(ET Drehstrom- KD-AG 94 DEF
Aufsteck-Getriebe-
Motoren
Three-Phase ;
Shaft Mounted cna
Geared Motors renung
Moto-réducteurs Senice Manta
triphasés Manuel de Service
embrochables et d'Entretien
ae
Ar
aeBUSTETRE
Drehstrom-
Autsteck-Getriebe-
Motoren
Three-Phase
Shaft Mounted
Geared Motors
Moto-réducteurs
triphasés
embrochables
KD-AG 94 DEF
Kundendienst-
Anleitung
Service Manual
Manuel de Service
et d‘EntretienInhaltsverzeichnis
Schnitt durch einen Baver- 5
Drehstrom-Aulsteck-Getriebe-
Motor
Typenbezeichnung 6
Biplosionszeichnung 8
AG aeulg
Explosionszeichnung 10
AG 3siulig
Aufstellung, 12
Oimengen 14
Wartung {Einleitung) 1S
Warten des Getriebes Is
Warten des Motors 1S
Flachendichtungen 16
Wellendichtungen 16
Léuferwellendichtung 16
Demontage und Montage 18
von Rad |
Demontage 1B
Montage 19
Montage und Demontage 21
bei HW
Gowdhrleistung 2
Contents
1
Section through a Bauer 5
Three-Phase Shaft Mounted
Geared Motor
Type designation 6
Exploded view AG, 8
double reduction
Exploded view AG, 10
triple reduction
Mounting arrangement 12
Lubricant quantity toble 14
Maintenance tInfroduction) 15
Maintenance of the gear unit 15
Maintenance of the motor 15
section
Surface seols 16
Shatt cil seals 16
Rotor shat sealing 16
Dismantling and assembly 18
of pinion |
Dismantling 18
Assembly 9
Assembly guidance for 2i
fitting gear unit with hollow
shaft keyway
Guarantee 2
Table des matiares
1
2
3.
a
4
5.
6.
6
6
7.
8
8
8.
9.
9:
10.
n.
Coupe d'un moto-réducteur
Baver trishasé embrochable
Désignotion du type
Woe éclatée AG,
2 trains
2 Woe éclatée AG,
Brains
Disposition de montage
Tableau des quantités de
lubrifiant
Entretien (Généralités)
Eniretien du réducteur
Entretien du moteur
Joint plot
Joint d'crbre
‘Joint darbre rotorique
Démontage et montage
de pignon |
Démontage
Remontage
Accessoires de montage
des réducteurs embrochables
arbre crevx cannelé
Garantie
10
12
14
15
15
15
16
16
16
18
18
19
21
221
Schnitt durch einen Baver-Dreh- ection through a Baver Three-Phase Coupe d'un
strom-Aufsteck-Getriebe-Motor Shaft Mounted Geared Motor Bauer triphosé vnbrochble2
Typenbezeichnung
AGTBZ
In der Typenbezeichnung bedeutet der
Buchstabe AG »Auisteck-Getriebee, der
Buchstabe D »Drehstrome. Weitere
Ziffem dienen zur Kennzeichnung der
Getriebe- und Motorgréfe.
Die letzte Zohl (MaB ae) in der Typen-
bezeichnung gibt die Motoriénge
einschlieflich Lofterhaube on.
Gorieboarete
Sulenzohi
Drahatom
| Mote
Pao
Moortnge
Kenner de Flanschouschnung
Kerner lr Welenowstabwung
2.
‘Type designation
AGTBZ
In the type designation the letter AG
means “shalt mounted gear, the letter
D means "three-phase" Further letters
and figures are used to indicate the
gear unit and motor sizes.
‘The last number idimensaion “0"I inthe
type designation gives the motor length
including the fan cowl
Georbor size Tele d tdctur
Number of gear reductions Nombre de rie
Code number orange venion Medel & bride
Cade runber or shall version Exdcuon de Prbre
Thvee-phove Cover phos
Motor size ype de mote
Number of poles Nombre de pies
Mote ergth lecgua dante, ———}
2.
Désignation du type
AGTBZ
Dans la désignation du type la lettre
AG signife «*éducteurs» embrochables
et lo letre D «courant triphasé».
