revocable at will of the grantor.
There can be two kinds of licenses: exclusive and non-exclusive. Exclusive license means a license which
confers on licenser or licensee and persons authorised by him to the exclusion of all other persons (including
the owner of the copyright) any right comprised in the copyright in a work. In the case of non-exclusive
license, the owner of copyright retains the right to grant licenses to more than one person or to exercise it
himself.
According to Section 30 of the Act, the owner of the copyright in any existing work or the prospective
owner of the copyright in any future work may grant any interest in the right by licence in writing by him or
by his duly authorised agent, subject however to the condition that in the case of a licence relating to
copyright in any future work, the licence shall take effect only when the work comes into existence. Where a
person to whom a licence relating to copyright in any future work is granted under this section dies before
the work comes into existence, his legal representatives shall, in the absence of any provision to the contrary
in the licence, be entitled to the benefit of the licence.
The provisions of sections 19 shall, with any necessary adaptations and modifications, apply in relation to a
licence under section 30 as they apply in relation to assignment of copyright in a work as provided by
Section 30A.
In Leopold Cafe & Stores vs. Novex Communications Private Limited, the Court agreed with the
contention of defendant that while acting as an agent it would necessarily have to indicate so on its licenses.
Differentiating between Section 30 and 33 (copyrigth societies), the Court stated that Novex had throughout
demanded from various hotels, restaurants, etc., that licenses be obtained from it directly. The Court further
stated that “if Novex is carrying on business and issuing licenses in this manner, then … it is doing so
directly in contravention of the prohibition in Section 33.I do not believe that Novex is entitled to continue
to “carry on the business of issuing or granting licenses” in this manner.”
The terms assignment and license are not interchangeable. An assignment is different from a license.
Generally, in absence of any provision to the contrary in this agreement, the assignee becomes the owner of
the interest assigned, whereas in the case of a license the licensee gets the right to exercise particular rights
only.
In Deshmukh & Co. (Publishers) Pvt. Ltd. vs. Avinash Vishnu Khandekar, the Bombay High Court
made the following distinction between an assignment and a licensee:
“An assignment may be general, i.e., without limitations or an assignment may be subject to limitations. It
may be for the whole term of the copyright or any part thereof. An assignment transfers an interest in, and
deals with the copyright itself as provided under Section 14 of the Act, but license does not convey the
copyright but only grants a right to do something, which in the absence of license would be unlawful. An
assignment transfers title in the copyright, a license merely permits certain things to be done by the licensee.
The assignee being invested with the title in the copyright may reassign. The license is personal, and
therefore, not transferable or assignable without the grantor’s consent. Furthermore, the assignee can sue
for infringement without joining the assignor. The licensee cannot sue in his own name for infringement of
the copyright, since copyright belongs to the licenser.”
COMPULSORY LICENSES
Under the Berne Convention, special provisions have been laid down for the developing countries of the
Union for the grant of compulsory licenses. The Convention provides that legislations in developing
countries of the Union may provide for the grant of non-exclusive and non-transferable licenses for
reproduction of literary and artistic works as well as for their translation.
No license obtainable after three years shall be granted until a further period of six months or nine months
respectively has elapsed from the date on which the applicant establishes either that he has requested and has
been denied, authorization by the owner of he right to make and publish the translation, or that after due
diligence on his part, he was unable to find the owner of the right or where the owner of the right cannot be
found, the applicant for a license shall send, by registered airmail, copies of his application, submitted to the
authority competent to grant the license, to the publisher whose name appears on the work and to any
national or international information center which may have been designated, in a notification to that effect
deposited with the Director General, by the Government of the country in which the publisher is believed to
have his principal place of business.
India, being a developing country and party to the Berne Convention has incorporated provisions in the
Copyright Act, 1957 for the grant of compulsory licenses pursuant to the special provisions laid down in
Berne Convention for the developing countries. The Act provides for the grant of compulsory licenses in
Indian work in the public interest in some limited circumstances.
