STANDARD OPERATION
PROCEDURES
      标准工作程序
   SERVICE CENTRE
       服务中心
                    JIALI HOTEL, JIANGSU
               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                      太仓嘉礼大酒店
                       标准工作程序
Task No.   Description
工作代码       描        述
SC-1       Telephone Skill Standards
           接听电话标准
SC-2       Handling Incoming Calls For Staff
           处理内部电话
SC-3       Handling Written And Voicemail Messages
           处理书面和语音留言
SC-4       Handling General Inquiries
           处理一般的询问
SC-5       Handling Requests For Locators
           处理客人位置的要求
SC-6       Handling Requests For a Private & Confidential Stay
           处理客人秘密住店的要求
SC-7       Handling a ‘Do Not Disturb’ Request
           处理“请勿打扰”的要求
SC-8       Handling Requests For Screened Calls
           处理筛选电话的要求
SC-9       Receiving a Wake Up Call Request
           叫醒服务的要求
SC-10      Giving a Wake Up Call
           提供叫醒服务
SC-11      Handling a Group Wake Up Call
           处理团队叫醒服务
SC-12      Complimentary Coffee/Tea for VIP, Horizon & Suite Room
Guests
           为 VIP/豪华阁/套房客人提供免费咖啡/茶
SC-13      Handling Incoming & Outgoing Faxes
           处理收到及外发的传真
SC-14      Delivery Of Guest Faxes And Messages
           递送客人传真和留言
SC-15      Guest Paging Services
           寻人服务
SC-16      Operator Assisted DDD/IDD Calls
           接线员帮助处理 DDD/IDD 电话
SC-17      Handling a Room Change
           处理换房程序
                             2
                 JIALI HOTEL, JIANGSU
            STANDARD OPERATION PROCEDURE
                   太仓嘉礼大酒店
                    标准工作程序
SC-18   Handling Guest Complaints By Phone
         处理客人的电话投诉
SC-19   Handling a Maintenance Request
         处理设备维护要求
SC-20   Delivering Guest Room Amenities
         递送客房备品
SC-21   Request For a Doctor
         要求医务服务
SC-22   Giving Out Guest Information
         向外部提供客人信息
SC-23   Grooming Standards
         仪容仪表标准
SC-24   Rates for Manual Phone Charges
         电话收费标准
SC-25   Back Ground Music
         背景音乐
SC-26   Back Up Procedures
         重启系统
SC-27   Emergency Procedures
         紧急事件处理程序
SC-28   Emergency Procedures
         紧急处理程序
                          3
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                 职称            :总机
TASK NO: SC-1         ( Page 1 of 5 )                TASK : Telephone Skill Standards
工作代码 :SC-1           (第一页,共五页)                       工作职责:接听电话标准
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                       :总机控制台
       WHAT TO DO                           HOW TO DO                                   WHY
          工作程序                                操作明细                                    工作目的
1 Be alert and ready.        Sit straight and pay attention to the    To be ready and alert to greet
  随时准备。                      screen of the console. Always have a     any guest that calls. Taking notes
                             pen and paper ready to take notes.       is essential to prevent error.
                             坐端正并注意控制台屏幕。时刻准备                         时刻准备着接听客人电话。做好
                             好纸笔以便做笔记。                                笔记防止犯错。
2 Greet the caller and       Answer the call within 3 rings and       To keep and maintain the
offer                        with a pleasant tone. Smile when         standards of our hotel.
  assistance.                speaking, following the below order:     遵循酒店的标准。
  问候来电人并提供帮                  在三声振铃内以愉悦的声音接听电
  助。                         话。说话时微笑,按以下程序接听电
                             话:
                             External Calls
                             外部来电
                              Greet the guest.
                                  问候客人。
                              Identify the hotel.
                                  说出酒店名字。
                              Offer assistance.
                                  提供帮助。
                             E.g. “Dood
                             morning/afternoon/evening,, JiaLi
                             Hotel, TaiCang, may I help you?”.
                             例如:"上午好/下午好/晚上好,太仓
                             嘉礼酒店,有什么我能帮到您?”
                             Use caller’s name wherever possible.
                             尽可能用名字来称呼客人。
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE             POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                      职位:总经理               签字/日期
                                                      4
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                              职称       :总机
TASK NO: SC-1          ( Page 2 of 5 )             TASK : Telephone Skill Standards
工作代码 :SC-1            (第二页,共五页)                    工作职责:接听电话标准
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                        :总机控制台
       WHAT TO DO                            HOW TO DO                         WHY
          工作程序                                操作明细                            工作目的
2 Greet the caller and        Internal Calls
offer                         内部来电
  assistance.                  Greet and address the caller, if
  问候来电人并提供帮                        possible.
  助。                               问候来电人,如有可能,记下来
  (continue 继续)                    电人地址。
                               Identify the department.
                                   说出所属部门。
                               Offer assistance.
                                   提供帮助。
                          E.g. “Good morning
                          /afternoon/evening, Mary speaking, how
                          may I assist you Mr/Mrs/Ms ___?.
                          例如:“上午好/下午好/中午好,我是
                          mary。有什么我能帮您的吗? 先生/
                          女士/小姐 ”
                          Always speak clearly and naturally
                          using simple English/Chinese. Avoid
                          unnatural accents and slang and speak
                          directly into the mouthpiece. Express
                          friendliness and sincerity.
                          始终清晰亲切的使用简练的中英文问
                          候客人。避免不自然的口音,避免口
                          语,要直接对话筒说话。表现出友善
                          和真诚。
                          Speak at a normal and appropriate
                          pace at a consistent pace.
                          接听电话时,用语标准语速适中。
                                                                   This is a show of respect.
                          Never rush or speak too fast. Be         这是对来电人的尊重。
3 Listen attentively.     patient and do not interrupt the caller.
  接听电话时要全神贯               Take down notes if there is a special
                          request.
  注。
                          切记语速不能过快。耐心倾听,不要
                          打断来电人。如有特别要求,做好笔
                          记。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE            POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                     职位:总经理               签字/日期
                                                    5
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                  职称          :总机
TASK NO: SC-1         ( Page 3 of 5 )                 TASK : Telephone Skill Standards
工作代码 :SC-1            (第三页,共五页)                       工作职责:接听电话标准
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                       : 总机控制台
      WHAT TO DO                           HOW TO DO                                  WHY
         工作程序                                操作明细                                   工作目的
4 Repeat the request.        Always repeat to the caller and          To avoid misunderstanding and
  重复要求。                      confirm his/her requests or inquiries.   allow clarification.
                             始终重复客人的留言,以确认他/她的                        避免并澄清误解。
                             要求。
                             Pause at intervals to allow guest to add
                             anything he/she may have missed.
                             做必要的暂停,使客人能够添加他/她
                             遗漏的信息。
5 Never to the following.     Never say ‘No’ to the guest as we           To maintain courteousness and
  决不要犯以下错误。                   should ALWAYS offer our assistance          politeness to guests at all times
                              as best possible.                           as a reflection of the high levels
                              决不能对客人说“不”,要始终尽我                            of service of the hotel.
                              们最大的努力帮助客人。                                 始终以谦恭礼貌的态度表现出酒
                              Never raise your voice, never shout,        店高水平的服务。
                              never argue, and never be rude over
                              the phone.                                  The hotel operator is often the
                              决不能在通话时提高嗓音,不能吼                             first person to come into contact
                              叫,不能和客人争论,不能粗鲁。                             with the guest and hence, the
                              If the guest is unruly, refer him to your   leaves the first and the most
                              manager/superior and inform the             lasting impression on the guest.
                              manager/ superior of the situation.         酒店的总机服务员通常是和客人
                              如果客人蛮横无礼,告诉经理或主                             接触的第一个人,因此要给客人
                              管,由客人或主管来处理。                                留下良好而持久的第一印象。
6 Use MAGIC words.            Always use words like, ‘Thank you’,
  使用另客人惊喜的词                   ‘Please’, ‘My pleasure’, etc..
  语。                          始终使用诸如这样的词语,“谢
                              谢”,“请”,“我很乐意”等等。
7 Transfer the call.          If the call is for an in-house guest,       Ask for permission and
  转接电话。                       always verify the name and room             acknowledge the caller’s
                              number against the system before            response.
                              connecting the call.                        询问许可,并对客人的来电做出
                              如果电话是打给住店客人,在转电话                            回应。
                              前始终要询问姓名和房号,并在系统
                              中核对。
PREPARED BY:                                          APPROVED BY:
制定                                                    批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE            POSITION: GM            SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                     职位:总经理                  签字/日期
                                                        6
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                 职称          :总机
TASK NO: SC-1        ( Page 4 of 5 )                 TASK : Telephone Skill Standards
工作代码 :SC-1           (第四页,共五页)                       工作职责:接听电话标准
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                      :总机控制台
      WHAT TO DO                            HOW TO DO                            WHY
         工作程序                                 操作明细                              工作目的
7 Transfer the call.        If the caller has to be put on hold,
  转接电话。                     inform the caller that you are going to
  (continue 继续)             do so and explain the reason to
                            him/her. Use phrases such as, One
                            moment please, Mr/Mrs/Ms ___, I will
                            check the information for you”.
                            如果来电人电话转为等待状态,告诉
                            来电人将为他转电话,做必要的解
                            释。使用以下用语:“请稍等,___先
                            生/女士/小姐,我将为您查询一下信
                            息。”
                             When transferring a call, do so by       To ensure that the call has been
                             acknowledging the end of the             transferred to the right person/
                             conversation with your action. E.g.      department.
                             “One moment please Mr/Mrs/Ms ___,        确保电话转给正确的人/部门。
                             I’ll connect your call now. Thank you
                             for calling”.
                             转电话时,通过规定的语言表明即将
                             结束电话。例如:“请稍等,___先生
                             /女士/小姐,我马上为您转电话。感谢
                             来电。”
8 Answer ring back calls     For calls to hotel guests, if the call
  to the console.            bounces back (extension/room line
  回复打到控制台的电                  engages or no answer from the call),
                             pick up the call again and inform the
  话。
                             caller of the situation.
                             对于打给酒店客人的电话,如果电话
                             又被转回来,(线路正忙或无人接
                             听),再一次接起电话并告知来电人
                             情况。
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                      7
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门                :前厅部                               职称           :总机
TASK NO: SC-1        ( Page 5 of 5 )                 TASK : Telephone Skill Standards
工作代码 :SC-1          (第五页,共五页)                        工作职责:接听电话标准
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                      :总机控制台
       WHAT TO DO                          HOW TO DO                             WHY
          工作程序                                操作明细                              工作目的
8 Answer ring back calls    Offer to leave a text message or voice
  to the console.           mail, or request the guest to call back
  回复打到控制台的电                 again. E.g. “I’m sorry Sir/Madam,
  话。                        Mr/Mrs/Ms ___ is not in the room now,
  (coutinue 继续)             would you like to leave a message or
                            call back later?”.
                            提供书面或语音留言,或让来电人稍
                            候再打。例如:“我很抱歉,先生/女
                            士,___先生/女士/小姐,目前不在房
                            间,您是留言,还是稍候再打?”
                            For calls to internal staff, offer to    Note that message taking for
                            locate someone else who could be of      administrative staff should be
                            assistance. E.g. “I’m sorry, Mr/Mrs/Ms   kept to the minimum.
                            ___ is not in his/her office at the      尽可能减少给行政管理人员的留
                            moment, would you like to speak to       言。
                            someone else?”.
                            对于打给内部员工的电话,询问是否
                            能够让其他人提供帮助。例如:“很
                            抱歉,___先生/女士/小姐现在不在办
                            公室,您能找其他人帮忙吗?”
                                                                     Let caller know that you have not
                            DO NOT put the caller on hold for        forgotten about him/her and keep
                            more than 30 seconds. Stay on the line   the caller updated.
                            until the connection has been made.      使来电人知道你没有忘记他/她。
                            不要让来电人等待超过 30 秒。直到电
                            话连通后才能挂断。
9 Thank the caller and
  end the conversation.      Always thank the guest for calling
  感谢来电人,结束通                  and close the conversation before
  话。                         putting down the line.
                             每次结束通话前要感谢客人的来
                             电。
                             Always hang up the phone only
                             AFTER the caller has left the line.
                            只有当来电人挂断电话后才能挂电
                            话。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE           POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                    职位:总经理               签字/日期
                                                     8
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                职称         :总机
TASK NO: SC-2      ( Page 1 of 2 )                 TASK : Handling Incoming Calls for Staff
工作代码 :SC-2         (第一页,共二页)                       工作职责:处理内部电话
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/
所需设备                    :总机控制台/
     WHAT TO DO                           HOW TO DO                         WHY
        工作程序                                操作明细                           工作目的
1 Answer the call.        As per standard procedure, answer the
  接听电话。                   call within 3 rings. Be courteous and
                          smile while speaking to the guest.
                          Follow the procedure as following:
                          根据标准工作程序,三声振铃内接起
                          电话。接电话时要面带微笑,谦恭有
                          礼。按以下流程操作:
                           Greet and address the caller, if
                                possible identify the department.
                                问候客人,如有可能记下来电人
                                的部门。
                           Offer assistance.
                                  提供帮助。
2 Explain the situation.     Listen to the request and do not          All callers are still considered
  解释情况。                      interrupt the caller. Explain to the      guests and courtesy and
                             caller that personal calls can’t be       hospitality must be extended at
                             transferred during working hours as       all times.
                             per the hotel’s policy. As this is a      所有的来电人也应当作为酒店
                             sensitive issue, extreme care and         客人来尊重,不论何时都应当
                             caution must be practiced. Use the        表现出谦恭和好客。
                             phrase, “I am sorry Sir/Madam,
                             personal calls are not allowed to be
                             transferred during working hours. If it
                             is urgent, I may transfer you to the
                             department head”.
                             倾听要求,不要打断客人。向来电
                             人解释根据酒店规定,工作时间不
                             能转接私人电话。此敏感事宜需特
                             别注意。使用以下语言回复,“我
                             很抱歉先生/女士,工作时间不能转
                             接私人电话。如果您有很紧急的事
                             情,我可以把电话转给部门主
                             管。”
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE           POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                    职位:总经理                 签字/日期
                                                      9
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                 职称         :总机
TASK NO: SC-2          ( Page 2 of 2 )                TASK : Handling Incoming Calls for Staff
工作代码 :SC-2            (第二页,共二页)                       工作职责:处理内部电话
EQUIPMENT REQUIRED: Telephone
所需设备                        :电话
      WHAT TO DO                             HOW TO DO                               WHY
         工作程序                                  操作明细                               工作目的
2 Explain the situation.      If it is an urgent or emergency call, In the event of an emergency, the
  解释情况。                       transfer the call to the relevant     department head must verify the
  (continue 继续)               department head and inform him/her situation and handle the problem
                              of the situation. Request permission  accordingly.
                              from the caller before doing so.      如有紧急情况发生,部门主管必
                              如果使紧急电话,把电话转到相关                       须核实事件的真实性,并做出相
                              部门的主管处,并说明情况。在这                       应的处理。
                            样做之前要得到来电人的许可。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                   10
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                               职称           :总机
TASK NO: SC-3        ( Page 1 of 5 )               TASK      : Handling Written and Voicemail Messages
工作代码 :SC-3           (第一页,共五页)                     工作职责:处理书面和语音留言
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Voicemail system/Pen/Paper
所需设备                      :总机控制台/语音留言系统/笔/纸
      WHAT TO DO                           HOW TO DO                                    WHY
          工作程序                               操作明细                                    工作目的
1 Answer the call.          Answer the call within 3 rings and         As per standard procedure.
  接听电话。                     greet the guest courteously. Always be     根据标准工作程序。
                            polite and offer assistance according to
                            the standard procedure in handling
                            calls.
                            三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                            标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                            礼的态度,提供帮助。
2 Offer assistance.
  提供帮助。                     Don’t interrupt the caller and be
                            attentive to details. Transfer the call
                            immediately. If the guest is not
                            reachable or if the caller would like to
                            leave a message, inquire whether
                            he/she would like to leave a voicemail
                            or a written message.
                            不要打断来电人,注意来电人所讲细
                            节。迅速的转电话。如果电话不能接
                            通,或来电人希望留言,询问他/她是
Voicemail
                            需语音留言还是书面留言.
