0% found this document useful (0 votes)
98 views14 pages

Manual Molino Mr. Coffee

The Burr Mill BMH Series User Manual provides essential safety instructions and operational guidelines for the Mr. Coffee Burr Mill. It includes features such as an adjustable grind size, automatic shut-off, and a removable coffee chamber, along with a coffee measurement chart for optimal brewing. Users are advised to clean the appliance before first use and follow specific care instructions to ensure longevity and safe operation.

Uploaded by

Brisa Torres
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
98 views14 pages

Manual Molino Mr. Coffee

The Burr Mill BMH Series User Manual provides essential safety instructions and operational guidelines for the Mr. Coffee Burr Mill. It includes features such as an adjustable grind size, automatic shut-off, and a removable coffee chamber, along with a coffee measurement chart for optimal brewing. Users are advised to clean the appliance before first use and follow specific care instructions to ensure longevity and safe operation.

Uploaded by

Brisa Torres
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 14

User Manual /

Manual del Usuario

Burr Mill BMH Series


Molinillo de Piñones serie BMH

© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR. COFFEE® (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
SPR102810-661
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Visítenos en www.mrcoffee.com
Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos,
¡incluyendo excelentes recetas!

Printed in China/Impreso en China P.N. 146552 www.mrcoffee.com

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


Please read ALL of the instructions in this manual carefully before you begin
IMPORTANT SAFEGUARDS to use this appliance. Proper care and maintenance will ensure a long life and
a trouble-free operation for this appliance. Please save these instructions and
To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety refer to them for cleaning and care tips.
precautions should always be followed when using electrical appliances,
including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE. SAVE THESE INSTRUCTIONS
2. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or machine in INTRODUCTION
water or in any other liquid.
Thank you for selecting Mr. Coffee BMH Series Burr Mill. Only a MR. COFFEE®
3. Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near
Burr Mill delivers better taste at a great value!
children.
4. Press START/STOP button and unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow the appliance to cool before installing or removing parts and SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS
before cleaning the appliance. 1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
5. Avoid contacting moving parts. a person or pet becoming entangled in, or tripping over, a longer cord.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the 2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return this in its use.
appliance only to the nearest Authorized Service Center for examination, repair 3. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the extension
or adjustment. cord must be at least 10 amps and 120 volts. The resulting extended cord
7. The use of accessory attachments not recommended for MR. COFFEE® products must be arranged so that it will not drape over a countertop or tabletop
may cause hazards or injuries. where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
8. Do not use the appliance outdoors. 4. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
9. Do not let the appliance cord hang over edge of table or counter, or touch hot reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one
surfaces. way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does
10. Check the appliance hopper for presence of foreign objects before using. not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
11. Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner or in a 5. You can customize the length of the power cord so that it is the exact
heated oven. length you desire. To increase the length of the power cord: grasp the
12. To disconnect, press the START/STOP button, then remove the plug from the power cord (not the power plug) and gently lift it out of the slot, then pull
wall outlet. it away from the grinder. To decrease the length of the power cord: grasp
the power cord (not the power plug), lift it out of the slot and wrap into
13. Do not use the appliance for other than intended household use.
the base of the grinder. Lock the cord in the slot when finished.
WARNING! To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove any
service covers. There are no user serviceable parts inside the Burr Mill.
Only authorized personnel should repair the Burr Mill.

2 3

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


Table of Contents PARTS DIAGRAM
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Special Cord Set Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1

Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Parts Diagram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Features and Benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

How To Use Your Burr Mill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Coffee Measurement Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Espresso
Es
Espre

fine
ne

French Pr e
ess
ars
co
Helpful Grinding Hints. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 3 2
med
iu
Drip Co m
ffee

8
stst

10

1
opart

4
6
8
10 12

Cleaning Your Burr Mill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4


9
Troubleshooting Your Mr. Coffee® Burr Mill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
5
Service and Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8

Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 7

1 Bean Hopper Lid 6 Grinding Chamber


2 Bean Hopper 7 Grinding Chamber Chute
3 ON/OFF Indicator Light 8 Mill Motor Housing
4 Built-In Scoop/Cleaning Brush 9 Start/Stop & Cup Selection Dial
5 Grinding Chamber Lid 10 Grind Selection

4 5

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


Burr Mill FEATURES AND BENEFITS HOW TO USE YOUR Burr Mill
Your new Mr. Coffee Burr Mill has the following features: 1. After all parts have been put into place,
• Whole Bean Hopper - Removable and easy to clean bean hopper holds up to a ½ lb. of fill the Bean Hopper with coffee beans
coffee beans at a time. and replace the lid.
• 18 Custom Grind Selections - Choose from 18 different grind selections from fine 2. Adjust the grind size by rotating the hopper
(espresso grade) to course (French Press grade) for your customized brewing method. counterclockwise and then aligning the
indicator on the hopper to your desired
• Start/Stop Button & Cup Selection Dial - Perfect portions every time with automatic
grind size (Figure 2).
grind settings from 2-18 cups.
NOTE: Grind size setting will change the output
• Automatic Shut-Off - Eliminates the guesswork by automatically stopping at the desired
volume of grounds. Fine will produce
portion chosen.
less grounds and course will product 8 10 Figure 2
• Removable Ground Coffee Chamber - Lets you easily transfer ground coffee. more grounds when the same volume
6

12
Start

2 4
• Stainless Steel Design - A stylish accessory for your kitchen. (cup) setting is used. Stop
Max

3. Set the Cup Selection Dial to the desired 8 10


• On/Off Indicator Light - LED illuminates letting you know your Burr Mill is ready for use. 6
amount of grounds (Figure 3).

