Trier On Von Trier - Stig Mjorkman
Trier On Von Trier - Stig Mjorkman
voSi, 8 S ier
«re
>
fi
Jaber and faber
First published in 1999
by Alfabeta Bokforlag AB
Box 4284, 102 66 Stockholm
This translation with updates first published in 2003
by Faber and Faber Limited
3 Queen Square London wWcIN 3AU
Typeset by Faber and Faber Limited
Printed in England by Mackays of Chatham, plc
All rights reserved
© Stig Bjorkman and Alfabeta Bokférlag AB, 2003
This translation from the Swedish © Neil Smith, 2003
The right of Stig Bjorkman and Lars von Trier to be identified as authors
of this work has been asserted in accordance with Section 77 of the Copyright,
Designs and Patents Act 1988
Picture Credits: Irving Foto 1, Lars von Trier 2, 3, Danmarks Radio 4, Den
Danske Filmskole 5, Peter Beck Sorensen 6, Soren Kuhn 7, ro, 11, Svenska
Filminstitutet 8, 9, 12, 13, Henrik Dithmer, Danmarks Radio 14, 15, 16, Rolf
Konow 17, 18, 19, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, Bjarne Hermansen, Danmarks
Radio 20, Morten Constantineanu Bak 21, 22, 23
This book is sold subject to the condition that it shall not, by way of trade or
otherwise, be lent, resold, hired out or otherwise circulated without the publisher's
prior consent in any form of binding or cover other than that in which it is
published and without a similar condition including this condition being
imposed on the subsequent purchaser
A CIP record for this book
is available from the British Library
ISBN O—-571—20707-3
2d 6 8.10.5
Fie Se ¥
Contents
Acknowledgements vii
Foreword by Stig Bjorkman ix
i bars ners
2 The First Films 19
Liberation Pictures 41
MANIFESTO I 61
The Element of Crime 63
MANIFESTO 2 87
Epidemic 89
Medea 111
MANIFESTO 3 —I Confess! 123
Europa 125
The Kingdom 145
MANIFESTO — Dogme 95 159
Breaking the Waves 163
Psychomobile #1: The World Clock 181
Change, Music Videos and Adverts 191
The Kingdom 2 195
The Idiots 201
Dancer in the Dark 219
Dogville 241
Filmography 257
Index 265
» e
Acknowledgements
Vii
I first met Lars von Trier in 1995, when I was making I Am Curious,
Film, an overview of Nordic cinema in its first century, to mark the
centenary of film. Lars was obviously going to be involved some-
how. There are few Scandinavian directors — in fact, few directors
at all in Lars’ generation — who possess such an idiosyncratic tal-
ent and innovative style.
I already knew Lars from his deeply original and provocative
films. Rumour had it that he was difficult, reserved. Nothing could
be further from the truth. Lars proved to be not only unusually
approachable, but also someone who was generous with his time
and his opinions — as well as being passionate about film. As a result,
the day Lars visited Stockholm was extremely rewarding, and we
found that we had in common an enthusiasm for a number of films:
about whose importance and appeal we were fairly unanimous.
Lars was going to talk about Carl Th. Dreyer, and there are, para-
doxically, many things that connect these apparently contrasting
artistic temperaments. There is a stringency, an implacability and
an obsessiveness which, even if expressed in entirely different
ways, can be seen as a common factor between them. They are
magicians from different eras who, with different means but simi-
lar seriousness and passion, have sought out new ways of explor-
ing the nature of film.
Shortly after the day we spent filming in Stockholm, Lars con-
tacted me and suggested producing this book together. It felt like a e
challenge from the outset. The idea of talking to this director who
used film as both his research tool and his source material prom-
ised to be both an adventure and a rewarding experience.
1X
. aie
: .
~ a
s P
In the summer of 1995 we hada first meeting. Lars was prepar =
ing for the shooting of Breaking the Waves at the time. The book
project, and the conversations for it, were initiated some eighteen
months later, These conversations have since stretched over a long
period. They mostly took place inLars’ home, in a comfortable
suburb north of Copenhagen. They also occurred during long
walks in the surrounding countryside, an area of almost tropical
bounty, with great beech forests, savannah-like grassland and tan-
gled thickets, which called to mind scenes from one of Lars’
favourite films from his childhood, In Search of the Castaways. In
this rebellious landscape Lars spoke enthusiastically about the pos-
sibilities of flight via the imagination.
Openness and trust were a given basis for our conversations. I
have had the opportunity to read scripts of actual films and of
projects that are still at the planning stage. I have also been able to
watch Lars in action as a director, during the filming of Breaking
the Waves on Skye and The Idiots close to his home, in the neigh-
bouring community, the Sellered so detested by the ‘idiots’ as well
as on Dancer in the Dark and Dogville.
His development since The Element of Crime is as daring as it is
astonishing, but it is also consequential. Questions, challenges and
renewal have been recurrent motivations and arguments in Lars’
work in film. Combined, of course, with a considerable dose of
provocation. Much of his work has been intended to expand both
his and our vision. Some of this desire to continue exploring the
medium of film, and his solid faith in the future possibilities of
film, is expressed in Lars’ final words in I Am Curious, Film, where
he compares cinema with painting:
“The art of painting must have started when someone drew on the
wall of a cave. That probably continued a century or so. It would
have started with tiny little lines, then gradually became more com-
plicated. The lines turned into a bison or some other creature. Bear-
ing in mind the position that art has reached now, countless centuries
later, we might compare cinema with art. Cinema is a mere hundred
years old. And we’ve just worked out how to draw a bison. There’s a
long way to go. That’s why I’m very optimistic about the future.’
And Lars, with his films, has proved that he is at the forefront of
this development. There is every reason to be optimistic about the
future of film — and that of Lars von Trier.
x
1
Lars Trier
You’re wondering where the ‘von’ comes from? You see those big
paintings leaning against the wall? I did those when I was about
twenty, and I think they’re signed von Trier. No, hang on, ‘von’
first appears on that huge self-portrait. I’ll just go and check. (Lars
goes over to the wall, where his first works in oil are lined up. He
checks the signatures.) No, these are all signed ‘Trier’, plain and
simple. It was only later that I was afflicted with this terrible case
of ego worship.
But why assume this aristocratic name at all? And when did you
start using it?
About 1975. But it can be traced a lot further back, to my grand-
father, Sven Trier. He always wrote his name in Germany as Sv.
Trier, because the abbreviation of Sven is Sv. And he was addressed
in Germany as Herr von Trier, because people misunderstood the
small ‘v’. It turned into a funny family story that was often
repeated.
1 The artist as a young journalist. In January 1976 Lars von Trier published
an article on Strindberg, ‘On the brink of madness in Holte’, in the local
paper Det gronne omrade. The article was illustrated with this picture, with
the caption ‘writer and artist Lars von Trier outside Geelsgaard in Holte,
where Strindberg stayed during his creative (and erotic) period of madness
during the summer of 1888’.
So it was a way of ‘making a name for yourself’. Did you know you
wanted to be ‘a name’ even when you were young?
z
2
No. Well, yes, maybe . . . Of course! Your name is your identity, so
I suppose I'd thought about it.
When we started talking about this project, you said you thought
the book should be called Trier on von Trier...
Did I? I thought you came up with that. I’m sure it was you. Or
else it was Peter Aalbzk Jensen’s idea. What’s your book about
Woody Allen called?
This project was your idea to begin with, so I want to ask why you
want to do a book of interviews now?
I like this sort of book. For instance, I’ve read the book that you
and a few other people did with Ingmar Bergman several times.
There’s something about the interview format that gives a certain
direction to the content, as well as getting the artist’s own words
down on paper. I suppose in some ways it’s more fun than when
the artist writes about himself on his own. Bergman is probably
the exception, because he writes very well and describes his life
and work in an entertaining way.
So you’re keen to speak more in depth about your films and your
views on film in general, and about your aesthetic views on film?
You think there are things in your past that others could find use-
ful?
Well, there’s a chance that they might. So why not! Damn it, yes, if
I’ve enjoyed and got something out of reading similar books about
3
other directors, I hope someone will get some pleasure from what
I’ve come up with.
One advantage is that you can digress more. Conversations have
no time limit, and they don’t have to end with any well-formulated
conclusions. I was asked to do that sort of PR work for Breaking
the Waves, but I turned it down because I couldn’t bear it. This sort
of small talk feels quite liberating, though.
How did your liberal upbringing affect you? Did you find it diffi-
cult, having to make your own decisions in areas that children
don’t usually have to think about? I also wonder how it affected
your friendships with children who might have been brought up in
a more traditional way.
I certainly found it difficult. Partly I felt privileged compared to my
friends, because I wasn’t forced to follow clearly defined rules and
regulations. But it was also upsetting, because, apart from my par-
ents, everyone treated me as if my childhood was no different to
the other children’s. (Lars’ youngest daughter comes in and wants
help finding a toy. Lars leaves the room briefly.) That was Selma.
She’s got a proper, literary, Swedish name [after Selma Lagerlof,
the Swedish author]. But her middle name’s Judith, and her sister
Agnes’ is Rakel. They both share Jewish and artistic names. We do
what we can to predetermine our children’s futures!
6
Having that sort of trust can be a positive thing, but there were
also a lot of negative side-effects from having to take that sort of
responsibility. I was a very nervous child. When I was six I used to
lie curled up under the table for hours, terrified because an atom
bomb could fall on us at any moment. I was clinically anxious, and
I still am — even if nowadays it’s about other things.
When you feel that you have complete freedom of choice,
you’re forever being knocked back when you’re confronted with
the outside world, where freedom of choice doesn’t exist. Natu-
rally, my contemporaries represented that world. The main prob-
lem was trying to get these two worlds to connect. I soon became
a sort of leader figure to my friends, and I almost felt it my duty
to take responsibility, decide what games we should play and so
on. It was actually quite a lot of work. Of course, there were a lot
of people who didn’t want to be part of this, and that led to other
problems.
It’s difficult to define and identify clearly the aspects of our child-
‘i
hood that we still carry with us, and which affect and colour our
adult lives...
What I have had problems with is everything in the world that I
can’t control — things that I’d dearly have liked to be able to con-
trol.
But now, looking back, do you think that your childhood and
upbringing were positives
I’ve got incredible self-discipline, but that’s also something that tor-
ments me. It’s given me an edge, if you like. I’m very reliant on my
own abilities. But we’re all emotional little creatures as well, so this
sort of upbringing had its own problems . . . unnecessary problems.
But you don’t have trouble co-operating with other people, from
what I understand.
I’m not sure about that. No less trouble than anyone else. Obvi-
ously I want to have things my way. And if other people want to
do things my way, obviously I don’t have a problem with that.
But I gather that meant quite a lot to you when you were younger,
and that through him, and the world of Judaism, you tried to find
a sense of belonging.
You could certainly say that I was trying to find a sense of belong-
ing. My family had a fairly relaxed attitude to Judaism. There are
loads of Jewish jokes, and there was certainly no shortage of them
in our home. But I did feel a sense of security in ‘Jewishness’. My
parents had drawn up a family tree, and both my mother and
father encouraged me to investigate our family history further. I
discovered, amongst other things, that we’re distantly related to
the von Essen family, which amused me mainly because of my
interest in Strindberg. [Siri von Essen was Strindberg’s first wife.
They were divorced in 1891 after a turbulent marriage, an event
that contributed to Strindberg’s ‘inferno crisis’.]
But I certainly tried to find a sense of belonging in Judaism, a
sense of belonging that it later became apparent that I didn’t have
any right to at all. I haven’t got a single Jewish gene. Well, possibly
one or two from my mother’s side. But at the time, when I was a
teenager, I felt extremely Jewish and went around with a skullcap
on when I was in the Jewish cemetery.
You left school early, long before most people, and a year or so
before the official school-leaving age.
Yes. I remember my schooldays as a deeply unpleasant time. To
begin with I went to a terrible school. It was the Lundtofte School,
and it was horribly authoritarian. It was very difficult to reconcile
the liberal upbringing I experienced at home with the more rigid
demands of school. It was practically impossible. I felt claustro-
phobic almost all the time. All that sitting at a desk, or standing in
rows in the schoolyard or corridors, made me very anxious. I
would sit and look out of the window, watching the gardener
work. I used to dream of becoming that gardener, because he could
decide when he wanted to sit down or stand up or get on with his
work.
School must have been a source of greater conflict for you than
your friends, who probably didn’t experience the same freedom
from rules and regulations as you did at home.
Of course, and when I complained to my parents, they just said
that they couldn’t understood how I could bear it or why I didn’t
just walk out. If my friends had complained about school at home,
they would probably have risked getting a slap instead.
So you stayed at home and played truant more and more, and, in
the end, stopped going altogether. How did you manage to make
the decision?
Io
The rest were terrible, and I just felt I was wasting my time. I
don’t think I’ve ever found anything I learnt at that school
remotely useful.
After that I studied privately, and eventually I took an exam
roughly equivalent to the school diploma. That bit of studying
went incredibly quickly — and was interesting as well.
How long after you had left school did you start studying on your
owns
Two or three years, I think. There was a long time when I didn’t do
much at all, actually. I painted a bit sometimes. And a friend and I
would paddle out on to some logs in a lake near here. We used to
sit there drinking wine and talking long into the night. That took
up about three years. My mother thought this was quite all right.
That was pretty good. I don’t think many parents would react like
that.
TEE
everything could be talked about. There weren’t supposed to be
any secrets. The fact that she carried her great secret for so long
implies that it must have been quite traumatic for her. I’m sure of
that. It was completely at odds with everything she stood for.
You say that everything in your home was open, with no secrets.
But in one room there was a cupboard that was kept locked. And
you’ve said that that cupboard contained your mother’s letters to
your real father. Didn’t you ever wonder about that locked cup-
board when you were younger, because everything else was so
open and accessible?
The Danish word for cupboard, ‘skab’, is interesting. It doesn’t
just mean cupboard — it can also mean an insect. And the expres-
sion ‘at skabe sig’ means to play the fool, or to make a fuss. If you
wanted to, you could make a case for the cupboard actually being
an insect in the home.
But somehow or another, with therapy, I’ve come to the conclu-
sion that my childhood wasn’t as free as I used to think, because
my mother had the plans that she had regarding me, and led me in
the right direction, even if she simultaneously tried to pretend that
these plans didn’t exist. So this secret might well have suited her
after all.
She made a fiction for you and your life, you could say, and has
been a sort of director of your life. You could probably say the
same of many parents, that they try to create a fiction for their chil-
dren, and that the children are meant to realize the wishes and
dreams that they themselves didn’t manage to achieve. But in your
mother’s fiction this secret occupies an important and intensifying
position. It’s a mystification.
Of course. My mother was unusually creative.
Iz
couldn’t get much more melodramatic. Looked at from a cinematic
point of view, it was good that the revelation got out. Otherwise
there would be no story.
But for you it isn’t just a story. It’s something that’s affected you
deeply.
I actually took her confession fairly lightly to begin with. It was so
absurd, and so unexpected. Completely. I had never doubted my
father or his love for me. It was all unexpected, but at the same time
it didn’t mean much to me, especially given the upbringing my par-
ents had given me. They thought that environment was more signif-
icant than inherited characteristics. They were less important.
The reaction only came later. I almost had a breakdown because
of it.
We’re sitting here talking about your childhood home. Now you
have moved back here, for the second time. First you moved in here
with your first wife, Cecilia (Holbek). Now you live here with
your partner, Bente (Frage), and your children, the twins Ludvig
and Benjamin. What does this house mean to you?
First and foremost, it means peace and security. I’ve tried to move
away a couple of times, but it’s never worked. I moved back home
time after time. As a young man you want to get away, the further
the better. But one day IJ realized that I couldn’t. This was where I
belonged. It’s neither a slum nor a castle. It has no great dramatic
qualities. Its main advantage is that it’s where I come from. I’ve
lived here all my life. I don’t know if that’s positive or negative, but
I’ve had to acknowledge that the house is very important to me.
13
making a film like Nostalghia in Italy, far from his home. This
probably happens in my films as well. Even if I make them in other
parts of the world, there are components that can be traced back
to the fixed point in my life that’s home. Particularly all the water
that runs through my films. There’s a stretch of water near here
where I paddle my canoe. That river meant a lot to me when I was
growing up. It’s like a nerve, which probably sounds like a worn-
out cliché. But paddling along the river, looking at the landscape,
with the mills and the old factories, means a great deal to me.
Whenever I travel too far from this stretch of water I get unhappy.
Water is comforting. Whenever I have to travel, I always want to
be near water. It would be very uncomfortable to be somewhere
where there was no water for miles.
I think of this landscape as mine, and I know the whole area. A
_ lot of people have moved here since I was a child, but in some
sense I feel I have a greater right to be here. I was here first! I feel
at home here. I can relax here.
We’ve made quite a few changes to the house. And we’ve built a
place for me to work in the grounds. I’ve enjoyed smashing the
things that were my mother’s favourite possessions. Glass bowls
and ornaments and stuff like that. One huge bowl that used to sit
on the kitchen table. I smashed that right after my mother died.
That was great.
14
Do you relive moments from your childhood when you’re in the
house? Does it bring back memories?
I don’t really think about that, but I suppose it happens. The good
thing about the house isn’t just that it feels comfortable, but that
it’s adaptable. I can always change things, which I’ve been doing.
The whole house has been rebuilt. Changing the look and the
content of the rooms is a symbol of me taking over the house and
making it mine. It’s always been like that: one of the children
inherits the farm and the parents move to a smaller house on the
land. Then the inheritor gets to decide what to do with the house
and how to manage the land.
I’ve been worrying about where I’m going to die. Sometimes I
imagine myself in a room in some unfamiliar hospital, dying shut
up inside four anonymous walls. It’s a very claustrophobic feeling.
I’ve tried to counteract and combat that feeling by moving back
into this house. Here I am, and here I’m going to stay. I might
change my mind about that. But that decision, that certainty, gives
me a certain security. I know that I shall never be tempted to move
to the United States or anywhere else. And that’s an incredibly
good feeling. I believe that you die sooner if you don’t have a sense
of belonging.
At the same time it hasn’t been an easy decision. I’ve got a lot of
fantasies and dreams and ambitions. So of course I’ve felt like liv-
ing in another country as well...
T5
little studio in the new house in the garden. In the afternoons I nor-
mally go in to Zentropa and work on what needs doing there. Late
in the afternoon I generally go out in the canoe. After that I’m
pretty tired.
Do you think that every day contains some sort of creative work?
This business of being creative has positive and negative aspects.
You get very dependent on the need to create. I suffer from a mass
of phobias of different sorts, and when I don’t apply my energy to
creative work it turns to these anxiety-creating evils instead.
Maybe this puts my creativity in a peculiar perspective: it isn’t just
a need and a desire to create, but, primarily, a means of survival.
16
ever. Anxiety-inspiring, for instance. If I wanted to come up with
something scary, ’d choose something that I feared myself. I
would go through my internal database and pull out something
that I could use.
Can you give an example of how the plot of one of your films
developed?
(A long silence.)
17
the shooting and working with the actors. Shooting The Kingdom
was unpleasantly stressful, so the editing was the best thing with
that one. With my earliest films it was mostly the final phase, the
soundtrack and mixing, that was most rewarding. That was when
I began to get a sense of the whole that I had been aiming to create
in the films. In my first films I never had enough room for
manoeuvre during the recording. With them the process of work-
ing on the scripts was more rewarding than the actual realization
of them.
18
2
The First Films
This desire, this need to create another life for yourself — through
film — was something you felt early on, then?
Yes, fairly early. I was probably ten or twelve when I started mak-
ing films. And it was fairly clear to me that that was what I wanted
to do with my life. It was fun trying to come up with a story and
all the other stuff involved in films, the technical side of things. But
when it comes down to it, it’s about building up your own uni-
verse, something that you can regulate and control. It’s incredibly
satisfying. And very puerile as well. A lot of children create imagi-
nary worlds where they’re in charge. It’s no insult to say that a lot
of artists base their work upon childish desires. Childishness has
its own merits, I’m absolutely convinced of that.
Directing films is also about creating a world of your own. The
main task of a director is to persuade everyone involved in the film,
19
both in front of and behind the camera, to join in his game, to
agree to his terms. As a child you soon realize that you can’t just
tell other children what they have to do and then imagine that
they’re going to want to play the game because of that. It’s better
to find a way of convincing them that they’re joining in because
they want to. This game — making films — means that you have to
be fairly manipulative.
I think I’ve got a lot better recently at persuading people that
they want to join in the game. Especially where the actors are con-
cerned, where co-operation is the name of the game. But it’s still
my game that we’re all playing in some way.
Did you see a lot of films as a child? Did you go to the cinema
much?
I don’t think I went more than my friends did. But my interest in
film developed thanks to my uncle. I was particularly fond of edit-
ing together the different scenes I had filmed, and my greatest wish
in those days was to have my own editing table. While my friends
were dreaming of bikes or horses or cars, I was dreaming of an
editing table. A proper Steenbeck, a professional editing table.
20
Elmo 8mm, could do loads of different things. It could run
backwards, could be set at loads of different speeds, and it could
take single frame shots and double exposures. It was fantastic!
And, of course, I had to try everything out. Video’s a bit boring in
comparison to old cameras like that. They presented a more fun-
damental, mechanical challenge. They were great fun. Later on my
mother gave me a projector with sound. The soundtrack was on a
magnetic strip on the film reel.
You’ve kept all those old films, and they’re great fun to watch. In
one of them there’s an image in particular that struck me. It’s a
long close-up of yourself. It looks like you were trying to see your
reflection in the camera. Do you remember that?
Yes, I remember it. It’s a strange shot. There’s a series of fairly dif-
fuse, improvised images that I’ve kept, which I keep thinking of edit-
ing into something. Among them are a few black-and-white shots of
me, where I’m sitting and feeling my face and doing odd things with
my fingers. I can’t remember exactly when I took those images. I had
so many complicated ideas about what I wanted to do.
21
4 The actor Lars Trier in the Danish-Swedish television series Hemlig sommar
(Secret Summer) from 1968, together with Maria Edstrém.
22
Did being in Hemlig sommar make you want to continue with film?
Yes, I got extremely interested in the technical side, the camera
tracks and all that. It fuelled my desire to make films myself. I
became rather influenced by Thomas Winding and came up with a
few projects involving his characters. But it still wasn’t me. It was
all a bit too Teutonic, a bit too dramaturgical.
23
woman’s naked body. That sort of camera movement was
extremely difficult to do, so I came up with a steel construction to
attach the camera to, which meant that we could move as slowly
as we wanted, centimetre by centimetre. Technique, and the things
it can lead to, fascinated me. In those days technique meant some-
thing different. Now you can do whatever you want to on film
electronically. It’s all done in laboratories and special-effect stu-
dios. And it’s become a lot duller. The idea of workmanship has
vanished completely. I think it’s pretty natural to want to turn
away from technical effects.
Were The Orchid Gardener and Menthe based on your own stories?
I wrote a couple of novels that were never published, and The
Orchid Gardener was based on one of them. It was a very exhibi-
tionistic film. I appear in Nazi uniform and then as a transvestite in
the film. I was really going for it. But David Bowie was my great
idol and role model at the time, which is pretty obvious from the
film. My curiosity has always made me want to try different
things. I wouldn’t like to call them experiments, though, or classify
my earliest films as experimental.
Menthe was a somewhat eccentric reworking of The Story of O,
and, as I said, it was very influenced by Marguerite Duras. India
Song was a revelation. It’s one of the few films that have really
influenced me.
24
like the voices in The Element*of Crime or Europa, which is also
very suggestively charged.
Yes, P’d emphasize the suggestive element. India Song is an incred-
ibly atmospheric film where plot is less important. Full of symbol-
ism, you could say. But I didn’t feel any need to interpret the
symbolism — or the symbolic language — of India Song. The film
was majestic, and the atmosphere incredibly beautiful.
Have you seen the companion piece to India Song, Son nom de
Venice dans Calcutta desert? There are no actors — it’s mostly long
camera shots of building facades and grand interiors. But behind
that you hear the voices, music and sound effects from India Song.
It sounds interesting — a sort of iconography. It’s a fascinating idea,
using fragments of images and setting them to a soundtrack. Mir-
ror is constructed in a similar way, with newly shot footage mixed
with archive material and documentary inserts.
Are there other film-makers you came across when you studied
film history who affected or fascinated you?
Of course, above all Jorgen Leth and two of his films, Det perfekte
menneske (The Perfect Human) and Det gode og det onde (Good
and Evil). The latter influenced me a lot. It’s a film I keep coming
back to. I must have seen it at least twenty times.
25
I remember another film from that.period: The Night Porter by
Liliana Cavani, with Dirk Bogarde and Charlotte Rampling. I’ve
just seen it again on video, and these days it’s the sort of film you’d
probably classify as kitsch. It’s got a sort of basic comic tone that I
didn’t notice when I saw it the first time. It’s very Italian in style
and atmosphere.
I met Liliana Cavani once. It was just after The Element of
Crime. There was going to be a big EU meeting in Paris about
European cinema, and I was invited by Jack Lang, the French
Minister of Culture at the time, to go along as a representative of
the Danish film industry. Everyone was there! I sat opposite Anto-
nioni during the meeting, alongside Bertolucci and Ken Loach.
Bergman had been invited from Sweden, but of course he didn’t
come. But everyone else was there. It was a pretty interesting expe-
rience for me, considering that I’d just finished film school and
made my first film.
The first day I was sitting eating breakfast on my own. They had
organized the catering in an office in the Ministry of Culture. The
socialists had just come to power. I was squeezed in by a wall, and
noticed that there was a picture by Picasso behind me, which they
must have borrowed from the Louvre. If I’d stretched out my
arms, I could have hit a Picasso with one arm and Braque with the
other!
I was staying at a hotel near by, and I had the room above Lil-
iana Cavani. One morning I rushed off to a flower market that was
close to the hotel and bought a bunch of lilies on my Danish
expense account, knocked on her door and thanked her for The
Night Porter. But she was furious. She thought it was a commer-
cial, imperialistic piece of crap, something she’d just done for the
money. Later she had gone on to make more sincere, left-wing
films that were more to her own taste. She honestly thought The
Night Porter was a piece of shit, though she did take the flowers,
albeit not with any great enthusiasm.
But I was very struck by The Night Porter at the time, with all its
symbols and signs. I probably pinched quite a bit of it for The
Kingdom. In spite of everything, it was an interesting film. The
show trial of the former concentration camp boss showed how
deeply ingrained Nazi attitudes were. And Dirk Bogarde was bril-
liant in the role. Liliana Cavani was hopeless at directing people,
26
but Bogarde managed to create a character in spite of her. It’s still
a film that’s meant a lot to me. As I said, I was very influenced by
David Bowie at that time, and he used to go about in a Nazi uni-
form. I was trying to imitate him. It was all part of my rebellion
against my mother, I think, this business of ostentatiously going
about in military uniform. She’d been in the Danish Resistance
during the war.
You’ve mentioned before a film that influenced you a lot when you
were younger: a Disney film called In Search of the Castaways. You
said at the time that that film had been the inspiration for most of
your films.
Yes, I liked that one a lot. And I can recognize that a lot of images
come from that film. There’s one scene in it where they survive a
flood by climbing up a huge tree. It’s an unforgettable scene, and it
embodied a sort of childhood dream. I used to build tree houses
when I was little, and I was very good at climbing trees. I loved it.
So that scene from In Search of the Castaways was the inspiration
for both The Element of Crime and the final scenes in Europa.
It’s certainly a very poetic scene. The children escape into the top
of the tree, where a lot of animals have also gathered.
And the scene where they escape on some sort of cliff is very good.
There’s another film I remember from that period. I might have
been a bit older, but it was one of the best films I’ve seen — John
Schlesinger’s Billy Liar. It’s a brilliant film.
27
Have art or literature inspired you in a similar way? Are there
works of art or books that have lived on in your memory like these
films have?
I read quite a lot when I was younger. Strindberg especially. But
perhaps art has been more important. I was very taken with Peter
Watkins’ portrait of Edvard Munch in the television programme
he did. It was a revelation. When I saw it I had to go and paint —
and scrape the paint with the handle of the brush as well. Strind-
berg’s and Munch’s madness was the height of artistic romanticism
for me then. It’s interesting that both Strindberg and Munch came
to Copenhagen to be cured by Professor Jacobsen, who was the
great Danish psychiatrist of the time. He was an eccentric who
used to go about in a cape. I once met a Swedish woman who was
so old that she had been treated by him. But Strindberg’s novels got
much duller and Munch’s paintings were far less interesting after
their meetings with Professor Jacobsen, so he was a bit of villain in
my eyes. They might have felt better, but their art was damaged by
those consultations. Strindberg wrote a couple of his best plays,
The Father and Miss Julie, here in Denmark, and Munch had
already painted his remarkable schizophrenic works before he
came here. Then he turned into a sort of Norwegian Carl Larsson.
No, artists are meant to have it bad, because it makes the results so
much better!
You painted for a while yourself when you were younger ...
Well... Imight have painted ten or fifteen pictures, then I stopped,
after painting a huge self-portrait, two metres by three in size.
After that there was nothing left to give! But I think I managed to
paint my way through most of the ‘-isms’ within painting during
that period. I started with expressionism and went through
impressionism to naivism. But I never really had time to try mod-
ernism and abstract art. I was very fond of Chagall, who was also
my mother’s favourite artist. His work can be a bit too sweet and
nice, but I like that easy style with figures floating in the sky.
I was very fond of Fellini when I was younger. His lightness, his
ability to get his characters to take flight — even literally. Amarcord
was a wonderful film, I thought at the time, funny and full of fantasy
and told with wonderful imagery. I can’t really stand him any more.
28
I think Fellini is a director you abandon as you get older, even if La
Dolce Vita and 8*/2 are still films I have a high regard for.
One thing about La Dolce Vita which isn’t always stressed enough
is Fellini’s journalistic way of telling stories. He films small reports
and essays, and then puts them together to make a big, generous,
multi-coloured fresco.
That’s true. And it explains why his films can be so uneven. Like
Roma, which has some scenes that I was very taken with, but oth-
ers which are quite indifferent. Like those frescoes in the under-
ground, they’re mostly rather saccharine. When his symbolism
becomes too obvious, it’s hard to put up with. It’s better when
there’s a bit of mystery to it.
I also like the Italian way of recording sound. When I was at film
school, I wanted my films to be dubbed all’italiana, i.e. slightly out
of sync. And all atmospheric noises had to be very stylized. So if
two people are in a car, the noise of the car shouldn’t sound natu-
ral, but like a dubbed and flattened buzzing noise. Like in
Rossellini’s Viaggio in Italia, another film I’m very fond of. I was
completely obsessed with it for a while. And also La Notte by
Antonioni. An ambitious film, with an atmosphere all of its own.
The fog over the golf course, for instance! A wonderful, idiosyn-
cratic and personal film.
But there aren’t any films like them any more. It’s impossible to
find films with that incredible wealth of expression nowadays.
Maybe I just don’t see enough films, and there are still films like
that but I’ve managed to miss them. What I miss today is a sense
of joy in narration, in invention. And a sense of mystery, above all.