Des chiffres caractérisent la taille du
réducteur et du moteur.
Le dernier nombre Icote ea») de la
désignation du type indique la longueur
du moteur, y compris le capot du vent
loteur2
Forschowlohrng ——Stardord forge ride normale
rmiDuchgongelcther win Few holes Sout dabouchonts
Flerschausohrng Autor onge Bide aniare
Ins Gewndeltchen wih foppedtcles evs taraudas
3 —HerinatetSSY alow sha lerSSV_ Ate corpo S87 ——
2 Heat
Pablederet Hollow shat wih Keywoy Abe crews avec eto —
1 ~ Zoptenwetie Output shat ‘tbr secondaire sot |
|
| Pu
AG33-11/01 A4-283, |34
Explosionszeichnung AG, 2stutig
Tell Benennung
Steckkerbstif
Sechskantschraube mit Federring
Getriebegehduse
Wélzlager
Zohnrad
Pabfeder
Wélzlager
Sicherungsing
Distanzring
10 Zahnrad
11 Sicherungsring
12. Zylinderschraube mit Federring
13. VerschluBschroube mit Dichtring
14 Zohnrad
15. Zylinderschraube mit Federring
18 Getriebedecke!
17. VerschluBschraube mit Dichtring
18 Sechskantschraube mit Federring
19 Hlansch
20 Zylinderschraube mit Federring
1 VerschluBschraube mit Dichtring
22 Wellendichtung mit Staublippe
~@NOUsoN—
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Walzlager
Distonzring
Zohnrad
austreibende Welle
PoBteder
Walzlager
Wellendichtung mit Staublippe
Steckkerbstft
Stehbolzen
Lauferwelle mit Rotor
PaBteder
Lagerlansch
Walzloger
Brlagerschild
Sechskantmutter mit Federring
Distonzhalse
‘Wellendichtung mit Staublippe
Logerfiansch
Sechskantschraube mit Federring
Fligelrad
Sicherungsring
Sechskantschraube mit Federring
lifterhaube
Labyrinthtellor
Wellendichtung
Sicherungsring
Walzloger
Motordecke!
45678910
2223 24 2 «26
5)
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
65
6
67
68
3
70
71
Stotorpaket
Standergehéuse
Fallstick
Dichtung
Klemmenbrett
Zylinderschraube mit Federsing
Klemmenbrettbricke
Sechskantmutter mit Federring
Gewindestit
Scheibe
Klemmbigel
Scheibe
‘AnschluBscheibe
Sechskantmutter
Klemmenkasten
Erdungslascho
Zylinderschraube mit Federring
Dichtung
Klemmenkastendeckel
Sechskantschraube
Sechskantschraube mit Federring
27 28 29 3031
Exploded view AG, double reduction
Part Designation
1 Dowell
2 Hexagon bolt with spring washer
3 Gearbox lange
4 Bearing
5 Geor
6 Key
7 Bearing
8B Retainer ring
2 Spacer
10 Gear
11 Retainer cing
12. Cylinder screw with spring washer
13 Cover screw with packing
14 Gear
15 Cylinder screw with spring washer
18 Gearbox cover
17 Cover screw with packing
18 Hexagon bolt with spring washer
19 Flange
20 Cylinder screw with spring washer
21 Cover screw with pocking
22 Shalt seal with lip
24
Bearing 51
Spacer 52
Gear 53
Output shoft 54
Key 55
Bearing 56
Shaft seal with ip 57
Dowel 58
Stud 59
Rotor shaft with rotor 6
Key él
Bearing flange 62
Bearing 83
Brendschield 4
Hexagon nut with spring washer 65
Spacer 66
Shat seal with lip 7
Bearing lenge 8
Hexagon bolt with spring washer 69
Fo 70
Retainer ring 7
Hexagon bolt with spring washer
Fan cowl
Labyrinth seal
Shah seal
Retainer ring
Bering
Motor cover
31-32. 33 343536 37383940 41
53 545556 57 58 65
Stator
Stator housing
Filler
Seal
aa board
linder screw with spring washer
Terminal board link
Hexagon nut with spring washer
Threaded stud
Wosher
Clamping unit
Washer
Connection washer
Hexagon nut
Terminal box
Earth lashing
