0% found this document useful (0 votes)
54 views12 pages

Mackie DL32S

This Quick Start Guide provides instructions for using the built-in Wi-Fi on the Mackie DL16S and DL32S devices, including default Wi-Fi settings and how to perform a factory reset. It emphasizes the importance of changing the default Wi-Fi password for security. Additionally, the guide includes important safety instructions and compliance information regarding FCC and Industry Canada regulations.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
54 views12 pages

Mackie DL32S

This Quick Start Guide provides instructions for using the built-in Wi-Fi on the Mackie DL16S and DL32S devices, including default Wi-Fi settings and how to perform a factory reset. It emphasizes the importance of changing the default Wi-Fi password for security. Additionally, the guide includes important safety instructions and compliance information regarding FCC and Industry Canada regulations.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 12

QUICK START GUIDE

www.mackie.com
EN ES FR DE
Do you plan on using the built-in Wi-Fi on your new DL16S or DL32S? Take a look at the instructions below to get started.
DL16S • DL32S
EN ES
It’s also FR DEyou’ll want if you need to perform a factory reset for any reason. So… keep it safe.
the resource

Wi-Fi SETTINGS: NEED TO RESTORE DEFAULT Wi-Fi SETTINGS?


Default Wi-Fi Name - Mackie DL32S Power up the unit and wait 30 seconds.
or Press and hold the recessed reset button for 5 seconds.
Mackie DL16S (Found between the front panel Power and Wi-Fi LEDs)
Default Wi-Fi Password - MixWithMackie The Wi-Fi name/password will revert to the defaults listed
For security, we recommend changing your to the left.
Wi-Fi password in the Master Fader app.

¿Piensa usar el Wi-Fi interno de su nuevo DL16S o DL32S? Échele un vistazo a las instrucciones siguientes para saber
EN ES FR DE También le serán de ayuda si necesita realizar un reset de fábrica por algún motivo. Así que... manténgalas
cómo hacerlo.
en un lugar seguro.

AJUSTES Wi-Fi: ¿NECESITA RESTAURAR LOS AJUSTES Wi-Fi POR DEFECTO?


Nombre de la Wi-Fi por defecto - Mackie DL32S Encienda la unidad y espere 30 segundos.
o Mantenga pulsado durante 5 segundos el botón reset
Mackie DL16S que está encastrado. (Lo podrá encontrar entre los pilotos
Password de la Wi-Fi por defecto - MixWithMackie Power y Wi-Fi en el panel frontal)
Para mayor seguridad, le recomendamos que El nombre/password de la Wi-Fi volverán a los valores
cambie el password Wi-Fi en la app Master Fader. por defecto indicados a la izquierda.

Vous souhaitez utiliser l’interface Wi-Fi intégrée de votre nouveau DL16S ou DL32S ? Dans ce cas commencez
N ES FR DE
par lire les instructions ci-dessous. Elles vous indiquent également comment réinitialiser les paramètres d’usine,
au cas où vous en auriez besoin. Alors… conservez-les bien !

CONFIGURATION Wi-Fi : RÉINITIALISATION DE LA CONFIGURATION WI-FI PAR DÉFAUT


Nom Wi-Fi par défaut : Mackie DL32S Mettez l’appareil sous tension et patientez 30 secondes.
ou Maintenez enfoncé le bouton reset pendant 5 secondes.
Mackie DL16S (Situé dans un renfoncement entre les LEDs POWER
Mot de passe Wi-Fi par défaut : MixWithMackie et Wi-Fi de la face avant)
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé Le nom et le mot de passe Wi-Fi sont réinitialisés à leur valeur
de modifier le mot de passe Wi-Fi dans par défaut indiquée ci-contre.
l’application Master Fader.

Möchten Sie das integrierte Wi-Fi mit Ihrem neuen DL16S oder DL32S verwenden? Lesen Sie bitte zunächst die
S FR DE folgenden Anleitungen. Sie beschreiben auch, wie man nötigenfalls ein Reset auf die Werkseinstellungen durchführt.
Bewahren Sie die Anleitungen sicher auf.

Wi-Fi EINSTELLUNGEN: Wi-Fi WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN?


Voreingestellter Wi-Fi Name - Mackie DL32S Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie 30 Sekunden.
oder Halten Sie die eingelassene Reset-Taste 5 Sekunden
Mackie DL16S gedrückt. (Angeordnet zwischen den vorderseitigen
Voreingestelltes Wi-Fi Passwort - MixWithMackie Power- und Wi-Fi-LEDs)
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Ihr Wi-Fi Wi-Fi Name/Passwort werden auf die links angegebenen
Passwort in der Master Fader App ändern. Werkseinstellungen zurückgesetzt.

2 DL16S • DL32S
Important Safety Instructions – EN ES 22.FRThis device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
DEThis device should be installed and operated with minimum distance
environment.