12
• Cord Storage - Safely stores excess cord to keep your countertop neat. Start

2 4
4. Press and hold briefly the Start/Stop button to Stop
• Built-In Scoop/Brush - Makes clean up easy. start the grinding process. Max
5. The unit will automatically stop when the
selected volume has been reached.
GETTING STARTED NOTE: You may also stop the grinding process
Art Doc Number: 146492
Figure 3
Revision: 1

Notes:

Always clean your Burr Mill before using the first time. at anytime by pressing the Start/Stop - To Scale 1:1
- Use CorelDRAW files for reproduction.
button again. Brand: Mr. Coffee
Model: Burr Mill Grinder
Make sure that your 1st cup of coffee is as good as can be by cleaning your Mr. Coffee Burr Description: ID Spec/ Master Art

Mill before its first use. Just follow these simple steps: 6. Remove the coffee chamber and lidPage:
and3 of 6
use
the grounds as needed.
1. Wash the bean hopper and grinding chamber parts with warm soapy water. (Never
use abrasive cleansers, steel wool pads or other abrasive materials. UNIT IS NOT 7. Cleaning brush can be used to remove dust
DISHWASHER SAFE). from grind chamber chute located behind
the removable grinding chamber (Figure 4).
CAUTION! Never immerse the Burr Mill itself in water, in any other liquid or place
in the dishwasher.
2. Dry all pieces thoroughly.
3. Install the Bean Hopper onto the unit and turn clockwise (several rotations-will hear Notes:
clicking as unit gets tighter) until it stops with the grind size indicator on Fine (Figure 1).
- To Scale 1:1
Figure 4
4. Please chamber lid back on grinder chamber and then install into unit, tightly locking - Use CorelDRAW files for reproduction.
Brand: Mr. Coffee
into place.
Model: Burr Mill Grinder
NOTE: If all Bean Hopper and Grinding Description: ID Spec/ Master Art
Chamber parts are not tightly in place
Page: 3 of 6
correctly, the safety switches within
the machine will not allow the grinder
to work. You MUST have all parts in
place to safely use the Burr Mill.

Figure 1

6 7

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


COFFEE MEASUREMENT CHART • For Mr. Coffee® Espresso products:
For Medium Ground Coffee - Set the Burr Mill to Fine grind.
- For 2 oz. of espresso coffee, 2 tsp (0.6 tbsp) of fine grind are required. Set the
Cups of Coffee (5 oz. each) Bean Quantity Approximate (Tablespoons)
Timer to 3 cups, this will keep the unit ON enough time to grind the finer grounds
12 Cups 12 Tbsp required.
10 Cups 10 Tbsp - For 4 oz. of espresso coffee, 4 tsp (1.3 tbsp) of fine grind are required. Set the
8 Cups 8 Tbsp Timer to 5 cups, this will keep the unit ON enough time to grind the finer grounds
6 Cups 6 Tbsp required.

4 Cups 4 Tbsp • Using improper medium or coarse coffee grinding settings might affect the taste of the
brewed espresso coffee, because the optimum coffee extraction is not achieved. If
2 Cups 2 Tbsp you like a strong cup of espresso, make sure the grind setting is fine.
1. T he amount of whole coffee beans required is about the same as the specified 4. W
 hen a coarser setting is required to brew coffee manually, in a percolator or using
quantity of medium ground coffee tablespoons. a French Press, grind the amount of coffee grounds recommended by your product
manufacturer.
2. The unit will work for about 1 minute if you have selected the 12 cups setting.
• Mr. Coffee® recommendation:
3. The unit may be stopped during grinding by:
- Set the Burr Mill to a coarse grind setting.
• The user - you may press the Start/Stop button at any time to stop the grinding
operation. - S et the timer to 8-10 cups, this will keep the unit ON enough time to grind enough
coffee for 12 cups of brewed coffee.
• Opening the hopper lid during operation – check that you have enough beans.
- Given that coarse grounds will take up more volume, always set the timer for 2-4
• An out of position ground coffee chamber – check that it is not full. Close the lid, cups less than the amount desired.
place it in the correct position and adjust the timer setting to avoid overfilling the
ground coffee chamber before resuming operation. NOTE: Remember, you can customize the recommendations above as you discover which
setting best meets your personal coffee-making preference. As in the case of
NOTE: A
 void overfilling the ground coffee chamber. This can cause the unit motor to automatic drip coffee makers,
overheat and break a thermal fuse inside the mill, possibly damaging the unit
permanently. - U
 sing an excessive amount of coffee grounds for brewing coffee in a percolator
might cause an overflow of the percolator brew basket.
NOTE: If all Bean Hopper and Grinding Chamber parts are not tightly in place correctly, the
safety switches within the machine will not allow the grinder to work. You MUST - U
 sing finer grounds than required for brewing coffee manually in a percolator, or
have all parts in place to safely use the Burr Mill. using a French Press, might cause an overflow of the percolator brew basket and/
or the taste of the coffee might be stronger than desired. If you want a regular or
weaker cup of coffee, adjust the grind setting to a medium to coarse setting.
HELPFUL GRINDING HINTS FOR BEST RESULTS
5. Use only coffee beans in this appliance.
You may customize the above bean quantity recommendations as you familiarize yourself
with your new MR. COFFEE® Burr Mill, but always bear in mind the following: 6. The ground coffee chamber and its lid must always be in place when using this
appliance.
1. U
 sing finer grounds than required for brewing coffee in an automatic drip coffee maker
might cause an overflow of the paper filter and/or the brew basket. Also, the taste of 7. Do not use the finest setting when grinding coffee for your automatic drip
the coffee might be stronger than desired. If this happens, use less coffee grounds or coffeemaker. The finer grounds could cause the coffee basket to overflow.
change the grind setting to medium or to whichever setting is necessary to obtain the 8. To avoid overheating the motor, do not grind more than 2 full whole bean hoppers or
desired result. 2 full 12-cup cycles without a break. Allow the motor to cool to room temperature at
2. U
 sing coarser grounds than required for brewing coffee in an automatic drip coffee least 2 minutes between cycles.
maker might cause an overflow of the paper filter and/or the brew basket. Also, the 9. If the grinder stops working after running consecutive cycles, unplug the grinder from
taste of the coffee might be weaker than desired. If this happens, use more coffee the wall outlet and allow it to cool for at least an hour. Then plug grinder back in and
grounds to obtain the desired result. For a regular or stronger cup of coffee, adjust the use as needed.
grind setting to a medium to fine setting.
10. Flavored coffee beans will gum up the burrs and leave an oily residue when stored in
3. W
 hen a finer setting is required to brew espresso or cappuccino, please grind the the whole bean hopper for long periods of time.
amount of coffee grounds recommended by your product manufacturer.
8 9