Cylinder screw with spring washer
Seal
Terminal box cover
Hexagon bolt
Hexagon bolt with spring washer
4243 44 45
66.67 68 69 703.2
23
Exploded view AG, triple reduction 24
25
26
Port Designation 7
28
1 Dowel 29
2 Hexagon bolt with spring washer 30
3 Gearbox flange 31
4 Bearing 2
5 Gear 3B
& Gear 34
7 Bearing 38
8 Bearing 36
9 Gear 7
10 Key B
11 Bearing 39
12 Retainer ring 40
13 Spacer 41
14 Gear 42
15 Retainer ring 43
18 Cylinder screw with spring washer 44
17 Cover screw with packing 45
18 Gear 46
19 Cylinder screw with spring washer 47
20 Gearbox cover
21 Cover screw with packing a
22 Hexagon balt with spring washer 50
50 5253 54 55 56
Flange
51
Cylinder screw with spring washer 52
Cover screw with packing
Sha seal with lip
Bearing
Spacer
Output shaft
Key
Bearing
Shaft seal with lip
Dowel
Stud
Rotor shatt with rotor
Key
Bearing flange
Bearing
Endschield
Hexagon nut with spring washer
Spacer
Sha seal with lip
Bearing flange
Hexagon bolt with spring washer
Fan
Retainer ring ,
Hexagon bolt with spring washer
fon con
seal
57 5859 60 61 62
53
Shoft seal
Retainer ring
Bearing
Motor cover
Stator
Stator housing
filler
Seol
Terminal board
Cylinder screw with spring washer
Terminal board link
Hexagon nut with spring washer
Threaded stud
Wosher
lomping unit
Washer
‘Connection washer
Hexagon nut
Terminal box
Earth lashing
Cylinder screw with spring washer
Seal
Terminal box cover
Hexagon bolt
Hexagon bolt with spring washer
35-36: 37 38.3940 41 4243.44.45 46.47 48 49
69 7071 72 73 7432 23 Alansch 51 Wellendichtung
Explosionszeichnung AG, 3stufig 24 — Zylinderschraube mit Federring 52 Sicherungsring
25 VerschiuBschroube mit Dichiring 53. Walelager
26 Wellendichtung mit Staublippe 54 Motordeckel
Teil Benennung 27 Walzlager 55. Statorpaket
28 Distanzring 56 Standergehéuse
1 Steckkerbstit 29 Zohnrad 57 Fillstick
2 Sechskantschraube mitFederring 30 — austreibende Welle 58 Dichtung
3 Getiebegehduse 31 Pofifeder 59 Klemmenbrett
4 Wlzloger 32 Walzlager 60 Zylinderschraube mit Federring
5 Zohnra 33 Wellendichtung mit Stoublippe —61_—_—Klemmenbrettbricke
6 Zahnrod 34 Steckkerbstif 62 Sechskantmutter mit Federring
7 Walzlager 35 Stehbolzen 63 Gewindest
8 — Walzlager 36 Lauterwelle mit Rotor 64 — Scheibe
9 Iahnrot 37 Pobteder 65. Klemmbigel
10. PaBieder 38 Lagerflansch 68 Scheibe
11 Wélzlager 39 Walzlager 67 AnschluBscheibe
12 Sicherungsring 40 Blagerschild 68. Sechskantmutter
13 Distonaring 4] Sechskantmutter mit Federring 69 -—_-Klemmenkasten
14 Zohniad 42 Distanzhilse 70 Erdungslasche
15 Sicherungsring 43 Wellendichtung mit Staublippe 71 Zyiinderschraube mit Federring
16 Zylinderschraube mit Federing —44_—_—Lagerflansch 72 Dichtung
17 VerschluBschraube mit Dichtring 45 Sechskantschraube mit Federring 73 Klemmenkastendeckel
18 Zahnrad 46 Fligelrad 74 — Sechskantschraube
19 Zylinderschraube mit Federing 47 ‘Sicherungsting 75. Sechskantschraube mit Federting
20 Getriebedecke! 48 Sechskantschraube mit Federring
21 VerschluBschraube mit Dichtring 49 Lifterhaube
22 Sechskantschraube mit Federring 50 —_Labyrinthteller
6 7 8 YIONI2BI4 1516
25 26 27 2% «29-30 31 32 33 3431 41 Vis téte hexagonole avec
Vue éclatée AG, 2 trains rondelle ressort
42 Rove de ventilateur
43. Anneau d'arrat