Quick Start Guide


20cm between the radiator & your body.
1. Read these instructions. 23. This apparatus does not exceed the Class A/Class B (whichever is applicable) limits
2. Keep these instructions. for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio
3. Heed all warnings. interference regulations of the Canadian Department of Communications.
4. Follow all instructions. ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques
5. Do not use this apparatus near water. dépassant las limites applicables aux appareils numériques de class A/de class B
6. Clean only with a dry cloth. (selon le cas) prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s par les ministere des communications du Canada.
instructions. 24. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, Operation is subject to the following two conditions:
or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. (1) this device may not cause interference, and
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two undesired operation of the device.
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
for replacement of the obsolete outlet. (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 25. Exposure to extremely high noise levels may cause permanent hearing loss.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by Individuals vary considerably in susceptibility to noise-induced hearing loss, but
PORTABLE CART
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, WARNING nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a
use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid period of time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration
injury from tip-over. (OSHA) has specified the permissible noise level exposures shown in the following
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when chart.
unused for long periods of time. According to OSHA, any exposure in excess of these permissible limits could result in
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is some hearing loss. To ensure against potentially dangerous exposure to high sound
required when the apparatus has been damaged in any way, such pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen producing high sound pressure levels use hearing protectors while the equipment is
into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate in operation. Ear plugs or protectors in the ear canals or over the ears must be worn
normally, or has been dropped. when operating the equipment in order to prevent permanent hearing loss if exposure
15. This apparatus shall not be exposed to dripping or splashing, and no object filled with is in excess of the limits set forth here:
liquids, such as vases or beer glasses, shall be placed on the apparatus. Duration, per Sound Level dBA, Typical Example
16. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk day in hours Slow Response
of fire or electric shock. 8 90 Duo in small club
17. This apparatus has been designed with Class-I construction and must be 6 92
connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection
4 95 Subway Train
(the third grounding prong).
3 97
18. This apparatus has been equipped with a rocker-style AC mains power switch. This
switch is located on the side panel and should remain readily accessible to the user. 2 100 Very loud classical music
19. The appliance coupler is used as the disconnect device,so the disconnect device 1.5 102
shall remain readily operable. 1 105 Ryan screaming at Troy about
20. DL32S NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a deadlines
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 0.5 110
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. 0.25 or less 115 Loudest parts at a rock concert
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not CAUTION
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN!
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
following measures: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral
• Increase the separation between the equipment and the receiver. triangle is intended to alert the user to the prescence of uninsulated
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that “dangerous voltage” within the product’s enclosure, that may be of
to which the receiver is connected. significant magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by LOUD The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user of the prescence of important operating and
Audio, LLC could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules. maintaining (servicing) instructions in the literature accompanying
21. DL16S NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a the appliance.
Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is WARNING — To reduce the risk of fire or electric shock, do not
operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate expose this apparatus to rain or moisture.
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction
manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan.
equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the
user will be required to correct the interference at his own expense. Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt.
WARNING: Operation of DL16S in a residential environment could cause radio
Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
interference.

Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product should not be disposed of with your household waste, according to the WEEE directive (2012/19/EU)
and your national law. This product should be handed over to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper handling of
this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can
drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service.

Quick Start Guide 3


DL16S • DL32S Instrucciones Importantes De SeguridadEN– ES FR
21. DL16S NOTA: Se ha verirficado que este aparato cumple con los límites
DE
establecidos para los dispositivos digitales de clase A, de acuerdo a lo
establecido en la sección 15 de las normas FCC. Estos límites han sido
1. Lea estas instrucciones. diseñados para ofrecer una protección razonzable contra las interferencias molestas
2. Conserve estas instrucciones. cuando este aparato sea utilizado en un entorno no profesional. Este aparato
3. Preste atención a todos los avisos. genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencias y, si no es instalado y usado
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones. de acuerdo a lo indicado el manual de instrucciones, puede producir interferencias
5. No utilice este aparato cerca de agua. molestas en las comunicaciones de radio. El uso de este aparato en una zona
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco. residencial o no profesional puede dar lugar a interferencias molestas, en cuyo caso