29
va
When did you start to notice the difference yourself? When did
style and taste become important to you?
I’m not entirely sure, but I think it was when I started making my
first 8mm films. I think I looked at them with a certain awareness.
I tried to make my own camera crane. I had grand plans for how it
would look and how it would be built. I filmed camera shots rid-
ing my bike in one of my first films. I mean, if you’re twelve years
old and making films and getting interested in how to get good
30
camera shots, then you’re probably already fairly aware of how
films look.
31
completely deserted. So I took pictures of those mansions, with the
occasional gardener or someone in a swimming pool. I made a sort
of ‘Peeping Tom’ report, and I thought it was pretty good. The film
was quite funny and, above all, it was different to what all the oth-
ers presented. It was a tactical manoeuvre. So I got into the school!
The people who got in with me were an eccentric bunch, so I was
lucky there. But I don’t look back on it as a particularly happy
time. I was fairly depressed and had a few physical problems,
mainly with my stomach.
In an interview many years ago now you said that it wasn’t thanks
to the school but rather in spite of it that you learned anything.
Yes, schools can work like that as well. I was probably antagonis-
tic to a lot of what was said and taught at the school. But in order
to break the rules, I had to know what they were first. It was idi-
otic. It was a waste of time. I already knew how I wanted things.
In spite of everything, I’d managed to make two hour-long films
before I got into the school. Of course, there have been interesting
films made by people who went to film school and learned how to
cross-edit and how to avoid crossing the axis when you’re filming
a situation with two people in front of the camera.
32
what I was doing. They wanted to see a completely different type
of film. Not conventional film exactly, but some sort of hybrid. It
should be nice and tidy and proper and . . . I don’t really know
what sort of film they wanted, or what they themselves made. But,
to me, they both stood for mediocrity in their attitude to film.
We also had teachers for art history and musical theory, but I
never understood the point of that. An appreciation of art was surely
something we should have developed before we got to film school.
People who apply to and get into film school are adults, after all. If
you accept people who have a certain level of experience and things
they want to do, it’s a bit late to start teaching them that sort of
thing. I don’t think they should try to teach what films should con-
tain. They should teach technique. The students themselves ought to
contribute the content. I’m far more inclined towards a workshop
sensibility. A workshop where students get the chance to make as
many films as they can. I’m not very fond of schools . .
You’ve said that when you were bored at film school, you made
sure you always had a book by de Sade with you, or Pauline
Réage’s The Story of O.
That’s probably true. At one point I wrote a script for La Philoso-
phie dans le boudoir by the Marquis de Sade. A grand drama in
three acts, splendidly vulgar. I thought I might use it to practise on.
But Gert Fredholm, who taught direction, told me to destroy the
script. It wasn’t enough that I couldn’t make the film. Any evidence
that a script like that had been written at film school had to be
destroyed! I made a short film based on a story by Boccaccio
instead. A lot of what I first did at film school was only done to be
contrary. The tasks we were given were so stupid. It felt like being
back in nursery school again.
You were fairly interested in erotica and erotic stories at that point.
Do you think that erotica has been depicted in film in a sensual
and convincing way? Is there any particular film, or films, that
you’ve found stimulating?
Erotically stimulating?
Yes.
33
(A very long pause.) No, I can’t think of anything at the moment. |
was very fond of The Night Porter, but that was more on a theo-
retical level. It wasn’t very erotic in a stimulating way. It was far too
fragrant for that. The Story of O wasn’t very successful as a film. As
a novel, though, you could probably say that it’s stimulating.
Max Ophiils once said, ‘Making films is easy, you just need a beau-
tiful woman and a mobile camera and you follow her as closely as
possible.’
There’s a lot in that. I saw Maurice Pialat’s Loulou recently, with
Isabelle Huppert and Gérard Depardieu. It’s a brilliant film. And I
remember when I first saw Huppert’s début film, The Lacemaker,
by Claude Goretta. I thought, ‘That insignificant girl, she can
hardly be the lead.’ But after seeing it all the way through I was
34
5 Trier in a leather jacket during filming of Nocturne.
a5
What did your collaboration with Tom Elling and Tomas Gislason
give yous
An awful lot. I was able to put into practice a lot of the theories
they had. Tom had spent a lot of time on what you could charac-
terize as symbolic painting. We worked a lot with symbols and
symbolic language, and we had complex theories about the sym-
bolic content of separate shots. We developed structures and con-
tours in our images. We drowned some scenes in water or poured
oil on the walls to make things clearer. The sort of thing you do in
painting or sculpture. We were extremely interested in getting a
patina on the things we filled our shots with. We spent a lot of time
getting that patina on things. In The Element of Crime our interest
in patinas became almost overwhelming. Niels Vorsel once said
something about ‘the danger of nature’. That fascinated us, the
collision between nature and culture. Our point of view was purely
visual, and greatly influenced by Tom.
Tomas, on the other hand, had a lot of theories about editing.
Above all, he had got very involved with eye scanning — where the
focal point for the eye should remain in the same place in two
shots after you edit them together. These were theories we took
with us from film school, but we tried to use them in a creative
way. We had them as a starting point. Purely technical details were
what inspired us. And that was something they weren’t keen on at
film school. You shouldn’t start out with technique, but with con-
tent, or rather the message. You should start with the message,
then create a story around it, and then — eventually — spare a
thought to style.
You mentioned Niels Vorsel, who has been one of your closest col-
laborators and co-writer of a lot of the scripts for your films. Was
he another person you came into contact with at film school?
No, he was actually an extra on my exam project at film school,
Liberation Pictures. We had a mutual friend, and, through him, he
ended up in the film. One day we bumped into each other in a cafe,
and he started discussing a project with me. He wanted to film
Wagner’s Ring in the Ruhr. As far as I could make out, it would be
filmed from the autobahns and would be projected on to huge
screens so it could be seen from the autobahns. It was a huge,
36
bizarre project, and I said it sounded extremely exciting. But I’d
just got funding for a script for a detective film and suggested we
work on that instead. So we went on to write The Element of
Crime in a couple of months, if I remember rightly.
Of course, he and his wife, and you and your first wife, Cecilia
Holbek ...
Yes, she’s the nurse. If there’s anything she’s never been, it’s that.
During the time we were married, I think at most she might have
given me a cup of tea when I was ill. But only once!
But you and Niels have collaborated on a lot of films now. How do
you work? Do you each sit alone and write, or is the collaboration
more direct?
We sit together and work. To begin with he used to sit at an enor-
mous IBM typewriter, but he’s had to give that up for a computer.
When we wrote The Kingdom, Niels did a lot of the research as
well. That was the bulk of the work on that one, so we had to
divide it between us. But usually we work by writing a treatment,
a synopsis together first, then we share the work between us and
write separate scenes On our own.
Together we’ve written what we call a trilogy, The Element of
Crime, Epidemic and Europa. And then The Kingdom. And we’re
also working on the project that I’m calling Dimension, a film that
will take about thirty years to complete. We started recording in
1992, I think. All my little ‘film family’ are in it. Eddie Constantine
was in it to start with, but of course we can’t have him any more.
In December 1996 I filmed a few scenes with Katrin Cartlidge,
Stellan Skarsgard and Ernst-Hugo Jaregard. One idea behind it
was that I’d work with actors who I’d just used in a current film.
bid
Well, the idea is to make a film by recording two minutes per year
up to the year 2024. We haven’t got a script, we just improvise the
action each year. It’s a pretty weird project. It’s always annoyed me
that you usually make people up in films to make them look
younger or older. With Dimension I wanted to do something where
time was a central theme. The project is regarded as being well nigh
impossible. The scenes are so short. But, one way or another, it will
also be about how difficult it is to make a film like this one.
Do you edit each instalment the year you film it and add it to what
you already have? Or are you saving the editing for later?
Originally we weren’t going to edit the sections as we went along,
but we’ve ended up doing that after all, mainly to get financial
backing for the project. The Film Institute has been very under-
standing about the project, and we’ve also got a grant from Statens
Filmcentral. I suggested at one point that they could give us a pro-
duction grant equal to what a normal Danish film would get,
which we could put in the bank, financing each year’s recording
with the interest. I mean, put the money in some sort of fund, and
then, when the film was finished, give the money back to the Film
Institute. But that wasn’t possible because of the Film Institute’s
rules and the agreements they have with the government. So we
have to apply for funding each year. And so far we’ve got it. It’s
probably hard to stop a project like this once it’s started. Other-
wise we’d have to throw away everything we’ve already recorded.
38
But I’m convinced I'll die of cancer any moment. I’ve got a whole
load of phobias about cancer these days. Haven’t you?
39
flag at the top of a mountain. It’s all a pretty pathetic perform-
ance.
I mean that the film might act as insurance for you, that you have
to stay alive until the project is finished.
Yes, I can imagine that. I’ll do practically anything to convince
myself that I’ve still got some life left.
40
3
Liberation Pictures
SYNOPSIS
LARS VON TRIER: This is a long film, a film with long scenes — par-
ticularly the final scene. It takes a long while for the image to fade.
I remember there’s a little dog in the scene, which stands nodding
its head, because there are explosions in the distance. It took a long
time before it was still again, and then I let the image fade.
41
No, it doesn’t fade. But you let Kirsten Olesen look into the cam-
era, and there’s a sense of you saying ‘thank you’, because the scene
is over now. But the camera’s still reacting, you get a sense of
Kirsten emerging from her character, and you break the fiction. I
was going to ask you about this final image later, but we might as
well start with it instead. Was it an idea that was formulated at the
editing table, or had you planned to do it like that from the outset?
I'd planned to do it like that from the start . . . Yes, that’s what we
came up with at some point. We’ve got the long drive in the car,
and that shot from the ground, which I think we managed very
well. It’s an effect that succeeded, I think. Whenever I had a par-
ticular aim with something technical, or with some technical spe-
cial effect, I always planned it so it was obvious how it had been
done. I did it like that even in my first films at school. If there was
a mirror in the scene, I would often move the camera so that the
whole film crew appeared in the mirror. I liked that, that the cam-
era became visible at a certain point.
Did the film school have any opinions about the film before it was
made?
Not that I remember. We had a long discussion about the long
crane shot at the end of the film. Edward Fleming, who is also a
director, played the central character in the film and didn’t want to
go up in the crane. And we were supposed to have a sunrise in the
background. And the forestry official who helped us up in north
42
6 Lars von Trier testing the camera crane for the long, unnerving crane-shot
at the end of Liberation Pictures.
Zealand where the film was recorded suggested having the forest
in the background as well. But when we finally got the crane set
up, the sun rose on the wrong side. We’d read the map wrong. So
we’ve got Esprup Lake in the background instead. And it was very
nice, even if it wasn’t meant to be like that to begin with. But we
thought, what the hell, we’ll take it as it is. So we tied Edward
Fleming to the crane, and I went up with it, 28 metres, because the
cameraman didn’t dare go up. We had to get it done quickly. We
had to get the shot in one take to get both the sunrise and the mist
that was drifting over the ground. And it was proper mist, not
something out of a machine.
So we did the long, slow ascent. I’d promised Edward not to lift
him more than ten metres above the ground. At the end of the shot
he opened his eyes and looked down. And he said, calmly but very
sternly: ‘We’re going down now!’
43
that I can control and make decisions about don’t really bother me.
When we filmed The Element of Crime, I was always up high. Either
that or down in the sewers. We paddled round in the sewers and
floated around in them. Or else we were up in tall cranes instead.
Yes, and in Epidemic you’ve got a long scene where you're hanging
from a rope under a helicopter, flying over the countryside.
Yes, but that wasn’t bad either.
Liberation Pictures takes place during the days following the lib-
eration of Denmark from German occupation, and the central
character is a German soldier. Why choose him as the main char-
acter?
By Danish standards it was pretty provocative to view the surren-
der from the German point of view. People were used to seeing it
from the Danish perspective. But then we got to see some docu-
mentary footage of captured Danish collaborators, ‘stikkere’, and
of some Germans as well. Those pictures were shot with great
awareness of the camera’s role, of who it was who was document-
ing the whole thing.
But you wrote the story together with your two closest colleagues
on the film, the cameraman Tom Elling and the editor Tomas Gis-
lason.
Well, I’m not sure about that...
44
Yes, up to The Kingdom. | stopped after that. Breaking the Waves
came about naturally without any storyboard. You can’t predict
anything when you work with a hand-held camera. But even at
film school I was very choosy about camera movements. I’d set
myself a mass of rules. Panoramic shots and tilts, horizontal and
vertical camera movements, they weren’t allowed. I thought cam-
era movements that weren’t in parallel were unattractive. I didn’t
like altered perspective. Nor did I want to combine crane shots
with panoramic shots. The camera’s gaze should be along pure,
clean horizontal or vertical lines. I remember having a very good
second cameraman on Europa, who wanted to do some small
panoramic shots to settle the image. But I said no. I could easily
have fixed the camera stand so that it couldn’t move horizontally.
I was very conservative on that point, until I moved on to using a
hand-held camera, which is considerably more anarchic.
Had you felt obliged to establish rules like this for yourself before?
Yes, I felt I had to. It just came naturally. But by setting yourself
rules, you also choose a style. I used a lot of parallel camera move-
ments at a lot of different points. It was a bit like a cartoon. We did
a lot of work with motifs in the foreground but also in deep per-
spective. Important things were going on in the background, and
the action could shift between the two. It was very consciously
constructed.
45
2 es 7
In many of your earlier films you used iaterhal dialogue to tell the
story. Have you got a theory about that? o ae PE
a
* Interiof monologues have always seemed to me to have a dream-
‘like quality. They also say something about observation. The per-
son who is speaking — or thinking out loud — has observed
something. It’s a stylistic touch which has a lot in common with the
Raymond Chandler films of the 1940s. ‘
a
46
{ ,
47
cities, because a lot of cities have some sort of soul attached to
them, whether or not you’ve actually been there. Cities are like
people. Take a film like Bergman’s The Silence. You get that sense
of atmosphere in that. The fictional city in that, which seems to be
in some East European country, really does have a soul, albeit a
particularly depressing one.
:
48
didn’t have time. But at film school we had all the time in the
world. We could carry on tinkering as long as we wanted.
In classical drama people talk about the unity of plot, time and
space, but you don’t really bother much with that. There’s unity of
plot, but unity of time and space is something that you seem to
have consciously avoided in your first films.
I don’t know how conscious it was. But, to put it another way, I’ve
never been in any doubt as to how things should be expressed and
embodied in my films. Not at all. That doesn’t mean it’s a wholly
conscious decision on my part — rather the opposite. Things just
had to be the way they were.
The way you deal with space in Liberation Pictures recurs in The
Element of Crime and Europa. The locations lack clear bound-
aries, which gives the viewer a sense of unreality and insecurity ...
And that was a conscious decision, that was what I was trying to
convey to the viewer. When I make leaps in time in The Kingdom,
the intention is the same. There, where I want to open up the
unknown and the unsettling and the frightening, it’s very impor-
tant not to show clear spatial connections or how the different
locations are connected to one another. That’s why I only chose to
show parts of the rooms in that.
But in these earlier films, in Liberation Pictures and The Element
of Crime, I wasn’t trying to convey a sense of fear, but of disinte-
gration. My old dislike of panoramic shots and tilts also meant
that the spaces became more confined and less realistic. If you fol-
low a character walking through an apartment, you can’t help see-
ing the whole apartment. But if you have fixed shots and parallel
a
5O
movement, you limit the scope of vision and therefore also sensory
perception of the location.
This sort of technique also allows you to play with illusions and
even perceptions of time and surprise the viewer. There’s one scene
in The Element of Crime, for instance, where the main character is
on his way to a brothel. It’s a very long scene, filmed in a long cam-
era shot, where, to begin with, we follow him entering a building.
Then we lose him for a while, while the camera goes past some
clothes lines and sheets swaying in the wind. And when the camera
comes to the end of its run, he’s suddenly there again, but facing
the wrong direction, so we get the impression that he’s in two
places at the same time.
Don’t ask me why I did that scene. It’s a long time since I saw the
film now, several years. But it might be fun to see it again.
One problem is that we decided in advance exactly how a scene
should look. Then we’d get to the location and it would turn out
to be bloody difficult to get the scene exactly as we’d planned. But
the results of that can be interesting as well, when you do your
damnedest to achieve your idea no matter what it costs, because
you — and the actors — are forced to carry out gestures that aren’t
always natural in that situation. But they can also be more inter-
esting to look at than if you’d chosen the simplest and most realis-
tic way. If you plan to finish a long scene with a close-up of a pair
of legs, for instance, and this then proves impossible unless you put
the character on a table. But that creates an absurd situation that I
think has its own advantages: suddenly someone’s standing on a
table without the slightest explanation. So in a choice between the
natural and the construct, I’ve often chosen the latter. .
This sort of attitude can infuriate the film team. One technician
walked off the set once. We were going to have curtains in
Osborne’s office in The Element of Crime, but it turned out that
they couldn’t be hung inside the set. I said that it didn’t matter; we
51
could hang them outside instead. ‘But it’s raining outside,’ he said.
‘Great,’ I said. So he left. He couldn’t deal with that sort of think-
ing. Curtains have to hang inside a window. But I think that
absurdities like that can only help to enrich a film.
Liberation Pictures was filmed very quickly. One reason for that
must have been these extremely long scenes¢
Of course, you’ve experienced that yourself. When everything’s
been planned and is in place, you get quite a lot of time to do the
actual filming. The same thing happened when I was filming The
Kingdom 2. After a load of short scenes filmed on a hand-held
camera, I could allow myself one long scene where we followed the
actors through a very long take. And suddenly we’d gone through
eight pages of the script. And suddenly the job’s done! And the
producer ends up swearing!
The strange thing is that most producers are afraid of long takes.
They seem to think that they take more time, and even that they
cost more, when for the most part it’s quite the reverse. A producer
counts the number of pages in a script and reckons that the direc-
tor ought to be able to get through three or four scenes a day.
That’s according to the conventional view of multiple shots and
the division of scenes into long shots, half shots and close-ups. But
with long takes you can easily get through eight or ten pages a day.
Yes, and you have the scene changes in the script as soon as you
change location. And the producer does his calculations according
to the number of locations. But sometimes they can be linked or
combined. That happened on The Kingdom 2. I had a load of
scenes in the doctors’ room, for instance, or in the corridor or the
wards. Thanks to the steadicam, we could move freely between all
these sets and could easily get through ten or twelve scenes in a sin-
gle take. So what the producer thought would take three days to
record, we managed in a morning.
52
that’s particularly well defined. In my earlier films everything was
much more planned and calculated in advance.
I remember that some of the more complex scenes in Europa
were extremely demanding for the actors. Particularly one scene
with Ernst-Hugo Jaregard, when we started the scene with a model
train, then continued in a single shot across the model railway, out
through the roof, in towards a train that was travelling parallel to
the model train, and into one of the carriages where Ernst-Hugo
was going to deliver his long monologue. This was all filmed in one
single long take without any edits. The camera was on a crane, and
the carriage where Ernst-Hugo was standing was shaking and
swaying, and it was lit by special lighting effects to make it look as
though it was in motion. This meant that Ernst-Hugo had to stand
on a little platform one and a half metres off the ground and sway
as though he was in the train, at the same time as performing this
long speech. And every time he began his speech I’d say, ‘Thank
you,’ because there was always something that had gone wrong in
the introduction to the scene. He was absolutely furious in the end,
I remember. We did a lot of different takes of that scene, because of
course it also happened that when we finally got the chance, Ernst-
Hugo muddled his lines. I remember joking with him, when we’d
finally got the scene after a day’s work, saying: ‘I should have gone
for Max von Sydow instead!’ He wasn’t very impressed with our
technical arrangements and camera movements. He was only
interested in his performance, which he was on the point of losing
his grip on. But I got on very well with Ernst-Hugo. We hardly ever
argued.
I’m still very proud of that scene. It was terribly complicated,
but good fun to do. Originally we were going to do it with back
projection, but then the technician who helped us with those
scenes suggested that we record the shot for real. I misunderstood
him and thought he meant the back-projection. But he didn’t. But
it did give me the idea of doing the scene without any trickery, by
building a train carriage directly linked to the model railway. So
we did it, and built a roof with hatches in for the camera to go
through. So the camera goes from the model, up through the roof
and out towards the train in the studio. And it was surrounded by
smoke and specially lit to give the impression that the train was
moving. The camera moves along the carriage towards the compart-
53
ment window, where Ernst-Hugo delivers his monologue. And
when he pulls down the blind in the window, the light effects play
on the blind, while the carriage carries on rocking.
Do you remember how many times you had to shoot that sceneé
It took a whole day, if I remember rightly. But that’s what we’d
planned for.
54
That was a great idea.
Do you read what critics and other people write about your films?
Yes, I read reviews with my eyes closed, preferably. I look at the
title, then shut my eyes so I can’t see anything else. I’ve read some
of the analysis that people have done in the realm of film studies.
After all, I read film studies myself at university. The sort of essays —
and analysis they write there are of most interest to the people —
writing it. I can’t remember ever reading any film analysis that
made me think, ‘Of course, that’s what it’s all about!’ But I think
it’s excellent that people are trying to reveal a film’s significance
and complexity and its wealth of expression. But it’s nothing that
I have any use for.
oe)
How did the story come about?
I don’t remember. I’ve suppressed that completely. I don’t know
how it came about that the film dealt with Nazism. I can imagine
— thinking about the co-operation we had with the film school -
that I was given a basic outline of the story, and then went to Tom
(Elling) with it. And that would have suggested a number of loca-
tions, which we would later try to tie together in some sort of con-
text. Instead of a normal location he would suggest, for instance,
the factory location that we have in the film, and point out all the
advantages and possibilities that it offered. That’s something I
learned from and used in my later films.
56
Yes, well . . . It’s so embarrassing to hear the dialogue. Really
embarrassing!
Why?
It’s so pretentious. And poor. It’s what I like least about the film. It’s
so bad! The Element of Crime suffers a bit from the same thing, but
not as badly as Liberation Pictures. ‘I could use you’! No, it’s terri-
ble, really terrible! Complete nonsense. Rubbish! I hate everything
that’s said in that film. It’s dreadful. With the possible exception of
the story about the birds, because that’s quite poetic. The lines
aren’t so clumsy, and Edward Fleming delivers them very nicely.
Nocturne suffers from exactly the same sort of pretentious dia-
logue. But thank God I got over that after Breaking the Waves. The
good thing about Breaking the Waves is that the characters speak
about the things that the film is about. Everyday things, like how
to do things. If Jan is ill, what do I do to make him better? It’s nice
when the characters talk about the subject of the film, instead of
sitting there reflecting about a mass of idiotic ideas. I can’t stand
that any more.
The soundtrack to Liberation Pictures was pretty OK, from
what I remember, with the music and sound effects. But that makes
the dialogue even worse.
a7
to dub the song with a speeded-up Mickey Mouse voice. Edward
Fleming was gay as well, which gives added support to the women
in this particular instance of gender conflict. I think Edward was
extremely good in the role. He has a strong, expressive face and
was very good at portraying a conflicted German soldier.
58
In conjunction with my first trilogy of films I wrote several short
manifestos to each film. In one of them I spoke about ‘heterosex-
ual film’ — I don’t remember if it was in conjunction with Europa.
I think, for me, ‘heterosexual’ stood for polarization. You can’t
deny that within contact between men and women, there are two
different poles. I was really just trying to make a comparison.
bes
MANIFESTO 1
61
We want to see heterosexual films, made for, about and by men.
We want visibility!
-
62
4 :
SYNOPSIS
=
For the past thirteen years Fisher, a policeman, has been living in
Cairo. He visits a psychiatrist in order to talk, under hypnosis,
about his latest job, which he has been working on for the previous
two months.
A serial killer is on the loose in Germany. He has assaulted and
killed a number of young girls. The murders are being described as
the ‘lottery murders’. All the girls who have been murdered have
been lottery salesgirls. Fisher is working under the authoritarian
Commissioner Kramer, but chooses to consult his old teacher,
Osborne — now a pensioner, and author of the book The Element
of Crime. Osborne doesn’t seem to be in full command of his fac-
ulties, but puts Fisher on the trail of a suspect, Harry Grey.
Osborne maintains that Grey died in a car chase, but Fisher is con-
vinced that the mysterious and elusive Grey is still alive.
Fisher embarks on an affair with Kim, a prostitute, who gave
birth to Grey’s child. Together they set out on the trail of the mur-
derer. Fisher suddenly uncovers a possible pattern to the killings.
Six girls have been killed, and with an anticipated seventh murder,
the scenes of the crimes would make up the letter H on the map.
Fisher attempts to lay a trap for Grey at the possible last crime
scene with the help of a young girl who has apparently already
been contacted by Grey. While Fisher is waiting for Grey with the
girl, he loses an amulet in the shape of a horse’s head. Similar amulets
have been found beside all the earlier victims. The girl becomes
frightened, believing Fisher to be the murderer. When she tries to
escape, Fisher suffocates her, thus fulfilling the pattern of the crimes
in place of Grey. Fisher escapes, though, because Commissioner
63
Kramer claims that Osborne, . mentally ill, committed the
crimes. Osborne is found hanged.
+ +
About a year after Liberation Pictures you had the chance to make
your first feature-length film, The Element of Crime...
It came about quite by chance. The Film Institute had got a new film
consultant, Christian Clausen, who wasn’t very popular within the
film industry. He had previously been a production assistant. A lot of
directors decided not to co-operate with him. So I thought that this
could be a Fcc for an opportunist like me. So I took a walk across
the little bridge between the film school and the Film Institute with
my project. And Christian Clausen didn’t have any other projects. He
thought The Element of Crime seemed a thoroughly odd film. After
pointing out that the abbreviation of ‘point of view’ ought to be spelt
POV and not POW as I had written, he approved it.
I don’t think he ever really understood the film. The only thing I
remember is him being thrown out of the premiére in Cannes for not
wearing evening dress and turning up in jeans and demanding to be
let in. But he gave the film his support, and I’m grateful for that.
Which is the title of the film that never gets made in Epidemic...
Exactly. But after a few meetings with Gunnar I said I didn’t think
we could work together. He also distributed porn films.
64
7 The Element of Crime: Michael Elphick (Fisher) and MeMe Lai (Kim)
exchange acting stories with their director, here in the role of the hotel
receptionist ‘Schmuck of Ages’.
65
mafia tendencies. But we worked well together after that. He was
co-producer on Europa. He was a fantastic personality. Peter Aal-
bek Jensen, my colleague and producer at Zentropa, does his best
to be an equally colourful producer, but he can’t match up to Gun-
nar Obel.
No, Per Holst took over as producer of the film. He’s also an
odd character. Have you worked with him?
66
to be considered Danish. So we thought about doing a Danish ver-
sion and an English version. But we only completed the English
version. We took the risk.
But there were problems after the film was finished. The Film
Institute withdrew their initial support, so all of a sudden Per
Holst was standing there owing the Institute ten million kroner.
But at the same time Per Kirkeby, the painter and film-maker, was
voted on to the Film Institute’s committee. Both Tom Elling and
Niels Voersel knew him. I asked for and was given a long meeting
with him, and we fell out badly. I thought that as an old rebel, he
would understand and take our side. He later wrote a letter saying
that he’d never had such an unpleasant meeting before. He armed
himself with all the arguments of the powers that be and defended
the entire system. It was quite remarkable. Since then we’ve got on
much better. Our collaboration on Breaking the Waves, where he
was responsible for the chapter illustrations, was extremely
rewarding.
I was regarded with suspicion by all sorts of people in conjunc-
tion with The Element of Crime. A lot of Danish cultural figures
got in touch with me and asked if I was seriously interested in
making films. They thought the film was destructive, and ques-
tioned both my desire and aptitude for film-making. It was around
the time when punk broke through, and punk music was regarded
as terribly destructive at the time. People didn’t see it as an expres-
sion of a fundamental and spontaneous desire to express some-
thing.
Making The Element of Crime was great fun. All that technol-
ogy, and all those props — helicopters, and loads of horses. It was
also reported later, by animal-welfare activists, that we had all
these dead or half-dead horses. But they were horses that were
going to be put down anyway and thrown to the lions at the zoo,
so why couldn’t we use them in our film instead? And if you want
to talk about symbols, then people who do harm to horses really
are evil. Horses are friendly, useful animals — a working animal
that by definition is good. Killing cattle isn’t regarded as anything
particularly bad, because they’re going to end up in an abattoir
anyway. But horses are supposed to die of old age.
I’ve been in touch with Friedrich Gorenstein, who collaborated
with Tarkovsky on the script of Solaris. He has a theory that
67
Tarkovsky died because in Andrei Rublev he had a horse dropped
from a ladder. He was convinced it was a punishment from God.
68
strongly filtered light which means that all the nuances in colours
disappear. We went to a lighting company and they told us about
sodium lamps, which were available in high- and low-pressure ver-
sions. One was entirely monochrome, and the other gave slightly
greater colour reproduction. So we used that type of lighting on
the film instead of the usual floodlights. The only problem with
them was that they couldn’t tolerate water. Too much moisture
and they exploded. This happened again and again, because the
film is saturated with water from beginning to end. The broader
shots were recorded on black-and-white film and tinted after-
wards, because we couldn’t cover such large areas with sodium
lighting alone, but all the closer shots were recorded using sodium
lamps. This also meant that we could put in a blue lamp, or some
other colour, and get different lighting effects — in other words,
moderate the yellow lighting with other coloured elements. I don’t
think that sort of experiment had been tried before in Danish cin-
ema before we did The Element of Crime. It was a lot of fun, but
bloody difficult!
Another good thing was that you could see the effects of the
experiment immediately. The sodium lamps suppressed or extin-
guished all other colours. So we went round the locations in this
monochrome light. It was a real ‘happening’. It was at its best in
the sewers where we installed sodium lamps. And we had Wagner
playing during the recordings — the whole film was dubbed later. It
was pretty insane.
We would row about in a rubber inflatable through raw sewage.
There was a sort of dam-room that we wanted to fill with water.
But we only got sewer water, so we had to use hoses to get rid of
the shit. I remember that it was pretty much only our old friends
from film school who helped out on those scenes. The profession-
als sat above ground sunbathing the entire time. The assistant
director on the film, Ake Sandgren, who was a contemporary of
ours at film school, Tom Elling and one other member of the team
were down there filming in the shit. It was fantastic. Not many of
the locations we used in the film exist any more.
69
Yes, they’re unusual, suggestive — amongst other things, you see a
parachute hanging outside a window. They were filmed using
8mm, if Iremember rightly, and were done by a homosexual archi-
tect who died of Aids soon after. Yes, The Element of Crime was a
bizarre project from beginning to end.
The film is called The Element of Crime, with the definite article in
the title. Was there any particular reason for that?
The title is linked to a book written by Osborne, one of the central
characters in the film. The book is called The Element of Crime,
and it proposes the thesis that crimes occur in a certain element, a
locality that provides a sort of ‘centre of infection’ for crime,
where, like a bacteria, it can grow and spread at a certain temper-
ature and in a certain element — moisture, for instance. In the same
way, crime can arise in a certain element, which is represented here
by the environment of the film. “The element of crime’ is the force
of nature that intrudes upon and somehow invades people’s
morals.