Partie Désignation 44 Viste hexagonale avec
rondelle ressort
1 Goupille 45 Capot de ventilateur
2 Vis tte hexagonale avec 48 Joint labyrinthe
rondelle ressort 47 Bogue d'stanchéirs
3 Carter du réducteur 48 Anneou d'art
4 Roulement 49° Roulement
5 Rove dentée 50 Cauvercle du moteur
8 Claveite 51 Stator
7 Roulement 52 Corcasse stotorique
8 Anneau dart 53 Joint passes,
9 Bogue d'espacement 54 Joint
10 Rove dentée 55 Plaque & bornes
H1 Anneau darrét 56 Vis & te cylindrique avec
12 Vis& t8te eylindrique avec rondelle ressort
rondelle ressort 57 Barreite de ploque & bornes
13. Vis de fermeture avec joint 58 Ecrou hexagonol avec rondelle
14 Rove dentée ressort
15 Vis tate cylindrique avec 59 Goujon fileté
rondelle resson 60 Rondelle
18 Couvercle du réducteur 61 Elément de blocage
17 Visde fermeture avec joint 62 Rondelle
18 Vis t8te hexagonale avec 63 Rondelle de raccordement
rondelle ressort 64 Ecrou hexagonal
19 Bride 65. Botte & bores
20 Vis &t8te oylindrique avec 66 Cavalier de mise & la terre
rondelle ressont 67 Vis téte cylindrique avec
21 Visde fermeture avec joint rondelle ressort
22 Bague d'étanchéié avec lbvre 6B Joint
23 Rovlement 69 Couvercle de la botte & bomes
24 Bague d'espacement 70 Visa tte hexagonale
25 Rove dentée 71 Visa téte hexagonale avec
26 Arbre secondaire rondelie ressort
2 Clavette
28 Rovlement
29 Bague d'étancheité avec levre
30 Goupille
31 Tirant
32 Arbre du rotor avec rotor
33 Clavette
34 Bride de rovlement
35 Rovlement
36 Flasque 8
37 Ecrou hexagonal avec rondelle
ressort
38 Douille d'espacoment
39 Bague d'étanchéité avec levre
40 Bride de roulement3.2
Vue éclatée AG, 3 trains
Partie Désignation
Goupille
Vis & t8te hexagonale avec
rondelle ressort
Carter du réducteur
Rovlement
Rove dentée
Rove dentée
Roulement
Roulement
Rove dentée
Clavette
Roulement
Anneau diarret
Bague d'espacement
Rove dentée
Anneau diarrét
Vis & téte cylindrique avec
rondelle resson
Vis de fermeture avec joint
Rove dentée
Vis & tte cylindrique avec
rondelle ressort
Couvercle du réducteur
Vis de fermeture avec joint
Vis 8 tate hexagonale avec
rondelle ressort
Bride
Vis 8 tate cylindrique avec
rondelle ressort
Vis de fermeture ovec joint
Bogue d’étancheité avec lovre
Rovlement
Bague d'espacement
Rove dentée
‘Atbre secondaire
Clavette
Roulement
Bogue
Govpiile
Tirant
Arbre du rotor avec rotor
Clavette
Bride de roulement
Rovlement
Flasque B
4l
42
43
46
47
48
49
50
51
53
55
57
59
él
62
63
64,
65
66
67
68
oe
70
7
72
23
74
75
Ecrou hexagonal avec rondelle
ressor
Douille d'espacement
Bague d'étanchéité avec lavre
Bride de roulement
Vis & tte hexagonale avec
rondelle ressort
Rove de ventilateur
Anneau darrét
Vis & t8te hexagonale avec
rondelle ressor
Capot de ventilateur
Joint & labyrinthe:
Bague d'étancheits
Anneau darrét
Roulement
Couvercle du moteur
Stator
Carcasse stotorique
Joint passe-tils
Joint
Plaque & bornes:
Vis & téte cylindrique avec
rondelle ressort
Barette de plaque a bores
Ecrou hexagonal avec rondelle
fessor
Govjon fileté
Rondelle
Elément de blocage
Rondelle
Rondelle de raccordement
Ecrou hexagonal
Bolte & bores:
Covalier de mise & la terre
Vis téte cylindrique avec
rondelle ressort
Joint
Couvercle de la bot & bores
Vis @ tte hexagonole
Vis & téte hexagonale avec
rondelle ressort4 4. 4.