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato deacuerdo el usuario será el responsable de solucionar dichas interferencias a su costa.
con las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN: El uso del DL16S es un entorno residencial o no profesional puede
8. No instale este aparato cerca de fuente de calor como radiadores, calentadores, dar lugar a interferencias de radio.
hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 22 Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiaciones establecidos
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con por la FCC y relativos a entornos no controlados. Este dispositivo debe ser instalado
toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con y usado con una separación mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.
toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne 23. CUIDADO — Este aparato no sobrepasa los límites de clase A/clase B
ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si (la que corresponda) relativas a emisiones sonoras de radio de aparatos
el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que digitales de acuerdo a las normas de interferencia de radio del Departamento
un electricista cambie su salida anticuada. de Comunicaciones Canadiense.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, 24. Este dispositivo cumple con el standard RSS relativo a dispositivos de radio
especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que sin licencia establecido por el Departamento de Industria de Canadá.
el cable sale del aparato. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante. (1) este dispositivo no puede provocar interferencias, y
12. Utilice este aparato solo con un bastidor, soporte, trípode CARRETILLA PORTÁTIL
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquellas que
o superficie especificado por el fabricante o que se venda ADVERTENCIA puedan provocar un funcionamiento no deseado del propio dispositivo.
con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
evitar posibles daños en caso de que vuelquen. (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
13. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
de tiempo largo. 25. La exposición a niveles de ruido extremadamente altos puede causar problemas de
14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá sordera crónica. La susceptibilidad a esta pérdida de audición inducida por el ruido
ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable varía considerablemente de una persona a otra, pero casi cualquier persona tendrá
de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se una cierta pérdida de audición al quedar expuestos a un ruido intenso durante un
ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto determinado periodo de tiempo. El Departamento de Salud y Seguridad en el Trabajo
a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. de Estados Unidos (OSHA, por sus siglas en inglés) ha establecido unos niveles
15. No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo. de ruido permisibles que aparecen en la siguiente tabla. De acuerdo a la OSHA,
No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato. cualquier exposición que sobrepase estos límites permisibles puede dar lugar a un
16. No sobrecargue las salidas de corriente o regletas dado que esto puede dar lugar problema de sordera. Para garantizar su audición cuando quede expuesto a niveles
a un riesgo de incendio o descarga eléctrica. de presión sonora potencialmente peligrosos, es recomendable que toda persona
17. Este aparato ha sido diseñado como una unidad de clase 1 y debe ser conectado a una expuesta a equipos capaces de producir altos niveles de presión sonora utilice
salida de corriente con toma de tierra de seguridad (el tercer borne o lámina exterior). sistemas de protección auditiva mientras el equipo esté en funcionamiento. Con el
18. Este aparato está equipado con un interruptor de encendido de dos posiciones. fin de prevenir un problema de sordera crónico si su exposición sobrepasa los límites
Este interruptor está ubicado en el panel trasero y debe colocar la unidad de establecidos a continuación, lleve siempre tapones o protectores de oído dentro de
forma que siempre pueda acceder fácilmente a él. los canales auditivos u orejeras mientras el equipo esté en funcionamiento:
19. El enchufe adaptador sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo Duración, diaria Nivel sonoro en decibelios, Ejemplo típico
de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente. en horas respuesta lenta
20. DL32S NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos 8 90 Un dúo cantando
digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites 6 92
han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias
4 95 Subterráneo
molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno
no-profesional. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar energía de 3 97
radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones, 2 100 Música clásica muy fuerte
puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio. No obstante, 1,5 102
no existen garantías de que no se produzca interferencias en una instalación concreta. 1 105 Ryan gritándoles a Troy para saber cuándo acabarán
Si este aparato produce interferencias molestas en la recepción de radio o TV (lo cual 0,5 110
puede ser determinado fácilmente apagando y encendiendo este aparato), el usuario
será el responsable de tratar de corregir dichas interferencias adoptando una o más de 0,25 o menos 115 Partes más fuertes de un concierto de rock
las medidas siguientes:
• Reorientar o reubicar la antena receptora. CUIDADO
• Aumentar la separación entre este aparato y el receptor. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO! NO ABRIR!
• Conectar este aparato a una salida o circuito distinto CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA
al que esté conectado el receptor. COBERTURA (O PARTE TRASERA). NO HAY PARTES PARA QUE EL USUARIO REALICE
MANTENIMIENTO. PARA REALIZAR EL MANTENAMIENTO DIRÍJASE A PERSONAL CALIFICADO.
• Solicitar ayuda adicional al distribuidor o a un técnico especialista
en radio/TV. El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo
CUIDADO: Cambios o modificaciones a este dispositivo no aprobadas expresamente por equilátero tiene como fin alertar al usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” no aislado dentro del producto, lo cual puede ser de magnitud
LOUD Audio, LLC pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo bajo suficiente como para constituir un riesgo de choque eléctrico a una
las reglas de la FCC. persona.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
CUIDADO — Para evitar el riesgo de incendios o descargas electricas, como fin alertar al usuario de la presencia de instrucciones
no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. importantes de funcionamiento y mantenimiento en la literatura
que acompaña al electrodoméstico.