语音留言
1 Leave a voicemail.                                                   Always suggest the caller to leave
  语音留言。                                                                a voicemail as it is a direct
                            If the caller would like to leave a        connection to the guest. This is
                            voicemail, inform the guest that you       more accurate and efficient.
                            would transfer the call again to the       通常建议来电人使用语音留言,
                            guest voicemail system. Say, “One          因为可以直接和客人联系。这同
                            moment please, I will transfer you         时能保证信息的正确和效率的提
                            through. You may leave a voicemail         高。
                            message after the tone. Thank you for
                            calling”.
                            如果来电人想要语音留言,告诉客人
                            你会把电话再次转到客人的语音留言
                            系统。告知客人:“请您稍等。我将
                            把电话直接转至语音系统。在提示音
                            后您能直接留言。感谢来电。”
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE          POSITION: GM             SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                   职位:总经理                   签字/日期
                                                      11
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                 职称           :总机
TASK NO: SC-3         ( Page 2 of 5 )                TASK      : Handling Written and Voicemail Messages
工作代码 :SC-3           (第二页,共五页)                       工作职责:处理书面和语音留言
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Voicemail system/Pen/Paper
所需设备                       :总机控制台/语音留言系统/笔/纸
      WHAT TO DO                               HOW TO DO                                   WHY
         工作程序                                     操作明细                                   工作目的
2 Retrieve a voicemail.      If the guest would like to retrieve his/her
  接听语音留言。                    voicemail from the room, inform the guest to
                             press ‘1’. E.g. “Mr/Mrs/Ms ___, please press
                             ‘1’ to receive your voicemail”.
                             如果客人想要接听他/她的语音留言,告诉
                             客人,按“1”号键。如:“___先生/女士/
                             小姐,请按‘1’号键接听您的留言。”
                             If the guest is calling from outside the hotel   Ensure that the caller is the
                             and would like to retrieve his/her voicemail,    person he/she claims before
                             confirm the guest’s name and room number         connecting the person to the
                             in the system. Inform the guest to hold on       voicemail system.
                             and connect the call to the voicemail system.    在帮客人连接至语音留言系
                             Say, “One moment please, I will connect your     统前,确保来电人是他/她声
                             call to voicemail system. Thank you for
                                                                              称的人。
                             calling”.
                             如果客人是在酒店外打电话,希望接听他/
                             她的留言,在系统中确认客人的姓名和房
                             号。告诉客人稍等,并把电话接到语音留言
                             系统。说,“请您稍等,我将帮您把电话转
                             到语音留言系统。感谢来电。”
3 Handle the complaint.                                                       Voicemails can only be
  处理投诉。                     If the guest complaints that the message          deleted by the guest
                            recorded was terminated half way, explain         personally after retrieval.
                            to the guest that could be due to the caller      语音留言只有客人本人听过
                            speaking too softly, or because the caller        之后才能删除。
                            accidentally pressed a key and terminated
                            the recording. If the guest complaints that all
                            that was heard was silence or noisy tones,
                            explain to the guest that this is probably
                            because the caller did not record the
                            message.
                            如果客人投诉语音留言中途停止,向客人解
                            释也许是因为来电人说得过快,或来电人不
                            小心按错了键而停止了记录。如果客人抱怨
                            完全不能听清留言,或留言很嘈杂,向客人
                            解释可能是来电人的留言没有记录。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE           POSITION: GM                  SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                    职位:总经理                        签字/日期
                                                      12
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office              JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                   职称           :总机
TASK NO: SC-3     ( Page 3 of 5 )     TASK     : Handling Written and Voicemail Messages
工作代码 :SC-3       (第三页,共五页)            工作职责:处理书面和语音留言
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Voicemail system/ Pen/Paper
所需设备                   :总机控制台/语音留言系统/笔/纸
      WHAT TO DO                  HOW TO DO                             WHY
         工作程序                      操作明细                               工作目的
Written Message
书面留言
1 Note down the details.     Always have a pen and a paper            To ensure that the guest receives
  记录下细节。                     available at hand. Listen carefully to   the exact details of the message.
                             the message given and take down the      确保客人看到的留言的准确性。
                             following details:
                             始终在手边准备好纸笔。仔细倾听,
                             记录下以下细节:
                              Name & room number of the
                                  receiver.
                                  接收人的姓名和房号。
                              Name of the caller (& company).
                                  来电人的姓名(和公司)
                              Contact number of caller.
                                  来电人的联系号码。
                              Content of message.
                                  信息内容。
2 Repeat the message.        Repeat the details back to the caller
  重复留言。                      and the content of the message to
                             ensure accuracy.
                             跟来电人重复细节,和留言内容以确
                             保留言的准确性。
3 Input the message into     The data should be entered into the
  the system.                computer immediately according to the
   在系统中输入留言内                 standard format:
   容。                        数据必须根据标准工作流程,立刻输
                             入电脑。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE         POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                  职位:总经理                 签字/日期
                                                     13
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                         JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                              职称         :总机
TASK NO: SC-3         ( Page 4 of 5 )            TASK    : Handling Written and Voicemail Messages
工作代码 :SC-3           (第四页,共五页)                   工作职责:处理书面和语音留言
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Voicemail system/Pen/Paper
所需设备                       :总机控制台/语音留言系统/笔/纸
       WHAT TO DO                           HOW TO DO                               WHY
          工作程序                                操作明细                                 工作目的
3 Input the message into     Dear Mr/Mrs/Ms ___,                    Note that once a message is keyed
  the system.                                                       into the system, the message light
  在系统中输入留言内                  Kindly be informed that Mr/Mrs/Ms      in the guest room will flash to
  容。                         ___ called to postpone the             inform the guest that there is a
  (continue 继续)              appointment from 15: 00hrs to          message waiting for him/her.
                             16:00hrs. His/her contact number is    一旦有留言存入系统,客人房间
                             12345678. Thank you and have a         内的留言灯就会闪烁,以提醒客
                             pleasant day.                          人他/她有留言。
                                    Hotel Operator
                            尊敬的女士/小姐:
                                ___先生/女士/小姐给您留言,将
                            15 点的约会推迟至 16 点。他/她的联
                            系号码是 12345678。谢谢,祝您愉
                            快。
                                                 酒店接线员
                            Always indicate the name of the           So that the guest may know who
                            person taking the message.                to refer to if queries arise.
                            始终写出接收人的姓名。                               如有问题客人知道能找谁。
                            Use the standard text format in the
                            system as often as possible.
                            尽可能在系统中使用标准文本格式。
4 Check the message and     Check the message to ensure that it is
  print.                    correct and print it for delivery.
  检查留言并打印。                  检查留言确保准确,打印并送给客
                            人。
5 Retrieve the message.     All printed messages will be delivered
  接听留言。                     to guest rooms according to schedule.
                            If the guest calls back to check on the
                            message, check for text messages in the
                            system.
                            所有打印出的留言根据时间送至客人
                            房间。如果客人回电检查留言,在系
                            统中检查是否有留言。
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE             POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                      职位:总经理              签字/日期
                                                     14
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                              职称            :总机
TASK NO: SC-3        ( Page 5 of 5 )              TASK       : Handling Written and Voicemail Messages
工作代码 :SC-3           (第五页,共五页)                    工作职责:处理书面和语音留言
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Voicemail system/Pen/Paper
所需设备                      :总机控制台/语音留言系统/笔/纸
      WHAT TO DO                           HOW TO DO                                   WHY
         工作程序                                操作明细                                    工作目的
5 Retrieve the message.     For printed messages, check if it has
  接听留言。                     been delivered to the room. If not,
 (continue 继续)              inform the guest that it will be
                            delivered immediately. If the guest
                            requests for the information over the
                            phone, read out the message as
                            printed. Also inform guest the time the
                            message was taken (as indicated in the
                            system).
                            检查打印出的留言是否送至客人房
                            间。如果没有,告诉客人会立刻送至
                            房间。如果客人要在电话里获得留
                            言,读出打印出来的留言。同时告诉
                            客人记录下留言的时间(系统内会有
                            显示)。
                                                                       All handwritten messages should
                            For hand written messages, explain         be indicated in the system by the
                            that the message should be sent to the     receiver for record purposes.
                            room. If not, check and locate the         所有的书面留言在系统中都应当
                            message for immediate delivery.            有所记录,以便接收人检查。
                            书面留言应送至客人房间。如果没
                            有,检查留言并立刻送至客人房间。
                             For voicemail messages, transfer the
                             call through to the voicemail system.
                             语音留言转至语音留言系统。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE          POSITION: GM            SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                   职位:总机                   签字/日期
                                                      15
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                               JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                   职称           :总机
TASK NO: SC-4         ( Page 1 of 2 )                  TASK : Handling General Inquiries
工作代码 :SC-4           (第一页,共二页)                         工作职责: 处理一般的询问
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                       :总机控制台
      WHAT TO DO                             HOW TO DO                                  WHY
         工作程序                                  操作明细                                   工作目的
1 Answer the call.           Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                      greet the guest courteously. Always be
                             polite and offer assistance according to
                             the standard procedure in handling
                             calls.
                             三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                             标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                             礼的态度,提供帮助。
2 Offer assistance.
  提供帮助。                      If the guest is not looking for anyone in
                             particular or does not know who to
                             look for to assist, offer your assistance
                             immediately.
                             如果客人没有指定找谁或不知道找谁
                             寻求帮助,立刻提供你的帮助。
3 Give the information.                                                Assistance must be accorded as
  提供信息。                      If the caller would like to know about    best possible. Staff must try every
                             the current promotions, offer as much     means to assist the guest.
                             information to the caller as possible.    尽最大努力帮助来电人。员工必
                             如果来电人想知道当前的促销信息,                          须尽所能的方法来帮助客人。
                             提供尽可能多的信息给他。
                             If the caller is asking details pertinent
                             to another department, apologize and
                             inquire if you may put the caller to the
                             respective department for clearer
                             information. E.g. “I am sorry
                             Sir/Madam, I am not sure of the
                             information. May I forward your call to
                             the respective department?”.
                             如果来电人询问相关部门的细节,道
                             歉并询问你是否客人把电话转至相关
                             的部门,以便获得更详细的信息。例
                             如:“我很抱歉,先生/女士,我不是
                             很清楚这方面的信息。我能把您的电
                             话转至相关部门吗?”
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE             POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                      职位:总经理                 签字/日期
                                                       16
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                  职称           :总机
TASK NO: SC-4         ( Page 2 of 2 )                 TASK : Handling General Inquiries
工作代码 :SC-4           (第二页,共二页)                        工作职责: 处理一般的询问
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                       :总机控制台
      WHAT TO DO                             HOW TO DO                           WHY
         工作程序                                  操作明细                            工作目的
3 Give the information.      Request the caller to hold on and call
  提供信息。                      the respective department, e.g. Sales,
  (continue 继续)              F&B outlets, Business Center, etc., and
                             request the staff to speak to the caller
                             pertaining the inquiry. Speak to the
                             caller once again and inform him/her
                             who the call would be put to, and in
                             which department. E.g. “Sir/Madam, I
                             will transfer your to Mr/Ms ___ from
                             the ___ department. One moment
                             please. Thank you for calling”.
                             请客人稍等并致电相关部门。例如:
                             销售部,餐饮部,商务中心等等。请
                             员工直接回答来电人的问题。告诉来
                             电人将把电话转给哪个部门的哪位员
                             工。例如:“先生/女士,我将把您的
                             电话转给___ 部门的___先生/女士。请
                             稍等,感谢来电。”
4 Refer to the manager.     If the caller could not obtain the          Do not entertain unruly calls.
  向经理报告。                    relevant information, or if it is a         Hand over to the Duty Manager
                            problematic call, request to put the call   immediately.
                            through to the Duty Manager. Page for       如接到蛮横无礼的电话,立即转
                            the DM and request to transfer the          给值班经理处理。
                            call.
                            如果来电人没有获得相关信息,或有
                            疑问,请来电人稍等并把电话转给值
                            班经理。传呼值班经理报告此事并转
                            电话。
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE            POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                     职位:总经理                 签字/日期
                                                     17
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                            JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                职称           :总机
TASK NO: SC-5       ( Page 1 of 4 )                 TASK : Handling Requests for Locators
工作代码 :SC-5          (第一页,共四页)                       工作职责:处理客人位置的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                     :总机控制台/日常行为表
      WHAT TO DO                          HOW TO DO                              WHY
         工作程序                               操作明细                               工作目的
1 Answer the call.         Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                    greet the guest courteously. Always be
                           polite and offer assistance according to
                           the standard procedure in handling
                           calls.
                           三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                           标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                           礼的态度,提供帮助。
2 Offer assistance.
  提供帮助。                    Do no interrupt the caller and be
                           attentive to details. Inquire how you
                           could be of assistance to the caller.
                           不要打断来电人,注意来电人所讲细
                           节。询问来电人你能提供什么帮助。
3 Take the request.                                                   To obtain specific requests and
  获知要求。                    The guest informs that he/she will be at   not to disturb the caller
                           a certain place at a certain time, and     unnecessarily.
                           would like all callers or visitors         获得详细而准确的要求内容,不
                           informed. Ensure the following             必要时不要打断来电人。
                           information is obtained:
                           客人希望所有的来电人和来访者能在
                           特定的时间特定的地点找到他。确保
                           获得以下信息:
                            Guest name and room number.
                                客人姓名和房号。
                            Guest’s whereabouts.
                                客人的位置。
                            Date and time of locations
                                (leaving & returning).
                                所在位置的逗留时间(离开和返
                                回时间)。
                            Action to be taken (message to
                                callers).
                                采取行动(给来电人的信息)。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE            POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                     职位:总经理                 签字/日期
                                                    18
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                  职称           :总机
TASK NO: SC-5       ( Page 2 of 4 )                  TASK : Handling Requests for Locators
工作代码 :SC-5          (第二页,共四页)                        工作职责:处理客人位置的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                     :总机控制台/日常行为表
      WHAT TO DO                           HOW TO DO                              WHY
         工作程序                                操作明细                               工作目的
3 Take the request.        If the guest is within the hotel premise,
  获知要求。                    inquire if he/she would like all
  (continue 继续)            calls/visitors directed there. If not,
                           callers and visitors will just be
                           informed where the guest is and what
                           time he/she will return.
                           如果客人在酒店内,询问客人是否介
                           意直接把来电人电话转至房间或直接
                           让来访者进入房间。如果不是,仅仅
                           告知来电人/来访者客人在哪里,以及
                           他/她回来的时间。
4 Repeat the details.      Always repeat the details obtained to
  重复细节。                    ensure accuracy and clarity. E.g.
                           “Mr/Mrs/Ms ___, as mentioned, you
                           will be at the ___ from ___ m/pm to
                           ___am/pm, and would like all callers
                           and visitors directed there. Is that
                           correct?”.
                           始终重复获得的信息细节,以保证正
                           确和清晰。例如:“___先生/女士/小
                           姐,如您所说,您将在___从 ___点到
                           ___点,并希望所有的来电人和来访者
                           都能直接找到您,对吗?”
                           Assure the guest that the instructions
                           will be carried out accordingly. Thank
                           the guest for calling and wish him/her
                           a pleasant day.
                           确保客人的要求能够得到执行。感谢
                           客人来电,并祝他/她愉快。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE           POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                    职位:总经理               签字/日期
                                                   19
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                            JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                 职称            :总机
TASK NO: SC-5        ( Page 3 of 4 )                TASK : Handling Requests for Locators
工作代码 :SC-5          (第三页,共四页)                       工作职责:处理客人位置的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                      :总机控制台/日常行为表
      WHAT TO DO                          HOW TO DO                                   WHY
        工作程序                                  操作明细                                  工作目的
5 Program the console.      Program the console so that the guest’s This ensures that all internal and
  输入控制台。                    telephone line is barred and all calls   external calls come through to the
                            will automatically revert to the         Operator.
                            operator.                                此程序确保所有的外部和内部电
                            把客人的要求输入控制台,这样客人                         话都能通过总机接线员。
                            的电话就被禁止打入,所有的来电会
                            自动转到总机。
6 Insert locator into the     Under the Telephone Operator                 A locator cannot be stored after
  Opera system.               module, select ‘Locator’ and key in the      2400hrs and must be keyed in
  把客人的位置信息输入                  relevant information into guest’s            again for an overnight duration.