‘Aufstellung Mounting arrangements Disposition de montage
Bei entsprechender Wahl von Schmier- The geared motors can be used in any Un choix approprié du lubrifiont et du
stoff und Ausfuhrung des Getriebes desired position provided the lubricant modele de réducteur permet de monter
kann der Getriebe-Motor in jeder belie- and design of the gearbox are le moto-réducteur dans une postion
bigen Lage eingesetzt werden, Bile adapted'to the mounting arrangement _quelconque. Priere de préciser par suite
geben Sie deshalb die vorgeschene _ envisaged. However, the code for the _le symbole de lo disposition de
Aafstellung mit dem Kurzzeichen an. mounting arrangement stands forthe montage prévue
Dieses Kurzzeichen fir die Aufstellung type of installation only and design Ce syribole de la disposition de
der Getriebe-Motoren bezeichnet nur details such as flange or shaft mounting montage des réducteurs caractérise
die Anordaung des Getriebes im Raum. must be specified separately. Therefore, uniquement la position du réducteur
Die Getriebeausfihrung (Aufsteckge- please specily both the code and the "dans espace. L'exécution du réducteur
hse, Flanschauschrung uswl wird in proposed mounting arrangement with _tembrochable & pied, modéle & bride,
der Angabe fur die Austellung nicht the enquiry and order. etc.| n'intervient pas dans lindication
ero. de la disposition de montage.
Raumliche Kurzzeichen Beschreibung der Aufstellung ~
Anordnung AG-RBF
Spatial Code Description of the mounting position
Arrangement AG-RBF
Disposition Symbole Description de le disposition
dans lespace AG-REF de montage
‘Arbeltswelle horizontal, Motor rechis
@© H1 Output shaft horizontal, Motor right
Arbre secondaire horizontal, moteur & droite
Arbeitswelle horizontal, Motor links
H2 Output shaft horizontal, Motor left
Arbre secondaire horizontal, moteur & gauche
Arbeitswelle horizontal, Motor unten
H3 Output shaft horizontal, Motor below
Ww Acore secondaire horizontal, moteur en bos
a Arbeitswelle horizontal, Motor oben.
a H4 ‘Output shaft horizontal, Motor above
Arbre secondaire horizontal, moteur en hout
Arbeitswelle vertikal, Motor oben
a vi Output shaft vertical, Motor above
Arbre secondaire vertical, moteur en haut
Arbeitswelle vertikal, Motor unten
—— v2
Output shaft vertical, Motor below
— Arbre secondaire vertical, moteur en bas
Die Getriebeausthrung [mit Flansch, Components and design of the gear_—_Le modéle du réducteur la bride, & bout
Zopfenwelle usw! beeinfluBt die (with flange, type of shaft etc!) have no dlarbre, etc.! n'infiyence pas la désigna-
Bezeichnung {ur die Aufstellung nicht. influence on the code for the mounting tion de la disposition de montage.
arrangement.
2Schmierstoffsorte
For die Erstbefillung wird ein EP-
Gotticbedl C-LP der Viskositatsklosse
ISO VG 220 verwendet.
Hinweise fir den Schmierstoffwechsel
nach etwa 10000 Betriebsstunden,
langstens jedoch nach 2 bis 3 Jahren,
siehe Betriebsanleitung.
Sonder-Schmierstoffe fir Ungebungs-
temperaturen unter etwa minus 10°C
und Uber etwa 30°C sowie fir vedin-