The Appellate Board must take into consideration the following parameters while deciding application for
compulsory license:
(i) The work in question should have been published or performed in public,
(ii) The owner of the copyright/sound recordings should have refused to republish or allowed republication
or the performance in public of the work by the reasons of which the work is withheld from the public, and
(iii) The owner of copyright has refused to allow communication by a broadcaster of such work on terms
which the Board mus consider reasonable.
The Board may, after giving an opportunity of being heard to the licensee, cancel the licence on any of the
following grounds, namely:
(a) that the licensee has failed to re-publish the work or perform the work in public or communication of the
work to public by broadcast within the time specified in the licence or within the time extended on the
application of the licensee;
(b) that the licence was obtained by fraud or misrepresentation as to any essential fact; and
(c ) that the licensee has contravened any of the terms and conditions of the licence.
The Board may, after giving an opportunity to the licensee of being heard, cancel the licence on any of the
following grounds, namely:
(a) that the licensee has failed to produce and publish such work or communicate to the public the work
within the time specified in the licence or within the time extended on the application of the licensee;
(b) that the licence was obtained by fraud or misrepresentation as to any essential fact;
(c) that the licensee has contravened any of the terms and conditions of the licence.
The Board shall determine the royalties payable to the owner of the copyright. The Board may while
determining royalty shall take into consideration the following:
(a) the proposed price at which a copy of such work shall be made available to disabled persons;
(b) the prevailing standards of royalties in regard to such works taking into consideration;
(c) the cost involved in making the accessible formats for the disabled person; and
(d) such other matters as may be considered relevant by the Copyright Board.
The Board may, after giving an opportunity of being heard to the licensee, cancel the licence on any of the
following grounds, namely:
(a) that the licensee has failed to produce and publish such work within the time specified in the licence or
within the time extended on the application of the licensee;
(b) that the licence was obtained by fraud or misrepresentation as to any essential fact;
(c) that the licensee has contravened any of the terms and conditions of the licence;
(d) the owner of the copyright has satisfied the requirement of the disabled person by publishing in the same
format with same or lower price for which compulsory licence was granted.
V. Statutory license for broadcasting of literary and musical works and sound recording
Section 31D enables any broadcasting organisation desirous of communicating to the public by way of a
broadcast or by way of performance of a literary or musical work and sound recording which has already
been published may do so subject to the provisions of this section. The broadcasting organisation shall give
prior notice, in such manner as may be prescribed, of its intention to broadcast the work stating the duration
and territorial coverage of the broadcast, and shall pay to the owner of rights in each work royalties in the
manner and at the rate fixed by the Appellate Board.
There are some more conditions which are to be fulfilled before a license is granted to produce or publish
the translation of the work. These conditions are, that:
(a) a translation of the work in the language mentioned in the application has not been published by the
owner of the copyright in the work or any person authorised by him, within seven years or three years or one
year, as the case may be, of the first publication of the work, or if a translation has been so published, it has
been out of print;
(b) the applicant has proved to the satisfaction of the Appellate Board that he had requested and had been
denied authorisation by the owner of the copyright to produce and publish such translation, or that he was,
after due diligence on his part, unable to find the owner of the copyright;
(c) where the applicant was unable to find the owner of the copyright, he had sent a copy of his request for
such authorisation by registered air mail post to the publisher whose name appears from the work, and in the
case of an application for a licence, not less than two months before such application;
(d) a period of six months in the case of an application relating to a non-Indian work (for translation in a
language in general use in India) and nine months in the case of an application relating to a non-Indian work
(translation in a language not in general use in any developed country), has elapsed from the date of making
the request or where a copy of the request has been sent, from the date of sending of such copy, and the
translation of the work in the language mentioned in the application has not been published by the owner of
the copyright in the work or any person authorised by him within the said period of six months or nine
months, as the case may be;
(e) in the case of translation of a non-Indian work, the name of the author and the title of the particular
edition of the work proposed to be translated are printed on all the copies of the translation and if the work is
composed mainly of illustrations, the provisions of section 32A are also complied. With;
(f) the Appellate Board is satisfied that the applicant is competent to produce and publish a correct
translation of the work and possesses the means to pay to the owner of the copyright the royalties payable to
him under this section;
(g) the author has not withdrawn from circulation copies of the work; and
(h) an opportunity of being heard is given, wherever practicable, to the owner of the copyright in the work.