  Opera 系统。                   profile. E.g. ‘At the ___ from               表明位置的服务不能零点以后储
                              ___am/pm until ___am/pm’. Insert the         存,过夜后必须重新输入。
                              date manually.
                              根据电话接线员的工作流程,选择
                              “Locator”键并输入把相关信息输入
                              客史档案。例如:在___从___点至___
                              点。手工输入日期。
                              Ensure follow up is done if the guest
                              wishes to leave a locator overnight.
                              确保做好跟进服务,如果客人希望 方
                              位服务过夜的话。
7 Note all details on the
  white board and the         Write all the details on the white board
  Daily Action Form.          so that all staff is aware. Record it into
  把所有的细节记录在白                  the Daily Action Form as well.
  板和日常行为单上。                   把所有的细节记录在白板上,方便所
                              有员工都能知道。同时记录在日常行
                              为表上。
PREPARED BY:                                          APPROVED BY:
制定                                                    批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE            POSITION: GM            SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                     职位:总经理                  签字/日期
                                                        20
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                              职称            :总机
TASK NO: SC-5       ( Page 4 of 4 )                TASK : Handling Requests for Locators
工作代码 :SC-5          (第四页,共四页)                      工作职责:处理客人位置的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                     :总机控制台/日常行为表
      WHAT TO DO                          HOW TO DO                             WHY
          工作程序                              操作明细                              工作目的
8 Inform callers of        When there is a call/visitor for the
  guest’s location.        guest, promptly inform him/her where
  告诉来电人客人的位                the guest is and when he/she will be
  置。                       back. Or, inform the caller where the
                           guest is and that you will transfer the
                           call accordingly.
                           如果有人来电或亲自寻找客人,立刻
                           告诉他/她客人的位置,以及客人什么
                           时候回来。或者,告知来电人客人在
                           哪,您将为他转接电话。
                                                                   Always encourage voicemails for
                          If the caller does not want to disturb   accuracy and efficiency.
                          the guest, offer the caller to leave a   始终鼓励语音留言,以保证正确
                          message through the voicemail or a       性和有效性。
                          printed message.
                          如果来电人不想打扰客人,可向他提
                          供语音留言或书面留言服务。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE           POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                    职位:总经理               签字/日期
                                                  21
                                          JIALI HOTEL, JIANGSU
                                     STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                            太仓嘉礼大酒店
                                             标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office          JOB TITLE: Operator
部门          :前厅部                  职称          :总机
TASK NO: SC-6  ( Page 1 of 4 )    TASK :Handling Requests for a Private & Confidential Stay
工作代码 :SC-6 (第一页,共四页) 工作职责:处理客人秘密住店的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                 :总机控制台/日常工作表格
     WHAT TO DO                HOW TO DO                                WHY
       工作程序                      操作明细                                 工作目的
Request for a P&C Stay
要求秘密入住
1 Obtain the detailed          Upon receiving a request for a
  instructions.                Private and Confidential (P&C) stay,
  获得细节信息。                      obtain specific instructions from the
                               guest and write it down.
                               如果客人要求私人保密入住,从客
                               人处获得详细而准确的信息,并记
                               录下来。
                               Inquire if any other person is aware
                               of the guest’s stay, or if there is any
                               call from specific persons that the
                               guest would like to receive. Also
                               obtain instructions for urgent or
                               emergency situations.
                               询问客人是否有其它人知道客人入
                               住,或是否某些特别的人打来的电
                               话客人是可以接的。同样要获得遇
                               到紧急情况时客人想要如何处理的
                               信息。
                               Under no circumstances inquire why
                               the guest wishes a P&C stay.
                               决不能向客人询问为什么想要秘密
                               入住的服务。
2 Repeat the instructions.                                              To ensure clarity and accuracy of
  重复信息。                        Always repeat the instructions so        instructions.
                               that the situation is clear. E.g. “May I 确保信息的清楚和准确。
                               repeat your instructions Mr/Mrs/Ms
                               ___? Only calls from Mr ___ will be
                               passed through. We will inform all
                               other callers/visitors that you are not
                               staying with us. Is that correct?”.
                               始终重复客人的要求,避免误解。
                               例如:“___先生/女士/小姐,能让
                               我重复一下您的要求吗?只有___先
                               生打来的电话您才接。我们将会告
                               知其它所有的来电人/来访者您不住
                               在我们酒店。对吗?”
PREPARED BY:                                            APPROVED BY:
制定                                                      批准
POSITION: FOM                SIGNATURE/DATE             POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                      签字/日期                      职位:总经理              签字/日期
                                                         22
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                   JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                       职称          :总机
TASK NO: SC-6 ( Page 2 of 4 )              TASK :Handling Requests for a Private & Confidential Stay
工作代码 :SC-6 (第二页,共四                         工作职责:处理客人秘密住店的要求
 页)
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form
所需设备                       :总机控制台/日常工作单
      WHAT TO DO                          HOW TO DO                               WHY
         工作程序                               操作明细                                 工作目的
2 Repeat the instructions. Thank the guest for calling and
  重复信息。                     assure him/her that the instructions
  (continue 继续)             will be followed through accordingly.
                            感谢客人来电,并且保证他/她的要
                            求会得到执行。
3 Program the console.        Program the console so that the          This ensures that all internal and
  输入控制台。                      guest’s telephone line is barred and     external calls come through to the
                              all calls will automatically revert to   Operator.
                              the operator.                            此程序确保所有的外部和内部电话
                              把客人的要求输入控制台,这样客                          都能通过总机接线员。
                              人的电话就禁止打入,所有的来电
                              会自动转到总机。
                              Program a Locator and indicate
                              that it is a P&C stay for the
                              duration. In the Reservation Note,
4 Insert a locator and        input all instructions obtained from
  update the system           the guest.
  immediately.                输入系统,在客人住店期间标明是
  输入信息并立刻在系统                  秘密入住。在预约单上记录客人的
  中更新。                        要求。
                              Ensure that the locator is continually
                              programmed for the duration of the
                              P&C stay.
                              客人如要求秘密入住确保他的方位
                              信息得到不断的更新。
                              Write all the details on the white
                              board so that all staff is aware. Also
5 Note all details on the     log this down in the Daily Action
  white board and the         Form.
  Daily Action Form.          把所有的细节记录在白板上,以便
  把所有的细节记录在白                  所有员工都能知道。同时记录在日
  板和日常工作单上。                   常工作单上。
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE           POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                    职位:总经理               签字/日期
                                                        23
                                          JIALI HOTEL, JIANGSU
                                     STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                            太仓嘉礼大酒店
                                             标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                    职称          :总机
TASK NO: SC-6 ( Page 3 of 4 )           TASK :Handling Requests for a Private & Confidential Stay
工作代码 :SC-6 (第三页,共四页)                    工作职责:处理客人秘密住店的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form
所需设备                  :总机控制台/日常工作单
      WHAT TO DO                     HOW TO DO                                 WHY
         工作程序                          操作明细                                  工作目的
Handling a Call for a
P&C Stay
处理要求秘密入住的电
话。
1 Answer the call.     Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                greet the guest courteously. Always
                       be polite and offer assistance
                       according to the standard procedure
                       in handling calls.
                       三声振铃内,礼貌的问候客人。根
                       据标准程序处理来电,始终保持谦
                       恭有礼的态度,提供帮助。
2 Inform that the guest is     Do no interrupt the caller and be
  not registered.              attentive to the request. Speak clearly
  告知来电人客人没有登                   in a pleasant tone and apologize to
  记入住。                         the caller informing him/her that the
                               guest is not in house. E.g. “I am sorry
                               Sir/Madam, we do not have a
                               Mr/Mrs/Ms ___ registered with us”.
                               不要打断来电人,仔细倾听客人的
                               要求。以清晰愉悦的声音接听电
                               话。向来电人道歉他/她找的客人未
                               在酒店入住。例如:“我很抱歉先
                               生/女士,___先生/女士/小姐未在本
                               酒店入住。”
3 Entertain the caller’s       If the caller asks to check again, put    The caller must be assured that the
  request to check.            the caller on hold and inform             answer given is correct and
  核查来电人信息。                     him/her that will do so accordingly.      accurate. Handle the caller in a
                               Say, “One moment please, Sir/             courteous and polite manner.
                               Madam, I will check again”.               必须保证给予来电人的信息是准确
                               如果来电人要求再次查询,使来电                           的。用谦恭有礼的态度处理来电。
                               人等待,并告诉他/她你会再次查
                               询。告知客人:“请您稍等,先生/
                               女士,让我再查一遍。”
PREPARED BY:                                          APPROVED BY:
制定                                                    批准
POSITION: FOM                SIGNATURE/DATE           POSITION: GM            SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                      签字/日期                    职位:总经理                  签字/日期
                                                         24
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                    JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                       职称           :总机
TASK NO: SC-6 ( Page 4 of 4 )               TASK :Handling Requests for a Private & Confidential Stay
工作代码 :SC-6 (第四页,共四页)                        工作职责:处理客人秘密住店的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                     :总机控制台/日常工作单
       WHAT TO DO                          HOW TO DO                                  WHY
          工作程序                                操作明细                                   工作目的
4 Offer other assistance  Offer the caller the option to leave a
  to the caller.          message if the guest checks in. Say,
  为来电人提供其它帮               “Although Mr/Mrs/Ms ___ is not registered
  助。                      with us, would you like to leave him/her a
                          message? We will pass it to him/her if he/she
                          checks in later?”.
                          向来电人建议是否留言,如果日后客人登
                          记入住可传达给客人。例如说:“虽然
                          ___先生/女士/小姐尚未入住本酒店,但是
                          您是否乐意留言,以便日后___先生/女士/
                          小姐登记入住时我们把消息转交给他/
                          她?”
5 Inform the guest of the
  situation.                  Take down the message as requested by the
  告知客人情况。                     caller. Call the guest and apologize for
                              disturbing him/her. Explain the situation to
                              him/her before passing the message over.
                              根据来电人的要求记录留言。给客人打电
                              话,首先因为打扰了客人向他/她道歉。向
                              客人说明情况,再把留言告诉客人。
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE          POSITION: GM             SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                   职位:总经理                   签字/日期
                                                       25
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                            JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                 职称        :总机
TASK NO: SC-7      ( Page 1 of 3 )                  TASK : Handling a ‘Do Not Disturb’ Request
工作代码 :SC-7         (第一页,共三页)                        工作职责:处理“请勿打扰”的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                    :总机控制台/日常行为单
     WHAT TO DO                          HOW TO DO                             WHY
        工作程序                               操作明细                               工作目的
1 Answer the call.        Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                   greet the guest courteously. Always be
                          polite and offer assistance according to
                          the standard procedure in handling
                          calls. Inquire how you could be of
                          assistance to the caller.
                          三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                          标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                          礼的态度,提供帮助。询问客人需要
                          什么样的帮助。
2 Take the request.       If the guest requests not to receive any   Obtain specific instructions so
  获得要求。                   calls for a certain period of time,        that the guest is not disturbed
                          obtain the relevant information:           unnecessarily.
                          如果客人要求在特定的时间内不想接                           获得准确的信息,保证客人不用
                          听任何电话,询问客人以下相关信                            受到不必要的打扰。
                          息:
                           Guest name and room number.
                                客人姓名和房号。
                           DND time.
                                不希望被打扰的时间段。
                           Reason to be given if someone
                                calls.
                                如果有人来电,拒绝接听的原
                                因。
                          Inquire specifically if the instructions
                          are for all calls, or if the guest would
                          like to take overseas and urgent calls.
                          仔细的询问客人是否拒绝所有的来
                          电,或是否愿意接听国际长途或紧急
                          来电。
                          Inquire also if the guest would like
                          messages to be taken on his/her behalf
                          for that time period.
                          询问客人在他要求提供请勿打扰的时
                          间段内,能否将重要留言递送给他。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE             POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                      职位:总经理               签字/日期
                                                    26
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                   职称           :总机
TASK NO: SC-7        ( Page 2 of 3 )                  TASK : Handling a ‘Do Not Disturb’ Request
工作代码 :SC-7          (第二页,共三页)                         工作职责:处理“请勿打扰”的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form
所需设备                      :总机控制台/日常行为单
       WHAT TO DO                           HOW TO DO                            WHY
           工作程序                               操作明细                              工作目的
3 Repeat and confirm the Ensure that the details are correct and
  details.                  reconfirm this with the guest by
  重复和确认细节。                  repeating it. E.g. “Mr/Mrs/Ms ___, may
                            I repeat the instructions? You request
                            not to be disturbed from now till
                            ___am/pm, and this includes even
                            overseas and urgent calls. If there is a
                            call for you, we will inform the caller
                            that you are having a meeting.
                            Messages will be taken on your behalf
                            during this period of time. Is that
                            correct?”.
                            确保细节的准确性,通过重复确认客
                            人的要求。例如:“___先生/女士/小
                            姐,能让我重复一下您的要求吗?您
                            希望从现在直到___上午/下午不希望
                            被打扰,包括不接听国际和紧急电
                            话。如果有人给您打电话我们将告知
                            来电人您正在开会。如有重要信息,
                            我们将及时递送给您。对吗?”
                           Thank the guest for calling and assure
                           him/her that the instructions will be
                           carried out accordingly.
                            感谢客人来电,并保证他/她的要求会
                           得到执行。
4 Program the console.                                               To avoid any calls being
  输入控制台。                   Program the console so that the guest’s   transferred to the guest room by
                           telephone line is barred and all calls    others.
                           will automatically revert to the          避免其他人把任何电话转入客人
                           operator.                                 房间。
                           把客人的要求输入控制台,这样客人
                           的电话就禁止打入,所有的来电会自
                           动转到总机。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                   27
                                           JIALI HOTEL, JIANGSU
                                      STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                             太仓嘉礼大酒店
                                              标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                 职称           :总机
TASK NO: SC-7          ( Page 3 of 3 )                TASK : Handling a ‘Do Not Disturb’ Request
工作代码 :SC-7            (第三页,共三页)                       工作职责:处理“请勿打扰”的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form
所需设备                        :总机控制台/日常行为单
       WHAT TO DO                           HOW TO DO                                 WHY
          工作程序                                操作明细                                  工作目的
5 Insert a locator and        Program a Locator and indicate that     So that all are aware and guest’s
  update the system           the guest does not wish to be disturbed privacy is maintained.
  immediately.                during that period of time. In the      便于所有人看到客人要求,保证
  插入信息并立刻在系统 Reservation Note, input all instructions 客人的隐私得到维护。
  中更新。                        obtained from the guest.
                              记录客人要求,标明客人在特定时间
                              内不希望被打扰。在预订记录上,记
                              录从客人那里获得的所有信息。
6 Note all details on the       Write all the details on the white board
  white board and the           so that all staff is aware. Also log this
  Daily Action Form.            down in the Daily Action Form.
  把所有的细节记录在白                    把所有的细节记录在白板上,方便所
  板和日常工作单上。                     有员工都能知道。同时记录在日常行
                                为表上。
7 If a call is received for     If a call is received during the            Indicate the time for the caller to
  the guest.                    “ DND” period, inform the caller            call back as given by the guest.
  如果接到打给客人的电                    according to the guest’s instructions,      告知来电人客人可以接受来电的
  话。                            E.g. having a meeting. E.g. “I am sorry     时间。
                                Sir/Madam, Mr/Mrs/Ms ___ is having a
                                meeting now and wishes not to be
                                disturbed. Would you like to leave a
                                message or call back later at around
                                ____am/pm?”.
                                如果是在客人要求的请勿打扰的时间
                                段内的来电,根据客人的要求回复来
                                电人。例如:客人正在开会,回复
                                说:“我很抱歉先生/女士,___先生/
                                女士/小姐正在开会,不希望被打扰。
                                我能帮您留言吗?或者您稍候大约在
                                ___上午/下午再打来?”
                                If the caller would like to leave a
                                message, take down the message as per
                                standard procedure.