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


11. C
 lean after every third use for best performance. Troubleshooting cont.
12. A
 fter using, open the grinder to the coarsest setting and run empty to clear the
THE COFFEE • Grinder setting is incorrect • SET Grinder setting CORRECTLY
grinding path. GROUNDS • Insufficient amount of whole beans in • ADD BEANS TO HOPPER
NOTE: F or optimum freshness of your coffee beans, do NOT store in the bean hopper for PRODUCED hopper
ARE • Ground coffee chamber moved out of • PLACE CHAMBER IN PROPER POSITION
extended periods of time.
INSUFFICIENT position during operation
• Top Burr Mill is not in proper position • UNPLUG UNIT, PLACE TOP Burr Mill IN
PROPER POSITION
CLEANING INSTRUCTIONS • Unit and Burr Mill are not clean • CLEAN UNIT, UNPLUG IT AND CLEAN Burr
Remember to always clean your Burr Mill before using it for the first time. Then, to ensure Mill
• There is a foreign object between the • UNPLUG UNIT AND CAREFULLY DISLODGE
optimal mill function and durability, clean it regularly following these simple steps: two Burr Mills FOREIGN OBJECT
1. Always unplug your Burr Mill after use and before cleaning. THE SIZE OF • Unit and Burr Mill are not clean • CLEAN UNIT, UNPLUG IT AND CLEAN Burr
GROUND Mill
2. Wash the bean hopper and coffee chamber parts with warm soapy water. (Never COFFEE • There’s a foreign object between the • UNPLUG UNIT AND CAREFULLY DISLODGE
use abrasive cleansers, steel wool pads or other abrasive materials. UNIT IS NOT PARTICLES two Burr Mills FOREIGN OBJECT
DISHWASHER SAFE) IS NOT
• Grind setting is not correct • TURN HOPPER TO CORRECT GRIND SETTING
CONSISTENT
CAUTION! Never immerse the Burr Mill itself in water, in any other liquid or place
in the dishwasher. THE UNIT • Grind setting is incorrect • SET GRIND SETTING CORRECTLY
STOPS • Ground coffee chamber is not in • PLACE CHAMBER IN PROPER POSITION
3. Dry all pieces thoroughly. GRINDING
correct position
4. Install the Bean Hopper onto the unit and turn clockwise (several rotations-will hear • Start/Stop button has been pressed • PRESS AND HOLD BRIEFLY START/STOP
BUTTON again
clicking as unit gets tighter) until it stops with the grind size indicator on Fine.
• The unit has been unplugged • PLUG UNIT IN
5. Place chamber lid back on grinder chamber and then install into unit, tightly locking into • There’s a power outage • WAIT FOR POWER TO BE RESTORED
place. • REMOVE CHAMBER, EMPTY AND
• Ground coffee chamber is full and is
REPLACE; UNPLUG UNIT AND CLEAN
NOTE: If all Bean Hopper and Grinding Chamber parts are not tightly in place correctly, the clogging the Burr Mill compartment Burr Mill COMPARTMENT IF NEEDED
safety switches within the machine will not allow the grinder to work. You MUST
have all parts in place to safely use the Burr Mill.
• Motor has overheated, thermal fuse • unplug unit for at least an hour
is open then plug back in and use as
needed