The Board may, after giving the licensee an opportunity of being heard, cancel the licence on any of the
following grounds, namely:
(a) that the licensee has failed to produce and publish the translation within the time specified in the licence
or within the time extended on the application of the licensee;
(b) that the licence was obtained by fraud or misrepresentation as to any essential fact; and
(c) that the licensee has contravened any of the terms and conditions of the licence.
Section 32B of the Act provides for the termination of licenses issued under Sections 32 and 32A. It is
provided that where the Appellate Board has granted a license to any person to produce and publish a
translation of a non-Indian work in any language under Section 32(1A), if at any time after granting the
license the owner of the work or a person authorised by him has published a translation of the work in the
same language which is substantially the same in content at a price reasonably related to the price charged in
India for the translation of works of the same standard on the same or similar subject the license granted will
be terminated.
Infringement of a copyright is a trespass on a private domain owned and occupied by the owner of the
copyright, and, therefore, protected by law, and infringement of copyright, or piracy which is a synonymous
term in this connection, consists in the doing by any person, without the consent of the owner of the
copyright, of anything the sole right to do which is conferred by the statute on the owner of the copyright.
The Copyright Act, under Section 2(m) defines infringing copy” to mean:
(i) in relation to a literary, dramatic, musical or artistic work, a reproduction thereof otherwise than in the
form of a cinematographic film;
(ii) in relation to a cinematographic film, a copy of the film made on any medium by any means;
(iii) in relation to a sound recording, any other recording embodying the same sound recording, made by any
means;
(iv) in relation to a programme or performance in which such a broadcast reproduction right or a performer’s
right subsists under the provisions of this Act, the sound recording or a cinematographic film of such
programme or performance,
if such reproduction, copy or sound recording is made or imported in contravention of the provisions of this
Act.
Acts laid down in Section 51(a) are known as primary acts of infringement, whereas the acts laid down in
Section 51(b) are known as secondary acts of infringement. Section 51 lays down provision for the
infringement of rights of copyright owner, which is different from those of the licensee. It may be possible
that the bundle of the rights of the owner may include the rights of the licensee, but the infringement of the
rights has to be measured from the rights of the owner and not from the limited rights of the licensee.
According to Section 51, infringement takes place when exclusive rights of the copyright owner are
exercised by the infringer without prior permission of the former. The infringer must be deemed to have
knowledge about the copyright owner and such knowledge cannot be attributed unless the provisions of
Chapter X (Registration of Copyright) are complied with.
In Shyam Lal Paharia vs. Gaya Prasad Gupta ‘Rasal’, the Court after referring to several judgments
observed:
“Some of the rules of law that emerge from the principles enunciated in the aforesaid cases may be briefly
summarised:
(1) A compilation which may be derived from a common source falls within the ambit of literary work.
(2) A work of compilation of a nature similar to that of another will not by itself constitute an
infringement of the copyright of another person’s work written on the same pattern.
(3) The question whether an impugned work is a colourable imitation of another person’s work is
always a question of fact and has to be determined from the circumstances in each case.
(4) The determining factor in finding whether another person’s copyright has been infringed to see
whether the impugned work is a slavish imitation and copy of another person’s work or it bears the
impress of author’s own labours and exertions.
Copyright in a work may be infringed by copying that work. Copying can be done in three ways:
I. Direct Copying: Reproduction of the plaintiff’s work by defendant falls under this category. In K.R.
Venugopala Sarma vs. Sangu Ganesan, the Court held that “the degree of resemblance between the two
pictures, which is to be judged by the eye must be such that the person looking at the respondent’s pictures
must get the suggestion that it is the appellant’s picture… one picture can be said to be a copy of another
picture only if a substantial part of the former picture finds place in the reproduction.”
II. Indirect Copying: Indirect copying means copying the work of a person by changing its form. If a novel
is turned into a play, which is in turn converted into a ballet, there may be indirect copying. In J.C.