                                如果来电人希望留言,根据标准程序
                                记录下留言内容。
PREPARED BY:                                            APPROVED BY:
制定                                                      批准
POSITION: FOM                 SIGNATURE/DATE            POSITION: GM            SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                       签字/日期                     职位:总经理                  签字/日期
                                                         28
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                               JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                  职称           :总机
TASK NO: SC-8         ( Page 1 of 5 )                  TASK : Handling Requests for Screened Calls
工作代码 :SC-8            (第一页,共五页)                        工作职责:处理筛选电话的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form
所需设备                       :总机控制台/日常行为单
       WHAT TO DO                             HOW TO DO                                WHY
          工作程序                                  操作明细                                 工作目的
Request Calls to be
Screened
客人要求筛选电话
1 Obtain the detailed        Upon receiving a request from the
  instructions.              guest for calls to be screened, obtain
  获得客人要求的细节。 specific instructions for the task and
                             write it down. Ask specifically whether
                             the guest wants to know that there is a
                             call before deciding to accept it or
                             decline it, or if he/she would like the
                             details of the person calling. Obtain the
                             following details from the guest:
                             如果客人要求过滤电话,获得客人的
                             详细要求并记录在便签本上。在接受
                             或拒绝电话之前,要仔细询问客人是
                             否接听电话,或者他/她是否想知道私
                             人电话的细节。获得客人的以下信
                             息:
                              Guest name and room number.
                                   客人姓名和房号。
                              Screen time.
                                   筛选时间。
                              Screen duration (entire stay or
                                   not).
                                   筛选持续时间(是否全部筛
                                   选)。
                             Under no circumstances inquire why
                             the guest wishes his/her calls to be
                             screened.
                             在任何情况下都不能询问客人为什么
2 Repeat the instructions. 想要筛选电话。                                     To ensure clarity and accuracy of
  重复要求。                                                                instructions.
                             Always repeat the instructions so that    确保客人要求的清楚和准确。
                             the situation is clear.
                             始终要重复客人的要求,以保证弄清
                             情况。
PREPARED BY:                                           APPROVED BY:
制定                                                     批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE               POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                        职位:总经理              签字/日期
                                                     29
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                  职称            :总机
TASK NO: SC-8         ( Page 2 of 5 )                 TASK : Handling Requests for Screened Calls
工作代码 :SC-8            (第二页,共五页)                       工作职责:处理筛选电话的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form
所需设备                       :总机控制台/日常行为单
      WHAT TO DO                               HOW TO DO                             WHY
         工作程序                                     操作明细                             工作目的
2 Repeat the instructions. E.g. “May I repeat your instructions
  重复要求。                      Mr/Mrs/Ms ___?. All calls will be screened
  (continue 继续)              for the entire duration of your stay, and you
                             would also require the name of the person
                             calling and his/her company name. Is that
                             correct?”.
                             例如:“___先生/女士/小姐,能让我重复
                             一下您的要求吗?在您住店期间所有的电
                             话都需要筛选,同时要帮您询问来电人姓
                             名和公司名称,对吗?”
                             Thank the guest for calling and assure
                             him/her that the instructions will be
                             followed through accordingly.
                             感谢客人来电,并且保证他/她的要求会得
                             到执行。
3 Program the console.                                                   This ensures that all internal
  输入控制台。                   Program the console so that the guest’s       and external calls come
                           telephone line is barred and all calls will   through to the Operator.
                           automatically revert to the operator.把客人      此程序确保所有的外部和内
                           的要求输入控制台,这样客人的电话就禁                            部电话都能通过总机接线
                           止打入,所有的来电会自动转到总机。                             员。
                           Program a Locator and indicate that all
4 Insert a locator and     calls are to be screened. Also input the
  update the system        specific instructions. In the Reservation
  immmediately.            Note, input all instructions obtained from
  输入信息并立刻在系统               the guest as well.
  中更新。                     在系统中标明所有来电都需要筛选。同时
                           输入详细而准确的要求。在预订单上输入
                           客人的要求。
                           Ensure that the locator is continually
                           programmed for the duration of the P&C
                           stay.
                           确保客人在秘密入住期间,信息得到及时
                           的更新。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE          POSITION: GM               SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                   职位:总经理                     签字/日期
                                                   30
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                                 JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                    职称           :总机
TASK NO: SC-8           ( Page 3 of 5 )                  TASK : Handling Requests for Screened Calls
工作代码 :SC-8             (第三页,共五页)                         工作职责:处理筛选电话的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form
所需设备                         :总机控制台/日常工作单
      WHAT TO DO                               HOW TO DO                            WHY
          工作程序                                    操作明细                             工作目的
5 Note all details on the      Write all the details on the white board
  white board and the          so that all staff is aware. Also log this
  Daily Action Form.           down in the Daily Action Form.
  把所有的细节记录在                    把所有的细节记录在白板上,方便所
  白板和日常工作                      有员工都能知道。同时记录在日常行
  单上。                          为表上。
Handling a Screened Call
处理筛选电话要求
1 Answer the call.           Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                      greet the guest courteously. Always be
                             polite and offer assistance according to
                             the standard procedure in handling
                             calls.
                             三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                             标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                             礼的态度,提供帮助。
2 Inquire the callers                                                   Tact and diplomacy is vital to
  name (and other            The operator has to be very polite and     ensure that the caller is not aware
  information as required    diplomatic and request for the caller’s    that his/her call is being screened.
  by the guest).             name and company. E.g. “May I have         熟练的接听电话非常重要,这样
  询问来电人姓名(和其                 your name please, and where are you        可避免来电人认为自己的来电被
  他客人要求的信息)。                 calling from?”.
                                                                        筛选。
                             接线员应当礼貌而熟练的询问来电人
                             姓名和公司名称。例如:“能告诉我
                             您的名字和公司名称吗?”
                                                                        Do not let the caller know that the
3 Put the call on hold.      Thank the caller and inform the caller     guest has asked for his/her calls
  请来电人等待。                    to hold on for a while. E.g. “Thank you    to be screened.
                             Mr/Mrs/Ms ___. Would you hold one          不要让来电人知道客人要求筛选
                             moment please?”.                           电话。
                             感谢来电,并请来电人稍等片刻。例
                             如:“___先生/女士/小姐感谢来电,
                             请您稍等。”
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE           POSITION: GM            SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                    职位:总经理                  签字/日期
                                                      31
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                               JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                  职称          :总机
TASK NO: SC-8           ( Page 4 of 5 )                TASK : Handling Requests for Screened Calls
工作代码 :SC-8             (第四页,共五页)                       工作职责:处理筛选电话的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form
所需设备                         :总机控制台/日常工作单
       WHAT TO DO                             HOW TO DO                           WHY
          工作程序                                   操作明细                            工作目的
3 Put the call on hold.        If the caller does not want to identify
  请来电人等待。                      himself/ herself, request for him/her to
  (continue 继续)                hold. Call the guest and inform
                               him/her of the situation and seek
                               his/her advice.
                               如果来电人不想留下姓名,请他/她稍
                               等。打电话给客人告知情况,征询他/
                               她的意见。
                              Call the guest room. inform the guest
4 Call the guest and          of the call on hold and the name and
  inform that there is a      company of the caller.
  caller on the line.         打电话到客房,告诉客人有人正等候通
  打电话给客人,告知有                  话,告知来电人姓名和公司名称。
  人找他。
                              Ask the guest if he/she would like to
                              accept it. If yes, put the call through. If
                              not, seek the advice of the guest for a
                              reason to end the call.
                              询问客人是否要接此电话。如要,接
                              通电话。如不要,询问客人拒绝电话
                              的理由。
                              After clarifying with the guest, speak
5 Return to the caller on     to the caller and thank him/her for
  hold.                       waiting. Inform the caller that the line
  把电话转回来电人处。                  will, or will not be put through, and
                              the reason following. Offer to take a
                              message if it is the latter.
                              问清情况后,告诉来电人感谢他/她等
                              待。告知来电人将接通或挂断电话。
                              如果是后者,告知原因,并提供留言
                              服务。
PREPARED BY:                                           APPROVED BY:
制定                                                     批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE             POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                      职位:总经理               签字/日期
                                                         32
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                               JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                   职称       :总机
TASK NO: SC-8          ( Page 5 of 5 )                 TASK : Handling Requests for Screened Calls
工作代码 :SC-8            (第五页,共五页)                        工作职责:处理筛选电话的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                        :总机控制台/日常工作单
      WHAT TO DO                             HOW TO DO                            WHY
         工作程序                                  操作明细                              工作目的
5 Return to the caller on     E.g. “Thank you for waiting Mr/Mrs/Ms
  hold.                       ___. I will connect your call to
  把电话转回来电人处。 Mr/Mrs/Ms ___’s room now. One
  (continue 继续)               moment please”.
                              例如:“___先生/女士/小姐,感谢您
                              的等待,现在我将为您接通___先生/
                              女士/小姐房内的电话,请您稍等。”
                           E.g. “I’m sorry Mr/Mrs/Ms ___.
                           Mr/Mrs/Ms ___ is not in the room right
                           now. May I take a message?”.
                           例如:“___先生/女士/小姐,我很抱
                           歉,___先生/女士/小姐现在不在房
                           间,我能为您留言吗?”
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE           POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                    职位:总经理               签字/日期
                                                   33
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                            JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                 职称        :总机
TASK NO: SC-9      ( Page 1 of 4 )                  TASK : Receiving a Wake Up Call Request
工作代码 :SC-9         (第一页,共四页)                        工作职责:叫醒服务的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Wake up call sheet/Wake up call report
所需设备                    :总机控制台/叫醒电话单/叫醒电话报告
     WHAT TO DO                          HOW TO DO                             WHY
        工作程序                               操作明细                              工作目的
1 Answer the call.        Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                   greet the guest courteously. Always be
                          polite and offer assistance according to
                          the standard procedure in handling
                          calls. Inquire how you could be of
                          assistance to the caller.
                          三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                          标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                          礼的态度,提供帮助。询问客人需要
                          什么样的帮助。
2 Take the request.       If a guest requests for a wake up call,    Ensure exact details are taken as
  获得要求。                   ensure that the Wake Up Call Sheet is      a wake up call is an important
                          ready. Inquire and note down the           issue. If a guest misses his/her
                          following information:                     flight or an important meeting
                          如果客人要求提供叫醒服务,确保准                           because of the wake up call, the
                          备好叫醒电话单。询问并记录下以下                           hotel might be held responsible
                          信息:                                        for the error.
                           Guest name and room number.              确保叫醒服务信息的准确非常重
                                客人姓名和房号。                             要。如果客人因为叫醒服务的不
                           Date and time of the wake up call.       到位而没有赶上飞机或重要会
                                叫醒日期和时间。                             议,酒店将负全责。
                           Whether a second wake up call is
                                required.
                                是否需要提供二次叫醒。
                           If guest is a VIP, Horizon or Suite
                                room guest, inquire if he/she
                                would like coffee or tea after the
                                wake up call.
                                如果是 VIP、豪华阁或入住套房
                                的客人,询问他/她叫早之后是否
                                需要提供一杯咖啡或茶。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE            POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                     职位:总经理                 签字/日期
                                                   34
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                  职称         :总机
TASK NO: SC-9       ( Page 2 of 4 )                  TASK : Receiving a Wake Up Call Request
工作代码 :SC-9          (第二页,共四页)                        工作职责:叫醒服务的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Wake up call sheet/Wake up call report
所需设备                     :总机控制台/叫醒电话单/叫醒电话报告
      WHAT TO DO                            HOW TO DO                           WHY
         工作程序                                 操作明细                            工作目的
2 Take the request.        If the call is received from another
  获得要求。                    department, ensure that the above
  (continue 继续)            details are obtained. Note down the
                           staff name and the department as well
                           for record purposes. Thank the staff
                           for informing the operator.
                           如果其他部门的员工接了电话,确保
                           获得以上细节。记录下员工姓名和部
                           门以备核查。感谢员工通知接线员。
3 Repeat the details.     Once obtained, repeat the details to
  重复细节。                   ensure accuracy and clarity. E.g. “May
                          I reconfirm the details with you
                          Mr/Mrs/Ms ___?. You would like a
                          wake up call on ___ (date/day) at
                          ___hrs. You also wish for a second
                          wake up call. Is that correct?”.
                          一旦获得信息,重复细节确保信息的
                          准确和清楚。例如:“___先生/女士/
                          小姐,能让我确认一下细节吗?您想
                          让我们在___(日期) ___点,提供叫
                          醒服务,需要二次叫醒,对吗?”
                          Assure the guest that the instructions
                          will be carried out accordingly. Thank
                          the guest for calling and wish him/her
                          a pleasant day.
                          确保客人的要求能够得到执行。感谢
                          客人来电,并祝他/她愉快。
PREPARED BY:                                    APPROVED BY:
制定                                              批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE          POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                   职位:总经理               签字/日期
                                                  35
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                 职称          :总机
TASK NO: SC-9          ( Page 3 of 4 )                TASK : Receiving a Wake Up Call Request
工作代码 :SC-9             (第三页,共四页)                      工作职责:叫醒服务的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Wake up call sheet/Wake up call report
所需设备                        :总机控制台/叫醒电话单/叫醒电话报告
        WHAT TO DO                           HOW TO DO                                WHY
           工作程序                                操作明细                                 工作目的
4 Program the wake up         Recheck guest names against the        Programming the wake up call
  call in the console.        system to ensure that the information  immediately reduces the
  把叫醒服务的要求输入 is correct. Immediately program the                     possibility of overlooking to do
  控制台。                        wake up call in the switchboard        so.
                              console. Input the guest room number, 立刻把叫醒服务信息输入系统,
                              date and time (within 24hrs) and       以减少不必要的遗忘。
                              repeat the procedure if a second wake
                              up call is requested.
                              在系统中复查客人姓名保证信息的准
                              确。立刻把叫醒服务信息输入控制
                              台。输入客人房号,日期和时间(24
                              小时内),如果客人要求二次叫醒同
                              客人再次确认。
5 Update the wake up call
  sheet.                    Indicate in the Wake Up Call Sheet
  更新叫醒电话单。                  that the call is programmed and the
                            staff name. Ensure that all information
                            is correctly recorded in the sheet. Also
                            note down special requests for calls if
                            there are any.
                            显示系统中的叫醒电话单和员工姓
                            名。确保所有信息的准确性。如果来
                            电人有特别的要求记录下来。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE            POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                     职位:总经理               签字/日期
                                                     36
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                  职称          :总机
TASK NO: SC-9        ( Page 4 of 4 )                 TASK : Receiving a Wake Up Call Request
工作代码 :SC-9          (第四页,共四页)                        工作职责:叫醒服务的要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Wake up call sheet/Wake up call report
所需设备                      :总机控制台/叫醒电话单/叫醒电话报告
       WHAT TO DO                          HOW TO DO                            WHY
         工作程序                                操作明细                             工作目的
5 Update the wake up call If a guest wishes to have a wake up call
  sheet.                    for a number of days, record this in
  更新叫醒电话单。                  the Future Call Time book. This
  (continue 继续)             should be updated daily during the
                            night shift. Report to the Service
                            Leader to key in guest profile for
                            further action.
                            如果客人希望提供几天的叫醒服务,
                            在未来叫醒电话本上做相关记录。晚
                            班期间需每日更新信息。向主管报
                            告,输入系统以备日后提供服务。
6 Night shift checklist.                                                 For record purposes.
  晚班表。                       Before the system closes, the night shift   便于日后查询。
                             Operator is to print the wake up call
                             report and tally this against the Wake
                             Up Call Sheet to ensure that all wake
                             up calls for the next day is
                             programmed.
                             在关闭系统前,晚班的接线员需打印
                             出叫醒报告,并检查是否和叫醒电话
                             单一致,确保所有第二天的叫醒电话
                             都输入系统。
                             File the report.
                             整理报告。
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE            POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                     职位:总经理                 签字/日期
                                                      37
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                               职称           :总机
TASK NO: SC-10        ( Page 1 of 3 )             TASK : Giving a Wake Up Call
工作代码 :SC-10          (第一页,共三页)                    工作职责: 提供叫醒服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Wake up call sheet/Wake up call report/Daily action
                             form
所需设备                      :总机控制台/叫醒电话单/叫醒电话报告/日常行为单
      WHAT TO DO                          HOW TO DO                         WHY
          工作程序                              操作明细                           工作目的
1 Check the wake up call   Always check the wake up call report
  report.                  constantly (in the morning) to ensure
  检查叫醒电话报告。                that the guest has woken up.