In the opening scene of the film, which can be seen as a sort of pro-
logue, the Egyptian psychiatrist says to the central character,
Fisher: ‘It’s hard for you to remember, to get into that belt of mem-
ory, and he goes on to say that that’s why they’re going to use hyp-
nosis. You seem to be very interested in supernatural powers like
this. In one central scene in Epidemic a young woman is unexpect-
edly and bizarrely hypnotized, and in Europa Max von Sydow’s
hypnotic voice leads us through the whole film.
7O
Yes, I think hypnosis is extremely exciting, and film is itself a
medium with a hypnotic effect.
You’ve also pointed out that Dreyer used to hypnotize his actors.
Yes, I heard that from Baard Owe, who played one of the leads in
Gertrud, and who I worked with on The Kingdom. Dreyer used to
say Mass in a foreign language, which Baard Owe thought might
have been Hebrew. It’s quite likely, because Dreyer had learned
Hebrew when he was working on the script of his film about Jesus.
There’s also a very hypnotic atmosphere in Gertrud. It’s a brilliant
film, but it was panned here in Denmark. It’s one of my absolute
favourites.
‘What's the story?’ asks the voice at the beginning of The Element
of Crime. So, what’s the story? What do you think the film is
about?
The Element of Crime was an attempt to make a modern film noir,
but a film noir in colour. I thought it would be terribly difficult,
because there was a risk of it being far too coloured. I tried to
counteract that in my use of colour and in the choice of locations.
The film, after all, is filmed in a Europe that is under the threat of
FE
nature. I haven’t seen the film for a long time now . . . What’s the
film about? Well, what can I say? There’s an element of intrigue,
with a couple of obscure ideas about switches of identity . . .
72
maker) or Astrid Henning-Jensen (an older director) who make
similar ‘guest appearances’ in The Element of Crime.
I hadn’t thought of it in connection to Welles’ film, although I
know he often had ‘ghosts’ in small roles in his films. :
There are also certain parallels between The Element of Crime and
Touch of Evil. They both take place in a nocturnal no-man’s-land,
a border area between reality and dream — or rather, nightmare. It
isn’t hard to find points of contact, not least in the final scene,
where Lt Quinlan’s best friend gets him to reveal his duplicity on a
hidden tape-recorder.
That’s true. It’s reminiscent of the scenes I shot at the dam at the end
of my film. It’s not far from here, and recently I’ve started canoeing.
I often go past that dam. It’s a very strange structure. I also think it’s
extremely beautiful, and very effective in The Element of Crime. It’s
got something almost mythological about it. You’re quite right, I can
see and recognize the parallels between my film and Touch of Evil.
And if they are there, then I’m glad. I’m happy with that.
Do you remember why you chose Janos Hersko and Astrid Hen-
ning-Jensen for The Element of Crime?
We went on an exchange trip to the Dramatic Institute in Stock-
holm once, where we showed Liberation Pictures. I remember that
the students only had one question after the screening: why? I
talked about ‘art for art’s sake’, which was very unpopular at that
point. Then I met Janos. I’ve always been predisposed to like
exotic personalities, and he’s certainly one of them! So he appeared
in The Element of Crime, and later also in Europa. I didn’t really
know Astrid, but she had been a guest lecturer at the film school,
and I thought she had a wonderfully expressive face. Behind the
evidence that her experiences have left on her face you can still see
traces of the little girl.
73
8 The Element of Crime: Janos Hersko as the pathologist, with a fresh
corpse and Michael Elphick.
That’s true, I also feel like a scientist. I have a strong sense of it,
that I behave like a scientist, investigating film.
But could you also say that you differ from other scientists by
being more conscious of the results your investigations are going to
lead to? Researchers in other areas are perhaps less sure of the
goal, of what their work will lead to.
A scientist doesn’t just throw himself into a project without having
a pretty good idea of where it will take him. If he chooses to inves-
tigate the cosmos, he can take it for granted that there are going to
be comets and planets. A scientific investigation often has its basis
in seeking to prove a theory or refute one. It’s the same with me.
I’ve allowed my imagination and my fascination for things to
direct me, but I’ve always had a theory about what the end result
is going to look like.
But, despite this, have you ever been surprised by the results? For
instance when you made The Kingdom, which was an entirely new
style and way of working for you?
74
Yes, I was mainly surprised that it was so rewarding to change
technique. ‘
The other main character in the film, Kramer, says at one point: ‘It
sometimes helps to study the geography of a crime. Can you say
something about how you created the geography of the film? I
understand that the designer, Peter Hoimark, found and created a
lot of suggestive and expressive locations?
We didn’t actually collaborate that closely. He’s quite a feverish
person. He often got very excited. And film work is often pretty
stressful. I think he mostly felt that he had to follow orders, which
wasn’t always easy. Take the scene where we had to create a pit for
victims of foot-and-mouth disease, for instance, where we had to
place a corpse under a mass of dead animals. I’d ordered thirty ani-
mals for that scene. When I got there, there were two horses, three
pigs and a cow that stuck its tongue out at me. I said that that
wouldn’t do, that we’d ordered thirty animals. But Peter replied
that we couldn’t afford them because the film was already so
expensive. It was one of the most demanding and complicated
scenes in the film, a long scene involving a helicopter and a load of
divers. I wanted to stop filming because the basic requirements
weren’t there. We had to cut the animals up to make it look as if
there were a lot more of them. I remember that night scene very
well indeed, because we only had that night to do it in. The heli-
copter could only fly until sunset, and the pilot sat there constantly
pointing at his watch, while we were working frantically to get
everything right. The flares that were supposed to light the scene
weren’t there, and the person responsible for them came running in
at the last minute, just before the sun went down, and got them set
up. So we had just enough time for one take, but from what I
remember we persuaded the pilot to let us do another one. The
result was bloody good in the end.
The preparatory work to find locations was pretty extensive,
and we found loads of places we liked. Taking them as our starting
point, we rewrote the script where there was a good reason to do
so. For instance, we wrote that the hospital was in a cellar. So that
was how we decided which locations to use. Most of them worked
well, others less so. Then we had the props to furnish the locations
ii
with, hammocks and old oil lamps and other crap, to give a certain
atmosphere. They were the sort of props that were supposed to
suggest a nomadic lifestyle, things that were easy to pack away and
move.
Peter Hoimark wasn’t entirely responsible for the scenography.
We had another designer, Jeffrey Nedergaard, who designed a lot
of the locations. For example, he was completely responsible for
Osborne’s office, which was a remarkable set. It was set up in a
location with a very high ceiling, divided into different levels with
platforms jutting out and so on.
76
“‘g:
lost his sight during the Second World War and walked with a
white stick. Soin his scenes someone had to lie on the floor and
move his legs when he had to move!
Esmond had been a close friend of Laurence Olivier, who had
always given him small parts in his films. A bit like Fassbinder and
his actor friends, who could count on getting bit parts in his films.
He’d also worked on a lot of Michael Powell’s films, and one by
Hitchcock. He’d been a pilot, so when you had to tell him where
on a plate a piece of food was, if you said ‘Five o’clock position’ he
always put his fork in the right place.
Esmond must have been over seventy when we made the film,
and one good thing about him was that he used his handicap to his
own advantage. He would put his hands on women’s breasts and
say: ‘Oh, so it’s you, dear!’ I was walking past his dressing room
once, where he was standing with the wardrobe manager, Manon
Rasmussen, and I heard him say: ‘Oh, Manon, do you know what
the word “extrovert” means?’ ‘No, Esmond, I don’t,’ she replied.
He put his hands on a carefully chosen part of her anatomy and
said: “This is extrovert!’ And she let out a shriek. He was great fun!
He also had a glass eye which he would take out every now and
then and put on the shoulder of some woman in the team, saying:
‘Pve got my eye on you.’
How did you find the rest of the actors on the film? Most of them
must have been new acquaintances to you, because they were
mostly foreign.
We cast the film in London. We got hold of a casting director who
gave us suggestions of different actors. It was fantastic, because we
met about twenty actors a day, who would come to our office in
London for interviews. That’s how they do it in Britain and a lot of
other places. You can’t imagine it ever happening in Denmark.
Here you contact the actors themselves about a part, and they
either accept or they don’t. Anything else would be unthinkable.
But in London we met loads of actors who were already well
known from television and so on.
It turned out that the actor playing the central character,
Michael Elphick, had attended the same school as our casting
director. He was fairly well known, because he’d played the lead in
At:
9 The Element of Crime: Kim (MeMe Lai) and Fisher (Michael Elphick).
78
* : >
Fe * *
One important aspect of siMtineg a schib is the characters’ names.
And the characters in The Element of samaas very telling
names — Fisher,, Harry Grey, and so on.
I think the name Harry Grey was inspired by some character in
Joyce. Niels Vorsel was very fond of Ulysses and Finnegans Wake.
There’s a quotation from Frencge? Wake in the film: ‘Harry me,
marry me, bury me, bite me.’ I can’t remember why we chose the
name Fisher for the detective. I think he was called Mesmer in the
first draft.
The name Harry Grey has other associations. Harry Lime from
The Third Man, for instance, and Harry Morgan in Hemingway’s
To Have and Have Not. #
Of course. Osborne’s not a bad name either. I’ve heard that if you
want to do a religious reading of the film, Osborne is the Father,
Fisher the Son. In which case Harry Grey — H. G. — must be the
Holy Ghost. But that’s an attempt to rationalize things in hind-
sight. I never had any thoughts along those lines.
You can also see Fisher as a fisherman trying to haul in his catch.
Yes, it’s possible that we intended that sort of association. But mostly
we liked being able to give him the nickname Fish.
You mentioned the quotation from Finnegans Wake, and the film
includes a whole host of similar quotes. There’s one from
Coleridge’s ‘The Rime of the Ancient Mariner’: ‘Water, water
everywhere and not a drop to drink.’
Yes, that’s mainly there as a joke, because Michael Elphick wanted
a drink so badly, but wasn’t really after water. Coleridge’s poem is
about a sailor at sea, surrounded by water he can’t drink. In
Michael’s case, he was surrounded by water, which wasn’t what he
wanted to drink at all.
But I love that sort of quotation. We had one scene with
Osborne, where he was going to quote from an old Danish nursery
rhyme, ‘Far har kapt den, jeg har dopt den, mor har sytt av tyget.’
It was impossible to quote it in Danish, but it was completely
impossible to translate into English. So in the film it became:
ged
- :
. [ae
‘Mom does it, Dad does it and het have a try.’ There’s a sexual
connotation there, and the fact that horses evidently have trouble.
Some of the quotes were in the script, but some of them were
thrown in whenever we found something we thought was fun.
When Fisher throws his pistol out of the window, for instance, he
shouts: ‘Tora, tora, tora,’ which is a reference to an old war film
about Pearl Harbor, of course.
80
is the least successful, certainly when compared to the beginning
and ending. ,
But somewhere in this central section the female lead asks Fisher:
‘Do you believe in good and bad?’ Isn’t that what a lot of your
films are about, the struggle between good and evil?
‘Do you believe in good and bad?’ .. . Ishould have made her shut
up! But, of course, a lot of my films are about that, and it’s also
what my life is about, to a large extent. I was brought up not to
believe in ‘good’ and ‘evil’. Iwas brought up to believe that there
was an explanation for everything. Absolute extremes like ‘good’
and ‘evil’ don’t exist — instead, there are things like mistakes and
misunderstandings. Religion formed no part in my upbringing,
and religion, of course, cherishes concepts like ‘good’ and ‘evil’.
Fisher represents the humanists who’ve often had central roles
in my films. And everything keeps going wrong for them! He’s
working from the assumption that good and evil don’t exist. But
they’re there all right, in strength. I can’t really say whether they’re
represented by people or nature. The question of good and evil is
pretty central really, which is all the more reason why she should
have kept her mouth shut.
SI
~ , $
the eye isn’t exposed to too much irritation or doubt about what
the important element of a scene is.
At the end of the film Fisher says: “You can wake me up now. Do
you see the whole film as a dream?
No, the whole film is conjured up with hypnosis. It begins in
Cairo, where Fisher is hypnotized by the fat therapist, who has a
small monkey on his shoulder. That was probably Tom Elling’s
idea. He was very fond of cartoons, and he thought that now we
were in Egypt, the psychiatrist ought to have a monkey on his
shoulder. It was actually a bit of a nuisance. It scampered about
trying to bite us whenever it could.
82
zd
But the screening in Cannes, and launching the film there — and the
prize — was quite an achievement for you, which has obviously had
significance for your later work.
Of course, because the film was sold to a lot of countries, which
meant a lot to me. Gilles Jacob was responsible for the film being
considered there, and I’ve had a good relationship with him since
then.
But the recognition that followed the film’s success in Cannes, did
it help you or were there certain disadvantages to it? I suppose
I’m wondering whether you felt under increased pressure, or that
people had greater expectations of you as a director now?
Not here in Denmark. No one really took much notice of the prize,
although it did mean that they had to treat me with more respect
because the film had got such wide distribution abroad. So in that
way I suppose it helped me.
Actually, there’s a funny story about The Element of Crime at
Cannes which is also a bit weird. As the film’s director I was
invited to the festival, but I didn’t want to go without Tom Elling
and Tomas Gislason. So in order to get them there I exchanged my
plane ticket for three second-class train tickets. There was a huge
fuss about it, because the Film Institute weren’t in the slightest bit
interested in sending anyone except the director and a few of the
actors.
So there was a press conference, where we were pretty provoca-
tive. I happily admit that. A lot of people were irritated at our
behaviour, and several people protested against our presence at the
festival. A couple of the actors were there as well — Michael Gelt-
ing, the black actor, and Esmond Knight. Michael sort of looked
after Esmond. They’d stuck together during filming as well, but
Esmond didn’t have a clue that Michael was black, because he
couldn’t see him. So on one occasion when Esmond let slip a really
racist remark, some sort of typically conservative, stuffy English
comment, Michael told him that he was black. But they carried on
being good friends.
But the press conference was also attended by the director of the
Film Institute at the time, Finn Aabye, and a PR woman, Lizzie
Belleche. And Aabye turns to Lizzie and says: ‘I can only really
83
respect the black bloke, because he’s paid for his own ticket here!’
Which was an interesting thing to say considering all the journeys
he’d made round the world at the expense of the Film Institute,
without achieving much at all for Danish film.
The Element of Crime did arouse a fair bit of attention. The
German producer, Bernd Eichinger of Neue Constantin Film, got
in touch with me and asked us to stop off at Munich on the way
home. This meant that we had to change our train tickets and was
going to cost about 500 kroner, which we didn’t have. So we went
to Finn Aabye and asked if we could borrow the money for the
trip, but he categorically refused. “The Film Institute isn’t a loan
company.’ So we asked Lizzie Belleche and got the same answer. It
was interesting, considering that we were on our way to a meeting
with a producer who went on to be quite important for Danish
film. But that was their attitude towards us. Quite appalling, no
matter what they might have thought about us and our film. That’s
something I shan’t forget in a hurry.
Somehow we managed to scrape together the money, I can’t
remember how. In Munich we were picked up at the station by a
huge Mercedes, a 600cc or whatever it’s called. And Eichinger
offered me a contract immediately. It would have meant a monthly
salary, evidently a fairly large amount. But I wouldn’t be allowed to
make any film unless Eichinger was completely behind the project
and giving it his support. It was the sort of contract that stopped
Orson Welles making films for years. His producers could never
agree on any of his projects. I declined the offer, but said that natu-
rally Iwanted to earn enough money to buy a Mercedes like his. At
which point he threw his car keys on the table. A nice gesture!
Later on we were invited to see a video trailer of their film Das
Boot, by Wolfgang Petersen, in the directors’ room at the top of
the enormous tower housing the film company. The film was a
pretty good action film and was about to be released on video. It
was a really juicy trailer, with new pop music and magnificent
shots of the submarine coming to the surface. It looked incredibly
powerful. Then the lights came back on and everyone turned to
me, smiling broadly. “Well, what do you think?’ I hesitated at first,
not knowing what to say. Then I said, ‘I’ve just got one question.
Why did Germany lose the war?’ In their eagerness to make an
American-style action film, with a swastika-festooned U-boat at its
84
centre, they seemed to have forgotten one troublesome fact. It was
worse than Leni Riefenstahl’s propagandist pictures. Quite unbe-
lievable. ‘
Nothing came of the idea of collaborating. We’ve spoken about
it at intervals since then. Eichinger wants to film various cartoon
strips. That’s not really my thing. But he’s worked extremely well
with Bille August.
85
lot of the story takes place in a huge casino, and the casino is run
by an old, autocratic man who is also involved in criminal activi-
ties. At some point the owner of the casino dies in a fire. Or rather,
we think he dies. There’s a good scene where the young hero comes
into the office of the casino. He’s the owner’s son-in-law, I think I
called him Mesmer or something like that. It’s night, and the whole
scene is very film noir. The office is right next to the Berlin Wall,
which was still standing at the time. Suddenly the phone rings, and
our hero answers it. On the line is the casino-owner. ‘Oh, I thought
you were dead,’ our man says. ‘I’m calling you from the other
side,’ comes the answer. And then we see the old man standing in
a window on the other side of the wall.
It was a very complicated plot, with rival gangs and some sort of
mafia war. And IJ think I made the hero a brain surgeon. He’s sup-
posed to carry out an operation to sever the links between the two
sides of the brain. It was loaded with symbolism. The action takes
place in Berlin, which had just undergone a similar operation when
the wall was pulled down. The film was probably overwrought. I
did use some of the visual ideas later on in Europa. One scene from
The Grand Mal appeared in Europa, the one where they’re carry-
ing round the coffin.
Have you used anything else from this project in any of your later
films?
The only obvious one is the car chase in The Kingdom, which is a
remnant of The Grand Mal. There were quite a few dangerous car
chases like that in it.
86
MANIFESTO 2
87
5
Epidemic
SYNOPSIS
Lars von Trier and the author Niels Vorsel are working on the
script to a film with the name The Inspector and the Whore. Their
work is almost ready to be presented to the film consultant at the
Danish Film Institute, Claes Kastholm Hansen, but they are horri-
fied to discover that the entire script has been erased from their
word-processor. The film consultant has been invited to dinner on
Saturday, and they have five days to complete a new script.
Von Trier and Vorsel begin work on a new story, about a young
doctor who works in a future no-man’s-land which has been
infected by a deadly disease, the plague. The idealistic young doc-
tor sets off on a private crusade to try to cure the victims, unaware
that he is transmitting the disease on his journey...
A hypnotist and a young woman also come to dinner, and under
hypnosis the young woman experiences and relates terrible scenes
from the fictional story created by the two script-writers.
re)
You’re a fairly private person, not always very accessible. But you
don’t seem to mind appearing in your own films every now and
again, like in Epidemic, and Europa, where you have an important
part as the young Jew. You also appeared — in Dreyer’s old jacket —
after every episode of The Kingdom to offer advice and opinions.
Epidemic is based entirely on the idea of Niels Vorsel and I play-
ing ourselves in a story about the trials and tribulations of a direc-
tor and a script-writer in trying to get a film made. So it’s more of
a private film, you could say. But generally I’m of the opinion that
89
it’s important for the creator of a work to show who he is. I’ve
always been very interested in the film-makers who are behind the
films I really like. That’s why I’ve read books like Bergman on
Bergman, because I wanted to get to know the man behind the
work. Then, of course, there’s the question of whether or not you
get to know them better. Maybe you get to know fuck-all, but the
man and the work are still intertwined. David Bowie, for instance,
is interesting because he is who he is and because he composes the
music that he does. Similarly, Dreyer was extremely interesting,
despite being shy and withdrawn. But that persona has to be seen
in relation to his work, the same as with a director like Fassbinder.
I’ve appeared in the contexts you mention, but at the same time
I have to admit that I’ve got very tired of myself in contexts where
I’m supposed to be accessible as some sort of media-figure. I wrote
a little announcement to the ‘world press’ saying that I couldn’t
and wouldn’t be available for interviews in connection with Break-
ing the Waves. | was suffering, rather unexpectedly, from extreme
shyness and a sort of self-questioning where I thought it was more
important to keep working on my projects than acting as some
sort of living advertisement for my films.
After The Element of Crime and the prize at Cannes you made Epi-
demic, a small, low-budget film costing about one and a half mil-
lion kroner.
Yes, the idea was that Niels and I should make it on our own. We
were going to do the filming and carry the main roles ourselves.
Yes, we were going to do everything! It was great! Just setting the
cameras going, walking into shot, and seeing what we could come
up with. We filmed in 16mm, in black and white. As I’ve said, it
was great fun.
90
you can let yourself do as a member of an audience. The film can
also be seen as some sort of prelude to The Kingdom.
Maybe a lot of people were afraid to laugh after they'd seen The
Element of Crime...
But The Element of Crime also contains quite a bit of humour. We
often had trouble keeping from laughing when we wrote the script.
But in the transformation from script to completed film the
humour changed from being fairly superficial to more abstract.
Did you learn about film technology at film school — how to use a
camera, record sound and so on?
The very first episodes of the film within the film — where the main
character, the young, idealistic Doctor Mesmer, played by you, is
walking about in a basement talking to the other doctors — 1s a
technical tour de force. It’s a long, unbroken scene that goes on for
seven or eight minutes and has some quite complex scenography.
10 Lars von Trier and Michael Simpson in Epidemic.
Mesmer’s role in the story is very ironic, the idealistic hero trying
to cure the disease while at the same time being the one who’s
spreading infection through the country.
Yes, it’s a fairly classic plot that’s a bit reminiscent of Polanski’s
Dance of the Vampires, where the hero again is responsible for
spreading infection.
Moving on to the framing story, with you and Niels Vorsel and
your wives, how much of that was written down and how much
was improvised at the time?
92
The situations weren’t improvised, but quite a lot of the dialogue
was formulated on the spot. For instance, the episode with Udo
Kier, when he’s talking about being born during a bombing raid,
and about his mother and her death: part of what he said is based
on his own life, some is from other people and a bit was made up
by Niels and me. There was actually some written dialogue for
that scene.
It was interesting to see how that scene was singled out for
praise by the critics. A critic like Morten Piil in Information, who
thought the film was awful, was appalled at how sarcastic and cyn-
ical Herr von Trier and Herr Versel were towards Udo Kier and
his gripping and moving narrative.
So this is a completely acted scene that we wrote for the actor.
The scene wasn’t even shot in Cologne, which the film makes out.
It was shot in my apartment in Copenhagen. In a later scene we
took Udo Kier to a lake in a park, where he talks about everyone
who died of the phosphorous bombs. That scene was filmed in
Brondsholt, because we couldn’t afford to go to Cologne and
shoot the scene there. But Udo played the scene in a wonderfully
sensitive and moving way, walking about and pointing out various
streets and talking about which houses had been hit by bombs, and
so on.
Before we began filming, at a very early stage, we asked Dan-
marks Radio if they were interested in buying the film to show on
television. They said they were, and were even prepared to buy the
film without seeing it. But I didn’t think they should do that, so we
went back to them when the film was finished. A programming
committee of five people saw Epidemic, including Morten Piil.
After the screening they explained that they’d never been so unan-
imous about a film. Epidemic was the worst film they had ever
seen, they said. It was completely incomprehensible, its content
was meaningless, and technically it was too deficient to be shown
on television.
It’s an interesting point of view, but more interesting was the fact
that Morten Piil, as well as sitting on that committee, also
reviewed the film — twice, both equally negative and spiteful. There
were a lot of people who got upset about this project, which made
me think quite a bit. The staff on the newspaper, Information —
which is supposed to be intellectual and left-wing — in particular
23
showed themselves to be extremely suspicious of my earlier films.
Only after The Kingdom and Breaking the Waves did they change
their opinion of me and what I do. a
Wasn’t it also the case that a lot of people in the Danish press were
angry at you even while the film was being shot? Epidemic was a
very secret project, and you refused to let journalists have any
information about the film. |
I don’t know about that . . . ’'d been in London a short while
before and had come across the notion of the ‘closed set’. So we
decided to shoot the film behind closed doors, which wasn’t
exactly difficult, seeing as most of the film was shot in Niels
Vorsel’s apartment.
But by then the fax machine had made its breakthrough, and we
and our production company, Element-film, were sending out con-
stant press announcements via fax. We sent out messages like ‘Ele-
ment-film has consolidated.’ We weren’t really sure what the word
meant, but the newspapers grabbed it and published it as news. It
was ridiculously funny. But, above all, this led to a certain amount
of suspicion about the project in the press, the same sort of suspi-
cion that The Element of Crime had attracted earlier on. Despite
the film being selected for the Cannes Film Festival — the first Dan-
ish film in competition for many, many years — it was regarded
with deep suspicion.
Epidemic also made it to Cannes. It wasn’t shown in competi-
tion, but in a sidebar series of screenings. The Danish journalists
exhibited a certain amount of schadenfreude. They regarded the
film as a fiasco.
But your relations with the press changed radically with The King-
dom. That was something that everyone could feel involved in.
94
a
In the press release for Epidemic you present the three films that
were going to make up your trilogy about Europe, although you
hadn’t yet made Europa. You characterize the three films in the fol-
lowing way: The Element of Crime — Substance: non-organic, Epi-
demic — Substance: organic, and Europa — Substance: conceptual.
Is there anything you'd like to say about that?
That’s a horrible question! They were probably just words that
Niels Vorsel and I put together in the hope that they might be
vaguely inspirational. No, there’s a danger that I’m going to get
into some sort of fabrication here. It’s probably something Niels
ought to answer. Shall I give him a call?
(Lars rings and gets hold of Niels Vorsel at once. But he hasn't
got an immediate answer. He asks if he can get back to us. Time
passes. The following arrives by fax:)
95
‘As far as I remember regarding that definition, which was orig-
inally composed in English, is that we hesitated between different
words, before settling on the term “substance”. Another word we
considered was “matter”.
‘I also remember (and this may in part be due to retrospective
rationalisation) that the terms “non-organic”, “organic” and
“conceptual” were going to be connected to one of :, re
threads of the trilogy: hypnotism. In The Element of Crime the
hypnosis theme is present as an obvious element, as theatre, make-
believe. In Epidemic it becomes a real, documented, organic
expression. And in Europa — which wasn’t even written when this
press release was composed — the thought/idea was that the audi-
ence would be hypnotised.
‘That ought to explain the choice of “substance” over “matter”.’
It’s odd because it doesn’t happen later in the film. You might think
that for the sake of continuity as much as realism, Hitchcock
would have carried on with the indications of place and time.
But it could only work with the first scene of the film. The typeface
96
giving the information is so tight and controlled that it fits the
business environment where Psycho starts perfectly. Later, at the
Bates motel, we’re outside of time. It’s still a peculiar tactic, which
serves to underline the strength of the story.
(The conversation is interrupted for a while. The telephone rings
for the third time in quick succession, and Lars answers it.)
Pm surat Woody Allen had a secretary who took care of phone
calls while you were talking to each other in New York. Deep con-
centration. ‘Hold my calls!’ ’'m never that serious, for some rea-
son. Cosier. Which is why you’re going to get a story about
Epidemic...
We were going to do some filming in Germany, Niels and I and
a photographer, Kristoffer Nyholm, who’s also a director, a very
nice bloke I’ve worked with quite a lot. And we rented a huge Mer-
cedes and drove down to Germany, to Cologne. In the centre of
Cologne we couldn’t find a place to park, so we drove on to the
pavement and left the car there. There were loads of other cars
parked on the pavement.
For the scene we needed a pair of nail scissors and a cauliflower,
so Niels ran off to buy them. Niels was good at running. Niels and
I had very short hair at the time, but Kristoffer had a great head of
dark hair and a full beard. He looks fairly Mediterranean, like a
gypsy or an Arab. And he goes to the boot of the car to get the
‘accumulator belt’ [a belt equipped with large pockets, where a
cameraman can keep filters and other equipment] and puts it on. I
was going to be in the scene, so I sat in the car, trying out different
pairs of sunglasses.
Niels comes back and sits in the car, with Kristoffer standing on
the pavement. Then a young policeman comes over to me. He
doesn’t say anything, but gestures to me to wind down the win-
dow. With a rather shaky hand he shows me his identity card. And
I say, ‘I’m sorry, I appreciate that we can’t park on the pavement.
Is there a problem?’ ‘No,’ he replies, ‘just keep very calm.’ And
suddenly I see seven or eight young men in civilian clothing come
running towards us with guns in their hands. One of them holds a
pistol to my head, and Niels gets hit by another. And Kristoffer
was forced to lie down on the bonnet. So there’s all these police-
men standing there, looking terrified. They were all very young,
Oy.
and they all made sure they had a clear view of the car in case they
had to use their guns. I remember reading the day before about
how the police had shot a young Yugoslavian because he hadn’t
stopped when he was asked.
It turned out that we were parked outside the biggest bank in
Cologne, right under their video camera. And the Red Army Fac-
tion always used big Mercedes when they carried out their attacks.
And there I was trying on sunglasses, with Niels running back and
forth, and Kristoffer’s camera belt looked a bit like a holster. So
they must have been glued to the screen watching us and wonder-
ing what the hell we were up to. The whole thing was like a par-
ody of a hold-up in a Fassbinder film! But we had to sit there for
an hour while they checked out our story. There wasn’t anyone
who believed us: three Danes making a film in Germany! But in the
end they let us drive off — without any sort of apology.
98
a version of The Grand Mal. The script that we talk about in Epi-
demic is more like The Element of Crime. We discuss what we can
do. We can remember the central section and can write that out
again. We can probably remember enough of the introduction to
rewrite it. But the ending has gone completely. Neither of us can
reconstruct it; it was far too complicated. I think Niels says at the
beginning of the film: ‘How the hell did we start this script?’
Then Claus calls from the USA. That scene was actually filmed
in the States, in Atlantic City, by Alexander Groscynski, a camera-
man who usually works with Jon Bang Carlsen. We recorded a
long scene first, which failed completely because I’d borrowed a
camera from Jens Jorgen Thorsen, and was probably some old bit
of rubbish. It was a Bolex with three lenses. The problem was that
when we wanted to use the wide-angle lens, the other two lenses
got into the shot.
The idea of Epidemic was that the film consultant, Claus, would
be part of the final meal in the film. But he had begun to draw back
and didn’t want to be part of it. It took quite a few bottles of red
wine before we managed to persuade him to join in. But he has
quite a few good lines in the film. Especially one, after he’s read our
script, or rather our sketch for a script (it was only about twelve
sides long). And he says, ‘At best, it’s pathetic.’ It took a lot of alco-
hol to get him with us.
In the first part of the film, during the first day in the film, youve
got an episode at the National Archive, entitled ‘Denmark’s Mem-
ory’.
+
oo
In Epidemic you shift constantly between the actual plot and mem-
ory, which is something fairly characteristic of your work. That
narrative technique, or narrative structure, was also present in The
Element of Crime.