Bamford Excavators Limited vs. Action Construction Equipment Limited, the Delhi High Court has
held that where the defendants produced their products on the basis of the drawings they reached by way of
reverse engineering of the plaintiff’s products, there was no infringement of copyright in the drawings of the
plaintiffs. In this case, the plaintiffs could not lay their hands on the drawings on the basis of which the
machine of the defendants was manufactured. Apart from that, the photographs have shown that the
components were not exactly the replica of each other.
III. Subconscious Copying: Copying may occur subconsciously where a person reads, sees or hears a work,
forgets about it but then reproduces it, genuinely believing it to be his own.
For an infringement to take place, there need not be an exact reproduction of the plaintiff’s work. Copyright
in a work is infringed by taking a substantial part of it. What is the meaning of ‘substantial’? It is a question
of fact and degree. The word substantial does not denote the bulk or the length of the extracts. The quantity
alone is not the test. It is not only quantity but value that is always looked to. It is useless to refer to
particular cases as to quantity.
In order to prove infringement, the plaintiff must prove that defendant has copied from his work. In other
words, casual connection between the works of plaintiff and defendant is to be proved.
In Penguin Books Ltd. vs. India Book Distributors, the Delhi High Court stated that it is also an
infringement of copyright knowingly to import into India for sale or hire infringing copies of a work without
the consent of the owner of the copyright, though they may have been made by or with the consent of the
owner of the copyright in the place where they were made.
REMEDIES
In case of infringement, the copyright owner is entitled to certain remedies under the Act. Where the several
rights comprising the copyright in any work are owned by different persons, the owner of any such right
shall, to the extent of that right, be entitled to the remedies provided by this Act and may individually
enforce such right by means of any suit, action or other proceeding without making the owner of any other
right a party to such suit, action or proceeding as has been expressed by Section 56 of the Act.
Section 55 of the Act provides for civil remedies in cases of infringement of copyright. The said provision
empowers and authorises owner of a copyright to remedies by way of injunction, damages, accounts or
otherwise as may be conferred, on infringement of a right under the Act in respect of any work.
Delay and laches is a principle of equity which defeats a legitimate claim for the reason the opposite party
who is allowed to carry on business by the plaintiff, having invested its money and labour would have an
equity created in its favour. But where the plaintiff is not passive and is pursuing a remedy before a statutory
authority, the same would have to be taken into consideration when a suit is filed.
Section 61 provides that in every civil suit or other proceeding regarding infringement of copyright
instituted by an exclusive licensee, the owner of the copyright shall, unless the court otherwise directs, be
made a defendant and where such owner is made a defendant, he shall have the right to dispute the claim of
the exclusive licensee. Where any civil suit or other proceeding regarding infringement of copyright
instituted by an exclusive licensee is successful, no fresh suit or other proceeding in respect of the same
cause of action shall lie at the instance of the owner of the copyright.
Every suit or other civil proceeding arising under this Chapter in respect of the infringement of copyright in
any work or the infringement of any other right conferred by this Act shall be instituted in the district court
having jurisdiction as provided by Section 62.
Where, in the case of a literary, dramatic, musical or artistic work, or, subject to the provisions of sub-
section (3) of section 13, a cinematograph film or sound recording, a name purporting to be that of the
author, or the publisher, as the case may be, of that work, appears on copies of the work as published, or, in
the case of an artistic work, appeared on the work when it was made, the person whose name so appears or
appeared shall, in any proceeding in respect of infringement of copyright in such work, be presumed, unless
the contrary is proved, to be the author or the publisher of the work, as the case may be.
The costs of all parties in any proceedings in respect of the infringement of copyright shall be in the
discretion of the court.
According to Section 53(1), the owner of any right conferred by this Act in respect of any work or any
performance embodied in such work, or his duly authorised agent, may give notice in writing to the
Commissioner of Customs, or to any other officer authorised in this behalf by the Central Board of Excise
and Customs, that he is the owner of the said right, with proof thereof and that he requests the Commissioner
for a period specified in the notice, which shall not exceed one year, to treat infringing copies of the work as
prohibited goods, and that infringing copies of the work are expected to arrive in India at a time and a place
specified in the notice.
The Commissioner, after scrutiny of the evidence furnished by the owner of the right and on being satisfied
may, subject to the provisions of sub-section (3), treat infringing copies of the work as prohibited goods that
have been imported into India, excluding goods in transit.