Forma correcta de eliminar este aparato: Este símbolo indica que este producto no puede ser eliminado junto con la basura orgánica, de acuerdo a lo indicado en la Directiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (2012/19/EU) y a la legislación vigente de su país. Este producto debe ser entregado en uno de los “puntos limpios”
autorizados para su reciclaje. La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las
sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este
producto contribuirá a un uso más eficaz de los recursos naturales. Para más información acerca la correcta eliminación de este tipo de aparatos, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su ciudad, empresa local de recogida de basuras o con uno de los “puntos limpios” autorizados.
4 DL16S • DL32S
Instructions Importantes Sur La Sécurité
EN ES– FR aux
21. DL16S REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme
DE

Quick Start Guide


limites pour appareils numériques de classe A, selon la section 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
1. Lisez ces instructions. raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation commerciale.
2. Conservez ces instructions. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il
3. Respectez toutes les mises en garde. n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer
4. Suivez toutes les instructions. des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet appareil
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source liquide. dans une installation résidentielle peut entraîner des interférences nuisibles,
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. lesquelles devront être corrigées aux frais de l’utilisateur.
7. Ne bloquez aucune des ventilations de l’appareil. AVERTISSEMENT : L’utilisation du DL16S dans une installation résidentielle peut
Installez-le en accord avec les instructions du fabricant. causer des interférences radio.
8. Ne l’installez pas près d’une source de chaleur, comme un radiateur 22. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC énoncées
ou tout autre appareil (amplificateur inclus) produisant de la chaleur. pour un environnement non contrôlé. Il doit être installé et utilisé avec une distance
9. Ne modifiez pas la sécurité de la fiche polarisée (Canada) ou la mise à la terre. minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une plus large que l’autre. Une fiche 23. ATTENTION — Cet appareil numérique n’émet pas d’interférences radioélectriques
avec terre possède deux broches et une troisième pour la mise à la terre. Si la fiche dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A/de Classe B
fournie ne convient pas à votre prise, consultez un électricien afin de remplacer (selon le cas) prescrites dans le règlement sur les interférences radioélectriques,
la prise obsolète. édicté par le ministère des communications du Canada.
10. Évitez de marcher ou de tirer sur le câble d’alimentation, en particulier 24. Cet appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
au niveau des prises et de l’appareil. radio exempts de licence.
11. N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
12. N’utilisez qu’avec un chariot, un support, un trépied, une (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
ATTENTION !
étagère ou une table spécifiés par le fabricant ou vendus CHARIOT PORTABLE (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles risquant d’en
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, prenez les compromettre le fonctionnement.
précautions nécessaires lors du déplacement du chariot Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
afin d’éviter tout accident. appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
13. Déconnectez l’appareil du secteur lors des orages suivantes :
ou des longues périodes d’inutilisation. (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
14. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
Vous devez faire contrôler ce produit s’il a été endommagé si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
de quelque façon que ce soit, comme lorsque le câble d’alimentation ou la prise ont été 25. L’exposition à des niveaux de bruit très élevés peut entraîner une perte permanente
endommagés, qu’un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés sur ou dans de l’ouïe. La sensibilité à ces dommages varie d’un individu à l’autre, mais tout
l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas le monde est appelé à des dommages auditifs extrêmes en présence de niveaux
normalement, ou qu’il a subi une chute. sonores élevés. L’Administration de la Sécurité et de la Santé (OSHA) du
15. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé aux projections liquides et qu’aucun liquide Gouvernement des États-Unis a publié les niveaux de bruit indiqués dans le tableau
ne soit renversé sur celui-ci. Ne déposez pas de récipient rempli de liquide sur l’appareil ci-dessous. Selon l’OSHA, toute exposition au-delà de ces limites entraîne des
(verre, vase, etc.). dommages auditifs. Pour éviter toute exposition dangereuse aux niveaux sonores
16. Ne surchargez pas les prises secteur et les rallonges : ceci constitue un risque élevés, il est conseillé d’utiliser des protections auditives. Ces protections placées
d’incendie ou d’électrocution. dans l’oreille doivent être portées lors de l’utilisation d’appareils produisant des
17. Cet appareil est un équipement électronique de Classe I et doit être connecté niveaux sonores élevés pour éviter toute perte irréversible de l’ouïe:
à une prise secteur avec terre. Heures par jour Niveau sonore en dBA, Exemple type
18. Cet appareil est équipé d’un interruteur secteur à bascule. Cet interrupteur réponse lente
est situé sur le côté et doit toujours être facilement accessible par l’utilisateur. 8 90 Duo dans un piano-bar
19. La fiche fait office de découplage total du secteur — veillez à ce qu’elle soit accessible
6 92
à tout moment et fonctionnelle.
20. DL32S REMARQUE : Cet appareil répond aux normes sur les équipements numériques 4 95 Métro
de Classe B, alinéa 15 des lois fédérales. Ces normes présentent une protection 3 97
raisonnable contre les interférences en environnement résidentiel. Cet appareil génère, 2 100 Musique classique très forte
utilise, et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé correctement 1,5 102
selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications 1 105 Ryan hurlant sur Troy
radio. Ceci dit, il n’y a aucune garantie que les interférences n’apparaîtront jamais dans 0,5 110
une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences aux réceptions
radio ou télévisuelles, ce qui peut être déterminé en plaçant l’appareil sous/hors 0,25 ou moins 115 Moments les plus forts d'un concert de Rock
tension, essayez d’éviter les interférences en suivant l’une de ces mesures :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. MISE EN GARDE
• Éloignez l’appareil du récepteur perturbé. RISQUE D’ÉLECTROCUTION! NE PAS OUVRIR!
• Connectez l’appareil à une ligne secteur différente de celle du récepteur. ATTENTION: POUR EVITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COU-
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/TV. VERCLE. LE PRODUIT NE CONTIENT AUCUNE PIECE RÉPÉRABLE
MISE EN GARDE : Les modifications apportées à cet appareil sans l’accord de LOUD PAR L’UTILISATEUR. CONFIER L’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. ATTENTION: POUR
Audio, LLC annulent votre droit à utiliser cet appareil (selon les législations fédérales). EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À
LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral


est utilisé pour alerter l’utilisateur de la présence “tensions
ATTENTION — Pour réduire les risques d’incendie dangereuses” non isolées à l’intérieur du produit, et
et d’électrocution, ne pas exposer ce produit à la pluie de potentiel suffisant pour consituer un risque sérieux
ou à l’humidité. d’éléctrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral
est employé pour alerter les utilisateurs de la présence
dans le mode d’emploi d’instructions importantes relatives
au fonctionnement et à l’entretien du produit.

Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive WEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement
associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus
d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets.

Quick Start Guide 5


Wichtige Sicherheitsanweisungen
EN ES FR– DE
21. DL16S HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht den Einschränkungen
DL16S • DL32S
für Class A Digitalgeräte, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese
Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen
1. Lesen Sie diese Anleitungen. bei der Installation in Gewerbegebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. und kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß
3. Beachten Sie alle Warnungen. den Anleitungen installiert und betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der
4. Befolgen Sie alle Anleitungen. Rundfunkkommunikation erzeugen. Der Betrieb dieses Geräts in einem Wohngebiet
5. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. wird wahrscheinlich schädliche Interferenzen verursachen, die der Anwender auf
6. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch. eigene Kosten beheben muss.
7. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät entsprechend VORSICHT: Der Betrieb des DL16S in Wohngebieten kann Rundfunk-Interferenzen
den Anleitungen des Herstellers. erzeugen.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, 22. Dieses Gerät erfüllt die FCC-Grenzwerte für Strahlenbelastung, die für eine
Wärmeklappen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive nicht-kontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem
Verstärkern). Mindestabstand von 20 cm zwischen der Strahlenquelle und Ihrem Körper installiert
9. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht und betrieben werden.
außer Kraft. Ein polarisierter Stecker hat zwei flache, unterschiedlich breite Pole. Ein 23. VORSICHT — Dieses Gerät überschreitet nicht die Class A/Class B
geerdeter Stecker hat zwei flache Pole und einen dritten Erdungsstift. Der breitere Pol (je nach An-wend-barkeit) Grenzen für Rundfunkgeräusch-Emissionen
oder der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der vorhandene Stecker nicht in Ihre von Digitalgeräten, wie sie in den Rund-funkinterferenz-Vorschriften
Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen. des Canadian Department of Communications festgelegt wurden.
10. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass niemand darüber laufen und es nicht geknickt 24. Dieses Gerät erfüllt die genehmigungsfreien RSS-Standards von Industry Canada.
werden kann. Achten Sie speziell auf Netz--stecker, Mehrfachsteckdosen und den Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
Kabelan-schluss am Gerät. (1) dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und
11. Benutzen Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Halterungen/Zubehörteile. (2) dieses Gerät muss Interferenzen tolerieren, einschließlich Interferenzen,
12. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller die den Gerätebetrieb auf unerwünschte Weise beeinflussen.
VORSICHT BEIM
empfohlenen oder mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, WAGENTRANSPORT Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
Stativ, Winkel oder Tisch. Gehen Sie beim Bewegen einer appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions
Wagen/Geräte-Kombination vorsichtig vor, um Verletzungen suivantes:
durch Umkippen zu vermeiden. (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
13. Ziehen Sie bei Gewittern oder läng-erem Nicht--gebrauch (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
des Geräts den Stecker aus der Steckdose. même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
14. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. 25. Extrem hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen.
Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, Lärmbedingter Gehörverlust tritt von Person zu Person unterschiedlich schnell ein,
z. B. Netzkabel oder Netzstecker beschädigt sind, Flüssigkeit oder Objekte ins Gerät aber fast jeder wird einen Teil seines Gehörs verlieren, wenn er über einen Zeitraum
gelangt sind, das Gerät Feuchtigkeit oder Regen ausgesetzt war, es nicht normal ausreichend hohen Lärmpegeln ausgesetzt ist. Die Occupational Safety and Health
funktioniert oder fallen gelassen wurde. Administration (OSHA) der US-Regierung hat den zulässigen Geräuschpegel in
15. Setzen Sie das Gerät keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus und stellen der folgenden Tabelle festgelegt. Nach Meinung der OSHA können alle Lärmpegel,
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z. B. Vasen oder Biergläser; auf das Gerät. die diese zulässigen Grenzen überschreiten, zu Gehörverlust führen. Um sich
16. Netzsteckdosen und Mehrfachstecker dürfen nicht überlastet werden, da dies vor potentiell gefährlichen, hohen Schalldruckpegeln zu schützen, sollten alle
zu Bränden und Stromschlägen führen könnte. Personen, die hohe Schall-druck-pegel erzeu-genden Geräten ausgesetzt sind, einen
17. Dieses Gerät wurde unter Class-I Konstruktionsbedingungen entwickelt und muss an Gehörschutz tra-gen, solange die Ge-räte betrieben werden. Wenn beim Betreiben
eine Netzsteckdose mit Schutzerde (der dritte Erdungsstift) ange-schlossen werden. der Geräte die hier beschriebenen Lärmpegelgrenzen überschritten werden, müssen
18. Dieses Gerät ist mit einem ganzpoligen Wipp-Netzschalter ausgerüstet. Dieser Ohrenstöpsel oder andere Schutz-vorrichtungen im Gehörkanal oder über den Ohren
Schalter befindet sich auf der Seitenwand und sollte immer gut erreichbar sein. angebracht werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu vermeiden:
19. Der Gerätesteckvorrichtung dient als Abschalteinrichtung und sollte jederzeit Dauer pro Tag in Schallpegel dBA, Typisches Beispiel
bedienbar sein. Stunden langsame Ansprache
20. DL32S HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränk-ungen 8 90 Duo in kleinem Club
für Class B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC Vorschriften. Diese Einschränkungen 6 92
sollen angemessenen Schutz vor schädlichen Inter-ferenzen bei der Installation in 4 95 Untergrundbahn
Wohngebieten bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Rundfunkfrequenz- 3 97
Energie ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anleitungen installiert und
betrieben wird, schädliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen. 2 100 Sehr laute klassische Musik
Es gibt allerdings keine Garantien, dass bei einer bestimmten Installation keine 1,5 102
Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio oder 1 105 Ryan schreit Troy wegen Deadlines an
TV-Empfang verursacht, was sich durch Aus und Einschalten des Geräts feststellen 0,5 110
lässt, sollte der Anwender versuchen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der 0,25 oder weniger 115 Lauteste Phasen eines Rock-Konzerts
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Die Empfangsantenne neu ausrichten oder neu positionieren.
• Die Entfernung zwischen Gerät und Empfänger erhöhen. ACHTUNG
• Das Gerät an die Steckdose eines anderen Stromkreises als den des GEFAHR EINES STROMSCHLAGS! NICHT FEN!
Empfängers anschließen. VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN,
• Einen Fachhändler oder erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe bitten. ENTFERNEN SIE NICHT DIE VORDERSEITE (ODER RÜCKSEITE)
DES GERÄTS. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die von LOUD Audio, LLC ANWENDER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE
nicht ausdrücklich genehmigt sind, können zum Verlust der Betriebserlaubnis gemäß DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
den FCC Vorschriften führen.
Der Blitz mit Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
vor Nichtisolierter “gefährlicher Spannung” im Geräteinnern warnen.
ACHTUNG — Um die Gefahr eines Brandes oder Diese kann so hoch sein, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Stromschlags zu verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Anwender
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen,
die im mitgelieferten Informationsmaterial näher beschrieben werden.

Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Symbol weist darauf hin, dass das Produkt entsprechend den WEEE Richtlinien (2012/19/EU) und den Landesgesetzen nicht im
Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt sollte einer autorisierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten (EEE)
übergeben werden. Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt und
menschliche Gesundheit haben. Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen
bei. Weitere Informationen zu Annahmestellen, die unbrauchbare Geräte recyceln, erhalten Sie bei der örtlichen Stadtverwaltung, dem Entsorgungsträger oder der Müllabfuhr.
6 DL16S • DL32S
Hookup Diagrams • Diagramas de conexión

Quick Start Guide


Schémas de câblage • Anschlussdiagrammes
Typical Live Sound System
Sistema típico para sonido en directo
Système de sonorisation pour concert
Typisches Live-Sound-Setup

Quick Start Guide 7


Personal Monitor Mixing
DL16S • DL32S
Mezcla de monitorización personal
Mixage de retour personnel
Individuelle Monitormischung