TROUBLESHOOTING YOUR MR. COFFEE® Burr Mill THE CUP


SELECTION DIAL
• Timer is at 2 cup setting, cannot turn • TURN CLOCKWISE TO SET DESIRED
counterclockwise anymore NUMBER OF CUPS
Your MR. COFFEE® Burr Mill has been carefully designed to give you many years of trouble-free DOES NOT TURN
• Timer is at 18 cup setting, cannot turn • TURN counter CLOCKWISE TO SET
service. In the unlikely event that your new Burr Mill does not operate satisfactorily, please review clockwise anymore DESIRED NUMBER OF CUPS
the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized
Sunbeam Service Center. • Cup selection dial is broken • call MR. COFFEE® Consumer Service
Department number below
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
THE GRIND • Hopper is at the Fine Setting, cannot • TURN COUNTERCLOCKWISE FOR
THE UNIT DOES • Hopper is not securely intact • TURN HOPPER CLOCKWISE UNTIL STOPS, THEN SETTING hopper turn clockwise anymore DESIRED GRIND SETTING
NOT GRIND MOVE INDICATOR COUNTERCLOCKWISE, BACK DOES NOT TURN
• Unit and Burr Mill are not clean • CLEAN UNIT, UNPLUG IT AND CLEAN
TILL YOU HAVE INDICATOR LINED UP WITH
DESIRED GRIND SETTING • There’s a foreign object between the Burr Mill
• Hopper lid is not on tight • SECURE HOPPER LID two Burr Mills • UNPLUG UNIT AND CAREFULLY
• Ground coffee chamber is not in • PLACE CHAMBER IN PROPER POSITION DISLODGE FOREIGN OBJECT
position
• Start button has not been pressed • PRESS AND HOLD BRIEFLY START/STOP BUTTON
• Unit is unplugged • PLUG UNIT IN
• There’s a power outage • WAIT FOR POWER TO BE RESTORED
• Motor has overheated, thermal fuse • unplug unit for at least an hour then
is open plug back in and use as needed
• Hopper Chute Clogged (or Blocked) • Remove Hopper & Empty to Clear Do you still have questions? You can call us toll-free at the MR. COFFEE® Consumer Service
Blockage Department 1-800-MR. COFFEE® (1-800-672-6333) or you can visit us at www.mrcoffee.com

10 11

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


SERVICE AND MAINTENANCE WARRANTY INFORMATION
Replacement Parts 1-YEAR LIMITED WARRANTY
The following replacement parts (as well as the complete unit) are available by visiting Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”)
us online at www.mrcoffee.com , or call 1-800-MR-COFFEE (1-800-672-6333) in the warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from
U.S. or 1-800-667-8623 in Canada: defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or
any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement
• Bean Hopper w/Lid (both available separately)
will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer
• Grinding Chamber w/Lid available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your
exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on
• Scoop/Brush this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is
Repairs not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
If your Burr Mill requires service, do not return it to the store where you purchased it. performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the
right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
All repairs and replacements must be made by Sunbeam or an authorized Sunbeam
Service Center. If you live in the U.S. or Canada, please call us at the following toll-free This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to
telephone numbers to find the location of the nearest authorized service center: the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an
U.S. 1-800-MR. COFFEE® (1-800-672-6333) authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
Canada 1-800-667-8623 flood, hurricanes and tornadoes.
You may also visit our website at www.mrcoffee.com for a list of service centers. What are the limits on JCS’s Liability?

To assist us in serving you, please have the coffeemaker model number and date of JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any
express, implied or statutory warranty or condition.
purchase available when you call. The model number is stamped on the bottom metal
plate of the Burr Mill. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
We welcome your questions, comments or suggestions. In all your communications, above warranty.
please include your complete name, address and telephone number and a description JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or
of the problem. otherwise.
Visit our website at www.mrcoffee.com and discover the secret to brewing the perfect JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of,
or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or
cup of coffee. You will also find a rich blend of gourmet recipes, entertaining tips and
loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought
the latest information on MR. COFFEE® products. against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please
call 1-800-672-6333 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please
call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by
Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located
at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in
connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES
OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

12 13

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


Por favor lea cuidadosamente TODAS las instrucciones en este manual
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD antes de que comience a utilizar esta unidad. El cuidado y mantenimiento
apropiados asegurarán una larga vida y una operación sin problemas para
Para disminuir el riesgo de un fuego, corrientazo eléctrico y/o lesión a las esta unidad. Por favor conserve estas instrucciones y refiérase a ellas para
personas, siempre deben obedecerse las precauciones fundamentales de consejos sobre la limpieza y el cuidado.
seguridad al utilizarse artefactos eléctricos, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD.
2. Para protegerse de un corrientazo eléctrico, no sumerja el cordel, el enchufe o CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
la unidad en agua ni en cualquier otro líquido.
1. Se requiere una supervisión adulta atenta cuando esta unidad es utilizada por, INTRODUCCIÓN
o cerca de, niños. Gracias por elegir el Molinillo de Piñones Serie BMH Mr. Coffee. Sólo el
1. Oprima el botón de Inicio/Pare (STOP/START) y desenchufe la unidad del Molinillo de Piñones MR. COFFEE® ofrece el mejor sabor al mejor precio!
tomacorriente cuando no se esté utilizando y antes de limpiarla. Permita que la
unidad se enfríe antes de instalar o remover partes y antes de limpiar la unidad. INSTRUCCIONES ESPECIALES SOBRE EL CORDEL ELÉCTRICO
1. Evite hacer contacto con las partes en movimiento.
1. Se provee un cordel eléctrico corto para disminuir los riesgos de que una
1. No opere artefacto eléctrico alguno con un cordel o enchufe averiado o luego persona o mascota se pudieran enredar o tropezar con un cordel más
de que la unidad se averíe o haya sido dañada de manera alguna. Devuelva largo.
esta unidad solamente al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su
2. Se puede adquirir y utilizar una extensión eléctrica si se usa con
examen, reparación o ajuste.
precaución.
1. El uso de aditamentos accesorios que no están recomendados para los
3. Si se utiliza una extensión eléctrica, la calificación eléctrica rotulada de
productos MR. COFFEE® pueden causar riesgos de daños o lesiones.
la extensión debe ser de al menos 10 amperios y 120 voltios. El cordel
1. No utilice la unidad a la intemperie. extendido resultante debe acomodarse para que no cuelgue del borde de
1. No permita que el cordel de la unidad cuelgue del borde de una mesa o un mostrador o mesa donde pueda ser tirado por niños o donde se pueda
mostrador, ni que haga contacto con superficies calientes. tropezar con él accidentalmente.
1. Examine el tanque alimentador o tolva para asegurarse de que no contiene 4. Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado (uno de sus contactos es más
objetos extraños antes de utilizar la unidad. ancho que el otro). Para disminuir el riesgo de un corrientazo eléctrico, este
1. No coloque esta unidad encima o cerca de un quemador caliente eléctrico o enchufe sólo podrá penetrar en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe
de gas, ni en un horno caliente. no penetra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no se
1. Para desconectar la unidad, oprima el botón de Inicio/Pare (STOP/START), puede enchufar, comuníquese con un electricista autorizado. No modifique el
luego remueva el enchufe del tomacorriente. enchufe de manera alguna.
1. No utilice la unidad para cualquier fin que no sea el uso doméstico para el cual 5. Usted puede ajustar el largo del cordel eléctrico de manera que sea de
fue fabricada. la longitud precisa que usted desee. Para aumentar el largo del cordel
eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia arriba de su
¡ADVERTENCIA! Para disminuir el riesgo de un incendio o de descarga
hendidura con delicadeza, retirándolo de la cafetera. Para disminuir el largo
eléctrica, noquite las cubiertas para dar servicio a la unidad. No hay
piezas a las que el usuario pueda dar servicio en el interior de la cafetera. del cordel eléctrico: agarre el cordel eléctrico (no el enchufe) y hálelo hacia
Sólo el personal autorizado debe reparar la cafetera. arriba de su hendidura, insertándolo con delicadeza en la cafetera. Fije el
cordel en la hendidura cuando termine.