The owner of the work deposits such amount as the Commissioner may require as security having regard to
the likely expenses on demurrage, cost of storage and compensation to the importer in case it is found that
the works are not infringing copies.
When any goods treated as prohibited have been detained, the Customs Officer detaining them shall inform
the importer as well as the person who gave notice of the detention of such goods within forty-eight hours of
their detention.
The Customs Officer shall release the goods, and they shall no longer be treated as prohibited goods, if the
person who gave notice does not produce any order from a court having jurisdiction as to the temporary or
permanent disposal of such goods within fourteen days from the date of their detention.
Criminal remedies are proved more effective than civil remedies because the former can be disposed off
quickly. Knowledge or mens rea is an essential ingredient of the offence.
Section 70 provides that no Court inferior to that of a Metropolitan Magistrate or a Judicial Magistrate of the
first class] shall try any offence under this Act.
Section 63 makes it an offence, for any person who knowingly infringes or abets the infringement of (a) the
copyright in a work, or (b) any other right conferred by this Act except the right conferred by section 53A,
punishable with imprisonment for a term which shall not be less than six months but which may extend to
three years and with fine which shall not be less than fifty thousand rupees but which may extend to two
lakh rupees. However, where the infringement has not been made for gain in the course of trade or business
the court may, for adequate and special reasons to be mentioned in the judgment, impose a sentence of
imprisonment for a term of less than six months or a fine of less than fifty thousand rupees.
Section 63A further provides that whoever having already been convicted of an offence under section 63 is
again convicted of any such offence shall be punishable for the second and for every subsequent offence,
with imprisonment for a term which shall not be less than one year but which may extend to three years and
with fine which shall not be less than one lakh rupees but which may extend to two lakh rupees. However,
where the infringement has not been made for gain in the course of trade or business the court may, for
adequate and special reasons to be mentioned in the judgment, impose a sentence of imprisonment for a term
of less than one year or a fine of less than one lakh rupees.
Section 63B makes knowing use on a computer of an infringing copy of a computer programme an offence,
punishable with imprisonment for a term which shall not be less than seven days but which may extend to
three years and with fine which shall not be less than fifty thousand rupees but which may extend to two
lakh rupees. However, where the computer programme has not been used for gain or in the course of trade
or business, the Court may, for adequate and special reasons to be mentioned in the judgment, not impose
any sentence of imprisonment and may impose a fine which may extend to fifty thousand rupees.
Section 64 of the Act provides that any police officer, not below the rank of a sub- inspector, may, if he is
satisfied that an offence under section 63 in respect of the infringement of copyright in any work has been, is
being, or is likely to be, committed, seize without warrant, all copies of the work, and all plates used for the
purposes of making infringing copies of the work, wherever found, and all copies and plates so seized shall,
as soon as practicable be produced before a Magistrate. Any person having an interest in any copies of a
work, or plates seized may, within fifteen days of such seizure, make an application to the Magistrate for
such copies, or plates being restored to him and the Magistrate, after hearing the applicant and the
complainant and making such further inquiry as may be necessary, shall make such order on the application
as he may deem fit.
Section 65 provides that any person who knowingly makes, or has in his possession, any plate for the
purpose of making infringing copies of any work in which copyright subsists shall be punishable with
imprisonment which may extend to two years and shall also be liable to fine.
F) EXCEPTIONS: FAIR DEALING
1. Fair dealing as an exception to copyright Infringement. (5) (25)
The copyright law allows people to make some free uses of the copyright material. In India, the list of these
free uses has been laid down in Section 52 of the Act. These exceptions are carefully crafted and are use-
specific as well as work-specific. Each clause of Section 52 makes clear both, the type and class of work to
which it applies, and the particular exempted use of such work.
“Fair dealing” or “fair use” is a doctrine that allows some copying of a copyright work without deeming the
copier an infringer, even though the copyright holder has not authorised the copying.
In United States, reasonable unauthorised use is based upon the user’s judgment on whether he has satisfied
the four factors employed when analyzing fair use. The four factors according to Section 107 of the US
Copyright Act, 1976 are:
(i) The purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for non-
profit educational purposes,
(ii) The nature of the copyrighted work,
(iii) The amount and the substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole,
and
(iv) The effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.