7 9
8

2 5 6

3 4

7 9
8
2 6
3 5
4 1

8 DL16S • DL32S
Front & Rear Panel Description des faces

Quick Start Guide


Descriptions – EN ES FR DE avant et arrière
EN ES– FR DE
1. Power Connector & Switch Connect the supplied AC power cord 1. Embase d’alimentation et interrupteur marche/arrêt
to this IEC jack. The power switch turns the mixer on and off. Connectez le cordon secteur fourni à cette embase CEI.
2. XLR Inputs Connect a balanced mic or line-level signal L’interrupteur permet de placer l’enceinte sous/hors tension.
using an XLR connector. 2. Entrées XLR Permet de connecter un micro symétrique
3. Combo Inputs Connect a balanced or unbalanced mic ou une source niveau ligne équipée d’un connecteur XLR.
or line-level signal using an XLR or 1/4" connector. 3. Entrées combinées Permettent de connecter un signal niveau
4. XLR Outputs Connect balanced line-level signals to the inputs micro ou ligne symétrique ou asymétrique avec une fiche XLR
of amplifiers, powered speakers, or a system processor/ ou Jack 6,35 mm.
external effects processors using an XLR connector. 4. Sorties XLR Permettent la connexion de signaux symétriques
5. Phones Jack Connect stereo headphones using niveau ligne aux entrées d’un amplificateur, d’enceintes actives
a 1/4" connector. ou d’un processeur système/d’effets externe avec un connecteur
XLR.
6. Phones Knob Controls the headphones level.
5. Sortie casque Connectez votre casque à cette embase
7. USB B Stream multichannel audio to and from a computer. Jack 6,35 mm.
8. Wi-Fi Antenna Built-in Wi-Fi for wireless control via Master 6. Potentiomètre Phones Permet de régler le niveau du casque.
Fader from iOS, Android and PC / Mac.
7. USB B Permet d’envoyer/de recevoir un signal audio multicanal
9. Ext. Control Connect to a network or Wi-Fi access point via vers/depuis un ordinateur.
shielded network cable that is Cat5e or better for external
control of the mixer. 8. Antenne Wi-Fi Dispositif Wi-Fi intégré pour contrôle à distance
sans fil par l’application Master Fader sur iOS, Android et PC /
Mac.
9. Ext. Control Permet la connexion à un réseau ou un point d’accès
Wi-Fi avec un câble réseau blindé de catégorie 5e ou supérieure
pour contrôle externe de la console de mixage.

Descripción del panel


frontal y traseroEN– ES FR DE Vorder- &ENRückseite
ES FR– DE
1. Interruptor y toma de corriente Conecte el cable 1. Netzanschluss & -schalter Verbinden Sie das mitgelieferte
de alimentación incluido a esta toma IEC. El interruptor Netzkabel mit diesem IEC-Anschluss. Schalten Sie den Mischer
le permite encender y apagar la mesa. mit dem Netzschalter ein/aus.
2. Entradas XLR Conecte una señal de micro o nivel de línea 2. XLR-Eingänge Hier schließen Sie symmetrische oder
balanceada usando una toma XLR. unsymmetrische Mikrofon- oder Line-Pegel-Signale
3. Entradas Combo Conecte un micro o señal de nivel über XLR- oder 6,35 mm Klinkenstecker an.
de línea balanceada o no balanceada usando una toma 3. Kombi-Eingänge Hier schließen Sie symmetrische oder
XLR o de 6,3 mm. unsymmetrische Mikrofon- oder Line-Pegel-Signale über
4. Salidas XLR Permiten la conexión de señales balanceadas XLR- oder 6,35 mm-Klinkenstecker an.
de nivel de línea a las entradas de amplificadores, monitores 4. XLR Outputs Schließen Sie an diesen Ausgängen XLR-Kabel
autoamplificados o un procesador de sistema/procesadores an, um die symmetrischen Line-Pegel-Signale zu den Eingängen
de efectos externos usando un conector XLR. von Verstärkern, Aktivboxen oder System- bzw. externen
5. Toma de auriculares Conecte unos auriculares estéreo Effektprozessoren zu leiten.
usando una toma de 6,3 mm. 5. Phones-Buchse Zum Anschließen von Stereokopfhörern
6. Mando Phones Controla el nivel de los auriculares. über einen 6,35 mm-Stecker.
7. USB B Permite la codificación de señal audio multicanal 6. Phones-Regler Steuert den Kopfhörerpegel.
a y desde un ordenador. 7. USB B Streamt mehrkanaliges Audio von und zu einem
8. Antena Wi-Fi Conexión Wi-Fi interna para control inalámbrico Computer.
a través del Master Fader en iOS, Android y PC / Mac. 8. Wi-Fi Antenna Integriertes Wi-Fi zur drahtlosen Steuerung
9. Ext. Control Conecte esta toma a un punto de accesso Wi-Fi mit dem Master Fader von iOS, Android und PC / Mac.
o red por medio de un cable de red con blindaje de tipo Cat5e 9. Ext. Control Stellt eine Verbindung mit einem Netzwerk
o superior, para el control externo del mezclador. oder Wi-Fi Zugangspunkt via abgeschirmtem Netzwerkkabel
des Typs Cat5e oder besser her, um den Mixer fernzubedienen.