You’re right there. It’s more a question of taste than anything — a
desire to make the story more mysterious by letting it take place on
different levels. Memory, in that sense, is an interesting level. I
remember, for instance, films like Alain Resnais’ Providence,
which takes place on a lot of different levels. Perhaps the film has
lost some of its power of attraction now, but I remember being
impressed by it when I first saw it. It still has a positive impact, and
John Gielgud and Dirk Bogarde are both extremely good in it.
Of course. And the open structure that you give your films allows
us to interpret them as we want to.
Yes. Or not to interpret them at all! There’s always that option.
° °
IOO
During the second day of the film, you and Niels Vorsel carry out
an amusing demonstration. You paint a line on a wall, then divide
it into sections and give the sections different titles.
That was done as a wink to the cinema dramaturges. It was some-
thing that’s used all the time at film schools. It’s a useful method if
you want to structure a film.
IOL
These theories also have their dangers. There was a period in
Sweden, in the early to mid-1980s, when producers, and even the
consultants at the Film Institute, were completely obsessed with
the American dramaturgical model.
A lot of American films follow that model to the letter. I remember
when I saw Nora Ephron’s Sleepless in Seattle, 1 could predict
minute by minute what was going to happen next. When the little
boy was going to disappear, and how and when they were going to
get him back. Every forward movement in the plot is constructed
according to the template. It was incredibly trying because it was
so predictable, and therefore incredibly boring. It’s more fun to try
to bring tension to your film in a rather more refined way, and
maybe turn the screw one turn too far.
Returning to the scene in Epidemic with the line on the wall, you
write the word ‘Drama’ two thirds of the way along the horizontal
axis and say: “This is where people will get bored and leave the cin-
ema. We have to have some sort of drama here. Is that your own
discovery, or are you following the American model?
It’s probably in line with the American model. It’s usually about
two thirds of the way through that they put the turning point, the
fulcrum of the plot. That’s where the decisive final phase of the film
starts. That scene in Epidemic was quite fun. We did it in one take.
And we ruined one of the walls of Niels’ apartment.
IO02
Didn't you have enough money to redecorate Niels’ apartment? I
know the film was shot on a tight budget, but...
I’m not sure that we did. The cost of producing Epidemic was
about a million Danish kroner, and I think we went over that by
about 10,000 kroner. The film was so cheap that the director of the
Film Institute, Finn Aabye, was so suspicious of the project that we
were given our production grant in several small instalments. I
think he was concerned that we might put the money in the bank
and get the interest on it, something that was forbidden in that sit-
uation. If the film had cost twelve million it would probably have
been different. A feature film for a million, that’s not only unusual
but highly suspicious in the eyes of film bureaucrats.
The third day has the title ‘Germany’ and begins with a list of
German cities, just like Liberation Pictures.
103
Yes, and you can also note that we wrote them on a little type-
writer, a Hermes Baby. And a Hermes Baby has a prominent role
in Max Frisch’s novel Homo Faber, which is one of Niels Vorsel’s
favourite books. The book was later filmed by Volker Schlondorff,
but the odd thing is that there’s no typewriter of that sort in the
film, so Niels thought it was fairly worthless.
But in that scene you talk about the central character in the film
you’re planning, ‘the worthy Mesmer’. He’s on his way through a
plague-ridden Europe, and he ought to meet someone, a theologist,
you suggest, which would give you the possibility of ridiculing relt-
gion and education, and introduce a bit of humour into all the
tragedy. What’s your attitude to religion?
I was brought up in a strictly atheist family. Atheism was practi-
cally a religion for my parents. So the subject was more or less for-
bidden at home. I still got interested in religion though. And I have
a faith. I converted to Catholicism when I first got married. My
former wife, Cecilia, was Catholic, and my daughters have been
christened Catholics. And that’s the faith I practise. I pray several
times a day.
But now I’m divorced, which is against the rules of the Catholic
church. You can separate but you can’t remarry if you can’t get
your previous marriage declared invalid. That’s one advantage of
having the Pope as God’s representative on earth. God, and the
concept of God, acquire a more human dimension as a result. Ital-
ian society is to a large extent built up on these favours and recip-
rocal services. I think Catholicism is a very human religion.
104
got incredibly annoyed when Jehovah’s Witnesses knocked on the
door. He also hated collections. At the same time, he worked in the
Department of Social Affairs, whose main task was to take care of
people and their needs. But he believed that this was the responsi-
bility of politicians, not charities.
You don’t only appear in the film as yourself. You also play the
main role in the film within the film, Dr Mesmer. What are your
thoughts about acting?
I’m not very good at it. I’d like to be a decent actor, but that would
take a lot of time. It’s a fairly nerve-wracking activity as well,
throwing yourself into something you haven’t any experience of.
Yet you’ve still given yourself small parts in several films, like the
night porter in The Element of Crime and the young Jew in
Europa.
They’ve all been roles of a fairly curious nature, not very sympa-
thetic. Just like Polanski. He preferred to play villains or some-
thing similar. And you have to allow yourself a bit of
exhibitionism.
105
woman and ride out again — the sort of thing that you normally get
a stuntman to do. But Udo jumped on to the horse and performed
the scene over and over without the slightest difficulty, and with-
out falling off once.
The fifth day, and in the fifth episode of Epidemic you and Niels
invite the film consultant to dinner so that you can present your
project. You also invite a hypnotist and his medium.
He was a very well-known hypnotist, and he’d just got out of
prison after serving one and a half years, or something like that.
He had been convicted of abusing about fifteen women, whom
he’d attacked after hypnotizing them. The verdict may have been
influenced by his manner. He appeared very arrogant and unsym-
pathetic, even in front of the jury. So in a way he had sentenced
himself in advance. But he was very talented, and he could take
hypnosis a long way.
At that time neither Niels nor I knew him very well, and we’d
never taken part in a séance. He brought three girls with him, all
of them good mediums. After a trial recording with all three, we
chose the girl who ended up in the film. After fifteen seconds she
was in a trance, and I remember Niels and I looking at each other,
suspecting that it was a set-up. It was about as unlikely as it could
have been. But just a few minutes later she was crying so incon-
solably that her blouse was soaked. I’ve seen a lot of actresses who
could cry to order, but I’ve never seen anything like that.
From that experience I got the idea of trying to hypnotize the
actors. It’s an interesting idea, because you’re always working with
their finite talent as actors. But if they happen to be very talented
actors, and you can pair that with the liberation of hypnosis, you
could create something remarkable. Werner Herzog has worked
with hypnosis a fair bit, but in those instances the participants
have been in a trance. I think that with hypnosis you could get an
actor to behave completely normally.
106
EPIDEMIC.%
11 Gitte Lind, the medium. ‘She was crying so inconsolably that her blouse
was soaked.’
But what we see in Epidemic, when the medium talks about the
effects of the plague and reacts to them with uncomfortable inten-
sity, that’s real, not acted?
Exactly. The girl who plays the medium was extremely nervous
before the scene. So we suggested that we should do one take when
she wasn’t under hypnosis. But she refused to do that. So she did
the scene under hypnosis. And she was incredibly convincing.
Had you told her the story of the film within the film first?
No, she was given an extract of a book about the great plague of
London. And she was told that she was being transported to that
time and that situation. In the film you get the impression that she
is relating events in the planned film. The hypnotist’s line, ‘Go into
the film. Go into Epidemic’ was dubbed on later.
107
The line is similar to the narrator’s voice in Europa, encouraging us
to sink into the film.
Right. There’s nothing new under the sun...
In the film within the film you have Henning Bendtsen, Dreyer’s
former collaborator, as the cameraman. And you carried on work-
ing with him on Europa. Can you say something about your col-
laboration?
It was an interesting collaboration. Henning had certain qualities
or secrets that he thought the director shouldn’t know about. For
example, he always used a soft filter when he took close-ups of the
female actors. I had nothing against that. I was just used to the
idea from film school that if you were going to use a filter, then it
shouldn’t be discreet, but that you should use it to get a real filtered
effect. That was something we got from Fassbinder and his cam-
eraman, Xaver Schwarzenberger, who were never sparing with
their effects.
I remember filming screen tests for the actors in Europa, and
especially Barbara Sukowa, who had the female lead. Henning put
her in front of the camera, and I said: ‘Aren’t you going to use any
lighting?’ He replied, ‘Of course,’ and went off and found a very
low-wattage lamp. And he moved it round her face. ‘Thanks, now
I’m happy,’ he said. ‘Now I know what I need to know.’ That fas-
cinated me. He read her face, then he knew how he was going to
film it.
108
You’ve said — not without a certain pride — that many Danish crit-
ics pronounced Epidemic the worst Danish film of all time after its
premiére in 1987. In November 1997 it was re-released in Den-
mark. What was the critics’ opinion of the film then? Had they
changed their minds at all?
I think so. A little bit, at any rate. I haven’t read the reviews. I keep
thinking of Klaus Rifbjerg, the writer who once, many years ago,
reviewed Bergman’s Winter Light and gave it a terrible review.
Shortly afterwards he wrote a new review, where he said that he’d
misjudged the film, that his initial response was hasty, and that
Winter Light was an important work of art. That’s the only time
I’ve known anyone to behave like that. But it would have to take
someone of Rifbjerg’s calibre to be man enough to do it.
109
SYNOPSIS
Why did you want Niels Arestrup in the part? Had you seen him in
earlier films?
I can’t remember, but he had a Danish background and could still
speak a bit of Danish. But that didn’t help much. I saw him later in
Istvan Szab6’s Meeting Venus and wasn’t entirely convinced of his
talent. But he’s a very successful theatre actor.
So I called Udo, whom Id worked with before on Epidemic, and
asked if he could ride a horse. He joined us, and his participation
gave the role a completely different character.
Iiz
*
113
+
But he was very nice. He’d been a timber merchant earlier in his
life. He’d kept that up as well as acting. He also had a few mottoes,
such as never having met a director who had said anything that he
had found useful. He’d spent his life in film, but I don’t think he’d
ever listened to anyone. But he was excellent in Dreyer’s The Word,
for instance. Really good. ’
One advantage of working like that was that we could always
reshoot scenes we weren’t happy with. We spent a long time
recording in Jutland, and when the weather was OK we could just
go out and start filming again. The worst part was those bloody
Viking ships. We had to get a couple of horses on board, but they
got scared when they had to leave terra firma. They got nervous if
there was any wind at all and the ships rocked. So we had to swap
them for smaller horses. We ended up with horses so small that
you could hardly see them over the side of the ship. It’s odd that
the Vikings got about as much as they did if their horses were as
nervous as ours.
We had a very good time on location, and I was working with
good people. A lot of people had warned me about working with
Danmarks Radio. They said the people there were impossible to
work with, but it turned out to be the exact opposite. They were
incredibly enthusiastic. The producer, Bo Leck Fischer, was very
pleasant and talented. And I remember the film team with great
joy. It’s been sad to see how Danmarks Radio has changed and
developed since then. The team spirit seems to have vanished. But
it was still there when we made Medea.
You open the film with two quotes, saying that this is a personal
interpretation and a tribute to the master: “This film is based on a
script by Carl Th. Dreyer and Preben Thomsen from Euripides’
drama MEDEA. Carl Th. Dreyer never managed to film his script.
This is not an attempt to reconstruct a Dreyer film, but an inter-
pretation of the script, in respect and appreciation, and as such is a
tribute to the master.
Yes, that was the intention, but I don’t know how much of a trib-
ute it was in the end.
The film has no title sequence. It just says, ‘Medea. Lars von Trier’.
II4
:
You would introduce some of your later films like that as well, with
your name and the title. You want people to get into the film at
ONCE es.
Yes, P’ve thought about that a lot, how to get into a film. There are
a lot of good examples in film history of title sequences that really
work, like Hitchcock’s Psycho for instance, where the titles con-
tribute to the creation of an atmosphere. But I haven’t found any-
one who could do anything similar to any of my films, and I
haven’t had any good ideas myself.
Why not?
I don’t think it was a good solution. The image is a bit dull, and
there’s no continuity in the camerawork. The idea was for her to
hold her breath as the water rose. Then she would get up, then sink
into the water again. The idea was absurd. But I imagined that she
was holding in all her anger and rage by holding her breath. That
enormous rage she feels and carries within her. And that had
II5
nothing to do with Dreyer. It was a purely Trieresque invention —
a prelude.
The cave at the beginning of the film, was that a real place as well?
Yes, it’s an old limestone cave close to where we were filming, a
wonderful place.
116
have a lot of close-ups of her face. Her clothes and the little hat
she’s wearing are reminiscent of both The Passion of Joan of Arc
and Day of Wrath. Was that a conscious decision?
It must have been. The film was supposed to be a bit Dreyerish. I
felt very connected to his aesthetic. But a lot of the film is too
insubstantial. And we had that model of the Viking castle where
Medea lived. I can’t stand that sort of thing. It looked terrible. The
problem was that the budget didn’t let us film the whole thing on
location. We came up with several Fellini-style solutions instead.
We had Jason and Glauce celebrate their wedding in a tent on a
small sandhill. We later set the tent up in the studio and shot the
scene there. As soon as we had a set where I felt in control, every-
thing went exactly as it should.
That scene is very sensual. It’s also visually ingenious and inven-
tive, with the swaying sheets hung up in the tent, where the shad-
ows of people and dogs sway back and forth.
I’m pretty sick of that scene and the way we did it. It’s funny, but
there’s too much aesthetic there, and not enough result. The
woman playing Glauce was a ballet dancer who wasn’t very good
at expressing herself. It was all a bit sterile. There’s no guts in the
scene. Dreyer’s films aren’t very sensual either. They’re more vir-
ginal. That came through in his script as well, and it all ended up
being horribly virginal. We tried loads of different solutions, with
back projection and chroma-key, like the scene where they meet
each other on the beach with the sand blowing. Here and there I
think the film works. The scene where Medea hands over the poi-
soned crown, for instance.
C17
tie”
look at all sensible. I don’t think we’ve really got enough distance
to all this Viking business. But when you look at what Kurosawa
does with similar things, it looks impressive. Like The Seven Samu-
rai. But if you look at the film more closely, you can see that the
helmets they’re wearing are terribly badly made. Maybe Kurosawa
thought his film was insubstantial. But both time and geographic
distance have eroded that, so you go along with it.
You diverge from Dreyer’s script in a way that makes your version
considerably more raw, both more primitive and violent. I’m think-
ing here of the scene where Medea kills her children. It’s pretty
unpleasant in your version. The mother hangs her children, and her
eldest son even helps her kill the younger one. He says, ‘I know
what you're going to do to us.’ He’s prepared to let himself be
sacrificed.
Yes. Dreyer wanted to give them poison. He thought it was too
violent to have them knifed, which is what happens in the classical
drama. He thought that was too bloody. He just wanted them to
die in their sleep. I chose to make it more dramatic. I think there’s
more edge to my version as a whole. I thought it was better to hang
the children. And more consequential. Either you kill them or you
don’t. The action ought to be presented as it is. There’s no reason
to tidy it up and make it look more innocent than it is.
118
Medea was made by an unusual method. You filmed it on video ...
Then we projected the completed film on a screen and filmed it on
video again. That was to get away from that video look, which I
wasn’t keen on.
The colours in the film are very washed out. Was that a result of
filming it that way, or did you tone down the colours when you
were processing the film as well?
We toned down the colours in the first version in the laboratory,
then ran the refilmed version through the lab a second time. We
kept toning down the colours more and more. I was very pleased
with the first version the developer presented. But then it got a bit
less sure because it turned out that he was colour-blind! And we
never got the same result again. No, he was actually very good. He
lost his job shortly after that. He’d managed to hide the fact that
he was colour-blind for all those years.
The reception Medea got in Denmark was critical, to say the least.
Most Danish television critics gave it the thumbs down, and their
criticism wasn’t just negative, but very hostile.
119
Yes, Bettina Heltberg’s review in Politiken was even quoted on the
front page, under the title ‘Washed out Medea’. I’d never seen a tel-
evision review on the front page before, so the film really got it in
the neck. The only person who defended the film was Christian
Braad Thomsen, and strangely enough he was incredibly positive.
But he’s a bit like that. If he goes for something, he does it without
reservation. |
What do you think it was that made the television critics so furt-
ous?
The problem was that the people reviewing television theatre are
neither television critics nor film critics, but theatre critics. They
knew Medea from the theatre, and they would watch a television
theatre production using the principles they would normally apply
to a theatrical performance. Nowadays, of course, it’s called tele-
vision drama and not television theatre. But I thought the idea of
television theatre was a good one. The idea of filming perform-
ances. They didn’t have to be filmed on-stage: they might just as
well be in a television studio. Bo Widerberg, for instance, did
excellent versions of some Tennessee Williams plays.
But Medea wasn’t television theatre, of course. It was a film that
had been recorded on video. And these theatre critics thought that
I’d slaughtered one of their classics. Maybe I had. I don’t know
much about theatre. I just tried to use the material I had to the best
effect.
The critics also came to the screening with certain preconcep-
tions and prejudices. Bettina Hellberg arrived quarter of an hour
late for the screening at Danmarks Radio, and she sat there laugh-
ing out loud at scenes that were meant to be taken very seriously.
Her behaviour was pretty appalling.
120
Yes, I never understood that. I thought that Christian, with his
rather Spartan attitude, would have appreciated a film like Epi-
demic more. But he couldn’t stand that. He thought it was terrible.
But he really liked Medea, and was even keener on Breaking the
Waves. He’s read the images and found in them the basic conflicts
of drama. Because the story I’ve tried to tell is there inscribed in the
images.
I21I
-» MANIFESTO 3 - | CONFESS!
Everything seems fine: the film director Lars von Trier is a scientist
and an artist and a human being. Yet all the same I say that lama
human being, AND an artist, AND a film director.
Iam crying as I write this, because I have been so arrogant in my
attitude: who am I to think that I can master things and show peo-
ple the right path? Who am I to think that I can scornfully dismiss
other people’s life and work? My shame keeps getting worse,
because my apology — that I was seduced by the pride of science —
falls to the ground like a lie! Certainly it’s true that I have tried to
intoxicate myself in a cloud of sophistries about the goals of art
and the artist’s duties, that I have worked out ingenious theories
about the anatomy and nature of film, yet — and I am admitting
this quite openly — I have never succeeded in suppressing my inner
passions with this feeble veil of mist: My FLESHLY DESIRES!!
Our relationship to film can be described in so many ways, and
is explained in myriad different ways: We have to make films with
a pedagogical purpose, we can desire to use film as a ship that can
carry us off on a voyage of discovery to unknown lands, or we can
claim that we want to use film to influence our audience and get it
to laugh or cry — and pay. All this can sound perfectly OK, but I
still don’t think much of it.
There is only ONE excuse for suffering and making other people
suffer the hell that the genesis of a film involves: the gratification of
the fleshly desires that arise in a fraction of a second, when the cin-
ema’s loudspeakers and projector, in tandem, and inexplicably,
allow the illusion of movement and light to find their way like an
electron leaving its path and thereby generating the light needed to
create ONE SINGLE THING: a miraculous blast of LIFE! THIS is the
only reward a film-maker gets, the only thing he hopes and longs
for. This physical experience when the magic of film takes place
and works its way through the body, to a trembling ejaculation...
NOTHING ELSE! There, now it’s written down, which feels good.
So forget all the excuses: ‘childish fascination’ and ‘all-encompassing
humility’, because this is my confession, in black and white: LARS
VON TRIER, THE TRUE ONANIST OF THE SILVER SCREEN.
123
And yet, in Europa, the third part of the trilogy, there isn’t the
least trace of derivative manoeuvring. At last, purity and clarity
are achieved! Here there is nothing to hide reality under a suffo-
cating layer of ‘art’ . . . no trick is too mean, no technique too
tawdry, no effect too tasteless.
JUST GIVE ME ONE SINGLE TEAR OR ONE SINGLE DROP OF
SWEAT AND I WOULD WILLINGLY EXCHANGE IT FOR ALL THE
‘ART’ IN THE WORLD.
At last. May God alone judge me for my alchemical attempts to
create life from celluloid. But one thing is certain: life outside the
cinema can never find its equal, because it is His creation, and
therefore divine.
124
Europa
SYNOPSIS
Germany, year zero, shortly after the end of the war in 1945. The
young Leo Kessler, who moved with his parents to the USA at the
start of the war, returns to the country of his birth. He visits his
uncle, who works as a sleeping-car attendant for the railway com-
pany, Zentropa. Leo is offered a probationary position as a con-
ductor, and is to be trained by his uncle. During one journey Leo
meets Katarina Hartmann, the daughter of Zentropa’s owner, Max
Hartmann. They fall in love.
Hartmann ts under threat from the so-called Werewolves, a Nazi
terrorist group who are attacking the occupying powers with
bombs and armed attacks. A close friend of Hartmann’s, the Amer-
ican Colonel Harris, is working on whitewashing Hartmann’s
collaboration with the Nazis during the war, and he coerces a
young Jew to confirm that Hartmann helped and supported him.
Despite this, Hartmann commits suicide shortly afterwards. After
her father’s funeral, Katarina marries Leo.
One of the Werewolves’ leaders, Siggy, tricks Leo into taking
two young boys on to the train, where they shoot a newly
appointed mayor. When Leo finds out that Katarina has been kid-
napped, and that her brother Larry has been shot, he is black-
mailed into carrying out one final attack for Siggy — placing a
bomb on the train, which is planned to go off when the train
passes over a large bridge. Leo carries out the attack, but changes
his mind at the last minute. At the same time, he is undergoing a
parody of an examination to become a sleeping-car attendant. Leo
betrays the Werewolves to the authorities and finds out that Kata-
rina is one of them. He thinks that he has averted the catastrophe,
E25
but the bomb explodes. The train crashes into a river and Leo
drowns.
+ & %
Europa seems to have been a film you spent a long time planning.
The project was named in connection with Epidemic. Epidemic
was made in 1987, but in the brochure for that one it says that you
were going to make a film called Europa in 1990. That seems
pretty far-sighted ...
It was. We’d worked out that we were going to do something that
we called the ‘Europe Trilogy’. We thought that was a good name.
And in the trilogy there ought to be a film called Europa. Niels
Vorsel was very keen on Kafka’s America, which is about Europeans
arriving in America. Here we have an American visiting Europe.
But Europa was very difficult to get finance for — like all my
films, I suppose, apart from Epidemic and The Idiots. It’s always
taken two, three years before we could start production.
But was it just the idea of a film that you had when you made
Epidemic, or had you and Niels Vorsel already written the script to
Europa?
No, probably just the idea, and the title, which we already had.
There have been loads of films about the Second World War and
the period immediately following it. A lot of American and British
films, obviously, but also German, Italian ... and the wave of
Polish films from the end of the 1950s and the early 1960s. Even in
Denmark there have been films about the war and the Danish
resistance movement. How come you wanted to make a film about
Germany after the war?
Because there aren’t many films dealing with that period. The defeat
is interesting to deal with, the mechanisms that develop in the after-
math of a defeat. I was inspired to make Europa by several other
films, most notably Visconti’s The Damned, which I thought was a
fantastic film. The idea of the family and how it functions and the
internal relationships and conflicts all stem from that, really.
126
+.
127
come with us to the train and helped me speak to the conductor,
because we wanted to fold up the middle bunk so that we only had
two bunks. But that didn’t work, not for Stellan or me. The con-
ductor refused. It was against the rules. I explained that we had
paid for all three places, but that didn’t make any difference. He
couldn’t do it. So when we were in the compartment I took out my
penknife and cut the strap of the middle bunk. Four and a half sec-
onds and it was done! ,
128
Trains and journeys are also very cinematic. There are loads of
films that are set on trains, of course.
Right, and the railway track looks a lot like a reel of film.
The subject is also discussed in the scene with the priest, where he’s
talking to Katarina and Leo. The priest says that God is on the side
of the combatant in war, and Leo points out that there are two
129
combatants — two adversaries. But the priest still has an answer. He
says that God is with those who really want Him to hear them.
Yes, God supports those who believe in their actions, regardless of
which side they’re on. He’s a democratic God, you could say. But
Leo can’t really understand that.
Erik Merk was very good as the priest. He managed to speak
German very well too, unlike several of the Danish actors.
Well, I don’t want to leave it just yet, because even if Europa can't
be seen as a political film, it still illustrates, in an interesting and
intricate way, the connection between different power structures,
how economic power allies itself to military and religious power.
In that sense the film does have a sort of political content.
Well of course it bloody does! If the film has got any political con-
tent then it’s that it adopts an almost anti-American attitude. The
story takes place in the American zone, and we get to watch the
intrigues that take place there. The film makes quite a lot of insin-
uations in that direction.
But the film also deals with post-war Germany and the financial
corruption, or collaboration, between the Nazis and capitalists
during the war, which later led to the fantastic blossoming of the
German economy.
Yes, we did a lot of research into that, and spoke to a lot of histo-
rians. It turned out that a lot of German businesses were in Amer-
ican hands right through the war. There’s an interesting story
about the Coca-Cola Company. Before the war the Germans pro-
duced Coca-Cola in Germany under licence. But during the war
they didn’t dare continue making it. They couldn’t really drink
Coca-Cola while taking cover from American bombs. So they cre-
ated their own Coca-Cola and called it Fanta. And after the war
the Americans bought the brand from the Germans and turned it
into an orange drink. You can almost tell from the name that Fanta
has German origins.
130
Can you say a bit more about the research you and Niels Vorsel
undertook before you began writing the script for Europa?
Well, we contacted a Danish historian who specialized in German
history. Then we did some more research about trains and railway
lines. We also kept an eye out for absurd details. But the story is a
mixture of fact and complete fantasy. The characters and their
internal relationships came first.
iea
I wanted to show that if there was anything they had a plentiful
supply of at that time, it was labour. Even if a large proportion of
the male population was dead, there were still a lot of people des-
perate for work. And there weren’t many trains, because they had
mostly been damaged or destroyed by the bombing. And it was
nice to be able to get in the railway director’s long eulogy about the
mythological aspect of the business.
We tried to get a fairly humorous tone to the whole script, but
the completed film never really showed that humorous lightness of
touch. Not like The Element of Crime.
132
You don’t often see a film where form and style are as integrated as
they are in Europa. It must have been something that you — and
Niels Voarsel — planned very carefully during your work on the
script. Can you say something about that?
I certainly had an idea of how I wanted to formulate the shots. But I
can’t say that I had any comprehensive visual idea. I had the idea of the
back projections: that was the most important visual element. And it
felt important to do it ‘properly’ like they used to, not with electronic
trickery. I wanted to create different focuses in the shots, so that the
actors could go in and out of different realities, like the scenes between
Leo and Katarina where one of them is in colour and the other black
and white. But my God, was it complicated! You’ve no idea...
There were two scripts for Europa: a first one that you wrote with
Niels Vorsel, then the shooting script that you wrote together with
Tomas Gislason. As I understand it, the first one concentrated on
the plot, whereas the second gives a more detailed description of
the visual side of the film.
Yes, the second was a visual script, more of a storyboard. And
that’s where it describes in more detail the connections between the
different scenes. They were quite complicated at times. Occasion-
ally we added a bit of text as well. ‘Werewolf’ and so on, when we
superimposed Leo in front of the text.
Or the scene with the bomb, where Leo is racing against time and
you see him running with a giant clock in the background.
Yes, we put a lot of emphasis on expressionistic shots like that.
And you mix black and white with colour. But colour only appears
very sparingly in the film. Do you remember why you wanted cer-
tain scenes — or parts of scenes — to be in colour?
It was more an aesthetic principle. I wanted to film scenes where J
could direct the colour. I added colour here and there to highlight
certain things.
There are scenes where colour is used to great effect, like when
Hartmann commits suicide in his bath and the blood flows out on
153
12 Jean-Marc Barr as Leo Kessler in one of Europa’s sophisticated back-
projections.
Breaking the Waves was already being planned when you finished
Europa?’
Yes, at least in synopsis form. But while we were waiting for
Breaking the Waves to happen, we produced a whole load of fairly
feeble films and bought technical equipment which meant we
would be able to produce films ourselves.
135 .
Peter had seen Ernst-Hugo in a Swedish television series called
Skanska mord [Murders in Skane]. And I had seen him in other
things on television, where he was a sort of dandy, a highly eccen-
tric performer. We contacted him and he came down to Copen-
hagen. He was very persuasive. He performed a monologue from
Strindberg in one of Nordisk Film’s studios. And when he’d fin-
ished it, he looked at me enquiringly. I remember going out to the
toilet, where I got a towel to wipe the table in front of him. He’d
soaked it with saliva during the monologue! Ernst-Hugo asked me
whether he ought to regard my gesture as positive or negative.
‘Definitely positive,’ I said.
136
whole range of little tricks. So everyone looks at Ernst-Hugo,
while poor Erik Mork is struggling with his long monologue,
which he actually did fantastically well. In the end I managed to
subdue Ernst-Hugo somehow, but it was pretty bloody difficult.
He can’t bear just being on the sidelines.
137
13 Europa: The young Jew (Lars von Trier) whitewashes Max Hartmann
(Jorgen Reenberg) from any collaboration with the Nazis during the war.
Witnesses include Colonel Harris (Eddie Constantine), the family’s priest
(Erik Mork), Max’s two children, Larry (Udo Kier) and Katarina (Barbara
Sukowa), and Leo (Jean-Marc Barr).
Did the actors have any problems with the techniques you used in
the film? The back projections and the long and technically com-
plex shots?
Obviously it was difficult for them to go in and out in front of back
projections which sometimes represented the actor they were play-
ing opposite, because they were performing dialogue with some-
one who wasn’t there. That was part of the aesthetic concept of the
film. But it certainly wasn’t easy for the actors.
138
to. As I mentioned before, I’ve always had a certain weakness for
all things Jewish. At the same time, it’s a portrait of a wretched,
faithless Jew who turns up to give false testimony. These ‘Rein-
heitsschein’ or whatever they were called actually did exist in
Germany after the war. They were commonly known as ‘Persil-
schein’, because they were proof that people had been white-
washed. It was a sort of psychological confession with a bit of
Catholicism thrown in. The questionnaire had been put together
by American psychologists. As long as you hadn’t been a member
of the SS or something like that, you could emerge from one of
these confessions as a worthy citizen again. But it meant being
acknowledged by either a member of the resistance or a Jew.
The fact that you took the part yourself seems to imply that you
think it’s fun to step out of the shadows and perform...
No, not really. It was more out of curiosity. In some way I suppose
I thought that I belonged in this film, that I ought to be in it some-
where. Europa was like my family, the whole film.
139
The scene on the bridge in Europa is in itself romantic, but it’s
filmed in a way that means that we never have to get out our hand-
kerchiefs.
That’s right, because of the distance imposed by the stylization. I
wouldn’t have minded if the audience had got their handkerchiefs
out, but the scene needed that stylization to fit in with the form
and style of the rest of the film. Still, I think it’s quite a beautiful
scene.
140
and gave me a fine, because my manoeuvre was regarded as very
dangerous. It was a pretty hefty fine, but they were so ‘amenable’
that I was able to pay in West German Marks.