The provisions shall apply to the doing of any act in relation to the translation of a literary, dramatic or
musical work or the adaptation of a literary, dramatic, musical or artistic work as they apply in relation to
the work itself.
In Blackwood and Sons Ltds. vs. A.N. Parasuraman, the Madras High Court stated that a dealing with a
work for private study is such a dealing that does not involve any publication. As stated by Copinger
“private study only covers the case of a student copying out a book for his own use, but not the circulation of
copies among other students.” The Court held that the defendants’ guide could not be said to be works of
research.
Relating to the use of copyright material in the course of education, the Delhi High Court in Syndicate of
Press of University of Cambridge vs. Kasturi Lal & Sons, held that:
“It is noteworthy that this exception would be applicable only when material from the original is reproduced
as a part of the questions to be answered in an examination or in answers to such questions. This exception
would not be applicable because the reproduction is not made as a part of the questions and answers, rather
the complete set of questions and answer keys is copied from the original work.”
Section 40 of the Act provides that the Central Government may, by order published in the Official Gazette,
direct that all or any provisions of this Act shall apply:
(a) to works first published in any territory outside India to which the order relates in like manner as if they
were first published within India,
(b) to unpublished works, or any class thereof, the authors whereof were at the time of the making of the
work, subjects or citizens of a foreign country to which the order relates, in like manner as if the authors
were citizens of India,
(c) in respect of domicile in any territory outside India to which the order relates in like manner as if such
domicile were in India,
(d) to any work of which the author was at the date of the first publication thereof, or, in a case where the
author was dead at that date, was at the time of his death, a subject or citizen of a foreign country to which
the order relates in like manner as if the author was a citizen of India at that date or time, and thereupon,
subject to the provisions of this Chapter and of the order, this Act shall apply accordingly.
Provided however that:
(i) before making an order under this section in respect of any foreign country (other than a country with
which India has entered into a treaty or which is a party to a convention relating to copyright to which India
is also a party), the Central Government shall be satisfied that the foreign country has made, or has
undertaken to make, such provisions, if any, as it appears to the Central Government expedient to require for
the protection in that country of works entitled to copyright under the provisions of this Act,
(ii) the order may provide that the provisions of this Act shall apply either generally or in relation to such
classes of works or such classes of cases as may be specified in the order,
(iii) the order may provide that the term of copyright in India shall not exceed that conferred by the law of
the country to which the order relates but such a term or copyright shall not exceed the term of copyright
provided under this Act,
(iv) the order may provide that the enjoyment of the rights conferred by this Act shall be subject to the
accomplishment of such conditions and formalities, if any, as may be prescribed by the order,
(v) in applying the provisions of this Act as to ownership of copyright, the order may make such exceptions
and modifications as appear necessary, having regard to the law of the foreign country,
(vi) the order may provide that this Act or any part thereof shall not apply to works made before the
commencement of the order or that this Act or any part thereof shall not apply to works first published
before the commencement of the order.
In exercise of the power conferred by section 40 of the Act, the International Copyright Order, 1999 was
published in the Gazette of India dated 6th April, 1999.
In Microsoft Corporation vs. K. Mayuri, the Delhi High Court stated that the rights of authors of member
countries of the Berne and Universal Copyright Convention are protected under the Indian Copyright law.
India and USA are signatories to both the Universal Copyright Convention as well as the Berne Convention.
The plaintiff’s works are created by authors of member countries and originate from and are first published
in the said member countries. The plaintiff’s works are, thus, protected in India under Section 40 of the
Copyright Act, 1957 read with the International Copyright Order, 1999.