Quick Start Guide 9


Getting Started – EN ES FR DE Mise en EN
œuvreES– FR DE
DL16S • DL32S

1. Read and understand the Important Safety Instructions 1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 5
on page 3. et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Establish a connection to your iOS, Android, PC or Mac. 2. Etablissez une connexion avec votre iOS, Android, PC ou Mac.
3. Download the Master Fader app. 3. Téléchargez l’application Master Fader.
4. Plug signal sources into the mixer, such as: 4. Connectez vos sources à la console, par exemple :
• Microphones plugged into the mic inputs. • Des micros branchés aux entrées micro.
• Line-level sources such as keyboards, drum • Des sources niveau ligne comme un clavier, une boîte à
machines, or MP3 players plugged into the rythme ou un lecteur de MP3, connectés aux entrées
line-level inputs. ligne.
5. Connect XLR outputs 7 and 8 (DL16S) / 5. Connectez les sorties XLR 7 et 8 (DL16S) / 9 et 10 (DL32S)
9 and 10 (DL32S) to powered speakers à des enceintes actives (ou à un amplificateur connecté
(or to an amplifier connected to passive speakers). à des enceintes passives).
6. Push the line cord securely into the IEC connector 6. Poussez complètement le cordon secteur dans l’embase CEI
and plug the other end into a grounded AC outlet. et connectez l’autre extrémité à une prise de courant reliée
à la terre.
7. Turn the DL16S / DL32S on.
7. Mettez la console sous tension.
8. Turn the powered speakers (or amplifiers) on.
8. Mettez les enceintes actives (ou les amplis) sous tension.
9. Launch the Master Fader app and connect to the DL16S /
DL32S. 9. Lancez l’application Fader Master et connectez-vous au DL16S
/ DL32S.
10. Set the volume of the source input, starting with channel
one. 10. Réglez le volume de la source d’entrée, en commençant
par la voie 1.
11. Adjust the channel’s mic pre gain until the meters
on that channel bounce between green and yellow. 11. Réglez le gain micro de la voie jusqu’à ce que les afficheurs
Engage phantom power if needed. de la voie oscillent entre vert et jaune. Activez l’alimentation
fantôme si nécessaire.
12. Drag the channel’s fader up to the 0 dB mark.
12. Montez le Fader de la voie jusqu’à 0 dB.
13. Slowly drag the master fader up to a comfortable listening
level. 13. Montez le Fader principal jusqu’à obtenir un volume d’écoute
confortable.
14. Repeat steps 10 to 12 for the other channels.
14. Répétez les étapes 10 à 12 pour les autres voies.

Puesta en marchaEN– ES FR DE Erste


EN Schritte
ES FR– DE
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes 1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“
de seguridad de la página 4. auf Seite 6.
2. Establezca una conexión con su iOS, Android, PC o Mac. 2. Stellen Sie eine Verbindung zu Ihrem iOS, Android, PC oder
3. Descárguese la app Master Fader. Mac her.
3. Laden Sie die Master Fader App herunter.
4. Conecte fuentes de señal al mezclador, tal como:
• Micrófonos conectados en las entradas de micro. 4. Schließen Sie Signalquellen an den Mischer an, zum Beispiel:
• Fuentes de nivel de línea como teclados, cajas de ritmos • Mikrofone an die Mic-Eingänge
o reproductores de MP3 conectados a las tomas de • Line-Pegel-Quellen wie Keyboards, Drumcomputer oder
nivel de línea. MP3-Player an die Line-Pegel-Eingänge.
5. Conecte las salidas XLR 7 y 8 (DL16S) / 9 y 10 (DL32S) 5. Verbinden Sie die XLR-Ausgänge 7 und 8 (DL16S) /
a unos monitores autoamplificados (o a un amplificador 9 und 10 (DL32S) mit Aktivboxen (oder mit einem
conectado a unos altavoces pasivos). Verstärker und Passivboxen).
6. Introduzca completamente el cable de alimentación 6. Stecken Sie das Netzkabel fest in den IEC-Anschluss
en las tomas IEC y el otro extremo a una salida und schließen Sie das andere Ende an eine geerdete
de corriente alterna con toma de tierra. Netzsteckdose an.
7. Encienda en esta DL16S / DL32S. 7. Schalten Sie den DL16S / DL32S ein.
8. Encienda los altavoces autoamplificados 8. Schalten Sie die Aktivboxen (oder Verstärker) ein.
(o los amplificadores). 9. Starten Sie die Master Fader App und verbinden Sie diese
9. Ejecute la app Master Fader y conéctela al DL16S / DL32S. mit dem DL16S / DL32S.
10. Ajuste el volumen de la fuente de entrada, comenzando 10. Stellen Sie die Lautstärke der Eingangsquellen ein, beginnen
con el canal uno. Sie dabei mit Kanal 1.
11. Ajuste la ganancia del previo de micro del canal hasta que 11. Stellen Sie die Mikrofon-Vorverstärkung des Kanals
los medidores de dicho canal se muevan entre la zona verde so ein, dass sich dessen Anzeige zwischen grün und
y la amarilla. Active la alimentación fantasma si es necesario. gelb bewegt. Bei Bedarf Phantomspannung aktivieren.
12. Suba el fader del canal hasta la marca 0 dB. 12. Schieben Sie den Kanal-Fader auf die 0 dB-Marke hoch.
13. Suba el fader master hasta conseguir un nivel de escucha 13. Schieben Sie den Master-Fader auf einen angenehmen
cómodo. Abhörpegel hoch.
14. Repita los pasos 10 a 12 con los otros canales. 14. Wiederholen Sie die Schritte 10 bis 12 bei den anderen
Kanälen.
10 DL16S • DL32S
Technical Specifications / Especificaciones técnicas

Quick Start Guide


Caractéristiques techniques / Technische Daten
DL16S DL32S
Digital Specifications Sample Rate: 48 kHz • A/D/A Bit Depth: 24-bit • System Latency: 1.5 ms
Especificaciones digitales Frecuencia de muestreo: 48 kHz • Profundidad de bits A/D/A: 24 bits • Latencia del sistema: 1.5 ms
Caractéristiques numériques Fréquence d’échantillonnage : 48 kHz • Résolution A/N/A: 24 bits • Latence du système: 1,5 ms
Digitale Spezifikationen Samplerate: 48 kHz • A/D/A Bit-Tiefe: 24-Bit • Systemlatenz: 1,5 ms
XLR inputs and outputs: ±0, –1 dB, 20 Hz – 20 kHz
XLR entradas y salidas: ±0, –1 dB, 20 Hz – 20 kHz
XLR entrées et sorties: ±0, –1 dB, 20 Hz – 20 kHz
Frequency Response
XLR Eingänge und Ausgänge: ±0, –1 dB, 20 Hz – 20 kHz
Respuesta de frecuencia
Réponse en fréquence 1/4" inputs: ±0, –3 dB, 20 Hz – 20 kHz
Frequenzgang 6,35 entradas: ±0, –3 dB, 20 Hz – 20 kHz
6,35 entrées: ±0, –3 dB, 20 Hz – 20 kHz
6,35 Eingänge: ±0, –3 dB, 20 Hz – 20 kHz
Noise Characteristics EIN (150 Ω termination): –128 dBu
Características de ruido EIN (terminación 150 Ω): –128 dBu
Caractéristiques du bruit EIN (termination 150 Ω): –128 dBu
Geräuschkennwerte EIN (150 Ω Terminierung): –128 dBu
Dynamic Range One channel and main fader at unity, A–weighted: 111 dB
Rango dinámico Fader de un canal y principal en unitario, medición A: 111 dB
Plage Dynamique Fader principal et d’une voie à l’unité, pondéré A : 111 dB
Dynamikbereich Ein Kanalfader und der Hauptfader auf Unity, A–bewertet: 111 dB
Signal-to-Noise Ratio ref +4 dBu, one channel and main fader at unity, A–weighted: 93 dB
Relación señal-ruido ref +4 dBu, fader de un canal y principal en unitario, medición A: 93 dB
Rapport signal-bruit ref +4 dBu, Fader principal et d’une voie à l’unité, pondéré A : 93 dB
Geräuschspannungsabstand ref +4 dBu, ein Kanalfader und der Hauptfader auf Unity, A–bewertet: 93 dB