                           始终经常核对叫醒电话报告(早晨)
                           确保客人已起床。
2 Manually call the guest.     If the automated call was not answered
  打电话给客人。                      by the guest, extend a call manually
                               with the following steps:
                               如果自动的叫醒电话无人应答,按以
                               下步骤人工给客人打电话:
                                Greet the guest by name.
                                     用名字问候客人。
                                Inform the time and the wake up
                                     call.
                                     告知时间和叫醒服务。
                                Wish the guest a pleasant day.
                                     祝客人愉快。
                               E.g. “Good Morning Mr/Mrs/Ms ___.        Always maintain an alert and
                               This is your 6.30am wake up call. Have   cheery attitude when giving a
                               a pleasant day”.                         wake up call. This projects a good
                               例如:“___先生/女士/小姐早上好,                      impression at the start of the day
                               这是您 6:30 分的叫早服务。祝您愉                      to the guest.
                               快。”                                      提供叫早服务时始终保持严谨和
                                                                        愉悦的态度。这能给客人在一天
                               If requested, give the second wake up    的开始留下一个好印象。
                               call.
                               Say, “Good Morning, Mr/Mrs/Ms ___.
                               This is your second wake up call at
                               6.50am. Have a nice day”.
                               如果客人要求,提供二次叫醒。
                               问候客人:“___先生/女士/小姐早上
                               好,这是您 6:50 的二次叫早服务。
                               祝您愉快。”
PREPARED BY:                                          APPROVED BY:
制定                                                    批准
POSITION: FOM                SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                      签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                       38
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                        JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                            职称          :总机
TASK NO: SC-10      ( Page 2 of 3 )             TASK : Giving a Wake Up Call
工作代码 :SC-10         (第二页,共三页)                   工作职责: 提供叫醒服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Wake up call sheet/Wake up call report/Daily action
                           form
所需设备                    :总机控制台/叫醒电话单/叫醒电话报告/日常行为单
      WHAT TO DO                       HOW TO DO                          WHY
          工作程序                           操作明细                            工作目的
3 Manually call a        All VIPsand Suite guests are extended
  VIP/Horizon/Suite      personalized wake up calls when
  guests.                requested. Follow the below steps:
  人工打电话给 VIP/套房 所有的 VIP/套房客人如果要求提供叫
  客人。                    醒服务,需给予个性化服务。按以下
                         步骤服务:
                          Greet the guest by name.
                               用名字问候客人。
                          Inform the time and the wake up
                               call.
                               告知时间和叫早服务。
                          Give the weather forecast.
                               提供天气预报。
                          Wish the guest a pleasant day.
                               祝客人愉快。
                              E.g. “Good Morning Mr/Mrs/Ms ___.
                              This is your wake up call at 6.30am.
                              The weather forecast for today is
                              _______, and the outside temperature is
                              ___C. Have a great day”.
                              例如:“___先生/女士/小姐早上好,
                              这是您 6:30 的叫早服务。今天的天
                              气___,室外温度是___C。祝您愉
                              快。”
4 Ensure response for all     If guest’s telephone line is busy and the   Always ensure that the guest is
  wake up calls.              call cannot get through, try again until    awake or out of the room. Record
  确保所有的叫醒服务都                  the guest picks up the call.                the details and the follow up
  得到回应。                       如果客人的线路正忙,电话不能顺利                            promptly.
                              转接,重试直到接通为止。                                始终确保客人已醒或已出门。记
                                                                          录细节,迅速更进。
PREPARED BY:                                          APPROVED BY:
制定                                                    批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE            POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                     职位:总经理                 签字/日期
                                                       39
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                职称           :总机
TASK NO: SC-10         ( Page 3 of 3 )               TASK : Giving a Wake Up Call
工作代码 :SC-10           (第三页,共三页)                      工作职责: 提供叫醒服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Wake up call sheet/Wake up call report/Daily action
                              form
所需设备                       :总机控制台/叫醒电话单/叫醒电话报告/日常行为单
      WHAT TO DO                           HOW TO DO                           WHY
         工作程序                                操作明细                             工作目的
4 Ensure response for all   Inform the guest, “Good Morning
  wake up calls.            Mr/Mrs/Ms ___. You have a wake up
  确保所有的叫醒服务都 call at 7.00am but your phone was busy
  得到回应。                     at that time. We are calling to reconfirm
  (continue 继续)             that you are awake. Have a pleasant
                            day”.
                            告知客人:“___先生/女士/小姐早上
                            好,您希望早上 7 点提供叫醒服务,
                            但是您的电话那时在忙。我们再次打
                            电话确认一下您是否已起床。祝您愉
                            快。”
                          If there is no response from the guest
                          at all, inform the Assistant Manager to
                          proceed to guest room to knock the
                          door. Record down the name of the
                          person informed and the time.
                          如果客人还是没有回应,通知大堂副
                          理前往客人房间敲门通知客人。记录
                          通知人姓名和时间。
                          The Operator must be informed of the
                          outcome.
                          接线员必须记录结果。
                          Record the wake up call in the Daily
                          Action Form.                              For record purposes.
5 Record the details.
                          在日常行为单上记录叫醒服务。                            便于日后查询。
  记录细节。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                  40
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                         JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                              职称           :总机
TASK NO: SC-11      ( Page 1 of 2 )              TASK : Handling a Group Wake Up Call
工作代码 :SC-11         (第一页,共二页)                    工作职责:处理团队叫醒服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Wake up call sheet/Group rooming list
所需设备                    :总机控制台/叫醒电话单/团队房间清单
      WHAT TO DO                       HOW TO DO                          WHY
         工作程序                             操作明细                           工作目的
1 Check and prepare      Check all group rooming lists
  records.               distributed with the night shift Service
  检查并准备报告。               Associate (Front Desk), in order to
                         confirm the time of the wake up call
                         and the name of the group.
                         检查所有有晚班服务员(前台)分发
                         的团队房间清单,确认叫早时间和团
                         队。
                            Check for any room change involving       To ensure that all room numbers
                            group members and update this in the      are correctly given.
                            group rooming list accordingly.           确保所有给出的房间号的正确
                            检查包括团队客人以内的所有换房记                          性。
                            录并对团队房间清单做相应的更新。
2 Transfer information.     Record the name of the group and the
  传递信息。                     wake up call requests into the official
                            Wake Up Call Sheet.
                            在正式的叫醒电话单上记录团队名称
                            和叫醒服务的要求。
3 Program the calls.        The night shift Operator is to program
  记录电话。                     the console for wake up calls for the
                            group using the group rooming list.
                            晚班的接线员根据团队房间清单把团
                            队的叫醒服务信息输入控制台。
4 Print the report to       Print the wake up call report to double   To confirm that all rooms are
check.                      check that all wake up calls are          programmed with the wake up
  打印报告以备核查。                 programmed into the correct room          call.
                            numbers.                                  确保所有需提供叫醒服务的房间
                            打印叫醒服务报告,再次确认所有的                          都在系统中有所记录。
                            叫醒服务要求都对应正确的房间号。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                     41
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                         JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                             职称            :总机
TASK NO: SC-11        ( Page 2 of 2 )            TASK : Handling a Group Wake Up Call
工作代码 :SC-11           (第二页,共二页)                  工作职责:处理团队叫醒服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Wake up call sheet/Group rooming list
所需设备                      :总机控制台/叫醒电话单/团队房间清单
       WHAT TO DO                        HOW TO DO                        WHY
          工作程序                             操作明细                          工作目的
4 Print the report to      Indicate ‘programmed’ once the task is
check.                     complete in the wake up call sheet.
  打印报告以备核查。                一旦叫醒服务已完成,在叫醒电话单
  (continue 继续)            上标明“已输入”。
                         Upon delivery of the wake up calls,
5 Follow up with the     check the printer for results. If there is
  wake up call.          no response, call the Duty Manager to
  跟进叫醒服务。                check guest room. Note down the
                         person informed and the time.
                         进行叫醒服务后,需跟进结果的检
                         查。如果没有回应,通知值班经理到
                         客人房间检查。记录通知人和时间。
                         The Duty Manager is to inform the
6 Record down the        operator by using floor house phone,
  outcome.               whether the guest is awake or not.
   记录结果。                 值班经理使用楼层电话通知接线员,
                         查询客人是否已醒。
                         If guest is not in the room, the Duty
                         Manager will inform the Tour Leader
                         accordingly.
                         如果客人不在房间,值班经理需要通
                         知领队。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE             POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                      职位:总经理              签字/日期
                                                   42
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门          :前厅部                                  职称           :总机
TASK NO: SC-12   ( Page 1 of 3 )                  TASK : Complimentary Coffee/Tea For VIP, on
                                                              Suite Room Guests
工作代码 :SC-12         (第一页,共三页)                     工作职责:为 VIP/套房客人提供免费咖啡/茶
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard Console/ Suite Room Wake Up Call Sheet/Preference Pad
所需设备                  : 总机控制台/套房的叫醒电话单/个人喜好记录卡
      WHAT TO DO                        HOW TO DO                                   WHY
         工作程序                             操作明细                                    工作目的
1 Receive the call.    For certain VIPs, Horizon and Suite           Telephone Standard.
  接听电话。                room guests, complimentary coffee and         电话标准。
                       tea is offered after the wake up call.
                       Guests are also offered personalized
                       wake up calls.
                       对某些 VIP 和套房客人,在叫醒服务之
                       后提供免费的咖啡和茶。同时还提供个
                       性化的叫醒服务。                                      Avoid making mistake to show
                                                                     we are caring for our guest.
                       Take the call as per standard procedure, 避免错误表现出我们对客人的
                       and note down the following                   关心。
                       information:
                       根据标准程序接听电话,记录以下信
                       息:
                        Guest name and room number.
                             客人姓名和房号。
                        Date and time of the wake up call.
                             叫醒日期和时间。
                        Whether a second wake up call is
                             required.
                             是否需要二次提醒。
                        Inquire if he/she would like
                             coffee/tea after the wake up call.
                             询问客人在叫醒服务后是否需要咖
                             啡/茶。
                        Inquire time of delivery for
                             coffee/tea.
                             询问提供咖啡/茶的时间。
                                                                     Do more for our guest and
                       Example:                                      delight our guest
                       例如:                                           为客人做的更多,使客人喜出
                       “Would you like complimentary tea or          望外。
                       coffee to be sent to your room after your
                       wake up call Mr/Mrs/Ms ___?”
                       “___先生/女士/小姐,叫醒服务后,是
                       否需要送一杯免费的茶或咖啡到您的房
                       间?”
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                 43
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                      JOB TITLE: Operator
部门          :前厅部                              职称            :总机
TASK NO: SC-12   ( Page 2 of 3 )              TASK : Complimentary Coffee/Tea For VIP&
                                                           Suite Room Guests
工作代码 :SC-12         (第二页,共三页)                 工作职责:为 VIP/套房客人提供免费咖啡/茶
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Suite room wake up call sheet/Preference pad
所需设备                  : 总机控制台/套房的叫醒电话单/个人喜好记录卡
      WHAT TO DO                    HOW TO DO                                 WHY
         工作程序                          操作明细                                  工作目的
1 Receive the call.    “What time would you like your
  接听电话。                complimentary tea/coffee delivered to
  (continue 继续)        your room?”
                       “您希望什么时候把免费茶/咖啡送到
                       您的房间?”
                           “Thank you Mr/Mrs/Ms ___. Coffee/tea
                           will be delivered to your room at
                           ___am/pm. Good Day/Night”.
                           “非常感谢___先生/女士/小姐。我们
                           将在上午/下午___点把咖啡/茶送到您
                           的房间。祝您愉快/晚安。”
2 Record the request.      Note this down in the wake up call
  记录客人要求。                  sheet and all guest details.
                           把这些及客人的详细信息记录在叫醒
                           电话单上。
3 Reorganize the data.     The night shift Operator is to take
  重新整理数据。                  down all the Horizon and Suite room
                           guest wake up calls onto the Horizon &
                           Suite Room Wake Up Call Sheet.
                           Highlight the room numbers which
                           request for coffee or tea after the wake
                           up call.
                           晚班的接线员要把套房客人的叫醒电
                           话信息记录在套房客人的叫醒电话单
                           上。突出标明要求叫醒服务后提供咖
                           啡或茶的房号。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE           POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                    职位:总经理              签字/日期
                                                    44
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门          :前厅部                                   职称          :总机
TASK NO: SC-12   ( Page 3 of 3 )                   TASK : Complimentary Coffee/Tea For VIP &
                                                              Suite Room Guests
工作代码 :SC-12           (第三页,共三页)                    工作职责:为 VIP/套房客人提供免费咖啡/茶
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Suite room wake up call sheet/Preference pad
所需设备                     : 总机控制台/套房的叫醒电话单/个人偏好记录本
       WHAT TO DO                            HOW TO DO                           WHY
          工作程序                                 操作明细                             工作目的
4 Collection for In Room  Photocopy the Suite room wake up call sheet
  Dining.                 and inform In Room Dining that it is ready
  送餐服务记录。                 for collection. Delivery of the complimentary
                          tea/coffee will be handled by In Room Dining.
                          复印套房客人的叫醒电话单,通知送餐部送
                          餐,为客人递送免费的茶/咖啡。
                             If the order comes after handing over the
                             report to In Room Dining, inform them over
                             the phone of the additional request and
                             record this down in the Operator’s copy of
                             the wake up call sheet.
                             如果客人的要求已被移交到送餐部,通过电
                             话告知客人额外的要求,并记录在总机的叫
                             醒电话单的复印件上。
5 Double check with guest
  whether coffee/tea is      At the requested time (next day), double
  received at the            check with the guest if he/she received the
  requested time.            coffee/ tea. Say, “Good Morning Mr/Mrs/Ms
  跟客人确认是否在要求                 ___. Have you received your complimetary
  的时间内收到茶/咖啡。                coffee/tea?”
                             在规定的时间内(第二天),同客人再次确
                             认他/她是否收到咖啡/茶。问候客人:“___
                             先生/女士/小姐早上好。您收到了免费咖啡/
                             茶?”
                             If yes, wish the guest a pleasant day. If no,
                             extend apologies and inform the In Room
                             Dining to send the coffee/tea immediately.
                             如有,祝客人愉快。如没有,跟客人道歉,
6 Record guest’s request     并立刻告知送餐部为客人送去咖啡/茶。                              To anticipate guest needs
  on the preference pad.                                                     for all future stays.
  把客人的要求记录在个                 Record the request on the preference pad for    预见客人未来的需求。
  人喜好记录卡上。                   it to be recorded in the guest profile.
                             把客人的要求记录在个人喜好记录卡上,归
                             入客史档案。
PREPARED BY:                                          APPROVED BY:
制定                                                    批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE             POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                      职位:总经理              签字/日期
                                                     45
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                职称          :总机
TASK NO: SC-13         ( Page 1 of 4 )               TASK : Handling Incoming & Outgoing Faxes
工作代码 :SC-13           (第一页,共四页)                      工作职责:处理收到及外发的传真
EQUIPMENT REQUIRED: Fax machine/In fax record/Outgoing fax record/Envelope
所需设备                       :传真机/接收传真记录/外发传真记录/信封
       WHAT TO DO                          HOW TO DO                                WHY
          工作程序                                操作明细                                 工作目的
Handling Incomnig Fax
处理内部传真
1 Guest faxes               Upon receiving a fax, check the         Ensure all pages are intact and in
  客人的传真                     following information:                  order.
  1) Sort all faxes.        收到传真后检查以下信息:                            确保传真的完整并按顺序排列。
     分类所有的传真。                Sender’s name, company name           Read the information in the fax
                                  and fax number (printed at the    carefully for specific instructions
                                  top of the page).                 requested.
                                  发送者姓名,公司名称,传真号                    仔细阅读传真上的特别要求。
                                  码(打印在页面顶部)。
                             Receiver’s name and room
                                  number.
                                  接受者姓名和房号。
                             Total pages and sequence of
                                  pages complete.
                                  总页数和收到的页数。
                            Use a paper clip to separate one fax
                            from another.
                            使用回形针分开不同的传真。
  2) Cross check with the
     system.                Check the recipient’s name on the fax
     在系统中检查。                with the system and ensure that there
                            is such a guest registered.