14 15

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


Tabla de Contenido Diagrama de las Partes
Precauciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Instrucciones especiales para el cordón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1

Tabla de contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Diagrama de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2
Atributos y Beneficios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Para comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cómo usar su Molinillo de Piñones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Cartilla de Medidas del café. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Espresso
Es
Espre

fine
ne
Consejos útiles para moler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

French Pr e
ess
ars
co
3
med
iu
Drip Co m
2
ffee

8
stst

10

1
Limpiando su Molinillo de Piñones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
opart

4
6
8
10 12

4
Solución de problemas de su Molinillo de Piñones Mr. Coffee®. . . . . . . . 10-11 9

Servicio y Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5
8
Información de Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6 7

1 Tapa de la tolva para granos 6 Cámara de molido


2 Tolva para granos 7 Conducto de la Cámara de molido
3 L uz indicadora de 8 Cubierta del motor del molinillo
Encendido/Apagado (On/Off) 9 P erilla de Inicio/Pare y selección
4  uchara/Brocha de limpieza
C de taza
incorporados 10 Selección de molido
5 Tapa de la Cámara de molido

16 17

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


ATRIBUTOS Y BENEFICIOS DE SU MOLINILLO DE PIÑONES Cómo usar su Molinillo
Su nuevo Molinillo de Piñones Mr. Coffee tiene los siguientes atributos: de Piñones
• Tolva para grano entero - Tolva para granos removible y fácil de limpiar con una 1. Una vez que todas las partes han sido
capacidad de hasta ½ libra de granos de café a la vez. colocadas en su lugar, llene la Tolva para
• 18 posiciones de granos al gusto - Elija 18 posiciones diferentes de tamaños de granos, granos con granos de café y coloque la
de fino (grado expreso) a grueso (grado Prensa Francesa) para su método de preparado tapa.
al gusto.
2. Ajuste el tamaño de grano rotando la tolva
• Botón de Inicio/Pare y Perilla de selección de taza - Obtenga cantidades perfectas en dirección contraria a las manecillas del
cada vez con posiciones automáticas de molido para 2 a 18 tazas. reloj y alineando el indicador en la tolva con
• Apagado automático - Evite tener que adivinar , se detiene automáticamente en la el tamaño de grano deseado (Figura 2)
cantidad deseada. NOTA: La selección del tamaño de grano 8 10 Figura 2
6
• Cámara de café molido desmontable - le permite transferir con facilidad el café molido. cambiará el resultado del volumen granos

12
Start

2 4
Stop
• Diseño de Acero Inoxidable - un accesorio estilizado para su cocina. molidos. Un tamaño fino producirá menos Max
granos molidos y el grueso producirá más 8 10
• Luz indicadora de Encendido/Apagado (On/Off) - Una Luz LED se ilumina para hacerle 6
granos molidos cuando se use la misma
saber que el Molinillo de Piñones está listo para su uso.

12
Start

2 4
posición de tamaño de taza.
• Almacenaje del cordón - Almacena de forma segura el cordón para dejar ordenado su Stop
tablero de cocina. 3. Fije la perilla de selección de Taza a la
cantidad deseada de granos molidos
Max
• Cuchara/Brocha incorporados - Le permite una limpieza fácil. (Figura 3).
Para comenzar 4. Presione y sostenga por un momento el botón
Art Doc Number: 146492
Figura 3
Revision: 1

de Inicio/Pare para iniciar el proceso de Notes:


Siempre limpie su Molinillo de Piñones antes de usar por primera vez.
molido - To Scale 1:1
- Use CorelDRAW files for reproduction.
Brand: Mr. Coffee
Asegúrese de que la primera taza de café sea tan buena como sea posible limpiando su Model: Burr Mill Grinder
5. La unidad se detendrá automáticamenteDescription: ID Spec/ Master Art
Molinillo de Piñones MR. COFFEE® antes del primer uso. Simplemente siga los siguientes
cuando el volumen seleccionado se haya
Page: 3 of 6
pasos:
alcanzado
1. Lave las partes de la Tolva para granos y de la Cámara de café con agua tibia jabonosa.
NOTA: También puede detener el proceso
(Nunca use limpiadores abrasivos, esponjas de metal o cualquier tipo de material
de molido en cualquier momento
abrasivo. ESTA UNIDAD NO SE PUEDE LAVAR EN EL LAVAPLATOS)
presionando el botón de Inicio/Pare
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja el Molinillo de Piñones en agua o cualquier otro nuevamente
líquido ni coloque en el lavaplatos.
6. Remueva la cámara de café y la tapa y use
2. Seque todas las partes minuciosamente los granos molidos a su gusto.
3. Instale la Tolva para granos en la unidad y gírela en dirección de las manecillas del reloj Notes:
7. La brocha para limpieza puede usarse para
( se oirán varios chasquidos al rotar a medida que la unidad queda más ajustada) hasta remover el polvo del conducto de la cámara - To Scale 1:1
Figura 4
que pare con el indicador del tamaño de grano en Fino (Figura 1) de molido ubicado en la parte de atrás de la - Use CorelDRAW files for reproduction.
Brand: Mr. Coffee
4. Coloque la tapa de la cámara sobre la cámara cámara de molido desmontable
Model: (Figura 4).
Burr Mill Grinder
de molido y luego instálela en la unidad, Description: ID Spec/ Master Art
asegurándola y ajustándola en su lugar.
Page: 3 of 6
NOTA: Si las partes de la Tolva para granos y de
la Cámara de molido no están correctamente
ajustadas en su lugar, los mecanismos de
seguridad de la máquina no le permitirán que
el Molinillo funcione. Usted DEBE tener todas
las partes en su lugar para usar el Molinillo de
Figura 1
Piñones de manera segura.

18 19

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


Cartilla de Medidas del café 3. Cuando se requiere un molido más fino de granos para preparar expreso o capuccino,
por favor muela la cantidad de granos de café recomendada por el fabricante del
Para café molido mediano producto.
Tazas de café (3 onzas c/u) Cantidad aproximada de granos (Cucharadas) • Para productos Expreso MR. COFFEE®:
12 tazas 12 cucharadas - Fije el Molinillo de Piñones a un molido fino.
10 tazas 10 cucharadas - Para 2 onzas de café expreso, se requieren 2 cucharaditas (0.6 cucharadas) de
molido fino. Fije el reloj a 3 tazas, esto mantendrá la unidad prendida por suficiente
8 tazas 8 cucharadas tiempo para moler los granos más finos tal como se requiere.
6 tazas 6 cucharadas - Para 4 onzas de café expreso, se requieren 4 cucharaditas (1.3 cucharadas) de
4 tazas 4 cucharadas molido fino. Fije el reloj a 5 tazas, esto mantendrá la unidad prendida por suficiente
tiempo para moler los granos más finos tal como se requiere
2 tazas 2 cucharadas
• El usar una posición de molido de café inadecuado ya sea medio o grueso puede
1. L a cantidad de granos enteros de café requerida es aproximadamente la misma que la afectar el sabor del café expreso preparado, puesto que la extracción optima de café
cantidad especificada de cucharas de granos de café molido mediano. no ha sido alcanzada. Si le gusta una taza de café expreso más fuerte, asegúrese de
que la posición del molido de granos sea fina.
2. La unidad funcionará por aproximadamente un minuto si uste selecciona la posición de
4. C
 uando se requiera una posición de molido más grueso para preparar café
12 tazas.
manualmente en una cafetera de filtro o en una prensa francesa, muela la cantidad de
3. La unidad puede pararse durante el molido por: granos de café recomendados por el fabricante del producto.
• E l usuario- Usted puede presionar el botón de Inicio/Pare en cualquier momento para • Recomendación de MR. COFFEE®:
detener la operación de molido. - Fije el Molinillo de Piñones a una posición de molido gruesa.
• Abrir la tapa de la tolva durante la operación: revise que tiene suficientes granos - Fije el reloj a 8 a 10 tazas, esto mantendrá la unidad prendida por suficiente tiempo
• L a cámara de molido de café está fuera de posición- Revise que no esté llena. Cierre la para moler suficiente café para 12 tazas de café preparado.
tapa, colóquela en la posición correcta y ajuste la posición del reloj para evitar llenar - Dado que los granos molidos gruesos ocupan mayor volumen, siempre fije el reloj
en exceso la cámara de molido de café antes de reanudar la operación. de 2 a 4 tazas menos que la cantidad deseada.
NOTA: E vite llenar en exceso la cámara de molido de café. Esto puede causar que el NOTA: Recuerde que puede usar las recomendación de arriba a su gusto a medida que
motor de la unidad se sobrecaliente y se queme un fusible térmico dentro del descubre cual posición se acerca más a su preferencia personal de preparación de
molinillo, dañando posiblemente la unidad de forma permanente. café. Como en el caso de cafeteras automáticas de goteo,
NOTA: S i todas las partes de la tolva para granos y la cámara de molido no están - El usar una cantidad excesiva de granos de café molido para prepara café en una
correctamente ajustadas en su lugar, los mecanismos de seguridad de la máquina cafetera de filtro puede causar un rebalse de la canasta de filtrado.
no le permitirán que el Molinillo funcione. Usted DEBE tener todas las partes en su
lugar para usar el Molinillo de Piñones de manera segura. - El usar granos molidos más finos que lo que se requiere para preparar café
manualmente en una cafetera de filtro o una prensa francesa puede causar un
rebalse de la canasta de filtrado y/o el sabor del café puede ser más fuerte que
Consejos útiles para moler con mejores resultados lo deseado. Si usted quiere una taza de café regular o de sabor suave, ajuste la
Usted puede elegir al gusto las cantidades recomendadas arriba a medida que se posición del molido de mediano a grueso.
familiariza con su nuevo Molinillo de Piñones Mr. Coffee, pero siempre tenga presente lo 5. Use solamente granos de café en este aparato.
siguiente: 6. La cámara de molido de café y su tapa deben siempre estar en su lugar cuando use
1. E l usar granos molidos más finos que lo que se requiere para preparar café en una este aparato.
cafetera de goteo automático puede causar un rebalse en el filtro de papel o en la 7. No use la posición de molido más fina cuando muela café para su cafetera automática
canasta de filtrado. Adicionalmente, el sabor del café puede resultar más fuerte que de goteo. Los granos molidos finos pueden causar que la canasta de café se rebalse.
lo deseado. Si esto sucede, use menos granos molidos de café o cambie la posición
de los granos a mediano o a la posición que sea necesaria para obtener el resultado 8. Para evitar sobrecalentar el motor, no muela mas de 2 tolvas llenas de granos
deseado. anteros o 2 ciclos completos de 12 tazas sin parar. Permita que el motor se enfríe a
temperatura ambiente por lo menos por 2 minutos entre ciclos.
2. E l usar un molido más grueso que lo que se requiere para preparar café en una
cafetera de goteo automático puede causar un rebalse en el filtro de papel o en la 9. Si el molinillo deja de funcionar después de haberse usado por ciclos consecutivos,
canasta de filtrado. Adicionalmente, el sabor del café puede resultar más suave que desenchufe el molinillo del tomacorriente de pared y permita que se enfríe por lo
lo deseado. Si esto sucede, use más granos de café molido para obtener el resultado menos por una hora. Luego enchufe el molinillo de vuelta y use de acuerdo a su
deseado. Para una taza de café regular o más fuerte, ajuste la posición de los granos necesidad.
de mediano a fino. 10. G
 ranos de café con sabores engomarán los piñones y dejarán un residuo aceitoso
cuando se guarden en la tolva para granos por un periodo de tiempo largo.
20 21