Section 40A provides that if the Central Government is satisfied that a foreign country (other than a country
with which India has entered into a treaty or which is a party to a convention relating to rights of
broadcasting organisations and performers to which India is also a party) has made or has undertaken to
make such provisions, if any, as it appears to the Central Government expedient to require, for the protection
in that foreign country, of the rights of broadcasting organizations and performers as is available under this
Act, it may, by order published in the Official Gazette, direct that the provisions of Chapter VIII shall apply:
(a) to broadcasting organisation whose headquarters is situated in a country to which the order relates or, the
broadcast was transmitted from a transmitter situated in a country to which the order relates as if the
headquarters of such organisation were situated in India or such broadcast were made from India,
(b) to performances that took place outside India to which the order relates in like manner as if they took
place in India,
(c) to performances that are incorporated in a sound recording published in a country to which the order
relates as if it were published in India,
(d) to performances not fixed on a sound recording broadcast by a broadcasting organisation the
headquarters of which is located in a country to which the order relates or where the broadcast is transmitted
from a transmitter which is situated in a country to which the order relates as if the headquarters of suc h
organisation were situated in India or such broadcast were made from India.
The aforesaid order may also provide following conditions:
(i) the provisions of Chapter VIII, shall apply either generally or in relation to such class or classes of
broadcasts or performances or such other class or classes of cases as may be specified in the Order,
(ii) the term of the rights of broadcasting organisations and performers in India shall not exceed such term as
is conferred by the law of the country to which the order relates provided that it does not exceed the period
provided under this Act,
(iii) the enjoyment of the rights conferred by Chapter VIII shall be subject to the accomplishment of such
conditions and formalities, if any, as may be specified in that order,
(iv) Chapter VIII or any part thereof shall not apply to broadcast and performances made before the
commencement of the order or that Chapter VIII or any part thereof shall not apply to broadcasts and
performances broadcast or performed before the commencement of the order,
(v) in case of ownership of rights of broadcasting organisations and performers, the provisions of Chapter
VIII shall apply with such exceptions and modifications as the Central Government may, having regard to
the law of the foreign country, consider necessary.
Provisions laid down in Sections 40 and 40A are based upon the principle of reciprocity. The protection
available to foreign work under Copyright Act, 1957 is subject to the provisions of Section 32 which
provides for the grant of compulsory license to produce and publish translations of the work.
Section 41 applies to those organisations, of which two or more sovereign powers or government(s) are
members, which the Central Government may declare by order to be organisations to which it is expedient
that this section shall apply.
Copyright in the work subsists in India by virtue of the Section, where (a) any work is made or first
published by or under the direction or control of any organisation to which this section applies, and (b) there
would, apart from this section, be no copyright in the work in India at the time of the making or, as the case
may be, of the first publication thereof, and (c) either (i) the work is published as aforesaid in pursuance of
an agreement in that behalf with the author, being an agreement which does not reserve to the author the
copyright, if any, in the work, or (ii) under section 17 any copyright in the work would belong to the
organisation.
Any organisation to which this section applies which at the material time had not the legal capacity of a
body corporate shall have and be deemed at all material times to have had the legal capacity of a body
corporate for the purpose of holding, dealing with, and enforcing copyright and in connection with all legal
proceedings relating to copyright.
Internet is one of the most important developments made by the man till date. It is a global network of
interconnected computers and computer networks. With its unprecedented ability to provide an easy,
relatively inexpensive and flawless means to create and distribute copyright material to a large number of
people throughout the world, it has provided enormous opportunities to the copyright owners to exploit their
works. At the same time, however, it has also threatened the rights of the copyright owners in the digital
environment.
Copyright owners perceive Internet as threat to their exclusive rights due to the following reasons:
(i) Wide distribution is relatively simpler and quicker on the Internet,
(ii) Anyone can distribute to a mass audience,
(iii) The quality of copies is virtually indistinguishable from the original,
(iv) Distribution is almost countless,
(v) Users can easily and cheaply obtain some copyright material on the Internet.
In a tangible medium, it is easy to determine whether a “copy” of a protected work has been made, or
whether infringement of any of the exclusive rights of the copyright owner has occurred. However, in the
digital environment, it is a debatable issue whether data transmitted through the various modes of the
networks comprising the World Wide Web (www) is “copied” for the purposes of copyright law.
The defence of fair use is available to the user while making use of the copyright material available in the
traditional form. However, whether fair use defence should be available on the Internet has widely been
debated. It has been argued that a user, perhaps mistakenly relying on fair use, has a potential to distribute a
work to thousands of other users in cyberspace without diminishing the quality of the copy.