                            在系统中查询接收人的姓名,确认是
                            否有此客人入住登记。
  3) Record the fax.
     记录传真。                  Record the incoming fax in the In Fax
                            Record with the following:
                            在传真记录单上记录以下内容:
                             guest name and room number.
                                  客人姓名和房号。
                             number of pages received.
                                  收到的页数。
                             date and time.
                                  日期和时间。
                             staff initial.
                                  接收员工。
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE             POSITION: GM       SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                      职位:总经理             签字/日期
                                                     46
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门            :前厅部                                 职称          :总机
TASK NO: SC-13       ( Page 2 of 4 )               TASK : Handling Incoming & Outgoing Faxes
工作代码 :SC-13          (第二页,共四页)                     工作职责:处理收到及外发的传真
EQUIPMENT REQUIRED: Fax machine/In fax record/Outgoing fax record/Envelope
所需设备                     :传真机/接收传真记录/外发传真记录/信封
     WHAT TO DO                          HOW TO DO                           WHY
       工作程序                                操作明细                             工作目的
 4) Update the system.    Key in details of the fax as a message
    更新系统。                 in system.
                          在系统中输入传真的详细信息。
  5) Send the fax.        Insert the fax into an envelope and
     发送传真。                write the recipient’s name and room       If it is an urgent fax, it should be
                          number correctly.                         sent to the guest room
                          把传真放入信封,并正确的写上接收                          immediately.
                          人姓名和房号。                                   如果是紧急传真,必须立刻送至
2 Office faxes                                                      客房。
  办公室传真。
  1) Sort all faxes.      All faxes should be sent to the rooms
     分类所有的传真。             within 20 minutes of receiving them,
                          by the concierge.                         Hotel standard.
                          所有的传真在接收后 20 分钟内必须由                       酒店标准。
                          行李生送至客房。
  2) Send to              Sort and obtain the relevant
    departmental Pigeon   information for all faxes as above. Use
    Hole.                 a paper clip to separate one from
     发送至部门信件分发            another.
     栏。                   分类并获得所有传真的相关信息。使
                          用回形针分开每一份传真。
                          Sort according to departments and
                          deliver to the Security Office pigeon
                          holes 3 times a day at:
                          根据不同的部门分类传真,并在以下
                          三个时间送到保安部办公室:
                           07:30hrs.
                               上午七点半。
                           2:00hrs.
                               下午两点。
                           18:00hrs.
                               下午六点。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE            POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                     职位:总经理                 签字/日期
                                                   47
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                        JOB TITLE: Operator
部门          :前厅部                                职称         :总机
TASK NO: SC-13   ( Page 3 of 4 )                TASK : Handling Incoming & Outgoing Faxes
工作代码 :SC-13     (第三页,共四页)                       工作职责:处理收到及外发的传真
EQUIPMENT REQUIRED: Fax machine/In fax record/Outgoing fax record/Envelope
所需设备                 :传真机/接收传真记录/外发传真记录/信封
     WHAT TO DO                        HOW TO DO                          WHY
       工作程序                               操作明细                           工作目的
                       If the fax is for the General Manager
                       and it is an urgent fax, deliver it
                       immediately.
                       如果接收人是总经理,又是紧急传
                       真,立刻送给总经理。
                            Also send Reservation and Sales faxes
                            to the department at once.
Handling Outgoing Faxes     预定部和销售部同样也要立刻发送。
处理外发传真
1 Send the fax.
  发送传真。                     This is the responsibility of the
                            operator when the Business Center is
                            closed or when a guest calls the Service
                            Center directly to request for the
                            service.
                            若商务中心关门或客人打电话要求总
                            机提供服务,总机具有帮助客人的职
2 Pick up the fax from      责。
  guest.
  从客人处拿到传真。                 Send the fax through the operator fax
                            machine following the below steps:
                            通过服务中心的传真机发送传真是需
                            遵循以下步骤:
                             check that fax number is correct.
                                检查传真号是否正确。
                             the document is placed facing
                                down and slotted in properly.
                                文件面朝下,正确发送。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE           POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                    职位:总经理              签字/日期
                                                     48
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                            JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                职称           :总机
TASK NO: SC-13         ( Page 4 of 4 )              TASK : Handling Incoming & Outgoing Faxes
工作代码 :SC-13            (第四页,第四页)                    工作职责:处理收到及外发的传真
EQUIPMENT REQUIRED: Fax machine/In fax record/Outgoing fax record/Envelope
所需设备                       :传真机/接收传真记录/外发传真记录/信封
       WHAT TO DO                          HOW TO DO                          WHY
         工作程序                                 操作明细                           工作目的
2 Pick up the fax from       dial the fax number and press
  guest.                          ‘Start’.
  从客人处拿到传真。                       拨传真号,按“开始”键。
  (continue 继续)              wait for transmission.
                                  等待传送。
                             upon completion, a report will be
                                  printed to show that the fax has
                                  been sent.
                                  发送完成后,将会有报告打印出
                                  来表明传真已发送。
                             record the guest name, room
                                  number and fax number in the
                                  Outgoing Fax Record.
                                  在外发传真记录单上记录客人姓
                                  名,房号,传真号。
3 Send the fax back to the   Insert the outgoing fax with the active
  guest room.                report into an envelope and send the
  把传真送回客人房间。                 fax back to guest room with the
                             Runner.
                             发送后把传真放入信封,由服务员送
                             回客房。
                             If a fax received is incomplete or
                             unclear, send the fax back to the
                             sender with a slip explaining the
                             situation.
                             如果客人接收的传真不完整或不清
                             楚,把传真送回给发送者,并附上纸
                             条说明情况。
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE             POSITION: GM       SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                      职位:总经理             签字/日期
                                                      49
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
T0(致)                :____________________________________________________________
Fax No( 传 真 号 码):_____________________________________________________________
From( 由)             :TaiCang JiaLi Hotel, Jiangsu, China
                     江苏太仓嘉礼 酒 店 总机
Fax No( 传 真 号 码):
Dear Sir/Madam:( 尊 敬 的 客 人):
Your facsimile received at___________________(Local Time) for ________________________
(您的传真接收于)                                   (当地时间)
                             We wish to inform you that( 特 给 您 如 下 通 知):
   The said guest checked out prior to us receiving fax.( 客 人 已 经 离 店).
   The said guest is neither in-house nor holding a reservation with this hotel.
     ( 经 查 暂 无 此 客 人 入 主 或 预 订).
   The reservation of the said guest has been cancelled.
     ( 客 人 的 预 订 取 消).
   The name of the guest in question is unclear, Kindly advise us to whom we should deliver this.
     ( 传 真 接 收 人 姓 名 不 详, 如 方 便 恳 请 提 供 客 人 的 全 名 或 房 号).
   The fax message(s) is /are not clear, Please resent.
     ( 传 真 内 容 模 糊 不 清, 请 重 发).
   The fax message(s) is/are incomplete, We have received only______pages,Please resend.
     ( 传 真 不 全, 我 们 只 收 到_______ 页, 请 重 发).
   Others(其他)_____________________________________________________________________
Thank you( 谢 谢)!
DutyStaff(当班员工):_______________________________Date(日期):_________________________
                                                  50
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                               职称            :总机
TASK NO: SC-14          ( Page 1 of 2 )            TASK : Delivery Of Guest Faxes And Messages
工作代码 :SC-14            (第一页,共二页)                   工作职责:递送客人传真和留言
EQUIPMENT REQUIRED: Silver tray/Master key
所需设备                        :银托盘/万能钥匙
       WHAT TO DO                         HOW TO DO                           WHY
           工作程序                              操作明细                            工作目的
1 Sort all messages and      Sort accordingly between internal
  faxes.                     (departmental) and external (guest)
  分类所有的留言和传                  faxes.
  真。                         根据内部(部门)和外部(客人)的
                             不同分类传真。
2 Send and collect
  internal messages and     Send internal faxes to the
  faxes.                    departmental pigeon holes in the
  发送并收集内部留言及                security office. At the same time,
  传真。                       collect all faxes and messages from the
                            pigeon holes.
                            发送内部传真到保安部办公室内的各
                            部门的信件收发栏。同时收集所有的
                            传真和留言。
                                                                      To ensure that no error has been
3 Check guest’s name and                                              made.
  room number for           Check the name and the room number        避免犯错。
  against the system.       stated on the faxes against the system
  在系统中检查客人姓名                once again. Record the delivery in the
  和房号。                      record book.
                            在系统中再次核查传真上的客人姓名
                            和房号。在记录本上记录递送情况。
4 Send guest messages
  and faxes.                Put all faxes and messages in a silver
  发送客人的留言和传                 tray and wear white gloves.
  真。                        把所有的传真和留言放在银托盘内,
                            戴白手套送给客人。
                                                                      To ensure that the messages and
                                                                      faxes are being sent to the right
                            Take the guest lift to reach guest        room.
                            rooms. Upon reaching the room, look       确保留言和传真送到正确的房
                            carefully at the room number on the       间。
                            door and what is written on the
                            envelope.
                            乘坐客梯到客人房间。在进门之前,
                            仔细核对实际房号和信封上的房号。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE           POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                    职位:总经理                 签字/日期
                                                     51
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                               职称            :总机
TASK NO: SC-14        ( Page 2 of 2 )             TASK : Delivery Of Guest Faxes And Messages
工作代码 :SC-14           (第二页,共二页)                   工作职责:递送客人传真和留言
EQUIPMENT REQUIRED: Silver tray/Master key
所需设备                      :银托盘/万能钥匙
      WHAT TO DO                         HOW TO DO                           WHY
         工作程序                               操作明细                            工作目的
4 Send guest messages      Press the doorbell and wait outside for
  and faxes.               5 seconds. Identify yourself,“Service
  发送客人的留言和传                Center, may I come in?”.
  真。                       按门铃,并在门外等待 5 秒钟。报出
  (continue 继续)            自己的身份:“总机接线员,我能进
                           来吗?”
                          If the guest is not in the room, use
                          the master key to open the door and
                          place messages/ faxes in the Message
                          Hold Stand.
                          如果客人不在房间,用万能钥匙打开
                          房门,把留言/传真放在留言夹内。
PREPARED BY:                                   APPROVED BY:
制定                                             批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE          POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                   职位:总经理              签字/日期
                                                 52
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                              职称           :总机
TASK NO: SC-15         ( Page 1 of 4 )             TASK : Guest Paging Services
工作代码 :SC-15            (第一页,共四页)                   工作职责: 寻人服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                       :总机控制台
       WHAT TO DO                         HOW TO DO                            WHY
          工作程序                               操作明细                            工作目的
1 Answer the call and       Answer the call within 3 rings and
  receive the request.      greet the guest courteously. Always be
  接听电话,获得客人的 polite and offer assistance according to
  要求。                       the standard procedure in handling
                            calls.
                            三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                            标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                            礼的态度,提供帮助。
                         Do no interrupt the caller and be
                         attentive to details. Inquire how you
                         could be of assistance to the caller.
                         不要打断来电人,注意倾听细节。询
                         问客人能够提供什么帮助。
                                                                  Obtain the caller’s contact if
                         If the caller is looking for a guest     possible in case the line is cut or if
                         around the lobby area and wishes to      the caller wants the guest to call
                         speak to him, obtain the following       back.
                         information:                             若电话正忙或来电人希望客人回
                         如果来电人在大堂寻找客人,获得以                         电,尽可能获得来电人的联系方
                         下信息:                                     式。
                          Guest name.
                               客人姓名。
                          Guest location.
                               客人的位置。
                          Caller’s name.
                               来电人姓名。
                          Caller’s contact No., if possible.
                               如果可以,获得来电人的联系方
                               式。
2 Repeat the detail.
  重复细节。
                         Repeat the above information to be
                         sure that all details collected is
                         accurate. E.g. “You are requesting to
                         speak to a Mr/Mrs/Mrs ___ who is in
                         the lobby area at the moment. Is that
                         correct?”
                         重复以上信息,确保收到信息的准确
                         性。例如:“您找现在在大堂的___先
                         生/女士/小姐,对吗?”
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE              POSITION: GM       SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                       职位:总经理             签字/日期
                                                 53
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                            JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                职称             :总机
TASK NO: SC-15         ( Page 2 of 4 )              TASK : Guest Paging Services
工作代码 :SC-15            (第二页,共四页)                    工作职责: 寻人服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                       :总机控制台
       WHAT TO DO                           HOW TO DO                                  WHY
         工作程序                                操作明细                                    工作目的
3 Inform caller of the      Inform the caller that it will take 5 to  Let the caller to decide if he/she
  waiting time.             10 minutes to do a page and inquire if    wants to wait or not.
  告诉来电人等候时间。 he/she would like to wait or inform the 让来电人自己决定是否等待。
                            guest to call him/her back.
                            告知来电人将花费 5 到 10 分钟,询问
                            来电人是否愿意等候还是通知客人稍
                            候打电话给他/她。
                             E.g. “Mr/Mrs/Ms___, we will have to do
                             a board paging for Mr/Mrs/Ms ___ and
                             it will take 5 to 10 minutes. Would you
                             like to wait while we page for
                             him/her?”.
                             例如:“___先生/女士/小姐,我们将
                             为您通知___先生/女士/小姐,这将花
                             费 5 到 10 分钟,这段时间您愿意在此
                             等候吗?”
4 Put caller on hold and                                                  Show the caller that you are
  request for paging.        If the caller wishes to wait, put the call   aware that he/she is waiting.
  请来电人等候,帮助寻                 on hold at the console and call the          在来电人等待期间,使他/她感受
  找。                         Concierge for the paging service.            到我们的服务。
                             Return to the caller every 30 seconds
                             to keep him/her informed of the status.
                             如果来电人愿意等候,在控制台让客
                             人等候,让礼宾部员工通知客人。每
                             隔 30 秒就把信息反馈给来电人。
                             Always stay online until the call is put
                             through.
                             接通电话前不能挂断。
PREPARED BY:                                          APPROVED BY:
制定                                                    批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE             POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                      职位:总经理                 签字/日期
                                                       54
                                          JIALI HOTEL, JIANGSU
                                     STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                            太仓嘉礼大酒店
                                             标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门                :前厅部                                职称            :总机
TASK NO: SC-15          ( Page 3 of 4 )               TASK : Guest Paging Services
工作代码 :SC-15            (第三页,共四页)                      工作职责: 寻人服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                        :总机控制台
       WHAT TO DO                           HOW TO DO                                   WHY
           工作程序                               操作明细                                   工作目的
5 Transfer to call through Once the guest is located, inform the       Also inform the guest on the
  if guest is located.       caller that you will transfer the call    other line that the caller (by
  如果客人在的话为其                  through. Say, “Thank you for waiting      name) is looking for him.
  转电话。                       Sir/Madam. I have Mr/Mrs/Ms ___ on        同样告知客人有来电人(姓名)
                             the line. One moment please while I put 正在等待。
                             you through to him/her”.
                             一旦确认客人在酒店,告诉来电人你
                             将为他转电话。告知:“先生/女士,
                             感谢来电。我已经接通了___先生/女
                             士/小姐的电话,请您稍等。”
6 Take a message if guest      If the caller would not like to wait, or if   If the guest cannot be located
  is not located or if the     the guest cannot be located, inform the       after some time, inform the caller
  caller does not want to      caller accordingly and offer to take a        immediately. Do not let the caller
  wait.                        message.                                      wait too long.
  若客人不在或来电人不                   如果来电人不想等,或客人不在,告                              若一段时间内客人都不在,立刻
  想等待为其留言。                     诉来电人并帮其留言。                                    告知来电人。不要让来电人等待
                                                                             太久。
                               E.g. “I’m sorry there is no response
                               from Mr/Mrs/Ms ___, would you like to
                               leave a message ?”.
                               例如:“我很抱歉___先生/女士/小姐
                               没有回应,需要帮您留言吗?”
                               Always encourage the guest to leave a
                               voicemail for efficiency and accuracy.
                               Inform him/her that you will transfer
                               the call to the guest’s room where
                               he/she can leave the message
                               accordingly.