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


11. Limpie después de cada tercer uso para un mejor rendimiento. Continuación de Solución de Problemas
12. Luego de usar, abra el molinillo a la posición mas gruesa y déjelo correr en vacío para El café • La posición de molido es incorrecta • Fije el molido correctamente
limpiar el paso del molido. molido • Cantidad insuficiente de granos en la tolva • Añada granos a la tolva
producido es
NOTA: Para una frescura óptima de sus granos de café, no los guarde en la tolva para insuficiente • La cámara de molido de café se ha movido • Coloque la cámara en posición
granos por largos periodos de tiempo. fuera de posición durante la operación correcta
• El piñón superior del molinillo no está en • Desenchufe la unidad, coloque
Instrucciones de Limpieza posición correcta el piñón superior del molinillo en
posición correcta
Acuerdese de limpiar siempre su Molinillo de Piñones antes de usar por primera vez. Para • La unidad y el molinillo de piñones no • Limpie la unidad, desenchufe y limpie el
asegurar el funcionamiento óptimo y la durabilidad de su molinillo, límpielo regularmente están limpios piñón del molinillo
• Hay un objeto extraño entre los dos • Desenchufe la unidad y retire el objeto
siguiendo estos simples pasos: piñones del molinillo extraño cuidadosamente
1. Siempre desenchufe su Molinillo de Piñones después de usar y antes de limpiar. El tamaño • La unidad y el molinillo de piñones no • Limpie la unidad, desenchufe y limpie el
2. Lave las partes de la tolva para granos y la cámara de café con agua tibia jabonosa. de las están limpios piñón del molinillo
(Nunca use limpiadores abrasivos, esponjas de metal o cualquier tipo de material partículas • Hay un objeto extraño entre los dos • Desenchufe la unidad y retire el objeto
de café piñones del molinillo extraño cuidadosamente
abrasivo. ESTA UNIDAD NO SE PUEDE LAVAR EN EL LAVAPLATOS)
molido no es • La posición de molido es incorrecta • Cambie la tolva a la posición de
PRECAUCION: Nunca sumerja el Molinillo de Piñones en agua o cualquier otro constante molido correcta
líquido ni coloque en el lavaplatos. La unidad • La posición de molido es incorrecta • Fije el molido correctamente
3. Seque todas las partes minuciosamente deja de • La cámara de molido de café no está en • Coloque la cámara en posición
moler la posición correcta correcta
4. Instale la Tolva para granos en la unidad y gírelos en dirección de las manecillas del reloj
• El botón de Inicio/Pare ha sido • Presione y sostenga
( se oirán varios chasquidos al rotar a medida que la unidad queda más ajustada) hasta presionado momentáneamente el botón de Inicio/
que pare con el indicador del tamaño de grano en Fino. Pare de nuevo
5. Coloque la tapa de la cámara sobre la cámara de molido y luego instálela en la unidad, • La unidad ha sido desenchufada • Enchufe la unidad
• Hay un corte de electricidad • Espere a que la electricidad regrese
asegurándola y ajustándola en su lugar.
• La cámara de molido de café está llena • Retire la cámara, vacíela y vuélvala
NOTA: Si las partes de la Tolva para granos y de la Cámara de molido no están y está atorando el compartimento del a colocar, desenchufe la unidad y
correctamente ajustadas en su lugar, los mecanismos de seguridad de la máquina piñón del molinillo limpie el compartimento del piñón del
no le permitirán que el Molinillo funcione. Usted DEBE tener todas las partes en su molinillo si es necesario
lugar para usar el Molinillo de Piñones de manera segura. • El motor ha sobrecalentado, el fusible • Desenchufe la unidad por lo menos
térmico está abierto por una hora luego enchufe
de nuevo y use de acuerdo a su
necesidad
Solución de problemas de su Molinillo de Piñones MR. COFFEE®
La perilla de • El reloj está en posición de 2 tazas, ya no • Gire en dirección de las manecillas
Su Molinillo de Piñones MR. COFFEE® ha sido diseñado cuidadosamente para brindarle muchos selección de puede girar más hacia la izquierda del reloj para fijar el número
años de servicio sin problemas. En el caso poco probable de que su nuevo Molinillo de Piñones taza no gira deseado de tazas
no opere satisfactoriamente , por favor revise los problemas posibles y trate estos pasos • El reloj está en posición de 18 tazas, ya • Gire en dirección contraria de las
recomendados ANTES de llamar al Centro de Servicio Autorizado MR. COFFEE®. no puede girar más hacia la derecha manecillas del reloj para fijar el
número deseado de tazas
• La perilla de selección de taza está rota • Llame al número del Departamento
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN de Servicio al Consumidor MR Coffee
La unidad no • La tolva no está asegurada en su lugar • Gire la tolva en dirección de las aquí abajo
muele manecillas del reloj hasta que paren
luego mueva el indicador en dirección La selección • La tolva está en la posición fina y ya no • Gire en dirección contraria de las