So there I was in this snowstorm in my thin suit. I had no chance
of getting the car free again on my own. So J asked if there was an
emergency telephone I could use. Of course, that would be fine.
But it wasn’t something these policemen would recommend,
because it would take at least three days before a truck got out to
me. “What should I do?’ I asked. ‘Can I get to a farm near by and
shelter there?’ ‘Of course,’ they said, but if Idid that they’d have to
arrest me, because I only had a transit visa. My dilemma wasn’t
their problem — fortunately for them. So I sat in the car and waited,
while all the Mercedes rushed past on the autobahn.
It was snowing heavily and was getting darker. In the end I went
to the police and asked if they had a snow shovel. Yes, they hap-
pened to have a little spade that I could borrow. So I lay there in
my thin suit for about an hour digging the car out of the snowdrift.
I was frozen solid, and I also had to try to push the car out of the
snowdrift on my own. With no help. No, that’s not quite true. One
of the policemen agreed to help me, if I was prepared to sign a
statement that a Lada was a better car than a BMW! But I refused.
All of a sudden I was struck by a sort of pride, not national but
western.
There’s another story about Europa. Actually, there are loads of
stories about that film...
We were filming in Poland, in Wroclaw and around Szczecin,
and the time we spent there was awful. The work was tough and
the surrounding area was poor, and it was difficult to get food.
When we finished shooting, Peter Aalbzek was there as well, and
we set off for home. We were going to drive back through East
Germany. I was driving a camper van, and Peter was driving a car
with a caravan on the back. We had all the props for the film in
there. We had a voucher listing everything we’d brought into the
country and would be taking out again. We got to the border with
East Germany, and everything was fine. But four miles from the
border I looked in the mirror and saw Peter’s car go into a spin,
and the caravan went into a ditch. The connection had come apart.
We were due to catch the ferry home fairly soon, a couple of
hours later maybe. In the middle of this deserted motorway, we
I4I
=
began madly pulling the props out of the caravan and throwing
them into my camper van. The props included two coffins with
corpses. We hadn’t got enough room for the coffins, so we threw
them into the ditch. There were also twenty machine guns. If an
East German police patrol had come past, they wouldn’t have
believed their eyes. When we’d finished loading up, we drove like
idiots and reached the ferry just in time. And I said to Peter: “Sod
the voucher, let’s just drive on.’ And he said, ‘Are you mad? We
could get put away for years for trying to take weapons out of East
Germany.’ But we put a blanket over them and went through cus-
toms. And they hardly looked in the back, although they must
have seen that there were things under the blanket. Peter was so
nervous that he started over-revving his engine. But the customs
people came and helped us to get on board!
142
nil
tie 4
Why not?
Because humanism is based on a fairly naive concept. I still think
humanism is a good basis for possible co-operation here on Earth.
But there’s a lot of fiction in humanism. The idea that people will
take the trouble to co-operate and work for the good of their fel-
low man is deeply naive. That’s probably what Europa was trying
to express.
The film ends with Leo’s death scene. He drowns after unwittingly
contributing to the attack on the train and the bombing of the
bridge. It’s simultaneously a very grim and poetic scene. You don’t
often see a character’s death throes on film. The history of film may
143
be littered with death scenes, but they’re either very violent and
quick, or romantic and drawn out.
Why? Because you can see through the construction too well?
I think it was too polished. It lacks what I would call ‘natural mis-
takes’, the sort of thing that’s more obvious in Breaking the Waves.
They’re very difficult to put together. Europa is far too insipid and
vacuous in that respect.
144
8
The Kingdom
SYNOPSIS
Foe
145
_
»
Pa
Waves. How did you arrive at this way of working? And what do
you think are its advantages over the stricter, more formally con-
scious way that you worked before? (This is obviously also a for-
mally conscious way of working, even if it looks as if you don’t
care about form.)
Mainly it means that I can work a lot faster. This way of filming is
also much more intuitive. I think that’s quite an important quality.
The speed, and the more intensive contact with everyone else, both
in front of and behind the camera, have meant that I enjoy my
work more. I can probably say that it gave me pleasure in my work
again.
The idea of the form came from Témas Gislason, who suggested
I watch the American television series Homicide, created by Barry
Levinson. The series had been a revelation to him. The first
episodes of the series were extremely interesting in terms of form.
The form has been modified somewhat since then. The episodes
became more comfortable, without the violent shifts produced in
the editing and the earlier disregard for the unwritten rules gov-
erning direction. I think the producers thought the programme had
become too out of control.
It was liberating to see those first episodes of Homicide, and
they were the main inspiration for The Kingdom and its style. I
consciously changed the actors’ position on the set between each
take, so that they came to perform the same lines from different
positions in the room. When I came to edit the scenes, you got the
impression that I had far more filmed material than was actually
the case. I went on to use that technique in Breaking the Waves,
where it was even more effective, because it was recorded in Cine-
maScope. But the technique itself gives the film a rare authenticity
and authority.
How did you get the idea for the plot — or plots — of The Kingdom?
Well, we had that bloody production company, Zentropa, and for
that to work, we had to make films. We were in touch with Dan-
marks Radio, who had asked me if I was interested in doing a
small television series for them. I said that I wasn’t interested in it
out of principle. I don’t do small things. If I’m going to do some-
thing, then it has to be big and on a grand scale! (Laughter.)
146
ag")
You wrote The Kingdom together with Niels Vorsel. But occasion-
ally you write the scripts to your films on your own. In which cir-
cumstances do you prefer writing together with someone — usually
Niels — and when do you prefer to write alone?
It depends what you think you’re good at, what limitations you
think you have. Niels is good at satire and more intricate plot con-
structions. But emotional and sentimental stories are definitely not
for Herr Vorsel. So I’ve ended up doing them myself.
How did you organize the huge number of characters and events
contained in The Kingdom?
We came up with something that I think was pretty smart. We took
a person we both knew as the model for a fictional character in the
film. In that way we could easily characterize him or her and work
147
out his or her story. Both Niels and I knew these people, so we
never needed to discuss much about them.
Fru Drusse, on the other hand, is inspired by a character in a
novel by Hans Scherfig, called Idealister (The Idealists). There
she’s a half-mad vegetarian who writes recipes for a health maga-
zine. Niels is a great admirer of Scherfig, and I also enjoy reading
him.
We wrote the first four episodes pretty quickly. And we drew up
a mass of different schemes of their activities and internal relation-
ships. In The Kingdom 2 the gallery of characters and intrigues
expanded, and the whole thing got a bit boring. (Lars yawns.)
What became more boring? Work on the script or the film itself?
The film. It was fun writing the second part, but not as much fun
to film. I’d never done the same thing a second time before. It isn’t
very inspiring — not for me anyway. The problem with continuing
the story is that all the characters are already there — and the actors
suddenly have completely different opinions about their charac-
ters. Now they had been able to look at the first part and see their
performances critically. I have nothing against actors having ideas
of their own, but it’s boring when you realize you’re stuck in a set
pattern.
Now we’ve got to write a third, concluding part. But I think
we're going to have to come up with a new and different strategy
for this one. I think the concluding episode is going to have a com-
pletely different character.
Can you say anything else about how you constructed the fairly
complicated plots and set up the conflicts between the different
characters?
We wrote the script according to the classic model. Neither Niels
nor I had written a television series before, so we worked accord-
ing to what I would characterize as dramaturgically correct meth-
ods. I’m no expert on dramaturgy, but every time we left an event,
or an element of plot, we did it with a question mark leading on to
the next character. The best bit was weaving the stories together
and leading them in different directions. We’re going to have a hell
of a job with the third part. We’ve got umpteen different threads
148
all woven together and we’ve got to untangle them somehow. It
would probably be easiest to put a bomb under the hospital and
blow it up. .
How did you cast the various roles? You haven’t just got some of
Denmark’s most popular actors, but also some of the most
renowned and experienced names within Danish film and theatre.
The most important thing when we chose them was whether or
not they had been in Matador [one of the best-loved and longest-
running series on Danish television]. But most Danish actors have
been in it. And then there was Ernst-Hugo Jaregard, whom I’°d
already worked with on Europa. He was an obvious choice.
Did you have Ernst-Hugo Jaregard in mind when you wrote The
Kingdom?
Yes, I did. I later found out that the name of his character, Stig
Helmer, is the same as Lasse Aberg’s character in a series of
Swedish comedy films. I hadn’t got a clue about that when I gave
the Swedish consultant his name. The name was inspired by a
character in books I read as a child, the ‘Jan’ series. The hero of
those books was called Jan Helmer, and his father was a police
chief — not a very nice one. So I always thought of Stig Helmer as
Jan’s father. And his first name? Maybe that’s because I know Stig
Larsson.
His name is Stig G. Helmer. And there’s a worn-out joke that no
one knows what the ‘G.’ stands for, but it definitely isn’t Good.
I assume that the research for The Kingdom must have been exten-
swe.
It was mostly Niels who went round hospitals meeting doctors. I
didn’t have a lot to do with it.
You must have had quite a lot to fall back on, with your hypochon-
dria and consequently your extensive knowledge of different ill-
nesses and symptoms.
Of course! But I try to avoid hospitals.
149
14 The Kingdom: Ernst-Hugo Jaregard as Dr Stig Helmer is initiated into
‘The Sons of the Kingdom’. Holger Juul Hansen, as Senior Consultant
Moesgaard, puts a lemon in Dr Helmer’s mouth. e
But The Kingdom still gave you the chance to deal with some of
your imagined illnesses?
God, yes! In The Kingdom 2 we give Stig Helmer some of my
hypochondria, so he examines his own faeces. I’ve started doing
that as well. Doesn’t Bergman do that too? Didn’t he have his own
private toilet at Filmstaden, the studios in Stockholm, which no
one else could use? J read an article about toilets in a British mag-
azine. They'd looked at toilets around the world. And the only
country where they have toilets where the shit lies there like it’s
being presented on a tray is France. There, you leave your shit on
a little ledge before flushing it away. Now there’s a country that
really likes to admire what it produces...
150
contact. Ernst-Hugo wae a very good friend. I probably regard
Bergman as more of a father figure. So it’s entirely logical that we
don’t talk. I did film studies at university, and almost an entire term
was spent studying Bergman. That’s why he occupies such a large
space in my film memory. I’ve seen all Bergman’s films, even the
adverts he made for soap. And it’s good that he hasn’t given up yet.
Larmar och gor sig till (In the Presence of a Clown) is a remark-
able film. I think Bergman is the only director in the world who
could get away with suddenly sending a white clown into the plot
in a sort of dreamlike light and still make it work. At any rate, we
as the audience immediately accept what happens.
Above all I admire Bergman as a scriptwriter. He really knows
how to write dialogue. I can’t really say whether he’s good at
directing people. But all the actors who’ve worked with Bergman
seem to have appreciated him in that role. He probably acts as a
father figure in those circumstances. It’s as though a power struc-
ture is established, one which the actors perceive as positive. The
acting isn’t particularly natural, but mostly very theatrical: you can
tell that both Bergman and his actors have a background in thea-
tre. I recently saw Scenes from a Marriage again, which is said to
be very realistic. But the film is terribly theatrical. Which is fine. I
just became more aware of it when I saw it again.
It’s odd that the film and the television series became so popular.
I spent a lot of time in Sweden for a while and was living in Stock-
holm. I had quite a few Swedish friends there, and they thought
Bergman was extremely childish. You could probably say that most
artists are. But Bergman’s psychology holds itself at a popular level,
which might explain the success of the film and of his other films.
It’s not a criticism, just a something I'd noticed. Here I can see paral-
lels between Bergman and a Danish author called Leif Panduro.
Panduro wrote a series of very good scripts for television dramas,
with a mixture of psychology and middle-class anxieties, a bit like
Bergman. There were six or seven of his dramas recorded in the
19708 and ’8os. They were incredibly popular and everyone used to
talk about them. They had quite a lot in common with Bergman.
They were middle-class dramas in comfortable surroundings where
keeping quiet and having secrets were the most obvious dramatic
ingredients. That sort of television drama doesn’t get made any
more. Now you have to kill people to get attention.
I51
&
152
15 The Kingdom: Kirsten Rolffes as the telepathic Fru Drusse.
I might have fallen into that pattern now, though. It’s interesting,
and it gives more. My development has gone from control to... I
don’t want to presume it’s the opposite, exactly. But I’ve relin-
quished that sort of control and exchanged it for something you
could almost describe as a game of chance.
153
So it wasn’t the case that you were scared of actors when you
started making films? There are directors who are more than hest-
tant about entering into a dialogue with their actors.
I don’t think so. It was just that everything else, the technical side
of things, was more important at the time. I just wasn’t interested
in actors. I didn’t want their opinions about things. I ended up
arguing with several of them because of that.
After you’ve chosen the actors for a film, do you discuss much with
them before you start filming?
In my old age I’ve come to the conclusion that the most important
thing is that the actors really want to be part of the film. I’ve
worked with a lot of actors who really couldn’t be bothered. And
the results are predictably poor. So I never try to get a star that I
might somehow be able to persuade, the sort of actor who
demands that you rewrite the part to suit him or her, and who you
have to flatter to get them to take part. No thanks, fuck that! Bet-
ter not to bother. The important thing is that they want to take
part. That’s the absolute prerequisite. That’s why it turned out so
well with Emily Watson in Breaking the Waves. To begin with we
asked Helena Bonham-Carter, who didn’t want to be involved
when it came down to it. If ’'d made the film with her, with her not
believing in the project, it would never have been any good. The
same with The Idiots — most of the actors in that had never made
a film before. But they threw themselves into the project and that’s
why they’re so bloody good. You enter into a sort of relationship
with your actors, a marriage almost. And when someone doesn’t
want to be together with you, then the relationship breaks down.
Did you feel that willingness when you made The Kingdom?
Yes, that’s why it was fun to do. We wrote the script without hav-
ing any idea of how we were going to make it. I’ve generally
always had an idea of the style of a project right from the start.
Then I discovered, with Tomas Gislason’s help — as I’ve already
mentioned — a new form for the film. And through that I found a
new way of behaving towards the actors.
154
ad
t<7"e
But might it not be risky shooting a scene again and letting the
actors adopt new motivations? An actor invests a lot of time and
energy on preparing a character before filming starts. Isn’t there a
risk of conflict if you ask them to diverge from their character in a
given situation:
There weren’t such big variations in their performances as I’m per-
haps suggesting. It was never the case that they couldn’t justify
their character’s behaviour and reactions in any given scene. But a
lot could still happen. We don’t always react the same way in dif-
ferent situations. A lot can happen within a specific framework.
But we set it up as a game, as a theatre-school game. Thanks to
these variations we were able to make a number of psychological
leaps when we edited the scenes. And IJ think they were pretty
interesting. Since The Kingdom, editing has become more impor-
tant to me. In my earliest films editing was almost a formality to be
endured once recording was finished. We had already decided on
the finished product in the storyboard we had drawn. Editing on
Avid is also fantastic. It happens so quickly, and offers a wealth of
possibilities.
T$5
Certainly, speed is one advantage. But it also means you can easily
try different variations. You can pick and choose between different
scenes. Everything is there in thé computer. But I still miss the old
editing tables, with the reels of film and soundtrack. The tactile
sense of feeling the film and holding the frames up to the light.
That feeling of workmanship.
I know what you mean, but sometimes you could clip that bloody
working copy so many times that it hardly held together. Then you
had to order a new copy to work with. But of course it was nice to
feel what you were working on with your fingers.
And the other actors, who must have been more used to a more
conventional method of filming?
The technique was adapted to suit a group. Naturally some indi-
vidual actors could use the technique better than others. Even
those with more traditional training and experience soon adapted
to the new method. The flexibility and adaptability it offered also
fitted in with the whole acting situation of the time. Take two
actresses like Katrin Cartlidge in Breaking the Waves or Paprika
Steen in The Idiots, who’ve been trained in this improvisation
technique. They’re perfect for this way of working. Paprika Steen,
who plays the estate agent in The Idiots, is a very good example.
She was only with us for one day, but she immediately grasped the
style and technique, and she performed her role with marvellous
presence and precision.
156
16 The Kingdom: Little Mary in the glass container.
There’s a horror story built into The Kingdom: that of the little girl
who’s haunting the hospital, the daughter of a demonic doctor,
Kriiger, and the victim of one of his experiments.
T57
Yes, but I didn’t think that story worked very well. It’s been very
difficult to balance, particularly in The Kingdom 2. When satire
takes over it’s hard to make the horror elements convincing. The
Kingdom 3 will have to be a lot more evil. The film will have to
reclaim some of its danger. It was great fun letting go and writing
The Kingdom 2, but now we’re going to have to pull in the reins a
lot in the conclusion. The Kingdom 3 has got to be seriously dan-
gerous.
T$9
To DOGME 95 the movie is not illusion!
Today a technological storm is raging of which the result is the
elevation of cosmetics to God. By using new technology anyone at
any time can wash the last grains of truth away in the deadly
embrace of sensation. The illusions are everything the movie can
hide behind.
DOGME 95 counters the film of illusion by the presentation of an
indisputable set of rules known as THE VOW OF CHASTITY.
160
I regard the instant as more important than the whole. My
supreme goal is to force the truth out of my characters and setting.
I swear to do so by all the means available and at the cost of any
good taste and any aesthetic considerations.
Thus I make my vow OF CHASTITY.
I61
2,
Breaking the Waves
SYNOPSIS
The early 1970s. The innocent Bess McNeill lives with her mother
and Dodo, the recently bereaved widow of her brother, in a small,
strictly religious community on the west coast of Scotland. Bess is
regarded by most people as an overgrown child, with the ability of
childish faith to communicate directly with God. She marries the
older and more experienced Jan, who works on an oil rig out at
sea. The marriage is regarded critically by many in the Puritan
society. The sexually inexperienced Bess is overwhelmed by the
secrets and pleasures that the more experienced Jan introduces her
to. For a short and happy time the newly-weds live out their love
for each other.
When Jan has to return to his oil rig for a new shift, Bess is dis-
traught. Long telephone calls do nothing to calm her. She prays to
God that Jan should come back. Her prayers are soon answered,
but not as she wanted. Jan comes home paralysed and afflicted by
life-threatening head injuries after an explosion on the platform.
Jan realizes that he will never be able to sleep with Bess again, and
he asks, or rather commands, Bess to take a lover. Bess rejects his
demand, but when she comes to realize that this might renew Jan’s
will to live, she throws herself into increasingly promiscuous
behaviour. When she thinks that she can see some signs of
improvement in Jan’s condition, she subjects herself to ever more
degrading situations, despite criticism from her family and the
church. She believes that a miracle will give Jan back to her. For the
sake of his and their love she is willing to put her life at risk.
163
Breaking the Waves took five years and 42 million kroner to make.
Where did the original idea for the film come from¢
I prefer working with extreme ideas, and I wanted to make a film
about ‘goodness’. When I was little, I had a children’s book
called Guldhjerte (Goldheart), which I had very clear and happy
memories of. It was a picture book about a little girl who goes
into the forest with some slices of bread and other stuff in her
pockets. But at the end of the book, when she’s got through the
forest, she’s standing there naked and with nothing left. And the
last line in the book was: ‘“But at least I’m okay,” said Gold-
heart.’ It seemed to express the ultimate extremity of the martyr’s
role. I read the book several times, in spite of the fact that my
father thought it was absolute rubbish. The story of Breaking the
Waves probably comes from that. Goldheart is Bess in the film. I
also wanted to make a film with a religious theme, a film about
miracles. And at the same time I wanted to make a completely
naturalistic film.
The story of the film changed a lot over the years. To begin with,
I wanted to shoot the film on the west coast of Jutland, then in
Norway, then Ostende in Belgium, then Ireland, and in the end
Scotland. It’s probably no coincidence that a lot of the film is set on
the Isle of Skye, where a lot of painters and writers went during the
Romantic period in Britain in the 1800s. I worked a lot on the
script of Breaking the Waves over the years. I’ve been a bit like
Dreyer, cutting bits out, condensing and refining it. But then just
before we started filming, I lost my enthusiasm for the piece. It had
taken so long to get the film made that I was tired of it. ’'d already
moved on from it.
164
17 Breaking the Waves: Stellan Skarsgard and Emily Watson as the young
couple Jan and Bess.
Did you get the idea for the film’s very particular technique, with
hand-held camera and the CinemaScope format, at the same time
as the idea for the story?
165
No, that came from my experiences on The Kingdom. In this film
there are some of the same clichéd elements as in The Kingdom,
which is why I thought it was important to give the film as realis-
tic a treatment as possible. A more documentary style. If I had
made Breaking the Waves with conventional techniques, I think it
would have been unbearable.
I think it’s important to decide upon a specific style for a story if
the project is going to be at all practical. Normally you choose a
style for a film that’s going to emphasize the story. But we did the
opposite. We chose a style that contradicts the story, giving it the
least possible emphasis.
166
I collaborated on these images with a Danish artist, Per Kirkeby,
who has developed a form based on romantic painting. He’s an
expert in his field, and the results are very interesting. There are so
many ways of expressing romantic painting. There are the pictures
that people hang on their walls, then there’s the more genuine arti-
cle in galleries. Our pictures might have become a bit more
abstract than IJ planned at the start.
You also break the rule about the film being uncredited. Breaking
the Waves is undoubtedly ‘a film by Lars von Trier’. A French
author, Paul Valéry, said that ‘the decline of art begins with a sig-
nature’. In other words, a work will be judged in relation to its cre-
ator. Do you see this as positive or negative?
I see it as positive. I haven’t got any problems with that. When I was
younger, I was fascinated by David Bowie, for instance. He’d man-
aged to construct a complete mythology around himself. It was as
important as his music. If Bowie had composed music that didn’t
need his signature, maybe he could have learned to do something else.
I don’t really think it’s important not to acknowledge a work’s origi-
nator within the relationship between an artist and his audience. The
important thing here is the process in which the work is created.
167
The manifesto is purely theoretical. But, at the same time, the
theory is more important than the individual. That’s what I wanted
to express. Somehow or other the identity of the director will
always get out. It will be obvious who has directed each Dogme
film.
168
and it’s not something I want to get involved in. Cultivating a point
of view that’s easily accessible and generalized, it’s like fishing in
shallow water. In many ways I can understand people who are
obsessed by spiritual issues, often in a very extreme way. It’s just that
if you’re going to create a melodrama, you have to include certain
obstacles. And religion struck me as being a suitable obstacle.
To a great extent the film takes the actors as its starting point. Do
you think your attitude towards actors changed and developed in
Breaking the Waves?
You could probably say that it did. But I also used a different tech-
nique in Breaking the Waves, a technique based upon a relation-
ship of trust between director and actors, a classic technique really.
I probably got closer to the actors in this film. But it’s easy to sug-
gest that I’ve finally learned that as well! In my earlier films it was
more a conscious matter of not getting too close to that actors.
How did you come to cast Emily Watson in the role of Bess? She
gives a fantastic performance, despite at the time being a novice
when it comes to film.
One of the problems of financing this production was that we
didn’t have any big names in the leading roles. We realized that
early on, when we couldn’t find any big names who wanted to be
involved. They were scared of the character of the film.
169
18 Breaking the Waves: Bess (Emily Watson) and her sister-in-law Dodo
(Katrin Cartlidge).
170
chose to use the last take of each scene, fairly consistently. Whereas
with Katrin Cartlidge, I almost always went for the first take. The
difference was in their individual styles of acting. We improvised a
lot, forgot all about continuity and gave the actors more freedom
in their performances. As far as Katrin, a more experienced
actress, was concerned, the intensity of her performance dimin-
ished for every new take. In Emily’s case I gave more exact instruc-
tions, which meant that she refined her performance in each take.
And Katrin Cartlidge? I know that the role of Dodo was originally
intended for Barbara Sukowa.
That’s right. That was because we’d worked together on Europa.
But for various reasons it didn’t work on this occasion. Katrin was
someone I originally auditioned for the role of Bess, but she wasn’t
quite right for that — or rather the part didn’t suit her. She was an
incredibly talented actress, and extremely intelligent. But I offered
her the role of Dodo, and she wanted to do it. They were a fantas-
tic trio, Emily, Stellan and Katrin. And I think Jean-Marc gives one
of his best performances in Breaking the Waves.
The way you edited the film is fairly unorthodox, and breaks all
the rules. Did it take long to do?
No, the editing was very easy. We’d shot very long scenes and none
of them was like any other. The actors were allowed to move in the
scene if they wanted to, and never had to follow any precise plan.
gas
When we edited the scenes, our only intention was to strengthen
the intensity of the acting, without worrying about whether the
picture was sharp or well-composed or if swe were riding
roughshod over the invisible sight axis. That resulted in great
jumps in time within the scenes, which might not be perceived as
jumps in time. They almost give a feeling of compression. I basi-
cally developed the things I learned from working on The King-
dom.
If you had to choose a single image from Breaking the Waves that
you think represents the film, which would you pick — and why?
Well, you know very well, as a director, that one of the reasons you
make films is that one image isn’t enough. At the Cannes Film Fes-
tival we had a completely black poster, because we couldn’t decide
on a single image to represent the whole film. We had a poster with
a plain black background. It had just the title and a few names. It
looked a bit like a concert poster and was printed on some sort of
velvety material, and I liked it a lot. So without wanting to be neg-
ative, I have to say that I can’t pick any image that I think repre-
sents the whole film.
One image from the film that’s often used, which you must have
picked out from the hundreds that were taken, is a close-up of
Emily Watson, looking directly into the camera and thereby out
into the audience. Why did you choose that one?
This business of stills is often pretty haphazard. There isn’t always
a still-photographer around, and the stills don’t always match the
scene in the completed film. That close-up of Emily is where she
first comes into direct contact with the audience. But I’m not that
keen on the picture. If there’s a point in the film where I think
there’s a certain artifice in Emily’s acting, it’s there. I remember the
moment we shot that very well, and we had to try a whole load of
different ways of getting that shot. Maybe because it’s not a scene
with any interplay of acting, it’s more of a planned scene, which is
subordinate to an idea.
Seeing Emily in the film always makes me glad, but that picture
really isn’t a favourite of mine.
172
But if you had to pick another picture of Emily...
That I liked? Then I'd probably pick the confrontation between
Bess and the young doctor, Dr Richardson (Adrian Rawlins), at the
end of the film. It was a scene we shot very early on, and it’s a very
emotionally rewarding, but very difficult, scene. That’s somewhere
I feel that Emily exhibits an almost sublime presence.
If I had to pick separate shots of Emily that I was particularly
fond of, I’d probably pick shots from the short montage sequence,
accompanied by music by T. Rex, where she’s dancing about.
They’re playful scenes, a bit ‘New Wave’, and I like them a lot.
173
I think it’s nice to get glimpses of details like that in the edge of
the picture, because it gives a sense of there being a wider world
outside the reality that we’re concentrating on. ~
How did you choose the pictures for the chapter illustrations? Can
you say something about some of these pictures and their back-
ground? One that has stuck with me in particular is the one illus-
trating the film’s epilogue, the bridge over the stream.
Most of those panoramic shots were described in the script, but
several of them changed quite a lot. I travelled round Scotland for
a long time together with the photographer Robby Miller and
Vibeke Windelov, and we took loads of pictures, and even some
film footage of the landscape. This was long before we started film-
ing. At a later stage we contacted the painter Per Kirkeby, who
worked on them and retouched them on his computer. What I par-
ticularly wanted was for Per — who’s both an artist and a theorist —
to find different ways of expressing the romantic landscape. I had
the impression that this romanticism ought to betray a deeper
banality, but Per’s first suggestions were a long way from that idea.
The finished result could be described as a diplomatic mixture of
his and my ideas. What he did to the pictures made them consid-
erably more interesting and ambiguous. Perhaps I was aiming
more towards the grandiose.
The picture of the bridge was actually the first chapter illustra-
tion we did, and it was created before Per got involved. The bridge
was on the Isle of Skye, but it was in the middle of a village. So we
took the bridge out of context and put a mountain behind it and
had a waterfall rushing beneath it. Per did some more work on it
later. He put his special sense of lighting into the picture. The idea
was to collect more intense light under the arch of the bridge in the
centre of the picture. And there’s no naturalistic light illuminating
the distant landscape.
I’m very fond of that picture. You can read as much symbolism
into it as you like. You can see the bridge as a link between life and
death. And the water representing eternity. And so on. But I
haven’t really thought about it. Everyone can interpret any per-
ceived symbolism as they like. But I think it’s an expressive picture.
And I think it works well with David Bowie’s ‘Life on Mars’.
174
my
I like some of those chapter illustrations better than others, espe-
cially the one of the bridge. But I’m also very fond of the one of the
silhouetted city and the rainbow.
175 r
19 Breaking the Waves: Bess (Emily Watson) is ostracized from church and
community.
At the end of Breaking the Waves, in the scene where the wounded
and expelled Bess comes into the church, she contradicts the
church council’s rule that women must remain silent in the congre-
gation, and says: ‘You can’t love the Word. You can only love a per-
son. That’s a line that could be interpreted as both an hommage
and a response to Dreyer.
That might be taking it a bit far, but it’s actually one of the few
lines that I rewrote on location. In the script there was something
far more wordy and generally unformed. The idea of her outburst
was to pick up something that the members of the congregation
said and stood for — and to contradict it. The priest talks about
loving the Word and the Law. That was the only thing you had to
obey. That’s what would make a person complete. But Bess twists
the concepts and says that the only thing that can make a person
complete is loving another person. This is really the formulation of
the film’s moral.
176
But the line was rewritten just before shooting. In the script it
said that Bess should say: ‘Dear God, thank you for the divine gift
of love. Thank you for the love'that makes a person a person. Dear
God .. .’ Emily Watson discussed the lines with me and said that
she didn’t understand them. And I can appreciate that, because
they were pretty poor. And according to the script, no one in
church had said anything before that. No, the revised script was
much better. It’s also better that she got into a debate with the
priest. So what you could say about Bess is that she represents fem-
inism against the extremely misogynist priesthood. And her sister-
in-law, Dodo, does pretty much the same.
One concept, one element that links most of your previous films is
a sense of irony. There’s not a lot of irony in Breaking the Waves.
When I was at film school they said that all good films were
characterized by some form of humour. All films, apart from
Dreyer’s! A lot of his films are totally ‘vacuum-cleaned’ of humour.
In a sense you could say that when you imbue your film with
humour, you’re establishing a certain distance from it. You create
a distance. With this film I didn’t want to distance myself from the
emotions contained in the plot and the characters.
I think that this strong engagement with emotions was very
important for me, because I grew up in a home — a culturally radi-
cal home — where strong emotions were forbidden. Those mem-
bers of my family whom I’ve showed the film to have been very
critical about it — both my brother and my uncle [Berge Hest, Dan-
ish director and producer of short films and documentaries], who’s
also involved in film. My brother thought the film was indifferent
and dull, and my uncle saw it as a total mistake from beginning to
end. But otherwise, with my earlier films, he’s been extremely sup-
portive. Perhaps Breaking the Waves is my teenage rebellion...