                               始终鼓励客人语音留言,保证留言有
                               效性和准确性。告知来电人您将把电
                               话转到客人房间,他/她能直接留言。
PREPARED BY:                                            APPROVED BY:
制定                                                      批准
POSITION: FOM                SIGNATURE/DATE             POSITION: GM             SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                      签字/日期                      职位:总经理                   签字/日期
                                                          55
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                               JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                  职称          :总经理
TASK NO: SC-15            ( Page 4 of 4 )              TASK : Guest Paging Services
工作代码 :SC-15              (第四页,共四页)                     工作职责: 寻人服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                          :总机控制台
       WHAT TO DO                             HOW TO DO                            WHY
           工作程序                                 操作明细                             工作目的
6 Take a message if guest E.g. “Mr/Mrs/Ms ___, I am transferring
  is not located or if the     your call to Mr/Mrs/Ms ___’s room and
  caller does not want to      you can leave a voicemail for him/her.
  wait.                        Thank you for calling”.
  若客人不在或来电人                    例如:“___先生/女士/小姐,我将把
  不想等待为其留言。                    您的电话转到___先生/女士/小姐房
  (continue 继续)                间,您能直接语音留言。感谢来
                               电。”
                          If the caller would like to leave a
                          written message, take the message as
                          per standard procedure accordingly.
                          如果来电人想要书面留言,根据标准
                          程序做好留言。
PREPARED BY:                                    APPROVED BY:
制定                                              批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE           POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                    职位:总经理              签字/日期
                                                 56
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                              职称           :总机
TASK NO: SC-16        ( Page 1 of 3 )             TASK : Operator Assisted DDD/IDD Calls
工作代码 :SC-16           (第一页,共三页)                   工作职责: 接线员帮助处理 DDD/IDD 电话
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard Console
所需设备                      :总机控制台
      WHAT TO DO                         HOW TO DO                           WHY
          工作程序                              操作明细                            工作目的
1 Answer the call and      Answer the call within 3 rings and
  obtain the request.      greet the guest courteously. Always be
  接听电话,获得客人的 polite and offer assistance according to
  要求。                      the standard procedure in handling
                           calls.
                           三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                           标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                           礼的态度,提供帮助。
                             Don’t interrupt the caller and be
                             attentive to details. Inquire how you
                             could be of assistance to the caller.
                             不要打断来电人,注意倾听细节。询
2 Offer assistance and       问客人能够提供什么帮助。
                                                                      Apologize for the inconvenience
  note down the required     If the guest tells you that he/she is    and offer to assist. Check guest’s
  details.                   having difficulties in getting through   number, country code or area
  提供帮助并记录下客人                 an overseas call, offer assistance       code and inform the guest if it is
  的要求。                       immediately. Take down the following     wrong.
                             information:                             为由此产生的不便向客人道歉,
                             如果客人说他/她不能接通国际长途,                        并提供帮助。检查客人提供的电
                             立刻提供帮助。记录以下信息:                           话号码,城市代码或地区代码,
                              Guest name.                            询问客人是否有误。
                                   客人姓名。
                              Room number.
                                   房号。
                              Phone number and Destination.
                                   电话号码和目的地。
                              Type of call.
                                   电话种类。
3 Reconfirm and repeat
  the details.
  再次确认,并重复细                  Confirm all the details which was
  节。                         taken down by saying, “Mr/Mrs/Ms
                             ___, you wish to make a long distance
                             call to Beijing at this number,
                             #________. Is this correct?”.
                             确认记录下的所有细节,“___先生/
                             女士/小姐,您想拨打北京#________
                             的长途,对吗?”
PREPARED BY:                                           APPROVED BY:
制定                                                     批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE              POSITION: GM       SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                       职位:总经理             签字/日期
                                                     57
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                  职称           :总机
TASK NO: SC-16          ( Page 2 of 3 )               TASK : Operator Assisted DDD/IDD Calls
工作代码 :SC-16            (第二页,共三页)                      工作职责:接线员帮助处理 DDD/IDD 电话
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                        :总机控制台
      WHAT TO DO                             HOW TO DO                           WHY
         工作程序                                   操作明细                            工作目的
4 Request the guest to       Inform the guest to hold while you
  hold and place the call.   place the call. Say, “Please hold one
  请客人稍等,拨电话。 moment please Mr/Mrs/Ms ___, I will
                             try to connect you through now”.
                             在你拨打电话期间请客人稍等。说:
                             “___先生/女士/小姐请您稍等,我将
                             为您拨通电话。”
                             Keep the guest informed from time to
                             time if you have problems getting
                             through.
                             拨打电话时如有问题,告知客人。
                             If the call gets through, reconfirm that
                             the number dialed is correct. Say, “Is
                             that #_______ of Beijing? This is a long
                             distance call from Jiangsu. One
                             moment please”.
                             电话拨通后,确认拨打的号码是否正
                             确。询问:“是北京#_______?这里
                             是从江苏打出的长途,请稍等。”
5 Connect the call.        If the call is successful, return to the
  接通电话。                    guest and thank him/her for waiting.
                           Inform guest that you will put the line
                           through. Say, “Thank you for waiting
                           Mr/Mrs/Ms ___. I have connected the
                           call to Beijing. I will put the line
                           through now. Go ahead please”.
                           如果接通电话,把电话接到客人处,
                           并感谢他/她等候。告诉客人立刻接通
                           电话。说:“___先生/女士/小姐感谢
                           您等待,我已经接通了北京的电话。
                           现在为您接通,您现在可以通话。”
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE             POSITION: GM       SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                      职位:总经理             签字/日期
                                                    58
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                                JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                   职称            :总机
TASK NO: SC-16            ( Page 3 of 3 )               TASK : Operator Assisted DDD/IDD Calls
工作代码 :SC-16              (第三页,共三页)                      工作职责:接线员帮助处理 DDD/IDD 电话
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                          :总机控制台
       WHAT TO DO                              HOW TO DO                                 WHY
          工作程序                                   操作明细                                  工作目的
6 Offer to call again if the If the call cannot get through right
  call does not get            away, inform the guest of the situation
  through.                     and offer to place the call again a short
  如未接通,重拨电话。 while later. Request the guest to wait
                               in his/her room.
                               Say, “Thank you for waiting
                               Mr/Mrs/Ms ___, I’m sorry but the
                               number is busy right now. Would you
                               like me to try again a short while later?
                               Please wait in your room while I try
                               again. Thank you”.
                               如果电话不能立刻接通,告诉客人实
                               际情况,稍候重试。请客人在房内稍
                               等。说:“___先生/女士/小姐感谢您
                               等待,我很抱歉现在线路正忙。能稍
                               候再帮您拨打吗?请在房内稍等,我
                               将再试一次。谢谢。”
                                                                         Never let the guest wait too long
                                                                         without any information. Always
                               Try again 10 minutes later and once       update the guest of the situation.
                               through, connect the call to guest’s      如没有任何回音,决不要让客人
                               room immediately.                         等待太久。
                               十分钟后再试,一旦接通立刻接入客
                               人房间。
                             If unsuccessful after several tries,
                             inform the guest accordingly and
                             inquire for the next step of action.
                             如果重试几次后仍不成功,告诉客人
                             实际情况,并寻求下一步的处理方
                             法。
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM             SIGNATURE/DATE             POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                   签字/日期                      职位:总经理                 签字/日期
                                                       59
                                          JIALI HOTEL, JIANGSU
                                     STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                            太仓嘉礼大酒店
                                             标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                职称        :总机
TASK NO: SC-17        ( Page 1 of 5 )                TASK : Handling Guest Complaints by Phone
工作代码 :SC-17           (第一页,共五页)                      工作职责: 处理客人的电话投诉
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form/Logbook
所需设备                      :总机控制台/日常行为单/日志本
       WHAT TO DO                         HOW TO DO                           WHY
          工作程序                              操作明细                             工作目的
1 Answer the call and      Answer the call within 3 rings and
  greet the guest.         greet the guest courteously. Always be
  接听电话并问候客人。 polite and offer assistance according to
                           the standard procedure in handling
                           calls. Inquire how you could be of
                           assistance to the caller.
                           三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                           标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                           礼的态度,提供帮助。询问客人需要
                           什么样的帮助。
2 Listen attentively to the     If the guest is expressing his/her
  complaint.                    grouses, listen attentively and do not
   仔细倾听客人投诉。                    interrupt the guest. Empathize and
                                show sincerity at all times. Understand
                                the problem and apologize to the guest
                                as best possible.
                                如果客人抱怨酒店服务,仔细倾听不
                                能打断客人。要懂得体会客人感受,
                                时刻表现处我们的关心。理解问题并
                                尽最大可能跟客人道歉。
3 Note down the                 Note down the following information:      Show interest in the complaint by
  complaint.                    记录以下信息:                                   noting the details down
  记录下客人投诉。                       Guest name and room number.             meticulously.
                                     客人姓名和房号。                             仔细记录下客人投诉细节,表现
                                 Date and exact time.                    出我们的我们对事件的关注。
                                      日期和准确的时间。
                                 Nature of the complaint.
                                      投诉种类。
                                 Name of the informer (if any).
                                      被投诉人姓名(如有)。
                                 Name of the operator.
                                      接线员姓名
PREPARED BY:                                           APPROVED BY:
制定                                                     批准
POSITION: FOM                 SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                       签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                        60
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                       JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                            职称          :总机
TASK NO: SC-17    ( Page 2 of 5 )              TASK : Handling Guest Complaints by Phone
工作代码 :SC-17       (第二页,共五页)                    工作职责: 处理客人的电话投诉
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form/Logbook
所需设备                  :总机控制台/日常行为单/日志本
      WHAT TO DO                      HOW TO DO                         WHY
         工作程序                            操作明细                          工作目的
3 Note down the        During the course of the conversation,
  complaint.           obtain as much details as possible and
   记录下客人投诉。            acknowledge the guest’s complaints by
  (continue 继续)        saying, “I see”, “I understand”, and
                       etc..
                       在谈话的过程中,获得尽可能多的信
                       息,对客人的投诉做出回应。说:
                       “我知道。”,“我明白。”等等。
4 Thank the guest for                                                 Always apologize to the guest and
  bringing the problem to   Once the guest has finished with the      show concern for the problem.
  our attention and         complaint, thank the guest for alerting   始终向客人道歉并对问题表现出
  apologize for the         us to the situation. Say, “Mr/Mrs/Ms      关注。
  situation.                ___, Thank you for alerting us the the
   感谢客人向我们反应问               problem. I truly apologize for the
  题便于我们改进,并向                situation which has inconvenienced
  客人道歉。                     you. Let me see what I can do about it
                            and I will call you back within 5
                            minutes”.
                            一旦客人停止抱怨,感谢客人向我们
                            反应问题。说:“___先生/女士小
                            姐,感谢您向我们反应这个问题。我
                            很抱歉给您带来不便。我将尽快为您
                            解决问题,5 分钟之内我将回电给您
                            确认问题是否得到解决。”
5 Take the appropriate                                                This enables decision-making at
  action.                                                             the customer contact point and
  采取适当的措施。                  If the problem is minor and can be        ensures a fast response.
                            solved easily, take action immediately.   此程序确保处理投诉的员工有决
                            E.g. call engineering for plumbing        策权,并快速做出回应。
                            problems, HSKP for problems with
                            cleanliness, etc..
                            如果是小问题,很容易就能够解决,
                            立刻采取补救措施。例如:打电话给
                            工程部修补工程问题,请客房部员工
                            清洁房间等等。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE            POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                     职位:总经理                签字/日期
                                                     61
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                            JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                 职称           :总机
TASK NO: SC-17         ( Page 3 of 5 )              TASK : Handling Guest Complaints by Phone
工作代码 :SC-17           (第三页,共五页)                     工作职责: 处理客人的电话投诉
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form/Logbook
所需设备                       :总机控制台/日常行为单/日志本
       WHAT TO DO                          HOW TO DO                         WHY
          工作程序                                操作明细                          工作目的
5 Take the appropriate      Give the appropriate information to
  action.                   the relevant departments in as much
  采取适当的措施。                  detail as possible and ensure that the
  (continue 继续)             problem is rectified.
                            提供尽可能多的信息给相关部门,确
                            保问题得到纠正。
6 Inform the Duty             If it is a major problem, page for the    The Duty Manager must be
  Manager.                    Duty Manager and inform him/her           alerted to major problems.
  通知值班经理。                     immediately. Provide all the necessary    值班经理必须对大问题有所了
                              details as best possible.                 解。
                              如果是大问题,立刻通知值班经理,
                              由值班经理处理。提供尽可能多的信
                              息。
7 Call the guest back and     Once appropriate action as been taken,    Ensure the guest that appropriate
  keep the guest              call the guest back immediately and do    action is being taken.
  informed.                   the following:                            向客人保证我们会采取恰当的措
  给客人回电话,确保客                  一旦采取合适的措施,立刻给客人回                          施。
  人知道事情的处理过                   电,并遵循以下步骤操作:
  程。                            inform the guest what will be
                                       done.
                                     告诉客人将会采取什么措施。
                                assure the guest that the problem
                                     will be dealt with immediately.
                                     告诉客人立刻会解决客人反应的
                                     问题。
                                give a time frame of what will
                                     happen.
                                     对于即将采取的行动做一个简略
                                     的计划。
                                if informed the Duty Manager,
                                     explain to the guest that the DM
                                     will be calling him/her and
                                     handling the problem on behalf.
                                     如果告知值班经理,向客人解释
                                     值班经理会回电给他/她,并采取
                                     行动解决问题。
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                      62
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                              职称           :总机
TASK NO: SC-17         ( Page 4 of 5 )             TASK : Handling Guest Complaints by Phone
工作代码 :SC-17            (第四页,共五页)                   工作职责: 处理客人的电话投诉
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form/Logbook
所需设备                        :总机控制台/日常行为单/日志本
       WHAT TO DO                         HOW TO DO                                 WHY
          工作程序                              操作明细                                  工作目的
7 Call the guest back and      apologize once again to the guest. Ensure the guest that appropriate
  keep the guest                 再一次跟客人道歉。                         action is being taken.
  informed.                                                        确保客人满意我们采取的补救措
  给客人回电话,确保客 If there is any delay, inform the guest               施。
  人知道事情的处理过                  immediately.
  程。                         如有任何耽搁,立刻通知客人。
  (continue 继续)
                              After a while, take the initiative to call   Ensure guest satisfaction.
8 Follow up with the          the guest back to confirm that the           确保客人满意。
  guest on the situation.     problem has been dealt with and that
  跟进处理客人的投诉的                  the guest is satisfied. If not, apologize
  情况。                         immediately once again and alert the
                              Duty Manager to follow up with the
                              matter promptly.
                              片刻后,主动打电话给客人确认问题
                              是否解决,客人是否满意。如果不满
                              意,再一次向客人道歉,并通知值班
                              经理跟进处理。
                              Offer further assistance if required by
                              saying, “Is there anything else I can do
                              for you Mr/Mrs/Ms ___?”.
                              提供进一步的帮助,说:“___先生/
                              女士/小姐,还有什么我能帮您的
                              吗?”
                              Thank the guest and wish him/her a
                              pleasant stay.
                              感谢客人并祝客人入住愉快。
PREPARED BY:                                           APPROVED BY:
制定                                                     批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE             POSITION: GM            SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                      职位:总经理                  签字/日期
                                                         63
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                            JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                                职称          :总机
TASK NO: SC-17         ( Page 5 of 5 )              TASK : Handling Guest Complaints by Phone
工作代码 :SC-17            (第五页,共五页)                    工作职责: 处理客人的电话投诉
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Daily action form/Logbook
所需设备                       :总机控制台/日常行为单/日志本
       WHAT TO DO                          HOW TO DO                               WHY
          工作程序                               操作明细                                 工作目的
9 Record the incident in    Record the incident in the Daily Action All guest complaints should be
  the logbook.              Form and the Logbook and log the        noted in the guest’s profile for
   记录在日志本上。                 nature of the complaint, the recovery   future reference.
                            action (action taken and apology sent)  所有的客人投诉需记录在客史档
                            and the outcome (guest satisfaction).   案上。
                            Note also the date and time of the
                            incident and the name and room
                            number of the guest.