Input Type Female XLR–1/4" balanced / unbalanced


Tipo de entrada XLR–6,35 mm hembra balanceado / no balanceado
Type d’entrée XLR–6,35 mm femelle symétrique / asymétrique
Eingangstyp XLR–6,35 mm-Buchse symmetrisch / unsymmetrisch

Output Type Female XLR balanced / 1/4" Stereo [Phones Jack]


Tipo de salidas XLR hembra balanceado / 6,35 mm Estéreo [Toma de auriculares]
Type d’sorties XLR femelle symétrique / 6,35 mm stéréo [Sortie casque]
Ausgangstyp XLR-Buchse symmetrisch / 6,35 mm Stereo [Phones-Buchse]
Maximum Levels XLR inputs • Entradas XLR • Entrées XLR • XLR-Eingänge: +21 dBu
Niveles máximos
1/4" inputs • entradas de 6,3 mm • Entrées Jack 6,35 mm • 6,35 mm-Eingänge: +40 dBu
Niveaux maximums
Maximalpegel XLR outputs • salidas XLR • Sorties XLR • XLR-Ausgänge: +21 dBu

Simultaneous Control 20 Devices


Control simultáneo 20 dispositivos
Contrôles simultanés 20 appareils
Gleichzeitige Steuerung 20 Geräte
Power Requirements Universal Supply, 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz, 40 W [DL16S] | 60 W [DL32S]
Alimentación Fuente de alimentación universal, 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz, 40 W [DL16S] | 60 W [DL32S]
Alimentation Alimentation universelle, 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz, 40 W [DL16S] | 60 W [DL32S]
Spannungsbedarf Universal-Netzteil, 100 VAC – 240 VAC, 50 – 60 Hz, 40 W [DL16S] | 60 W [DL32S]
Operating Temperature
Temperatura de funcionamiento 32 – 104 ˚F
Température de fonctionnement 0 – 40 ˚C
Betriebstemperatur
Size (H × W × D)
Tamaño (A × L × P) 5.6 × 14.1 × 5.8 in 7.3 × 17.6 × 5.8 in
Dimensions (H × L × P) 142 × 358 × 147 mm 185 × 447 × 147 mm
Abmessungen (H × B × T)
Weight
Peso 6.2 lb 8.8 lb
Poids 2.8 kg 4.0 kg
Gewicht

All specifications subject to change


Todas estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso
Les caractéristiques peuvent être modifiées
Technische Änderungen und Ergänzungen vorbehalten
Quick Start Guide 11
EN WARRANTY
ES FR DE
AND SUPPORT
Visit WWW.MACKIE.COM to:
• Identify WARRANTY coverage provided in your local market.
Please keep your sales receipt in a safe place.
• Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product.
• DOWNLOAD software, firmware and drivers for your product (if applicable).
• REGISTER your product.
• CONTACT Technical Support.

EN ES GARANTÍA
FR DE Y SOPORTE TÉCNICO
Visite la página web WWW.MACKIE.COM para:
• Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos
que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.
• Conseguir una versión completa e imprimible del MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato.
• DESCÁRGUESE lo último en software, firmware y drivers para este producto (cuando sea aplicable).
• REGISTRAR este aparato.
• PONERSE EN CONTACTO con el departamento de soporte técnico.

ES FR GARANTIE
DE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Consultez WWW.MACKIE.COM pour:
• Connaître la couverture de la GARANTIE dans votre région. Merci de conserver vos factures dans
un lieu sûr.
• Récupérer une version complète imprimable du MODE D’EMPLOI de votre appareil.
• TÉLÉCHARGER le logiciel, le firmware et les pilotes de votre produit (le cas échéant).
• ENREGISTRER votre produit.
• CONTACTER le département d’assistance technique.

FR DE GARANTIE UND SUPPORT


Besuchen Sie WWW.MACKIE.COM, um:
• Die GARANTIE-Bedingungen für Ihr Land zu finden. Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg gut auf.
• Ein ausführliches druckbares BEDIENUNGSHANDBUCH für Ihr Produkt zu finden.
• Software, Firmware und Treiber für Ihr Produkt (falls anwendbar) HERUNTERZULADEN.
• Ihr Produkt zu REGISTRIEREN.
• Den Technischen Support zu KONTAKTIEREN.

www.mackie.com
16220 WOOD-RED ROAD NE • WOODINVILLE, WA 98072 • USA
Phone: 425.487.4333 • Toll-free: 800.898.3211 • Fax: 425.487.4337
Part No. 2048983 Rev. D 07/18 ©2018 LOUD Audio, LLC. All Rights Reserved.

You might also like