Breaking the Waves was a success all over the world. It was
awarded the Grand Prix du Jury at Cannes, and garnered numerous
177
awards at different festivals all over the world. The critics were
overwhelmingly positive and audiences flocked to it. After a while,
though, there was a counter-reaction, both in Denmark and in
Sweden, where the film was criticized by feminist commentators.
They reacted against the portrait of Bess sacrificing everything,
even her life, for her husband. Breaking the Waves was accused of
misogyny and of shameless manipulation.
I haven’t come into direct contact with those accusations. Every-
one is entitled to formulate their own opinion of the film, of
course. The only thing I would say is that I’m surprised that it took
so long for this particular strand of criticism to appear. I’d
expected it sooner. Even at the synopsis stage, when we were try-
ing to get financial support for the film, and later on, when we
were casting the film, we were confronted by this sort of criticism.
Most of the women who read the story reacted in the same way,
and just as strongly.
But later on, the film managed to create its own authority. What
was provocative in the script wasn’t as provocative in the finished
film. If you condense the film’s story into a few words, obviously it
looks provocative. In Denmark none of the film critics saw that as
a problem. Even Information, which is a radical and academic
daily paper, praised the film, which was remarkable given that
they’ve always been extremely critical towards my work. But then
they published the opinions of a group of fairly agitated feminists,
a debate that I wasn’t interested in joining in with. I understand
that quite a bit of this was reproduced in Swedish criticism of the
film.
One idea of the film was to try out this extremely provocative
and completely incredible plot, and I thought that if we got the
audience to accept it, if we could make it palatable to an audience,
then we would have succeeded. But without manipulating the
audience, which I never wanted to do. I think that Breaking the
Waves is a beautiful story, but the reaction to it hasn’t surprised
me. And in that sense the film has worked again. It ought to be
manna from heaven for people involved in the debate. Feminists
and other people ought to be delighted to find a work that can
instigate this sort of debate and lends itself to their arguments so
readily.
178
A female American professor of art history, who started the debate
in Sweden, summarized her criticism with the younger Alexander
Dumas’ advice to budding writers: ‘Make your heroine suffer!’
But, for God’s sake, most American films follow that advice .. .!
179
10
Psychomobile #1: The World Clock
DESCRIPTION
181
how you got the idea for the concept and for the basic conditions
of the ‘happening’ that developed from it?
Other film-makers have also been called1 into artistic situations,
often in connection to installations ofv i kinds. I spent a long
time wondering what to do. I thought I ought to do something
involving people, characters in some sort of cinematic context,
something I could work with. If it wasn’t going to become a thea-
trical performance — and that wasn’t the idea — then I wanted to
create something where chance played a central part. Chance con-
trols our psyches. That’s where the title came from, Psychomobile.
Mobiles were something that artists spent time creating in the
early 1960s, of course. Isn’t there a huge mobile by Alexander
Calder outside the Museum of Modern Art in Stockholm? Mobiles
were an interesting and slightly old-fashioned phenomenon. I
‘thought it would be fun to merge the concept with a group of peo-
ple. A work of art is often very close to an idea, so I thought it was
probably enough if I was responsible for the concept. And I con-
tributed a description of the sets, and also the list of characters.
The project didn’t need any real direction, because it was depend-
ent upon an external impulse that coincided with total improvisa-
tion. The ‘stories’ that appeared didn’t require the presence of a
director. So the work of art is the idea in this instance. The execu-
‘tion of the idea is a reproduction that can take many forms. I
wanted to hand the project over to Morten Arnfred and the others.
182
effect wouldn’t have been much fun. Morten had the idea of the
division of the video screen into different squares, and the condi-
tion that an ant had to pass a square seven times before the light-
ing was changed. But the idea of the ants was entirely my own.
But you were responsible for the types of room and the different
characters you wanted to put into Psychomobile?
Yes, I described the rooms I wanted included, and described and
named the different characters. But the most important thing was
deciding the relationships between them. We had a huge plan,
where you could refer the characters to each other. A lot of them
had no relationship to most of the others to begin with. They got ~
that as things progressed. But at the start each character had ten or
so relationships with other characters; they were related to them or
whatever. We divided them into close and distant relationships. So
there was a reasonable framework for everyone involved from the
outset.
You could see the installation as one big, simultaneous soap opera.
183
Of course, there’s a large element of soap opera in it. But I think it
could be a very entertaining one to follow.
184
a hybrid form of improvisational theatre and theatrical sport. I
don’t really want to call it a ‘performance’, because that’s not what
it is. It’s just an example of what you can do with the patterns and
characters and rooms and scheme of movement that we created.
You could lay out the setting in 17,000 different ways. When you
get past the novelty value of the mechanism and the systematics of
it, it can be repeated in other places and in different ways. And you
could probably start judging the quality of different installations.
It would be fun if other people around the world started making
psychomobiles.
What’s your opinion of the control you have to assume and exert
during a film shoot? There, of course, it isn’t ‘divine power’ that’s
in control. Divine power is something the director himself has to
possess.
I haven’t got a problem with that. If you take Ernst-Hugo Jaregard
as an example, he’s a very anxious person. So am I. I get very nerv-
ous and have trouble sleeping. So the other day, when I was speak-
ing to Ernst-Hugo, I said: ‘You can always console yourself by
thinking that since we’ve spent every bloody night practising to
die, we’re going to be bloody good at it when it actually happens.’
Then you get the chance to be really frightened.
What the hell, Ernst-Hugo is always frightened, except when the
spotlight’s on him, because then he’s in control. He knows what
he’s doing there, enchanting a group of people who are just watch-
ing him. As soon as they look away, he gets frightened again. It’s
the same when he’s alone in a room.
When I’m doing something I know I can do — it might be one of
several things, film-making, for instance — I don’t feel frightened.
185
There I’m in control. But I only feel that in those few instances, in
work situations. On Breaking the Waves | had a particularly good
time with the editing, because there you really are in control of the
situation. And it was fun to do, it was bloody good fun. Breaking
the Waves was the most enjoyable of all my films to edit — largely
because I edited quite a lot of it myself. We did the editing on Avid,
on computer, and it’s much easier to explain what you want to do.
You just bring up the scene you want to edit, and show what you
want to do. Avid’s a great invention, in my opinion.
Did you feel the same on your first film, this feeling of security and
control and freedom from fear during recording? Or were you
more scared to start with?
No, I’ve never really been scared in professional situations. But I’m
always worried that I’m going to get ill or somehow be hindered
from working. I’m scared of things I can’t control. But I don’t feel
the slightest bit anxious about things I know I can control. Work is
sheer pleasure. In that respect I can quote Bergman, who on one
occasion said that he had probably never had as much fun as
when, on one shoot, he was able to command a couple of dozen
policemen through a megaphone and see that they obeyed his
every command. That’s when he realized what ‘power’ was. And
when I made Europa I got to give orders to Red Army soldiers,
which was pretty interesting...
At the same time it’s nice to abdicate from power, or to share
some of that power. It’s an important insight. I did that with some
of the actors on Breaking the Waves, for instance. My need for
control was stronger on my first films. To an increasing extent, I’ve
learned to relinquish some of that control. And with Psychomo-
bile ve let go of it completely. I just provided the basic idea and a
concept that has been developed by other people. You get an awful
lot back if you dare to give that up. Breaking the Waves would
never have been the film that it is if I hadn’t relinquished some of
my control over the actors. It isn’t just that the technique we used
led to greater freedom of movement; it’s also that I was more pre-
pared to accept the actors’ own interpretations of their roles than
I used to be.
186
You've also relinquished control in your collaboration with
Morten Arnfred, who was your assistant director on The Kingdom
and Breaking the Waves.
That’s right. Things went well with Morten, but it still wasn’t easy
to give up some of that control. It’s easier to give up a certain,
clearly defined part of it. If you say, for instance, that you can take
over here — I’ve done my bit, you’re responsible for the next bit of
the film. Having a co-director is a complicated way of working, in
the sense that you aren’t entirely sure of what you’ve let go of and
what you’re still in charge of.
It’s like a marriage. You have to get to grips with a whole load
of new things when you have a wife. She uses the dishcloth in a
completely different way. But when you get married, it might be
that you’d like to do something completely different with that
dishcloth. Even though you have to force yourself to do it, because
like everyone else, you’re a creature of habit. But with Morten I’ve
had to force myself both to relinquish some things and make cer-
tain demands to get the collaboration to work. He’s also had to
adapt in various ways.
187
a contemporary feel, ic. 1994. And we follow a few people
through the years and along the street. It was a pretty sentimental,
nostalgic trip.
The film was highly regarded and is still shown every now and
then, from what I understand. I’ve been to Paris a couple of times
and have met people from the Ministry of Culture. When I men-
tion The Element of Crime or Europa, they pat my shoulder and
say how nice they thought it was. But if I happen to mention that
I made La rue as well, they get very excited. ‘No! Did you do that?’
Perhaps that says something about how they see their work.
It was in connection with that advert that I came into contact
with Morten. I needed an assistant who was talented and disci-
plined, and had experience of film work. And Morten’s certainly
got that. He’s both talented and disciplined.
We constructed the entire street in a factory outside Copen-
hagen. I hate travelling, so instead of going to Paris, we moved
Paris to Denmark. We worked with so-called motion control. Dur-
ing the walk along the street the actors’ appearance changes and
they get older, get married, have children, the children grow up,
and so on. With motion control we could pull the film back and for
every five-year period change the set, the facades of the houses,
through the use of overtones. And in the foreground the actors dis-
appear behind a car or a lamppost or something else, then emerge
on the other side with a different appearance and clothes. And
they’re accompanied by music that changes as well.
Someone else you’ve worked with who must mean quite a lot to
you 1s Vibeke Windelov, who was co-producer of The Kingdom
and Breaking the Waves, as well as your later films.
Yes, Vibeke is above all a wonderful facilitator. She’s got the abil-
ity to put her arms around her poor director — both physically and
metaphorically — and make him feel that he doesn’t have to worry
188
about anything. It’s so obvious that it doesn’t really need an expla-
nation.
Vibeke reads the scripts, just like Peter Aalbek Jensen. If they
like them, I listen to them, but if they don’t, I don’t listen to their
opinions at all. If they don’t like my ideas, I just get more stubborn.
It can take a while until they manage to get enough enthusiasm for
a project. But it usually happens. Enthusiasm is something you can
work on.
189
sey
%
pal
Change, Music Videos and Adverts
I can see how you made the film, but it’s still pretty amazing how
well timed it is. It must have been incredibly difficult to get every-
thing to coincide the way that it does.
Yes, we were bloody lucky. And in a few places the timing was per-
fect. What was good about this was the practical and technical
challenges it posed. Shooting it as a single fixed shot, which some-
how works.
I9I
think that’s pretty evident. It was tough on the poor singer though.
Because we shot the whole thing backwards, he had to learn to
sing the song backwards. Just learning those strange words and
sounds, and still keeping the rhythm. But he’d been a drummer
before that, so he managed it pretty well.
But haven't these jobs allowed you to experiment with the medium
a bit more?
No, not really. But, with Change, I had the chance to decide things
myself. And mess about a bit. But commissions are nearly always
pretty fixed. In France and Germany, which I know most about,
the ideas have already gone through storyboards in some advertis-
ing agency and been accepted by the customer. Then they go out
and find someone who can do the work and make the film. The
advertising agency don’t want anything creative beyond what
they’ve already come up with. The whole thing is their idea, and
that’s the idea they’ve managed to sell. So often it’s a pretty ridicu-
lous situation. You just have to turn up — then you get a load of
money.
You made a series of very funny adverts for the newspaper Ekstra-
bladet with Ernst-Hugo Jaregard ...
192
The good thing about them was that they only took a couple of
hours to shoot. We made five films, which we got through one
morning before lunch. They look a lot fresher as a result. We'd
arranged much longer for the shoot. But we were finished so
quickly that I asked Ernst-Hugo to say to the agency that sadly he
couldn’t manage doing any more so that they didn’t get upset with
us.
193
12
The Kingdom 2
SYNOPSIS
eee er, 3
After the first part of The Kingdom and the great success of Break-
ing the Waves, one might have thought that you would have
entrusted the continuation of The Kingdom to another director.
What was it that made you want to do The Kingdom 2 yourself?
195
Well, deep down .. . (Long pause.) It’s difficult to say. But I’d writ-
ten the story myself, together with Niels Vorsel, so . . . 1can’t really
remember how we came to the decision. But the idea was always
that I’d do it. I think it’ll probably be the same with the last part of
The Kingdom as well. I have to see it through, in a way. But at the
same time, it’s a bit dull doing something again, I have to admit.
I’ve never done anything a second time before. But you could also
say that I’ve changed my mind about that.
What was it that interested you in this sequel? Developing the plot
or developing the characters?
That’s a difficult question. But The Kingdom 2 is much faster
paced than the first part. The episodes are twice as fast compared
to the first series. Whereas then we might have had five parallel
story lines on the go at the same time, now we have eleven or
twelve. So in that way you could say that the web that Niels and I
have woven is twice as complicated. The separate stories are on a
different level, a much more superficial level this time. And it has
to move a lot faster if we’re going to get anywhere near the end of
the story. That’s why we put a load of secondary threads that need
tying up to one side. s
196
s
to write for the wicked characters and their hell than the good
characters and their light and optimism?
Yes, it was like that before. Evil is so much easier to depict. It sug-
gests a lot more visual interpretations, whereas goodness doesn’t
really offer any particularly good images at all. Visual goodness
easily gets banal, in terms of imagery. You know, you light up peo-
ple and have situations with sunlight. It’s far too emotive and
banal. I realized how easy it was to risk ending up in that situation
in Breaking the Waves, where I really tried to avoid images like
that. I used that sort of expression in the chapter titles, however,
that excess of romanticism.
There are so many chords to play on when you’re depicting evil.
I'd have to qualify that by saying that I’ve never been interested in
the psychology of evil, not in the slightest. I’m probably not really
interested in evil per se, but in people’s dark sides. People are what
interests me, but to get inside a person it’s not unlikely that you’re
going to have to look at evil from a psychological point of view.
But I’ve only ever been indirectly interested in that.
A lot of your films depict the struggle between two extremes: chaos
and order, good and evil...
It’s not something I think about consciously, but you tend to use
197
hen
Py
198
premiere to support a foundation helping childless lesbians. But
they said no. So we didn’t do it with the premiére, just one of the
other screenings instead. It was a pretty good opportunity to do it,
because of The Kingdom being set in a hospital. And you could set
up a foundation that would somehow be illegal. That was an
unusual thing for me to suggest, because I don’t usually get
involved in political issues like this. But I thought it was a remark-
ably retrograde step.
199
But the decision hasn’t been confirmed, and there’s still an ongoing
debate about it, so if you’re lucky it will take a bit longer...
Yes, but we’ve still got a few Swedish cards up our sleeve . . . I
think The Kingdom 3 will probably be a fairly strongly spiced
smorgasbord. There’ll be more humour in the next sequel, some
pretty good satire.
I have to say that I haven’t got much more to say about The
Kingdom 2. It’s something I’ve already moved on from.
200
ad
13
The Idiots
SYNOPSIS
201
~ and a whole new way of looking at film: the production of films
with extremely low budgets, made according to very strict rules — as
you called it, a film-maker’s ‘vow of chastity’, which amongst other
things meant that films had to be shot on location, with hand-held
cameras, direct sound recording only, no music (unless it was fully
integrated into the scene), and so on. And one final, important rule of
chastity was that films mustn’t be credited, so the creator's or direc-
tor’s name shouldn’t appear in the opening or closing credits. Why
did you and Thomas publish the manifesto at that point in time?
I can’t really remember the exact reason. Actually, yes . . . Dogme
95 was published before the financing for Breaking the Waves was
sorted out. I was very tired of waiting for decisions about whether
we could make the film. And I’d just finished the first part of The
Kingdom, and I felt that we had to try to start something com-
pletely different.
202
But with Zentropa, the production company you own together
with Peter Aalbek Jensen, Dogme 95 became a reality. The Idiots
was subtitled Dogme #2.
Yes, the first Dogme film, Festen, was made by Thomas Vinterberg,
and after The Idiots came films by Seren Kragh-Jacobsen and
Kristian Levring. +
But don’t you think that you have a youthful approach to your
story in The Idiots?
No, or if I do, it’s a old man’s sort of youthfulness. You know, that
sort of built-in idea that everything was much better before. I hope
that The Idiots is a modern film, but at the same time it’s also a
nostalgic film that expresses a yearning for the French New Wave
and everything that happened in its wake. It’s impossible to deny
that Dogme 95 is largely inspired by the New Wave. It was a fan-
tastic shot in the arm. Maybe we won’t be able to do the same, but
we might be able to provide some sort of preventive vaccine.
Both Thomas Vinterberg and I think this was the most fun we’d
had with films so far. It was great fun working within this concept
and according to the rules that we set ourselves. That sounds a bit
evangelical. You know, ‘following the Bible brings you such joy’!
203
21 The Idiots begin to get frisky in readiness for a ‘gang-bang’
204
a gift. The activities of the group in The Idiots were inspired by
that idea. The last thing you’d expect would be to use that idea as
a sort of therapy, based on finding yourself. Finding the child or
the animal within. But you might also find something that would
make other people happy, in the same way that mongoloids are a
gift — not to themselves, but to,the world.
At one point in the film someone says that ‘idiots are the future’.
Yes, you can see them as a counterweight to the rationality sur-
rounding Aneta is something I think is based in anxiety. If
you’re afraid of chaos, if you’re afraid of living life, with all its
conflicts and contradictions, then you grasp rationality as a
defence. That’s what happened to me with my background. In my
family most things were looked at from a rational point of view.
I’ve always had a weakness for the irrational. Film work
embraces a whole load of irrational qualities. The Idiots isn’t
merely a defence of Steiner’s thesis. That’s just one of the points of
departure for the theories expressed by Stoffer, the leading figure in
the group. The idea has been corrupted by him, you could say, in
the same way that he tries to corrupt the other members of the
group. You can draw parallels to politics or to people who, for var-
ious reasons, work in groups.
205% .
>
think moving the scene outside helped. It gave them much more
freedom of movement. It was great to get out into that Fellini-style
forest.
And Stoffer replies to Karen by saying it’s about finding “your inner
OL inc =
The idea was that the idiot is just as nuanced an individual as a
rational person. That there’s a personality hidden beneath our per-
mitted personalities which is just as unique and nuanced. It’s an
interesting idea, I think. And worth defending, as far as you can
anyway.
When?
God! All the time, over the years. But it’s like hypnosis. It’s hard to
get anything out of it if you’re constantly trying to see through the
techniques. And I have great trouble throwing myself into some-
thing if I can’t see how it’s done. I suppose I mean IJ have trouble
letting go. It’s that control thing again. So maybe the results
weren’t all they should have been.
206
a o—
You have a new family now, you and Bente and the twins, and your
two daughters from your first marriage. Doesn’t that give you the
security to hold these anxieties at bay?
It’s almost the opposite. In my new relationship there’s more space
for anxiety.
In the diary you wrote during the shooting of The Idiots you men-
tion film as a game on several occasions. In one place you wrote
that ‘it’s nice that it’s my game we’re playing’. And at another point
you wrote: ‘It’s a tiny, little game that tiny, little Lars has set up.’
That’s an almost exact Bergman quotation! He said the same thing
at some point, that he sees film as a game. Yet at the same time he
wrote that he’d never had as much fun as the time he had twenty
policemen in front of the camera. He was so intimidated by their
authority, and now all of a sudden he was the authority figure. I
really can’t understand why Bergman keeps popping up.. .
But I remember when I used to make films as a child it was
important that the whole thing was my game. And, of course, it
was. It was my ideas and my games that I made my friends join in
with. It gave me a sense of satisfaction, but it also gave me respon-
sibility. You have to make the game work, after all.
How did you find your actors, your playmates, for the film? Most
207,
3
=
*
of them aren’t very well known for their work in film, and several
had never worked on films before.
No, that’s probably true of most of them. The exception was Anne
Louise Hassing, who played the lead in Niels Malmros’s Karlekens
smarta (The Pain of Love). I thought that was a great film. Malm-
ros’s best film, and probably one of the inspirations for Breaking
the Waves. But the other actors hadn’t had much experience of
film. Most of them were from the theatre, and I didn’t know any of
them beforehand. I think we auditioned about 150 actors. I had a
very good casting director, Rie Hedegaard, who selected them.
Then we had a number of large casting sessions, where a lot of
actors performed at the same time. I wanted to see how they
worked in a group situation like the one we were creating in the
film. We had a director who did improvisation exercises with
them, and these were recorded on video. From those videotapes I
chose the actors for the film. Then we added a few other actors,
like Erik Wedersge and Paprika Steen, who have important sup-
porting roles in the film. It was wonderful to work with all these
young actors, who all felt such a strong desire to express them-
selves.
What did you think of the very close collaboration you had with
everyone who worked on The Idiots?
It was very liberating. This technique is a dream come true for
actors. We never had to set up any lights, and there were no
lengthy technical preparations. We just set out some basic scenery
and let the actors get on with it. We didn’t have a big production
team either. During the actual takes, it was really only me, doing
the camerawork as well, plus a sound technician who followed
them as they performed.
It was also a challenge for them to express themselves in a com-
pletely different way. They had to live their characters rather than
act them. Perhaps it didn’t turn out exactly as I imagined to begin
with, but it was fun to try that way of working. I also got to test
various experiments that I had wanted to try.
Such as?
208
*
Well, trying to get closer to the actors’ anxieties and sorrow and
internal conflicts. The sort of thing you dream of doing but never
have time for. But here we had time. I could spend a whole day sit-
ting down with a couple of the actors, talking to them about their
childhood and upbringing and memories and experiences. It was
incredibly exciting, but also difficult for the person taking on the
role of therapist.
209
22 The Idiots: Bodil Jorgensen as Karen and Anne Louise Hassing as
Susanne.
210
and consequential? I mean, did you have the chance to work on a
scene until you were completely happy with it? Or did you have to
make compromises that you later regretted?
That happened a lot. The great advantage of The Idiots was that
we could keep going until we were happy. The film was shot on
video, of course, so technical costs were very low. We also shot the
script in order, which I’d never had the chance to do before.
211
more generalized. They’re a bit like Bufuel’s memoirs, My Last
Sigh, which is great fun to read. A lot of it must be lies, but it
doesn’t matter. You can always elaborate your memories if it suits
you.
From the diary it looks as though shooting didn’t get off to a good
start. You shot a scene at Amalienborg Palace that didn’t make it
into the film.
It was terrible! Absolutely impossible! It was strange, because we’d
spent the fortnight before we began filming preparing and rehears-
ing. And everything was working really well. But then we had the
camera there, and all of a sudden it was for real. And they were all
struggling to give a performance. That was after I’d given a long
speech to the cast before we started filming and stressed that the
whole point of this film was not to perform. It was about forget-
ting most of what they knew about acting technique and perform-
ance. But the actors had been to drama school and had been taught
that here was a story, and that a story needed to be told. In The
Idiots they weren’t supposed to be telling anything. They just had
to exist and react in certain situations. Then, afterwards, I would
construct the story and tell it. After rehearsing with them for a
fortnight I thought we could let them loose. But they all started
acting crazy in such an exaggerated way that the results were
dreadful.
The thing that struck me most when I visited the shoot was the
feeling of euphoria that everyone involved seemed to have been
infected with. The work seemed characterized by a contagious
lightness. It almost made me feel like joining in and getting
involved.
It wasn’t always like that, of course. What day were you there, do
you remember?
It was the scene where Josephine’s father comes to take her home.
Right, that was an example of everything working at its best. It
was towards the end of the shoot, and the group had gelled and
they were working together well. The only one who wasn’t part of
the group was Anders Hove, who played Josephine’s father. As an
actor he was a bit irritated at feeling excluded, and he was able to
use that in his role. I was later criticized because he had a copy of
the newspaper Politiken in his pocket. A lot of people thought that
was far too obvious a cliché. But Anders Hove actually had it in his
pocket when he arrived. Not as part of his character, but because
he had been reading it on his way to the shoot. According to the
Dogme rules, I wasn’t allowed to give him any props. But when he
suggested taking it out of his pocket, I told him not to bother.
The script for The Idiots is pretty extensive. Did the freer attitude
you had towards this style of shooting make it harder to stick to
the original script?
Naturally there were a few lines here and there that disappeared. I
had a huge amount of material to work with, 130 hours’ worth of
footage. But every time we made changes between takes, we
referred to the script, and mostly followed it fairly closely. The fin-
ished film follows the script very closely, which is interesting,
because we weren’t actually trying to.
It’s well known that when you let actors improvise, you have to
start with a fixed idea and direct the improvisation in a certain
direction, otherwise it doesn’t work. Nothing happens —- apart
from using up loads of film. You have to sow the seeds. You create
characters out of dust and blow life into them. You have to have
some sort of plan, a plan that you impose on the actors, whether
they’re conscious of it or not. Then they can carry on working on
the characters that you’ve given them.
One thing that wasn’t in the script is the interviews with the cast.
How did you get that idea?
It was actually in the script that we would insert these interviews,
but not where or when. So it was actually planned. Later on they
went into the film, then got taken out again. I kept editing them in
and out. The idea of the interviews has been used in a lot of films
before this. I can’t remember a case where I thought that these
inserts worked. But the fact that they ended up in the finished film
indicates that I thought they worked here. They were completely
improvised. The actors answer for their characters, and at the
7aie)
Pa
same time they defend their characters. You can’t write those sorts
of answers beforehand, because they’d look false and constructed
at once.
The breaks caused by the interviews havea_kind of distancing
effect. But they’re also an affirmation. This whole idea of a few
people running round playing at being idiots gained a whole other
significance because of the interviews. If the members of the cast
could sit down afterwards and talk about their experiences, then it
must have meant something to them. And that validates the inter-
views, as well as giving impetus to the plot and the film as a whole.
You shot a lot of the film yourself. How much were you respon-
sible for?
About ninety per cent, I’d say.
214
23 ‘It was great, really wonderful to do the filming myself!’: Lars von Trier
like a fish in water behind the video-camera for The Idiots.
was suggested, under the loose interpretation that the rules only
meant that the film had to be distributed in 3 5mm. But in that case
we might as well shoot it on video, then copy it on to 35mm film.
That had the advantage that if you ended up editing an hour of
film down to two minutes, it’s a lot easier to maintain the same
concentration of expression if it’s shot on video. You can squeeze
a lot of energy into those two minutes. And that’s precisely what I
think The Idiots has got. It crackles with energy. That was very
important to me.
In your earlier films, like The Element of Crime and Europa, aes-
thetics played an important role. You gave up on that entirely with
The Idiots, after testing it and tinkering with it in films like The
Kingdom and Breaking the Waves. What do you think of that
development?
The Idiots was a liberation from aesthetics. According to the rules,
the film had to be shot in colour, but you weren’t allowed to
manipulate the colour in a laboratory, for instance. It felt good
not to have to consider that at all. With my earlier films I spent a
long time in the lab trying to get exactly the right colouring and
215
temperature for the film. Now I wasn’t allowed to do that, to
change the lighting or the tone or the colour at all. I didn’t have to
make any decisions at all. That was extremely liberating.
Quite often we edited scenes with regard to the sound, the dia-
logue, without worrying about the images, a bit like making a doc-
umentary. That was also a very interesting aspect of it.
The free style you used to film The Idiots has strong links to the
French New Wave and the developments that took place in film
during the early 1960s — New American Cinema, represented by
John Cassavetes, Bo Widerberg in Sweden, new Polish and Czech
cinema, and the British realists led by Ken Loach.
You mean the actors in front of the camera weren’t the only ones
taking off their clothes?
Of course not! Behind the camera we stripped off as well. Me and
Kristoffer Nyholm, who was filming as well and is a bit older than
me. We loved it!
Another aspect of it is that you can keep control of your face;
you know which side is best and which angle is most flattering. But
you don’t have the same control with tits and willies. You just
don’t have that control when you’re naked. You have to give up
your vanity, one hundred per cent. That’s not a bad realization,
and it’s something you can make use of when you’re making a film,
even if the film in question doesn’t require any nude scenes.
216
it does provide them with a useful tool. Relinquishing control, hid-
ing who they are. Because no matter which theory of creation you
believe in, you have to accept that man started his historical devel-
opment without clothes. So if we want to try to get back to that
starting point, you have to use nudity to get there.
In my naivety I thought the actors would end up fucking. But
they didn’t. They probably would have done in the r960s.. . Well,
there are always improvements to be made! But three of the mem-
bers of the group managed toget erections during shooting, which
wasn’t such an easy thing to do under the circumstances. So it
wasn’t a complete flop. But we had to seek professional help for
penetration.
Did you gain any experiences that you'd like to develop and use
again? Or do you see the film more as an interesting experiment?
I think it’s probably something I'd like to come back to every now
and then. Making a new Dogme film. I’ve never regarded any of
my films as an experiment that I’d like to develop and use for
something else. I do them for their own sake.
You've said that The Idiots is your most important film, particu-
larly with regard to your search for authenticity.
Yes, authenticity! This is authenticity in the guise of comedy. And
comedy isn’t really something you associate with authenticity. But
The Idiots had the same impact on me as The Element of Crime.
The Idiots was an all-encompassing experience for me, which is
how I felt about The Element of Crime, even though they’re com-
pletely different in character. But they were both serious milestones
for me.
S17
Communism is a good word. A lot of people thought it was a load
of rubbish, of course. But we managed to start a debate, which I
think was a good thing. It’s a long time since we had a debate
about why we make films, about what they should contain and
how they should look.
It’s interesting that Festen was such an immediate success. After
less than two months in Danish cinemas, 200,000 people have
seen it. And after three weeks, The Idiots is doing pretty well. It’s
nice that both films have been fairly popular.
I also met Martin Scorsese, who was chairman of the jury in
Cannes. He was very positive. What struck me most was that he
was so short. I realized then that the film wasn’t going to get a
prize. ’ve never had any luck at Cannes with short directors or
directors with an Italian background! First Polanski, then Cop-
polas
218
14
Dancer in the Dark
SYNOPSIS
It’s the middle of the 1960s in a small industrial city in the state of
Washington. Thirty-year-old Selma has emigrated here from
Czechoslovakia with her son, who is now twelve. Selma works in a
factory making kitchen equipment, but she also does as much work
elsewhere as she can to save money for her son’s future. She still
finds time to rehearse a musical with the local amateur dramatic
group. Selma’s best friend, Kathy, is a constant source of support
and encouragement. Selma also socializes with Bill and Linda, her
neighbours in the trailer park where she lives. Bill has lost his job,
but he is keeping this from his wife. Now he wants to borrow
money from Selma, but she refuses. She can’t touch her savings.
One day Bill steals all her money. Selma can’t and won’t expose
him. When she loses her job as well, she asks Bill for the money. He
refuses to give it to her, claiming that it’s his money. In desperation
Selma shoots Bill. She is arrested and accused of murder and theft.
She can’t prove that the money was hers or that she was acting in
self-defence. She now awaits the trial where her fate will be decided.
+ + &
You had plans to make a musical for some time. Finally you made
Dancer in the Dark.