In Seven Network Ltd. vs. News Interactive Pty. Ltd., Fox News displayed on its website the Olympic
Medal Tally along with the latest developments of the Olympics held in Sydney. The plaintiff sued Fox
News alleging that since they were the official sponsors of the Olympics, Fox News did not have the right to
launch this. The Court observed that there was no misrepresentation that Fox News had any connection with
the Olympic. It merely amounted to a news item which was completely protected by the fair use defence.
ADDITIONAL QUESTIONS
The rights of performers, record producers and broadcasting organisations are referred to as neighbouring
rights because they have developed in parallel with copyright, and the exercise of these rights is very often
linked with the exercise of copyright.
Section 38 specifically provides that where any performer appears or engages in any performance, he shall
have a special right to be known as the “performer’s right” in relation to such performance. The performer’s
right shall subsist until fifty years from the beginning of the calendar year next following the year in which
the performance is made.
Section 38A was inserted by the 2012 Amendment Act and provides exclusive rights to performers. These
rights are similar to the economic rights of the author as are available to them under Section 14 of the Act.
Without prejudice to the rights conferred on authors, the performer’s right which is an exclusive right
subject to the provisions of this Act to do or authorise for doing any of the following acts in respect of the
performance or any substantial part thereof, namely:
(a) to make a sound recording or a visual recording of the performance, including:
(i) reproduction of it in any material form including the storing of it in any medium by electronic or any
other means,
(ii) issuance of copies of it to the public not being copies already in circulation,
(iii) communication of it to the public,
(iv) selling or giving it on commercial rental or offer for sale or for commercial rental any copy of the
recording.
(b) to broadcast or communicate the performance to the public except where the performance is already
broadcast.
Once a performer has, by written agreement, consented to the incorporation of his performance in a
cinematograph film he shall not, in the absence of any contract to the contrary, object to the enjoyment by
the producer of the film of the performer’s right in the same film.
Provided that the performer shall be entitled for royalties in case of making of the performances for
commercial use.
Section 38B provides two moral rights to the performer of a performance. The performer of a performance
shall, independently of his right after assignment, either wholly or partially of his right, have the right (a) to
claim to be identified as the performer of his performance except where omission is dictated by the manner
of the use of the performance and (b) to restrain or claim damage in respect of any distortion, mutilation or
other modification of his performance that would be prejudicial to his reputation.
There are certain exceptions under Section 39 to these rights available to the performers. No performer's
right shall be deemed to be infringed by:
(a) the making of any sound recording or visual recording for the private use of the person making such
recording, or solely for purposes of bona fide teaching or research; or
(b) the use, consistent with fair dealing, of excerpts of a performance or of a broadcast in the reporting of
current events or for bona fide review, teaching or research; or
(c) such other acts, with any necessary adaptations and modifications, which do not constitute infringement
of copyright under section 52.
Section 39A makes certain provisions applicable to the performer’s rights. The text of the section provides
that sections 18, 19, 30, 30A, 33, 33A, 34, 35, 36, 53, 55, 58, 63, 64, 65, 65A, 65B and 66 shall, with
necessary adaptations and modifications, apply in relation to the performer's right in any performance as
they apply in relation to copyright in a work. However, where copyright or performer’s right subsists in
respect of any work or performance that has been broadcast, no licence to reproduce such broadcast, shall be
given without the consent of the owner of right or performer, as the case may be, or both of them. The
performer’s right shall not subsist in any performance if that performance is an infringement of the copyright
in any work. The performer’s right shall not affect the separate copyright in any work in respect of which,
the broadcast or the performance, as the case may be, is made.
The Delhi High Court in Star India Pvt. Ltd. vs. Piyush Agarwal, stated that when a cricket match was
played, there were various dramatic personae in the performance. So far as the visual recording was
concerned, the cricket players were the performers who played out the match. The umpires were also an
integral part of the live performance, and they could also be said to be performers in the match. Apart from
the players and umpires, the commentators who gave commentary, whether for the television or radio or any
other medium of broadcast were also performers. Thus, a cricket match very well fell within the definition
of “performance”.