contraria a las manecillas del reloj, de molido puede girar más hacia la derecha manecillas del reloj para la posición
hasta que tenga el indicador alineado de la tolva de molido deseado
con la posición de molido deseada. • La unidad y el molinillo de piñones no • Limpie la unidad, desenchufe y limpie el
no gira
• La tapa de la tolva no está ajustada • Asegure la tapa de la tolva están limpios piñón del molinillo
• La cámara de molido de café no está en • Coloque la cámara en la posición
posición • Hay un objeto extraño entre los dos • Desenchufe la unidad y retire el
correcta
• El botón de Inicio no ha sido presionado piñones del molinillo objeto extraño cuidadosamente
• Presione y sostenga momentáneamente el
botón de Inicio/Pare
• La unidad está desenchufada • Enchufe la unidad
• Hay un corte de electricidad • Espere a que la electricidad regrese
• El motor ha sobrecalentado, el fusible • Desenchufe la unidad por unos 30 minutos
térmico esta abierto luego enchufe de nuevo y use de acuerdo
a su necesidad Aún tiene preguntas? Puede llamarnos al número sin cargo del Departamento de Servicio
• El conducto de la tolva está atorado (o • Retire la tolva y vacíela para despejar el al Consumidor MR Coffee® 1800 MR Coffee (1800 672 6333) o puede visitarnos en
bloqueado) bloqueo
www.mrcoffee.com.

22 23

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


SERVICIO Y MANTENIMIENTO INFORMACIÓN de GARANTÍA
Partes Reemplazables Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Las siguientes partes reemplazables ( así como la unidad completa) están disponibles
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
visitándonos en línea en www.mrcoffee.com o llamando al 1800 MR COFFEE (1800 672 Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la
6333) en los Estados unidos o 1 800 667 8623 en Canadá: fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS,
a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
• Tolva para granos con tapa (ambos están disponibles por separados) presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o
• Cámara de Molido con tapa componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por
un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o
• Cuchara/Brocha ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
Reparaciones y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS
Si su Molinillo de Piñones requiere de servicio, no la devuelva a la tienda donde la o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni
compró. Todas las reparaciones y reemplazos deben hacerse por Sunbeam o un cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Centro de Servicio Autorizado Sunbeam. Si vive en los Estados Unidos o Canadá por Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
favor llámenos a los siguientes números sin cargo para encontrar la ubicación del resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
centro de servicio autorizado más cercano. inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la
En Estados Unidos 1 800 MR Coffee ( 1800 672 6333) garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
En Canadá1 800 667 8623 What are the limits on JCS’s Liability?
También puede visitar nuestra página Web en www.mrcoffee.com para una lista de JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
centros de servicio. alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
Para ayudarnos a servirlo, por favor tenga a la mano el número del modelo y la fecha
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo
de compra del Molinillo de Piñones cuando nos llame. El número de modelo está de la garantía antes mencionada.
estampado en la placa de metal en la parte inferior de su Molinillo de Piñones. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal
Todas sus preguntas, comentarios y sugerencias son bienvenidas. En todas sus o de cualquier otra naturaleza.
comunicaciones por favor incluya su nombre completo, dirección y número de JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso
teléfono y la descripción del problema. del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,
especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
Visite nuestra página Web en www.mrcoffee.com y descubra el secreto de la contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado
preparación de una taza perfecta de café. También encontrará una variedad muy rica contra el comprador por un tercero.
de recetas gourmet, consejos de entretenimiento y la última información sobre los Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
productos MR COFFEE®. incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos.
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-672-6333 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA.
24 25

This manual downloaded from http://www.manualowl.com


NOTES NOTAS

26 27

This manual downloaded from http://www.manualowl.com

You might also like