Yes, to begin with I wanted to call the film Taps. But that’s a pro-
tected title. So it was renamed Dancer in the Dark. It couldn’t be
called Dancing in the Dark, which was another idea, because
that title was taken as well. The musical is the third part in my
219
‘Goldheart’ trilogy, following Breaking the Waves and The Idiots.
First Bess and Karen, now Selma.
How come you ended up making another trilogy? First you had
the trilogy about Europe, with The Element of Crime, Epidemic
and Europa, and now the ‘Goldheart’ trilogy.
It’s probably the fault of you Swedes! Bergman and his trilogies . . .
But it’s fairly practical as well. It’s like being in a department store
and buying three pairs of socks in one pack. That’s how films are
sold these days, in packs of three. If a distributor wants one good
film, he has to buy two bad ones as well.
It also makes it easier for the critics as well. They can always
devote a column to comparing the three films in the trilogy. They
can write at length about the role of the heroine in each film. You
don’t think it gets a bit...
Boring?
220
I think she just happened to be passing. On her way from one film
to the other she stopped off in Sellerad.
Were you hoping to transform and recreate the musical genre with
Dancer in the Dark?
I was trying to give it the same freshness that I think the Dogme
films have, or Breaking the Waves, for that matter. But I prefer not
to start with a form or a style any more. I’d rather start with the
content of the story.
When I was writing the last draft of the script, I got a new idea
about the relationship between Selma and her son, which is pretty
221
n
important to the story: the idea that they both suffer from an
inherited disease that will eventually lead to blindness later in life.
In order to stop this happening, Selma is saving money for her son.
So when, towards the end, she is asked why she did what she did,
she replies that it’s because she wanted to hold a child in her arms
so badly!
I got the idea for this from a cartoon — a completely impossible
and terribly sentimental film. It’s set in New York, where a police-
man finds a doll in a rubbish bin. He gives it to an Italian woman
that he’s evidently quite fond of. She gives the doll to her daughter.
At one point the girl drops the doll on the floor, and as she’s trying
to find it again she feels her way along the floor, and only then do
you realize that she’s blind. It’s an extremely effective scene. As the
film goes on the girl talks to the doll constantly — just like Bess in
Breaking the Waves! She goes around the city with the doll, and it
acts as her eyes. But the film ends with the girl able to see her
mother for the first time in her life. It’s a ridiculously sentimental
but incredibly driven cartoon.
Blindness is a wonderful melodramatic tool. I also came to think
of Douglas Sirk and Magnificent Obsession. That’s a completely
incredible story. Jane Wyman is blinded in a car accident caused by
222
ae,
Rock Hudson. He trains to become a doctor so that he can cure her.
Then they get married, of course! God, that’s pretty heavy stuff! I’ve
tried not to use such coarse strokes in Dancer in the Dark.
Cabaret, of course, is a film that shows just how much you can do
with a musical. It’s interesting, not least because of its political
content and message.
That’s true, but now I’ve seen it so many times I’ve started to get
tired of it. But I was completely blown away by it when it first
came out. The problem with most musicals is that they’re so hor-
ribly American. Not even Cabaret managed to escape that. That’s
probably why West Side Story is my absolute favourite, because it
deals with such an archetypal American subject. West Side Story
also seems to me to be the most successful musical on film in most
respects, possibly also because it took the musical out into the
streets more than most others did.
Out of the old film-studio productions, Singin’ in the Rain is
probably the one I’m most fond of, not least because of Gene Kelly.
Fred Astaire was a tremendous dancer, but Gene Kelly was more
than that; he was also a leading choreographer, imaginative and
innovative, a bit like Bob Fosse later on. Incredibly clever! He was
badly hit by the McCarthy blacklists and had more and more trou-
ble finding work in Hollywood.
Gene Kelly is one of the things people think of when they think
of America, but he was radical in a lot of ways. But he disappeared
2S
almost completely from the screen. Well, he turned up in Jacques
Demy’s Les Demoiselles de Rochefort, with Mademoiselle
Denewwe=-2
224
on
I'd never been there, but I chose Washington because they used to
execute people by hanging them, and hanging is one element of the
film. Yes, hanging can still happen, but the convict can choose a
lethal injection if they want to. And I was also inspired by the
American expression ‘tap-dancing at the end of a rope’.
I got a video from the prison where these hangings take place.
It’s a very strict, macabre ritual. Amongst other things, the knot in
the rope has to be tied in a special way. Whenever I’ve seen West-
erns, I always thought the knot was tied in a special way to make
it slide better. But here the knot’s supposed to break the convict’s
neck.
The fact that Selma comes from Czechoslovakia, was that because
you wanted to give her an Eastern European background?
Yes. And IJ think Selma’s a nice name. After all, I’ve got a daughter
called Selma! The name has its origins in that part of the world. I
also wanted an East European country as a contrast and counter-
weight to the USA. It’s all a bit Joe Hill. That’s a good film as well.
Do you remember the ending? With the bird flying past just as Joe
Hill is about to be shot? If Iremember rightly he doesn’t see it. He’s
got a blindfold on. He just hears it. A nice touch.
22.5
£
What do you think was the most positive thing about the making
of Dancer in the Dark?
The most positive . . .? Well, when you refine the script to the
extent that I did, or simplify it to the extent that it almost becomes
a soap opera, then you get very good, clear scenes that are very
good to work on with the cast. They contain fairly basic conflicts,
because you’ve peeled away almost everything surrounding them.
There’s someone who’s going to die, there are two people in love,
and so on. The cast are also presented with portraits that are
almost outlines, which ought to be more interesting for them than
being given characters where everything’s cut and dried. That’s one
reason why it was an enjoyable film to work on.
Dreyer used to use that way of working as well. He worked
towards achieving ever greater simplification. But the difference
was that he never let the actors make any additions or elabora-
tions. That’s the complete opposite of what I try to do. I want to
give the actors the freedom to build on their own ideas. It’s a bit
like a children’s game of cops and robbers, where the characters
and conflict are clearly defined right from the start. So you can
move on from there.
But was there a written script that you and the cast followed?
I followed the same principles that I’ve used in my more recent
films. In the first takes we stick as closely to the written script as we
can, then for each new take we get further and further away from
it. It was incredibly interesting for me to work with Catherine
Deneuve, for instance. She’s wonderful at improvisation. Yet from
what she said, she’d never done it before. She saw it as a challenge,
and she was bloody good at it.
226
aii
25 Dancer in the Dark: Selma (Bjork) with her friend and factory co-worker
Kathy (Catherine Deneuve). Deneuve contacted von Trier herself about the
part.
take. I shot most of the film myself, and quite often I gave direc-
tions in the middle of a scene, like in The Idiots. But all of the cast
accepted it without any problem.
Had you decided right from the start that you were going to film
Dancer in the Dark yourself?
Yes, because I'd already filmed The Idiots myself, and I wanted to
use the experience I had gained there. I wasn’t entirely happy with
the photography on Breaking the Waves, because we had a cam-
eraman who was far too skilful on that. The images were far too
beautiful, in my opinion. It’s difficult for a professional to do a bad
job!
Besides, it’s a completely different experience when you’re doing
the filming yourself and letting your curiosity steer the camera. I
think that’s important. I use the zoom a lot in Dancer in the Dark,
for instance. Quite suddenly, intuitively, on the spur of the
moment. I can zoom in at precisely the moment that something
unexpected happens in front of the camera. That’s my improvisa-
227
tion, my contribution to the improvisation. And it’s bloody good
fun!
You filmed some extremely long scenes with the actors improvising
in front of the camera, just as you did for The Idiots. I saw a scene
on the editing table that was maybe twenty minutes long, with all
the main characters, Bjork, Catherine Deneuve, Peter Stormare,
David Morse and Cara Seymore, and Bjérk’s son in the film,
Vladan Kostig, a scene where he’s trying out his new bicycle. In the
finished film the scene lasts something like two minutes, and it
looks like you returned the scene to what was originally in the
script while you were editing it. Did you work like this throughout
the film? You let the actors improvise, but the final result is still
very close to the script?
Dancer in the Dark has a fairly strange structure, or rather an
extremely clear structure. To begin with you don’t know what’s
happening. Gradually all these loose threads come together and
then the drama continues in the traditional way. I like the first part
of the film a lot, the bit that’s more loosely structured. But even
here events have to be kept within certain boundaries. So maybe it
is like The Idiots, and maybe I have edited my way back to the
script again. But at the same time I hope I’ve succeeded in retain-
ing some of the gifts I was given while we were working. Such as
one line Peter Stormare comes out with in the scene on the bridge
you just mentioned: ‘Russian women are the same. My father said
Russian women are the same,’ and everyone laughs. And then he
says, ‘I don’t know what he meant though.’ I think that’s a funny,
mysterious line.
Later in the scene Bjork says to her son, ‘I’m not that kind of
mum.’ And her son replies, completely improvised: ‘Can’t you be
that kind of mum then?’ That’s a line I could never have written or
come up with myself. So you get given a lot of unexpected treas-
ures this way.
228
and their fate as a result. If you give the protagonists clear, unam-
biguous characteristics right from the start, and lay out the condi-
tions for the drama, the story becomes one-dimensional. It’s better
to introduce your main character in situations that are completely
different, of a more transitory nature, so that she becomes more
human and understandable to the audience. Your palette has to
have both light and dark colours when you’re trying to paint a
portrait. And this is very consciously done in Dancer in the Dark.
How did you get the idea for the hundred cameras?
It was actually my old friend Tomas Gislason, the editor, whom I’d
fallen out with a long time ago, who came up with the idea. We
were sitting and chatting about how a musical ought to look. We
were talking about all sorts of things. And we agreed that the mod-
ern musical’s greatest strength should be the fact that it’s trying to
get away from everything artificial. I could compare it to filming a
scene with a juggler. Either you hire a real juggler who knows his
stuff, or you get an actor who stands and makes juggling move-
ments in the air, then you copy in a number of balls technically.
Both of these scenes can end up looking almost identical. But they
still wouldn’t feel the same. If someone’s standing there juggling
for real, we experience it in a completely different way to if we’re
watching someone pretending. It’s the same with stuntmen.
There’s a big difference between a stuntman jumping from a great
height, and throwing a doll instead.
That’s why we decided that all Bjork’s musical numbers in the
film should be live, that everything should be live transmission, a
direct broadcast of a performance. Unfortunately that turned out
to be impossible for various reasons. But the basic idea was that
229
the singing should be live, and when we shot those scenes, that’s
what we set out to achieve.
The majority — and best — of the musical numbers in the classic
film musicals were filmed using extremely mobile cameras. But at
the moment I’m at a point in my life where I’ve had enough of ele-
gant camera movements. But I’d always wanted to make a musi-
cal. If Iwas going to do it the classical way, I’d have used a camera
crane and a dolly and sophisticated camera choreography, and
song-and-dance numbers that had to be recorded in a studio. But
that’s just what I didn’t want to do.
That’s why it felt important to film those scenes in static shots. It
‘underplays’ the sense of musical. That’s how I see it, anyway. I’ve
also got a weakness for luxury. And luxury to me is not using a
camera crane when it would be natural to do so. It’s a pretty per-
verted luxury. So it felt very luxurious to set up one hundred cam-
eras to capture one scene. But if we were going to try to give the
impression of live transmission, then it had to be covered by as
many cameras as possible. Whatever happened on stage, it would
be documented. We weren’t able to follow that exactly in every
musical scene, which J think is a great shame. But in a couple of
places we got as close to the idea as we possibly could have.
Dancer in the Dark wasn’t a Dogme film, so I didn’t feel compelled
to follow any fixed rules. But the intention was always to give an
impression of live performance.
And then you would have got into the Guinness Book of Records
as well?
Exactly.
230
Did you find it difficult editing the musical scenes?
Yes. What I always try to find in situations like this is some sort of
generally applicable system. And I was in part forced to find that
system after filming was finished. The scenes where the system was
most thought out in advance are also the ones that I think work
best. Like the song-and-dance number right after the murder. That
was also the easiest to edit, because there we had hung up all the
cameras rather like surveillance cameras. That gave a very partic-
ular atmosphere to the scene. Other scenes that weren’t so well
thought out from the start were a bit trickier to edit. But I’ve
learned a lot from it.
So what was the general system as far as editing the musical scenes
was concerned?
Well, the system was that there shouldn’t be a system! Just that we
should have so much comprehensive material on film that we
could do whatever we wanted with it. The problem was that the
separate images of the montage became too short, in my opinion.
I would have preferred considerably longer shots. But you can’t
have that with this method of filming. The cameras were posi-
tioned in such a way that the images wouldn’t hold for longer.
I wanted to be able to smother myself in close-ups of the people
in the musical numbers. They’re Selma’s fantasies, after all, and
she’s populating them with the people around her. And they are
themselves in these musical scenes; they act in accordance with
their roles in the realistic part of the film. That’s why I wanted to
be able to show them in greater close-up — but these shots, of
necessity, were far too short.
231
The musical number on the train was more planned out from
the start. And that was also something of a mistake, because that
wasn’t the point of all those hundred cameras. Now you can see
quite clearly that a large number of shots were consciously com-
posed. Coincidence and chance aren’t as important here. The
advantage of the hundred cameras in the train scene is that we
were able to film it in just two days. If we’d used traditional meth-
ods it would have taken us a month to complete.
So the system never worked as well as it should have. Maybe we
should have had a thousand cameras. That would have been pos-
sible. Cameras aren’t particularly expensive, and they’re getting
smaller and smaller and easier to hide around the set. We hid ours
or, in certain cases, edited out the ones that ended up in shot.
Dancer in the Dark was shot on video. What were the advantages
and disadvantages of that?
I can’t see any real disadvantages: quite the opposite. Dancer in the
Dark was shot on video, in Panavision format. The transfer to film
worked really well, it really did! The images have got a very cine-
matic feel to them, even though you know that they came about
through a transfer from video. Excellent quality! In a couple of
years most films will probably be shot on video, and even now you
~ can see the possibilities of that.
I’m still very fond of old video footage, like the clip of Neil Arm-
strong walking on the moon. The shot with that strange object
along one side, something that looks a bit like a tripod. We sat up
all night watching those bloody pictures over and over again. They
look like they were shot in a studio. Of course, there are also
rumours that they were filmed in a studio somewhere on earth.
But the method you chose for Dancer in the Dark gave a mixture
of stylization and strong realism.
Yes, that was the basic idea of this film, a collision between man and
abstraction, or... how can I put it? The human and the artificial,
truth and untruth. Because the songs are born in Selma’s head, and
Selma is a humanist more than anything else. She values things that
people generally don’t see any value in any more: noises and human
frailty. And this is all turned into music and dance — by thought.
232
26 Lars von Trier dons cans on location for Dancer in the Dark
233
“ FS :& ,
At one point in the film Selma says that she likes musicals because
‘in musicals nothing dreadful ever happens’. You prove that wrong
pretty categorically in Dancer in the Dark.
Yes, in some ways I suppose so. What I was trying to do was to
give the musical a more dangerous function. Not in a stylistic way,
though. I wanted to create a tighter atmosphere and arouse emo-
tions that the musical genre usually holds at a distance. The classic
musical is a sort of descendant of operetta. Opera, on the other
hand, allows itself an entirely different register and range as far as
emotions are concerned, and it was that sort of intensity I was
after.
Even so, I think I probably made it easier for myself by making
it clear that what we see are Selma’s daydreams and fantasies. But
I saw that as the only way of accepting the musical interludes in
the film. Maybe it was naive or cowardly. Because I think it ought
to be possible to develop the film musical considerably in this
respect, and be more adventurous. But that would require the
development of film, and greater sophistication in the audience:
back to the situation where you could sit and let the tears gush
' while some great interpreter of Wagner or Verdi is singing as hard
as he or she can and practically falling forward into the prompt
box. If we could reach that level of abstraction, then a whole new
world would open up to us.
Is this one of the reasons why you opened your film with an overture?
Ive always liked the grandiosity of overtures. Like in 2001 or
Lawrence of Arabia or West Side Story. Opening the film in that
classical, operatic way.
In cinemas that still have curtains, I wish they would play the
overture with the curtain closed, and only open them when the
film starts. One problem with that is that the curtains cover the
speakers. But that could be solved somehow. I'd like to lull the
audience into a particular atmosphere. That’s something I’ve
always tried to do — setting the mood before the film has properly
got going.
234
Something else that’s unusual in the film is that all the musical
scenes occur in connection with extremely unsettling situations,
and — for the central character — highly dramatic scenes.
That was consciously done. I wanted to introduce the musical
numbers into crisis situations for the protagonist, or into scenes
that could be regarded as turning points in the drama. This is true
even of the first numbers, even if the situation there is less pointed
than later on. I’m a novice at this, of course, but to me it seemed to
make sense to position the musical numbers like this.
The first musical number, the one in the factory, comes a long way
into the film, about three quarters of the way through.
That was the point, as I saw it. Well, in so far as there was a point.
But I like that idea: you know that you’re going to see a musical,
but it takes a while before anyone bursts into song.
It’s easy to compare Bjérk’s role in Dancer in the Dark with Emily
Watson’s in Breaking the Waves...
235
Of course, but with the decisive difference that Emily acts her part
whereas Bjork feels hers. Which of them is best under the circum-
stances is difficult to say, but their working methods are entirely
different.
In connection with the premiére of The Idiots you made your own
singing début. You recorded a single with the cast of the film as
backing singers.
It was a spontaneous idea we had, that I and ‘the idiots’ — i.e. the
cast of the film — would record something together. I’ve liked that
song by Peter Skellern, ‘You’re a Lady’, for a long time. So I
thought that I could do that, and the others could do something
else. It was a lot of fun. It’s a good feeling, singing.
I took singing lessons for five weeks beforehand. My teacher
said something good. She said that you have to lean into the music.
You imagine that you’re facing into the wind, and you lean into it.
It makes you feel as if you’re floating. You don’t remain standing.
That’s something I don’t think Bergman has done. Made a
record. But that feeling of being able to float in your art, I’m sure
he’s experienced that.
236
THE SELMA MANIFESTO
Selma comes from the east. She loves musicals. Her life is hard, but
she can survive because she has a secret. When things get too much
to bear she can pretend she’s in a musical . . . just for a minute or
two. All the joy that life can’t give her is there. Joy isn’t living . . .
joy is there to make it bearable for us to live. The joy that she is
able to conjure up from within is her spark of happiness.
Selma loves The Sound of Music and the other big song-and-
dance films. Now she’s got the chance to play the lead in an ama-
teur version of The Sound of Music ... At the same time she is
about to fulfil her life’s greatest goal. It looks like dream and real-
ity are going to melt together for Selma.
So, popular music and famous musicals are what fills the spaces
in her brain. But she isn’t just a dreamer! She is someone who loves
all of life! She can feel intensely about the miracles that every cor-
ner of her (fairly grim) life offers. And she can see all the details...
every single one. Strange things that only she can see or hear. She’s
a genuine watcher . . . with a photographic memory. And it’s this
double-sided nature that makes her an artist: her love and enthusi-
asm for the artificial world of music, song and dance, and her keen
fascination for the real world . . . her humanity. Her art consists of
the musical interludes that she takes refuge in when she needs to
... fragments of Selma’s own musical . . . like no other musical . . .
it’s a collision of splinters of melodies, folk songs, noises, instru-
ments, texts and dances that she has experienced in the cinema and
in real life, using the components that she — because of her gift —
can find there.
This isn’t pure escapism! . . . It’s much, much more . . it’s art! It
stems from a genuine inner need to play with life and incorporate
it into her own private world.
A situation might be incredibly painful, but it can always pro-
vide the starting point for even a tiny manifestation of Selma’s art.
It can be incorporated into the little world that she can control.
237
ABOUT THE FILM
In order to tell Selma’s story the film must be able to give concrete
form to her world. All the scenes that don’t contain her musical
fantasies must be as realistic as possible as far as acting, décor and
so on are concerned, because the scenes from Selma’s daily life are
the model for what she adds to her musical numbers . . . and these
have to be true to life. What she sees at the cinema is flawless . . .
painless . . . in other words, entirely at odds with real life . . where
it’s the flaws and the pain that make it shine. The intimation of
humanity ... of nature .. . of life!
So the events that form part of the story will partly be expressed
by the finest, most beautiful music, recorded according to unam-
biguous methods — and mixed with all the muddles and mistakes
that reality can contribute. These two orchestras will play together.
This is also the principle for Selma’s musical. Punk is the word I
would use to underline the whole thing: as I see it, punk is a collision
between tradition and nature. It isn’t destructive . . . it isn’t solemn,
because it’s trying to get back to basics . . . by confronting the system
with a modern, more honest view of life . . . and forcing life into
something that has become stale and enclosed . . . using violent
means. This is probably the only violence that Selma participates in?
The Music
238
Wie
develops a defect. Her music extols dream on the one hand, life on
the other. She uses her own daily life to create music. Mostly to use
this positively .. . but occasionally to sing out her pain . . . It’s
important that he artificial is allowed to remain and sound artifi-
cial . . . we have to be aware of where things come from . . . the
clichés from musicals . . . and even more important: the sounds
from the real world... . they should never be ‘refined’ . . . the closer
to reality the better . . . we prefer a rhythm created by hand using
a rattling window than a sampled version of the same thing . . . if
sampling is to be used here, then it must take its place on the arti-
ficial side. The music should sway from one side to the other . . . let
there be occasions when only natural noises reign (stomp).
In any case, there will be an explosion of feelings and above all a
celebration of the joy that fantasy can bring. The sounds of reality do
not only come from machines and daily routine . . . they also come
from creative people like Selma who can use anything and everything
in every scene as an instrument! This is an area where Selma is supe-
rior. She can weave gold from mud. She can hear music in noise. . .
and when she shows it to us... . we can also hear . . . that the noise
contains life and it is as beautiful as any traditional, celebrated mas-
terpiece from the stage. Both sides are there . . . alike and not alike.
The Dancing
The principle is the same: Selma exploits and loves grand effects:
poses, homogeneity ... glamour . . . but she combines all this with
real people . . . with real movements and faults. With the chaos of
life. With acting. Efficiency and inefficiency. Her use of effects is a
challenge to good taste . . . and her consideration of life’s vicissi-
tudes is immense. Every arena is utilized. She can see possibilities
in every unexpected thing. The dancers can use whatever they like
in their dance and their music. She has worked in a factory for a
long time and takes pleasure in the slightest human gesture. She
knows what a body can do... when it does its best to attain per-
fection in dance, like in the big films, and she knows how the joy
and pain of everyday life can be expressed in movement. Selma
dances like a child. . . for herself . . . in ecstasy . . . it might look
terrible . . . but suddenly, in a fraction of a second, the whole room
is in harmony ... and she is its queen.
239
The dance has no facade . . . it faces every direction . . . it has no
boundaries . . . a fingertip touching a surface is dance! (If we
should need explanations or preparations for a shift from reality
... we can show it in the non-musical episodes.)
The Songs
The songs from the musicals provide the bass . . . and they’ve got
rhythm! They’re primitive . . . they’re Selma’s naive way of telling
a story through a song . . . but sometimes her fascination with
sounds, rhythms, words and rhymes fights through . . . then she
starts to play with it and forgets everything. The songs are Selma’s
dialogue with herself . . . even if sometimes they are put in other
characters’ mouths, who express her words, her doubts, fears,
joys, and so on. They are naive songs, with all the well-used words
from popular music .. . but often things don’t work for her . . . and
certain deeper truths seep out . . . When that happens Selma is
quick to turn it all into a game again... playing with words . . . or
fragments of words . . . like a child! . . . sheer astonishment at let-
ting sounds come out of her mouth!
And remember she enjoys mimicry . . . she can sound like a
machine or a violin. A mistake can suddenly also be used as an
effect ... a mispronounced word can gain its own meaning when
thirty people pronounce it the same way!
The Décor
240
15
Dogville
SYNOPSIS
* + &
LARS VON TRIER: I like the idea of calling Dogville a ‘fusion film’.
Unfortunately fusion is a really dull idea, but I can’t think of any-
thing better. You know the term ‘jazz fusion’? It’s pretty terrible, a
big mixture of different styles forced into the same monotonous
beat. Like fusion cookery, which is a sort of mix of a whole load of
different dishes. In the absence of anything better, I would still
characterize Dogville as a fusion film.
The most reactionary attitude to art has always been the ques-
tion ‘What is art?’ Followed by the statement “This isn’t art!’ Lim-
iting it, labelling it. In the same way, people have tried to contain
and limit film — and literature too, for that matter. I’m trying to
challenge that now by creating a fusion between film, theatre and
literature. That doesn’t mean filming a performance in a theatre,
though. Dogville lives its own life, according to highly specific
value criteria within the genre which, as of now, can be called
241
‘fusion film’. It’s important not to get bogged down in questions of
what is cinematic or non-cinematic, because it seems like we’ve
reached a position where everything is possible. The cinematic has
been purified to the point where it has all become completely lack-
ing in interest. There, a bit of cinema philosophy!
Naturally, everyone is going to abandon conventional film-mak-
ing now and start making fusion films! This is the only sort of film
that will be made from now on! So it’s good to have a name for it
. But, joking aside, that’s what I was trying to explore in
Dogville.
But this time you didn’t write a new manifesto before you started
filming?
No, it’s something I’ve worked out only recently, once the shoot
was already finished. But the real essence of the whole thing is that
the elements that have been taken from theatre and literature are
not just mixed up with the forms of expression offered by film. The
whole thing has to function as a cohesive fusion, thoroughly
blended. It isn’t just a case of mixing exotic spices into a Danish
dish to give it a bit of oomph. It should be a thoroughly blended
and harmonious emulsion.
242
a
There are also certain smart dramaturgical reasons for using this
narrative technique. You give your audience certain expectations
concerning what is about to happen, but then something different
to what it expects happens. The introductory words help to build
the arc you have to set up if you’re going to conjure up a cinematic
experience. It becomes part of the framework.
243
I’ve mostly heard it in a version composed only recently. The erst-
while Danish pop star and musician Sebastian composed some
new music to the songs in The Threepenny Opera a few years ago,
where you can still feel Weill’s influence, although there’s a good
deal more noise. I listened to that a lot and was really seduced by
the great revenge motif in the song: ‘And they asked me which
heads should fall, and the harbour fell quiet as I answered “All!”’
I was really taken by the Danish version of the text. But seeing as
Dogville was going to be made in English, I watched the English
version, and it’s really lame. A lot weaker, missing a lot of the dif-
ferent nuances. In the Danish version Jenny is washing glasses —
‘Pas pa dit glas, mit born’ (‘Watch your glass, my child’). In the
English version, I think she’s mopping the floor.
It was those words in the Danish version of the song that gave
me the idea of the Henson family in Dogville being involved with
glass. So I kept that in, even though the film is in English and there’s
no mention of glasses in Pirate Jenny’s song in the English version.
Can you say a bit more about how you got the idea of Dogville,
apart from Pirate Jenny’s song?
I think the idea came about one day when I was in a car with Jens
Albinus, the actor who played the lead in The Idiots. We happened
to be listening to that song, and I said I could see myself making a
film about revenge. I thought the most interesting thing would be
to come up with a story where you build up everything leading to
the act of vengeance. And of course these days I’ve got this notion
that I can only make films that are set in the USA, maybe because
I was criticized when Dancer in the Dark came out for making a
film about a country I’ve never been to. I can’t really understand
244
that sort of criticism. (But one reason for it might be that I criti-
cized the American justice system in the film.) And I daresay |
know more about America from various media than the Ameri-
cans did about Morocco when they made Casablanca. They never
went there either. Humphrey Bogart never set foot in the town.
These days it’s hard not to pick up information about America.
I mean, ninety per cent of all news and films comes from the USA.
I reckon it ought to be interesting for Americans to see how a non-
American who has never visited the USA regards their country.
And Kafka wrote an extremely interesting novel called Amerika,
and he’d never been there either. So from now on I only want to
make films that are set in the USA. For the time being, at least.
Dogville is also set in the Rocky Mountains, a landscape that
has always seemed to symbolize the USA for me. A powerful land-
scape, run through with deep ravines.
Did you get the idea for the form of Dogville at the same time as
the film’s plot?
No, when I wrote the screenplay I saw it as a conventionally
formed film. But it felt boring. Then I went on a fishing trip to
Sweden, and wasn’t having any luck! Suddenly I had the idea that
you could see the whole of Dogville as though laid out on a map.
That the whole story could be told on an unfolded map. I’m pretty
fascinated by the limitations that unity of space can give you.
Another source of inspiration was one of the best things I’ve seen
on television: Trevor Nunn’s adaptation of Dickens’ Nicholas
Nickleby with the Royal Shakespeare Company. It looked like the
actors were allowed to improvise from the text. It was a magnifi-
cent production. It was during the 1980s, if I remember rightly.
Everyone watched it! And it’s still as fresh today.
What was special about the performance was that it was sup-
posed to look as though it had all taken place on a stage. Nunn
edited in shots of the audience now and then, and used other dis-
tancing effects too, like the actors occasionally assuming the role
of narrator, or the scenery and props being changed in full view. I
can also see the influence of one of the classics of American thea-
tre, a play that just about every American schoolchild gets to know
at some point, Thornton Wilder’s Our Town.
245
A long while before filming of Dogville got underway, we did a
fairly comprehensive series of test shots. After these tests I decided ;
that it shouldn’t look like we were filming a theatre stage but that
the whole thing should be stylized to such an extent that it couldn’t
take place in a theatre, although it should still have a sense of thea-
tre to it. But still a stylization. Consequently you can do whatever
you want to, of course, so you have to set limits to what you want
to do. You haven’t seen the finished film yet. You’ve seen a film
where you hear the actors’ voices and the narrator’s voice, but
there aren’t any sound effects yet. There’s still a lot of work to do,
because on the sound side of things there isn’t going to be any sort
of stylization: quite the reverse. The sound that you hear in the fin-
ished film will be completely realistic. You'll be able to hear the
crunch of gravel underfoot, for instance, even if there isn’t any (vis-
ible) gravel on the studio floor. And the way the actors have played
their scenes is nothing like theatre either.
246
28 Dogville: Tom Edison (Paul Bettany) and Grace (Nicole Kidman)
rather in the style of old English novels. Was this the intention right
from the start, when you first got the idea for the film?
It was there right from the very start. As usual I wrote the screen-
play very quickly. It was a fairly large script, about 150 pages, but
once I have the idea for a story and start writing it down, the
words fall over each other and the writing process itself is quickly
done. I haven’t read much classic English literature. But I’ve read
Wodehouse, for instance, who uses the same sort of subtle, know-
ing tone that I’ve tried to get across in the text. After one screening
the artist Per Kirkeby (with whom I’d worked on Breaking the
Waves) said it reminded him of Dickens’ Great Expectations. I’ve
seen the film, and it too has a rather ironic narrator’s commentary
that reveals some of the characters’ underlying motivations.
It was an incredibly tiring shoot. Dogville was filmed in about
six weeks. That’s fast. Unnecessarily fast. I could have taken
longer, but at some point before we got started I recklessly
declared that I’d have the job done in no time. It was tough work
as well. I was running about all day long with that bloody camera
on my shoulder. It might strike some people as a confusing way.of
using the camera, but this is how I want it. I can’t defend the
247
29 Dogville: Grace (Nicole Kidman) and Chuck (Stellan Skarsgard)
technique apart from saying that I think it’s the best way to shoot
my films.
248
tune with what I was doing. I was asking her to do things in front
of the camera that were pretty demanding, and she just did them.
She «ae ly realized that a lot of thought had gone into this way
of working, and that there was a point to doing it this way.
Yes, the film deteriorates once she’s out of the picture. And you
miss her presence throughout the rest of the film.
That’s right. We had to wait a while for her. She was busy with
other film projects when we were ready to go into production, so
we postponed the start of the shoot to suit her. There are bound to
be problems when you write a story with a particular actor in
mind, and she isn’t available. But we waited for Nicole, and ’'m
glad we did. I think she’s incredibly good in the film, a real asset.
And the other actors? Did you choose them all, or were they sug-
gested by your casting director?
It varied. I knew some of them from before, of course, like Stellan
Skarsgard. And I’d dreamed of working with Ben Gazzara for a
long time. The same with Philip Baker Hall, whom Id seen in
Magnolia. Some of them got in touch asking to’ be involved, like
Jeremy Davies and Chloé Sevigny. That was great, because they’re
both really good. We’ve been lucky. But what a bunch to try and
keep in check! Good grief, you can imagine! It's like'a children’s
nursery, only twenty times worse!
t wes
249
You filmed Dogville in sequence. What are the advantages of doing
that, do you think? e
I’d sooner talk about the disadvantages first, because they’re
clearer. Often it takes me a while to get into a new film, to find the
right style and form for it. When you film scenes out of sequence
you don’t notice the problems so much. But here the weaknesses
were much clearer. I think, for instance, that from the point of
view of the acting the film is weaker at the start, but the intensity
of the acting gets more pronounced the further you go. Of course
that’s also due to the story, which gets more dramatic and critical
as it develops. The acting is also better when the actors are relaxed,
and I probably wasn’t in a position to create the necessary calm,
supportive atmosphere at the start of the shoot.
But I’m so bloody ambitious. My ambition in this case was not
just that the entire film should take place on a black floor almost
entirely without scenery and include a number of Hollywood stars,
but also that it should be filmed in the shortest possible length of
time. Filming was finished in six weeks, and that’s sheer madness.
It was something I had made up my mind about, and I was ready
to do anything to make sure it happened. I demand far too much
of myself, and in the end it becomes a question of honour. That’s
why I think it makes good sense to make three films in a row in
exactly the same way, so I’m not forced to turn every cinematic
concept upside down yet again. Maybe it makes things a bit more
relaxing for me.
But the advantages, to move on to them, are fairly obvious. It’s
a big advantage for the actors to be able to follow their characters
and see them develop as the story progresses, and not to have to
jump back and forth in their characterization. But, as I said, we
should have had twelve weeks for the shoot instead. We lost quite
a few days when Katrin Cartlidge had to leave the set. I had to
record all her scenes again with Patricia Clarkson, who took over
the role at four days’ notice and made something very different but
also very personal out of it.
And now Katrin is dead. I miss her terribly.
250
in my stories, so that the final message is thankfully not entirely
obvious. But morality? I’m not sure about that. When all’s said and
done, most films are about the fact that man is ultimately an ani-
mal who cannot control himself or his environment, but is gov-
erned instead by his insatiable desires — and by his stupidity. That’s
true of most characters, heroes and villains alike. Fortunately I
don’t know any more about man and his nature than anyone else,
so I can only come up with a story and shape it according to my
own thoughts.
25x
that ‘there are opportunities waiting on the horizon, which is a
suitable place for them’. You don’t have to prove anything. You
know that the opportunities are elsewhere; it’s far too much
trouble to try to reach them.
The word ‘arrogance’ occurs a lot in the film, both in the dialogue
and in the narration, with various meanings and in different tones.
That’s true, and perhaps the word is repeated a bit too often. My
biggest problem with the story was trying to explain Grace’s
change of attitude at the end. Admittedly the people of Dogville,
who have long exploited her, become more and more demanding
and cruel, but I still had trouble explaining Grace’s conversion.
Yes, Grace acts good-heartedly, but she isn’t — and will not be —a
‘Goldheart’ figure. She has to possess a capacity for something
else. I tried two or three tricks to get it to work, but I don’t know
if it does. This is where the concept of arrogance comes in, a
refusal to discuss things and analyse them. So I was happy to let
Grace’s father accuse her of being arrogant. She can’t understand
this and asks her father how he can say that. And he replies that
she is so irreproachably moral that no one can compete with her
for righteousness. She feels superior to the other townspeople, who
can’t see the difference between right and wrong.
252
30 Dogville: Grace (Nicole Kidman), Gloria (Harriet Andersson), and
Ma Ginger (Lauren Bacall)
253
The feminine part of me, perhaps! I find it easier to excuse myself
and my thoughts if I allow them to be expressed through a woman.
If I expressed the same thing through a man, you would only see
the brutality and cruelty.
254
of Dogville, so all three films will be set during the great depression
of the 1930s.
I like these long stories. It’s like reading a good book and leafing
ahead and realizing that you’ve got lots and lots of pages left to
reads:
255
ae
Filmography
SHORT FILMS
Between 1967 and 1971 Lars Trier made a number of short films
in super-8, the earliest about a minute long, the later ones seven
minutes long. The films are called Turen til Squashland (Trip to
Squashland), Nat, skat (Goodnight Darling), En revsyg oplevelse
(A Strange Experience ), Et skakspil (A Game of Chess), Hvorfor
flygte fra det du ved du ikke kan flygte fra? (Why Run from Some-
thing You Know You Can’t Escape?) and En blomst (A Flower).
257
Between 1979 and 1982 Lars von Trier made a number of test
films on film and video during his time at the Danish Film School.
The earliest are entitled Produktion I, Produktion II, Videoovelse
>
(monolog) (Video Practice), Videoovelse (dialog), Lars & Oles
Danmarksfilm, Produktion III: Marsjas anden rejse (Production
III: Marsja’s Second Trip), Produktion IV: Historien om de to
egtemend med alt for unge koner (The Story of the Two Hus-
bands Whose Wives Were Far Too Young) and Danmarkovelsen
(Lolita) (Denmark Practice — Lolita).
Nocturne (Denmark, 1980). Prod: Lars von Trier. Script: Lars von
Trier. Camera script: Lars von Trier, Tom Elling. Photography:
Tom Elling (16mm, b/w and col.). Editing: Tomas Gislason. 8
minutes.
Yvette (woman), Annelise Gabold (woman’s voice), Solbjorg
Hejfeldt (voice on telephone).
Den sidste detalje (The Last Detail, Denmark, 1981). Prod: Den
Danske Filmskole. Script: Rumle Hammerich. Photography: Tom
Elling (35mm, b/w). Editing: Tomas Gislason. Music: Alban Berg,
‘Lulu suite’. 31 minutes.
Otto Brandenburg (Danny), Torben Zeller (Frank), Gitte Pelle
(woman), Ib Hansen (gangster boss), Michael Simpson (hench-
man).
FEATURE FILMS
258
Camera script: Lars von Trier, Tom Elling, Tomas Gislason. Pho-
tography: Tom Elling (35mm, tinted b/w, sodium lit col.). Art
Direction: Peter Hoimark. Wardrobe: Manon Rasmussen. Edit-
ing: Témas Gislason. Music: Bo Halten; the song ‘Der Letzte
Turist in Europa’ by Mogens Dam and Henrik Blichman. 103
minutes.
Michael Elphick (Fisher), Esmond Knight (Osborne), MeMe Lai
(Kim), Jerold Wells (Kramer), Ahmed El Shenawi (psychiatrist),
Astrid Henning-Jensen (Osborne’s housekeeper), Janos Hersko
(pathologist), Stig Larsson (pathologist’s assistant), Lars von Trier
(receptionist ‘Schmuck of Ages’), Preben Lerdorff Rye (girl’s
grandfather), Camilla Overby (first girl), Maria Behrendt (second
girl), Mogens Rukov (archivist).
259
Aegeus), Solbjorg Hejfeldt (nurse), Preben Lerdorff-Rye (tutor),
Johnny Kilde, Richard Kilde (Medea and Jason’s sons).
260
Christensen (Mona), Metter Munk Plum (Mona’s mother), Lars
von Trier (himself).
261
bal ed ee
=< a oS aa
«wt ee
oy
ih at
262
ww te
2.63
Henson), Ben Gazzara (Jack McKay), Philip Baker Hall (Tom Edi-
son Sr.), Siobhan Fallon Hogan (Martha), John Hurt (Narrator),
Zeljko Ivanek (Ben), Udo Kier (The Man in the Coat), Cleo King”
(Olivia), Miles Purinton (Jason), Bill Raymond (Mr Henson),
Chloé Sevigny (Liz Henson), Shauna Sim (June), Stellan Skarsgard
(Chuck).
264
Index
265
Bogarde, Dirk, 26, 27, 82, 100 Epidemic, 87, 94-5
Bogart, Humphrey, 245 The Idiots, 217-18
Bolex cameras, 99 Canterbury Tales (Pier Paolo Pasolini),
Bonham-Carter, Helena, 154, 170 58
Boot, Das (Wolfgang Petersen), 84 Carlsen, Jon Bang, 99
Borg, Bjorn, 193 Cartlidge, Katrin, 37, 156, 170, I7I, 250
Bowie, David, 24, 27, 90, 167, 174 Casablanca (Michael Curtiz), 245
Brahms, Johannes, 57 Cassavetes, John, 216
Braque, Georges, 26 casting, 77
Brazil (Terry Gilliam), 31 Catholicism, 104, 139, 168
BREAKING THE WAVES, x, 4, 9°, 96, Cavani, Liliana, 26
121, 144, 163-78, 165, 170, 176, Chagall, Marc, 28
195, 202 Chandler, Raymond, 46
aesthetics, 215 CHANGE, 191-2
camerawork, 227 Christiansen, Hans, 32
at Cannes, 94 CinemaScope, 23, 146, 165
casting, 154 Citizen Kane (Orson Welles), 12, 72
characters Clarkson, Patricia, 250
— Bess McNeil, 164, 165, 170, 176, Clausen, Christian, 64
220; casting, 170-71; character, 163; Coca-Cola Company, 130
feminists and, 177, 178; home of, Coleridge, Samuel Taylor, 79
173; innocence of, 17; religion and, collaborations, 187
169, 176-7, 236; rewriting of, 177 Cologne,
93, 97, 98
— Dodo, 163, 170, 171, 177 Communism, 218
— Dr Richardson, 173 Communist Manifesto, 68
— Jan, 17, $7, 163, 165 Confidential Report (Orson Welles), 72
collaborations on, 186-8 Constantine, Eddie, 37, 137, 138
Dancer in the Dark compared to, 221, Copenhagen, x, I, 22, 31, 93, 188, 199
222, 235-6 European Capital of Culture, 181
dialogue, 57 Kingdom Hospital, 145, 147, 199
enthusiasm for, 85 a place to live, 14, 65
freer form of, 145-6, 156 Strindberg and Munch in, 28
‘Goldheart Trilogy’, 220, 252 Coppola, Francis Ford, 218
imagery, 197 critics, §5, 93, 120
inspired by, 208 Crone, Nina, 66
Jensen and, 135 Czech Republic, 216
Kirkeby and, 67, 247 Czechoslovakia, 219, 225
landscape of, 116
origins of,17 Dala horses, 193
power structures in, 129 Damned, The (Luchino Visconti), 126
storyboards, 45 Dance of the Vampires (Roman Polan-
Brecht, Bertolt, 243-4, 250 ski), 92
Brondsholt, 93 DANCER IN THE DARK, 219-40, 222,
Brooks, Richard, 225 227, 233, 244, 252
Bruno S., 225 Danish Communist Youth, 129
Bufiuel, Luis, 212 Danish Film Institute, 67, 83-4, 89
American films and, 102
Caan, James, 251 Clausen at, 64
Cabaret (Bob Fosse), 223 Dimension, 38
Cairo, 63, 69, 82 Element of Crime, 66
Calder, Alexander, 182 Epidemic, 98, 103
Cannes Film Festival, 64 Grand Mal, 85
Breaking the Waves, 94, 172, 177 Danish Film School, Copenhagen, 1
Element of Crime, 82-3, 90 Danish Resistance, 27
266
Danmarks Radio, 93, 114, 116, 120, Medea, 111-14, 116-18, 221
146, 198 religion and, 168
Dante Alighieri, 196 sacrifice, 221
Davies, Jeremy, 249 Dumas, Alexander, 179
Day of Wrath (Carl Theodor Dreyer), Duras, Marguerite, 23, 24-5
E17
DEAR WENDY, 254 East Berlin, 140 see also Berlin
Death by Hanging (Nagisa Oshima), 225 East Germany, 140, 141-2, 143 see also
Delicatessen (Jean-Pierre Jeunet/Marc Germany
Garo); 32 editing, 186
Delius, Frederick, 47 Edstrom, Maria, 22
Delius (Ken Russell), 47 Egypt, 82
Demoiselles de Rochefort, Les, (Jacques Eichinger, Bernd, 84, 85
Demy), 224 Eiffel Tower, 80
Demy, Jacques, 224 8'/2 (Federico Fellini), 29
Deneuve, Catherine, 34, 224, 226, 227, Ekstrabladet, 192-3
228 Element-film, 94
Denmark, 188, 193 ELEMENT OF CRIME, THE, x, 22, 25,
Breaking the Waves received, 178 26, 62, 63-85, 65, 74, 78, 90, 94,
casting procedures, 77 99, 102; 132,152, 188
Europe and, 70 aesthetics, 215
for filmmaking, 102 characters
films and Second World War, 44, 126 — Commissioner Kramer, 63, 64, 75,
lesbians, 198 76
in Liberation Pictures, 44 e Fisher, 63, 65, 72> 745 76, 78, 79-82
Matador, 149 — Harry Grey, 63, 79, 80
Medea, 119 — Kim, 63, 65, 78
and Sweden, 199 — Osborne, 51, 63, 64, 70, 76
DENMARK’S MEMORY, 99 dialogue, 57
Depardieu, Gérard, 34, 137, 171 Elling and, 35
Department of Social Affairs, 105 Elphick in, 45
Despair (Rainer Werder Fassbinder), 82 filming, 44, 51, 206
Det er et yndigt land, (Morten Arnfred), Germany and, 48
188 humour in, 91
dialogue, 57 importance of, 217
Dickens, Charles, 242, 245, 247 inspiration for, 27
DIMENSION, 37, 38, 40 narrative, 100
Divine Comedy (Dante Alighieri), 196 patinas, 36
DKU (Danish Communist Youth), 129 prize for, 82
Dogme 95, 159-61, 167, 201-3, 217-18, space, use of in, 50
LEE GEO von Trier in, 105
regulations, 213, 214 trilogy, 37, 47-8, 70, 95-6, 129, 220
DOGVILLE, 241-55, 243, 247, 248, Vorsel and, 37
253 Eliot, T. S., 80
Dolce Vita, La (Federico Fellini), 29 Elling, Tom, 44, 56, 67, 68, 69, 72, 82,
Dramatic Institute, Stockholm, 72, 73 83
dramaturgy, 101-2 influence of, 3 5-6
Dreyer, Carl Theodore, 21, 54, 71, 89, Elmo 8mm camera, 20-21
91-2, 164 Elphick, Michael, 45, 65, 74, 77-8, 78,
compared to von Trier, ix fab
humour and, 177 Emigrants, The (Jan Troell), 29
an influence, 175-6 Enigma of Kasper Hauser, The, (Werner
lighting, 108 Herzog), 225
the man and the work, 90 Ephron, Nora, 102
267
EPIDEMIC, 64, 71, 89-109, 92, 107, Festen (Thomas Vinterberg), 203, 217,
412751256126 218
characters Fielding, Henry, 242
— Claus Kastholm Hansen, 89, 98, 99 film noir, 46, 56, 71
— Doctor Mesmer, 91, 92 Filmgrupp 16, 23
cost, 85, 103 Filmstaden, 150
filming, 44 filters, 108
Manifesto 2 and, 87 Finnegan’s Wake (James Joyce), 79
von Trier in, 89 Fischer, Bo Lech, 114
trilogy, 37, 47-8, 70, 95-6, 129, 220 Five Easy Pieces (Bob Rafelson), 30
Ernst, Ole, 64 flamenco, 224
Esprup Lake, 43 Fleming, Edward, 42, 43, 57, 58
Essen, Siri von, 8 Flon, Suzanne, 72
EU, 26 Fosse, Bob, 223
Euripides, 111, 114, 121 France, 150, 192
EUROPA, 25, 59; 73, 125-44, 134, 138, Frantex, 207
149, 171, 186, 188 Fredholm, Gert, 32, 33
aesthetics, 215 French New Wave, 203, 216
betrayal theme, 56 Frisch, Max, 104
characters Frege, Bente, 13, 170, 207
— Colonel Harris, 125, 138
— Katarina Hartmann, 125, 129, Gazzara, Ben, 249
132-4, 138, 139 Geelsgaard, 2
— Larry Hartman, 125, 138 Gelsted, Otto, 4
— Leo Kessler, 125-6, 129-31, 132-4, Gelting, Michael, 71, 83
134, 137, 138, 139, 143 Germany, 98, 126-8, 130-31, 139-41,
— Max Hartmann, 125, 138 192 see also East Germany
— Siggy, 125, 132 cities, 47-8, 103
— Werewolves, 125 Europe and, 70
filming,
45, 53-4 Second World War, 84-5
Germany and, 48 Gertrud (Carl Theodor Dreyer), 71, 92,
The Grand Mal and, 86 108, 175
inspiration for, 27 Gielgud, John, 100
Obel and, 66 Gilliam, Terry, 31
prize for, 82 Gislason, Tomas, 35-6, 44, 83, 133, 146,
space, use of in, 50 154, 229
techniques used in, 108 God, 104, 129-30
von Trier in, 89, 105 Godard, Jean Luc, 42
trilogy, 37, 47, 70, 95-6, 124, 129, Gode og det onde, Det (Jorgen Leith), 25
220 Goebbels, Joseph, 128
Europe, 70 Goldheart (children’s book), 164
‘Europe Trilogy’, 47, 70, 95-6, 126, 220 ‘Goldheart Trilogy’, 220, 252, 253
Eyes Wide Shut (Stanley Kubrick), 249 Good and Evil (Jorgen Leith), 25
The Good Woman of Setzuan, (Bertolt
Family Life, (Ken Loach), 29 Brecht), 243
Fanta, 130 Gorenstein, Friedrich, 67
Far and Away (Ron Howard), 249 Goretta, Claude, 34
Fassbinder, Rainer Werder, 77, 82, 90, 98 GRAND MAL, THE, 85, 86, 99, 140
filters, use of, 108 Grand Prix du Jury, Cannes, 177
Kier and, 105, 137 Great Expectations (Charles Dickens),
Sirk and, 139 247
von Trier’s opinion, 58 Greece, 112
Father, The (August Strindberg), 28 Greenaway, Peter, 31
Fellini, Federico, 28-9, 31, 117, 206 Groscynski, Alexander, 99
268
Guinness Book of Records, 230 Information, 93, 178
Guldhjerte (children’s book), 164 INSPECTOR AND THE WHORE,
THE, 89, 98
Haiti, 145, 195 internal monologues, 46
Hall, Philip Baker, 249 Ireland, 164
Hansen, Anne-Marie Max, 64 It’s a Wonderful Country (Morten Arn-
Hansen, Holger Juul, 150 fred), 188
Hassing, Anne Louise, 208, 209, 210
Hayworth, Rita, 72 J. B. (Niels Vorsel), 37
Hebrew, 71 Jackson, Michael, 23 3
Hedegaard, Rie, 208 Jacob, Gilles, 83
Hell (Dante Alighieri), 196 Jacobsen, Professor, 28
Hellberg, Bettina, 120 Jaregard, Ernst-Hugo, 128, 150,
Helmer, Stig G. see Larsson, Stig in adverts, 192-3
Hemingway, Ernest, 79 character, 135-7, 185
Hemlig sommar (Danish/Swedish TV on death, 39
series), 22, 22, 23 Dimension and, 37
Henning-Jensen, Astrid, 73 filming Europa, 53-4, 135-7
Hepburn, Katherine, 34 Kingdom and, 136, 149-51, 150, 156
Hermes Baby typewriters, 104 Kingdom 2 and, 199
Hersko, Janos, 72, 73, 74 Jargil, Jesper, 204, 205, 209
Herzog, Werner, 106, 225 Jehovah’s Witnesses, 105
Hiroshima mon amour (Alain Resnais), Jensen, Claus Kastholm, 85
24 Jensen, Henning, 132
Hitchcock, Alfred, 54, 77, 96, 115, 152 Jensen, Peter Aalbek, 3, 66, 135, 158,
Hitler, Adolf, 128 189, 203
Hoimark, Peter, 75, 76 Jews, 139 see also Judaism
Holbek, Cecilia, 13, 14, 37, 104 Joe Hill, (Bo Widerberg), 225
Hollywood, 2, 54, 223, 250 Johnny Larsen (Morten Arnfred), 188
Holst, Per, 64, 66, 67 Jorgensen, Bodil, 209, 210
Holte, 2 Joyce, James, 79
Homicide (Barry Levinson), 146, 155 Judaism, 8-9 see also Jews
Homo Faber (Max Frisch), 104 Juliosson, Karl, 173
Hest, Borge, 19, 177 Jutland, 65, 112, 114, 116, 164
Hove, Anders, 213
Hudson, Rock, 223 Kafka, Franz, 72, 126, 245
Humiliated, The (Jesper Jargil), 204 Kdrlekens smarta (Niels Malmros), 208
Huppert, Isabelle, 34 Kelly, Gene, 223, 224
Kidman, Nicole, 243, 246, 247, 248-9,
I Am Curious, Film, (Stig Bjorkman), ix, 248, 253, 254
x Kier, Udo, 58, 93, 105, 112, 137, 138
Idealister (Hans Scherfig), 148 Kieslowski, Krzysztof, 143
IDIOTS, THE, x, 17, 126, 152, 154-6, King of Marvin Gardens (Bob Rafelson),
201-18, 204, 210, 215, 220, 227-8, 30
244, 252 Kingdom Hospital, Copenhagen, 145,
improvisation, 213, 226, 227-8 147, 199
In Cold Blood (Richard Brooks), 225 KINGDOM, THE, 71, 74-5, 89,
In Search of the Castaways (Robert 145-58, 150, 153, 157, 188, 195-6,
Stevenson), x, 27 LOD, DLS
In the Presence of a Clown (Ingmar car chase, 86
Bergman), 151 characters
India Song (Marguerite Duras), 23, 24, — Dr Aage Kriiger, 145, 157
25 — Fru Drusse, 145, 148, 153,
Inferno, II (Dante Alighieri), 196 — Judith, 145,
269
— Krogshoj, 145 lighting, 68-9 ©
— Mary, 145, 157 Lind, Gitta, 107
— Mona, 145 : Lisztomania (Ken Russell), 47
— Professor Bondo, 145 Loach, Ken, 26, 29, 216
— Rigmor Mortensen, 145 London, 76, 77, 78, 107
— Senior Consultant Moesgaard, 145, | _ Loulou (Maurice Pialat), 34
150 Louvre, 26 _
— Stig C. Helmer, 145, 149, 150, 150 Lundtofte School, 9-11
critics and, 94-5 Liineberg an der Heide, 48
Element of Crime and, 90-91
filming, 18, 52, 166 Madonna, 233
Jaregard in, 136 Magnificat, 179
lessons learned from, 1o1 Magnificent Ambersons, The (Orson
Night Porter and, 26 Welles), 72
power structures in, I29 + Magnificent Obsession (Douglas Sirk),
research for, 37 22%
storyboarding, 44-5 Magnolia, (Paul Thomas Anderson), 249
KINGDOM 2, THE, 52, 148, 158, Magnusson, Leif, 47
195-200, 198 Malmros, Niels, 208
KINGDOM 3, THE, 158, 200 Malg, 116
Kirk, Hans, 4 MANDERLAY, 254
Kirkeby, Per, 67, 167, 174, 247 Manhattan Murder Mystery (Woody
Klosinski, Edward, 143 Allen), 72
Knight, Esmond, 76-7, 83 Manifesto 1, 61
Kostig, Vladan, 228 Manifesto 2, 87
Kragh-Jacobsen, Seren, 203 Manifesto 3, 123
Kristianshavn, 31 Mannheim, 105
Kubrick, Stanley, 249 Mantle, Anthony Dod, 248
Kurosawa, Akira, 112, 118 Matador (Danish TV series), 149
KVINDESKIND, 54, 65 McCarthy, Joseph, 223
Me and Charlie (Morten Arnfred), 188
Lacemaker, The, (Claude Goretta), 34 MEDEA, 57, 105, 111-21, 166, 221
Ladas, 141 Meeting Venus, (Istvan Szabo), 112
Lady from Shanghai, The, (Orson Melville, Jean-Pierre, 3 5
Welles), 72, 132 MENTHE - LA BIENHEUREUSE,
Lagerlof, Selma, 6 23-4
Lai, MeMe, 65, 78, 78 Mercedes, 84, 98, 141
Lang, Jack, 26 Merchant-Ivory, 166
Larmar och gor sig till (Ingmar Bergman), Michelsen, Ole, 95
151 Mig og Charlie (Morten Arnfred), 188
Larsson, Carl, 28 Miller, Ann, 224
‘Larsson, Stig, 72, 149 Ministry of Culture, Paris, 26, 188
LAST DETAIL, THE, 35 Mirror (Andrei Tarkovsky), 24, 25, 47
Last Train to Harrisburg, The (Udo Kier), Miss Julie (August Strindberg), 28
105 Monet, Claude, 220
Laughton, Charles, 82, 132 Monroe, Marilyn, 34
Lawrence of Arabia (David Lean), 234 Moreau, Jeanne, 35
Lerdorff-Rye, Preben, 113 Merk, Erik, 130, 136-7, 138
Leth, Jorgen, 25 Morocco, 245
Levinson, Barry, 146 Morse, David, 228
Levring, Kristian, 203 Moscow, 128
LIBERATION PICTURES, 35, 36, Mother Courage (Bertolt Brecht), 243
41-59, 43, 64, 68, 735 193 motion control, 188, 192
—
Life on Mars (David Bowie), 174 MTV, 30, 35
270
Miller, Robby, 174 Paris, 2, 26, 112, 171, 187, 188
Munch, Edvard, 28, 100 « Pasolini, Pier Paolo, 58
Munich, 84 Passion of Joan of Arc, The (Carl
Murders in Skane, (Swedish TV series), Theodor Dreyer), 21, 117, 175
Paterson, Vincent, 233
I 3 6
“
271
»~
272
Trier, Lars von, ix, 2, 5, 22, 35, 43, 65, — uniqueness, 168
92, 138, 215, 233 family and background
anecdotes — childhood, 4-12
— Berlin police, 140-41 — children, 6, 13
— Cologne police, 97-8 — film school, 31-3, 35
— train conductors, 127-8 — house, 14-15
— trains, 127-9 — Judaism, 8-9
attitudes and opinions — origins of name, 1-2
— betrayal, 5 5-6 — parents, 4-6, 8-9, 11-14
— cancer, 39, 199, 207 — routines, 15-16
— cinema curtains, 234 — schooldays, 9-11
— cities, 47-8 — wives and partners, 13, 14
— critics; §5;°93, 120 others and,
— death, 39 — Bergman, Ingmar, 151, 202, 207
— director’s role, 19-20 — Brecht, Bertolt, 243-4
— directors and actors, 152 — Danmarks Radio, 114
— dramaturgy, ro1—2 — Dreyer, Carl Theodor, ix, 175, 177
— erotica, 33-5 — Duras, Margurite 24-5
— Europe, 70 — Elling, Tom, 36
— feminists, 178-9 — Elphick, Michael, 77-8, 79
— film as dream, 82 — Fassbinder, Rainer Werder, 58
— Germany, 70 — Gislason, Témas, 36
— good and evil, 81, 197-8 — Holst, Per, 66
— himself, 168 — Jaregard, Ernst-Hugo, 13 5-7,
— homosexuals, 58 150-51
— humanism, 143 — Jensen, Peter Aalbzk, 135
— hypnosis, 70-71, 106-7 — Kidman, Nicole, 248-9
— media, 93-5, 109, 120 — Knight, Esmond, 76-7, 83
— music, 47 — Leith, Jorgen, 25
— nudity, 216-17 — Munch, Edvard, 28
— painting, 28 — New Wave, 203
— pretentiousness, 57 — Obel, Gunnar, 64-6
— psychology in film, 49 — Pasolini, Pier Paolo, 58
—rain, 46 — Rafelson, Bob, 30
— religion, 104, 168 — Russell, Ken, 47
— sacrifice, 221 — Strindberg, August, 28
— science, 74 — Versel, Niels, 36-7
— tap dancing, 224 — Welles, Orson, 72-3
— therapy, 206 others’ films and
- toilets, 150 — Billy Liar, 27
— treacherous women, 56 — Danish speaking films, 66-7
— United States, 244-5 — English speaking films, 66—7
— vengeance, 253-4 — Homicide, 146
— water, 14 — In Search of the Castaways, 27
character — Italian cinema, 29
— anxiety, 207 — modern cinema, 31
— approachability, ix — musicals, 223, 229-30, 234
— controlling, 8, 44, 185-6, 206 — Night of the Hunter, 132
— guilt, 7 — Night Porter, The, 26-7, 34
— hypochondria, 39, 199 skills and working practices
— imspirations, 16-17 — acting, 105
~ phobias, 39, 43-4 — actors, 152-6, 169
— rationality, 205 — Avid, 186
— responsibility, 7 — camera technique, 45
273
.
274
The mercurial Danish director of Dogville, Dancer in the Dark and Breaking |
the Waves offers his inimitable views on life and art in this fascinating,
opinionated and witty addition to Faber's Directors on Directing series.
Lars Trier affected the lordly ‘von’ in his name while still a film student, in _
homage to such great movie-makers of the past as von Sternberg and von ~
Stroheim. His own brilliant directing career has been marked by similarly
grand ambitions, and he is unique in having premiered all of his features —
from the highly styled The Element of Crime to the digital-video-originated —
The Idiots — at the Cannes Film Festival. Trier is a rare item in contemporary —
cinema, a restless innovator and polemicist, as his participation in the back-
to-basics Dogme 95 movement attests; and these conversations with Stig —
_ Bjorkman, author of Bergman on Bergman and Woody Allen on Woody
Allen, trace the evolution of his career and thought in a m2z6a™SOx \at is
WC
both absorbingly detailed and engagingly humarauc Bin
us
$15.00
: MN | (i
it
1
!
|
788571 "20707?
© Zentropa Entertainments _ ISBN O— 571 20 — 707 —3