                            在日常行为单和日志本上记录投诉性
                            质,补救措施(采取的行为和道歉)
                            和结果(客人满意度)。同时记录投
                            诉时间和日期,还有客人姓名和房
                            号。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                   64
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                               职称        :总机
TASK NO: SC-18     ( Page 1 of 2 )                TASK : Handling a Maintenance Request
工作代码 :SC-18        (第一页,共二页)                      工作职责: 处理设备维护要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                   :总机控制台/日常行为单
     WHAT TO DO                        HOW TO DO                            WHY
        工作程序                             操作明细                              工作目的
1 Answer the call.      Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                 greet the guest courteously. Always be
                        polite and offer assistance according to
                        the standard procedure in handling
                        calls. Inquire how you could be of
                        assistance to the caller.
                        三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                        标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                        礼的态度,提供帮助。询问客人需要
                        什么样的帮助。
2 Take the request.          If guest complains that there are        Take down the nature of the
  记录要求。                      engineering problems in his/her room,    complaint specifically so that the
                             listen carefully and note this down in   problem can be correctly dealt
                             the daily action sheet:                  with.
                             如果客人投诉客房内的设备有问题,                         记录下投诉的类型,以便问题能
                             仔细倾听并把细节记录在日常行为表                         够得到正确的解决。
                             上:
                               date & time reported.
                                    投诉的日期和时间。
                               guest name & room number.
                                    客人姓名和房号。
                               type of maintenance problem.
                                    发生问题的设备类型。
                               completed by.
                                    由谁维修。
                               follow up call.
                                    跟进电话。
3 Apologize to the guest     Apologize to the guest and assure
  and contact                him/her that action will be taken
  engineering.               immediately. Call Engineering and
  向客人道歉并同工程部                 convey the problem specifically.
  联系。                        向客人道歉,保证他/她的问题会立刻
                             得到解决。打电话给工程部,明确处
                             理事宜。
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                     65
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                               职称           :总机
TASK NO: SC-18         ( Page 2 of 2 )             TASK : Handling a Maintenance Request
工作代码 :SC-18            (第二页,共二页)                   工作职责: 处理设备维护要求
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form
所需设备                       :总机控制台/日常行为单
      WHAT TO DO                          HOW TO DO                          WHY
         工作程序                                操作明细                           工作目的
3 Apologize to the guest    Inform them of the guest’s room
  and contact               number and name. Note down the
  engineering.              engineering staff name in the daily
  向客人道歉并同工程部 action record.
  联系。                       告知客人房号和姓名。把处理此事的
  (continue 继续)             工程部员工姓名记录在日常行为记录
                            上。
                                                                       Ensure that engineering follows
4 Call the engineering        Call the Engineering department 20       up with the problem in a timely
  and the guest to follow     minutes later to follow up on the        manner.
  up.                         maintenance work. Inquire if the         确保工程部员工立刻跟进投诉事
  给工程部打电话,跟进                  problem is resolved and call the guest   宜。
  客人要求。                       again. Inquire from the guest if
                              everything is alright and if there are
                              any other assistances required.
                              Apologize once again and ensure that
                              the guest is satisfied.
                              20 分钟后打电话给工程部,询问处理
                              情况。询问问题是否得到解决,再次
                              打电话给客人。询问客人设备是否正
                              常运行,是否还需要其他帮助。再次
                              向客人道歉,确保客人满意。
                              If the defect is serious or may take a
5 Arrange a room              long time to rectify, suggest to the
change.                       guest for a room change. Conduct the
  安排换房。                       room change according to procedure.
                              如果问题很严重短期不能解决,建议
                              客人换房。根据程序换房。
                              Note the whole incident in the Daily
                              Action Form.
6 Record the details.         把详情记录在日常行为单上。
  记录细节。
PREPARED BY:                                         APPROVED BY:
制定                                                   批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE           POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                    职位:总经理               签字/日期
                                                       66
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                               职称        :总机
TASK NO: SC-19     ( Page 1 of 2 )                TASK : Delivering Guest Room Amenities
工作代码 :SC-19        (第一页,共二页)                      工作职责:递送客房备品
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form/Silver tray/White gloves/Trace
                          report
所需设备                   :总机控制台/日常行为单/银托盘/白手套/跟进报告
     WHAT TO DO                        HOW TO DO                             WHY
        工作程序                             操作明细                               工作目的
1 Answer the call.      Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                 greet the guest courteously. Always be
                        polite and offer assistance according to
                        the standard procedure in handling
                        calls. Inquire how you could be of
                        assistance to the caller.
                        三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                        标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                        礼的态度,提供帮助。询问客人需要
                        什么样的帮助。
2 Take the request.        The operator provides extra items for
  记录要求。                    loan to guests upon request. If a guest
                           calls down to request for extra in-room
                           amenities or items, obtain the
                           following information accordingly:
                           总机根据客人要求可提供额外的物
                           品。如果客人要客房内的额外备品,
                           获得以下信息:
                             Guest room number and name.
                                  客人房号和姓名。
                             Item(s) requested.
                                  要求的物品。
                           Note the details of the request down in
                           the Daily Action Form.
                           在日常行为单上记录客人要求。
3 Deliver the item(s).     The item(s) is to be delivered to guest
  递送物品。                    immediately. Obtain the item(s) and
                           place it on the silver tray. Ensure that
                           all the items are in good working
                           order. Wear white gloves and send the
                           item(s) to the guest room.
                           立刻将物品送至客房。获得物品并放
                           入银托盘内。确保所给物品能够正常
                           使用。戴白手套送至客房。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE            POSITION: GM       SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                     职位:总经理             签字/日期
                                                    67
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门               :前厅部                                职称         :总机
TASK NO: SC-19          ( Page 2 of 2 )              TASK : Delivering Guest Room Amenities
工作代码 :SC-19             (第二页,共二页)                    工作职责:递送客房备品
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Daily action form/Silver tray/White gloves/Trace
                               report
所需设备                        :总机控制台/日常行为单/银托盘/白手套/跟进报告
      WHAT TO DO                            HOW TO DO                             WHY
         工作程序                                 操作明细                              工作目的
4 Retrieval of item(s).      Create a trace in the system to       Ensure recollection of such items.
  收回物品。                      recollect items such as adaptors,     确保收回诸如的物品。
                             extension boards, DVDs, and etc. on
                             the day of guest’s departure.
                             在系统中跟进借出的物品情况:例如
                             插座,接线板,DVD 等等。确保客人
                             离店时收回。
                            The night shift Runner prints the trace
                            report for the next day and sends this
                            to the Housekeeping order taker for
                            collection when the guest checks out.
                            晚班的员工为第二天的员工打印出跟
                            进报告,发送至客房部便于客人离店
                            时收回外借物品。
                            If the guest has checked out before the
                            date traced, check with Housekeeping
                            to retrieve the item(s).
                            在跟进日前客人已结帐离店,同客房
                            部员工确认是否收回外界物品。
5 Check inventory.          A routine inventory check of the items
  检查目录。                     held in stock should be conducted to
                            ensure that there is sufficient supply.
                            需经常对仓库内物品进行常规检查确
                            保充足的供给。
PREPARED BY:                                       APPROVED BY:
制定                                                 批准
POSITION: FOM            SIGNATURE/DATE            POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                  签字/日期                     职位:总经理               签字/日期
                                                     68
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                职称        :总机
TASK NO: SC-20     ( Page 1 of 2 )                 TASK : Request For a Doctor
工作代码 :SC-20        (第一页,共二页)                       工作职责: 要求医务服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Dectphone system
所需设备                    :总机控制台/酒店移动电话系统
     WHAT TO DO                         HOW TO DO                              WHY
        工作程序                              操作明细                               工作目的
1 Answer the call.       Answer the call within 3 rings and
  接听电话。                  greet the guest courteously. Always be
                         polite and offer assistance according to
                         the standard procedure in handling
                         calls. Inquire how you could be of
                         assistance to the caller.
                         三声振铃内,礼貌的问候客人。根据
                         标准程序处理来电,始终保持谦恭有
                         礼的态度,提供帮助。询问客人需要
                         什么样的帮助。
2 Take the request.      If the guest requests for a doctor on      Show immediate concern for the
  记录要求。                  call, clarify the situation with the       condition of the guest.
                         guest. Inquire if the guest is alright     对于客人的此类要求要表现出急
                         and what are the symptoms faced:           切的关注。
                         如果客人打电话要求为其找一位医
                         生,询问客人的状况。询问客人是否
                         一切都好,出现什么症状。
                          Guest name and room number.
                                 客人姓名和房号。
                          Time of call.
                                 打电话时间。
                          Symptoms faced.
                                 面临的症状。
                          If assistance is required.
                                是否有必要提供帮助。
                          Staff name.
                                员工姓名。
3 Inform the Duty        Explain to the guest that the Duty
  Manager.               Manager will be informed of the
  告知值班经理。                situation and he/she will call the guest
                         back immediately.
                         向客人解释,值班经理将接手此事,
                         稍候他/她会回电给客人。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM         SIGNATURE/DATE             POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理               签字/日期                      职位:总经理                签字/日期
                                                   69
                                         JIALI HOTEL, JIANGSU
                                    STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                           太仓嘉礼大酒店
                                            标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                        JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                             职称          :总机
TASK NO: SC-20    ( Page 2 of 2 )               TASK : Request For a Doctor
工作代码 :SC-20       (第二页,共二页)                     工作职责: 要求医务服务
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ Dectphone system
所需设备                  :总机控制台/酒店移动电话系统
       WHAT TO DO                     HOW TO DO                             WHY
          工作程序                           操作明细                             工作目的
3 Inform the Duty      E.g. “Mr/Mrs/Ms ___, please stay clam.
  Manager.             I will inform the Duty Manager and
  告知值班经理。              he/she will call you back immediately to
  (continue 继续)        clarify want medical attention is
                       required”.
                       例如:“___先生/女士/小姐,请保持
                       冷静。我会通知值班经理。他/她会立
                       刻给您回电,以确认需要提供什么药
                       物。”
                              Page for the Duty Manager
                              immediately and explain the situation
                              with as much details as possible.
                              立刻通知值班经理,说明情况并告知
                              尽可能多的细节。
4 Follow up with the                                                       In cases such as this, GROs will
  condition of the guest.     Follow up with the Duty Manager how          be informed to send a ‘get well’
  注意跟进了解客人的情                  the guest is feeling. Possibly, call the     card and ‘get well’ amenities.
  况。                          guest to check if he/she is feeling better   如有此类情况,客户关系专员需
                              and if any further assistance would be       给客人一张“康复卡”或“康复
                              required.                                    备品”。
                              从值班经理处了解客人的感觉。如有
                              可能,打电话给客人,确认他/她是否
                              感觉良好,是否需要其他的帮助。
PREPARED BY:                                           APPROVED BY:
制定                                                     批准
POSITION: FOM               SIGNATURE/DATE             POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                     签字/日期                      职位:总经理                 签字/日期
                                                        70
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                               JOB TITLE: Operator
部门                :前厅部                                 职称          :总机
TASK NO: SC-21            ( Page 1 of 2 )              TASK : Giving Out Guest Information
工作代码 :SC-21              (第一页,共二页)                     工作职责: 向外部提供客人信息
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                          :总机控制台
        WHAT TO DO                           HOW TO DO                                WHY
           工作程序                                操作明细                                  工作目的
For security reasons the                                              This is for security reasons and as
room number of a                                                      respect for the guest’s privacy.
registered guest must                                                 此程序是出于安全方面的考虑,
NEVER be disclosed,                                                   同时也表现出对客人隐私的尊
either over the phone or at                                           重。
the front desk.
出于安全方面的考虑,不
管是通过电话还是前台,
决不能把客人登记的房号
透露给别人。
1 If someone calls in and      The Operator should request for the
   would like to talk to a     guest’s name by saying, “May I have
   person who is               the guest’s name, please”. The caller
   registered in the hotel.    should be connected to the guest’s
   如果有人来电希望同登 room directly and no information on
   记入住的客人联系。                   the guest should be disclosed.
                               接线员需获得客人姓名,询问客人:
                               “您能告诉我客人的姓名吗?”直接
                               把来电人接入客房,不能泄漏有关客
                               人的任何信息。
2 If the caller provides     The Operator must request and
  only the room number.      reconfirm the guest’s name against the
  如果来电人只提供房                  Opera PMS before connecting the call.
  号。                         Say, “May I have the guest name
                             please?”.
                             在连通电话之前,接线员必须要求并
                             在 Opera 中再次确认客人姓名。询问
                             来电人:“能告诉我客人姓名吗?”
3 If a caller inquires
  about the guest’s          The Operator should tell the caller in a
  information or room        polite manner that this is not allowed.
  number.                    Offer to put the call through or for the
  如果来电人询问客人信                 caller to leave a message.
  息和房号。                      接线员应当礼貌的告诉来电人不能随
                             意透露客人信息,不过可以把电话转
                             至客人房间或帮助来电人留言。
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE           POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                    职位:总经理                 签字/日期
                                                      71
                                     JIALI HOTEL, JIANGSU
                                STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                       太仓嘉礼大酒店
                                        标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                             JOB TITLE: Operator
部门                :前厅部                               职称          :总机
TASK NO: SC-21         ( Page 2 of 2 )               TASK : Giving Out Guest Information
工作代码 :SC-21            (第二页,共二页)                     工作职责: 向外部提供客人信息
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                       :总机控制台
        WHAT TO DO                          HOW TO DO                           WHY
           工作程序                               操作明细                             工作目的
3 If a caller inquires      Say, “I am sorry, Sir/Madam.
  about the guest’s         Disclosing a guest’s room number and
  information or room       any other information pertaining to the
  number.                   guest is not allowed. May I put you
  如果来电人询问客人信 through to Mr/Mrs/Ms ___’s room or
  息和房号。                     would you like to leave a message to
  (continue 继续)             him/her?”.
                            告知来电人:“我很抱歉,先生/女
                            士。我们不能透露客人房号或任何有
                            关客人的信息。我能把您的电话转到
                            ___先生/女士/小姐的房间吗?或者帮
                            您给他/她留言?”
PREPARED BY:                                    APPROVED BY:
制定                                              批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE          POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                   职位:总经理               签字/日期
                                                 72
                                      JIALI HOTEL, JIANGSU
                                 STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                        太仓嘉礼大酒店
                                         标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                         JOB TITLE: Operator
部门            :前厅部                               职称            :总机
TASK NO: SC-22       ( Page 1 of 2 )             TASK : Grooming Standards
工作代码 :SC-22         (第一页,共二页)                    工作职责:仪容仪表标准
EQUIPMENT REQUIRED: None
所需设备                     :无
      WHAT TO DO                         HOW TO DO                               WHY
        工作程序                                操作明细                               工作目的
Grooming Standards For
Females
女性的仪容仪表标准
1 Hair.                   Should be neat, clean and off the face  Always present a clean cut, well-
  头发。                     at all times. Uniformed staff with off  groomed posture that represents
                          shoulder hair length must have it       the image of Shangri-La Hotel,
                          combed up or down.                      Suzhou.
                          应当时刻保持干净、整洁和脸部的清                        时刻保持干净的仪表,良好的举
                          洁。穿制服时头发过肩必须盘起。                         止,表现出苏州香格里拉大酒店
                          Extreme hairstyles are not allowed.     的形象。
                          不允许剪过于新潮的发型。
                          Prominent hair accessories are to be
                          avoided.
                          不允许戴过于突出的头饰。
2 Make Up.                 Use light and not heavy make up. The    To appear ‘lively’ and
  化妆。                      minimum requirement is:                 professional.
                           化淡妆。最低的要求是:                             表现出“活力”和职业。
                            Powder.
                                 粉底。
                            Lipstick.
                                 口红。
                            Eye shadow.
                                 眼影。
3 Shoes.                   Black leather shoes should be worn.
  鞋。                       Shoes must be clean, safe and           For safety reasons. Staff may
                           comfortable.                            need to walk and stand most of
                           穿黑色皮鞋,鞋子必须干净,整洁、                        the time.
                           舒适。                                     出于安全考虑。员工需要很长时
                                                                   间的走动和站立。
4 Jewelry.                The heel of the shoes should be of
  首饰。                     reasonable height.
                          鞋子后跟不能过高。
                          Should not be excessive. Dangling
                          earrings and long chains are not
                          allowed.
                          不能过于明显。不能戴超过耳垂的耳
                          环。
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE            POSITION: GM         SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                     职位:总经理               签字/日期
                                                   73
                                       JIALI HOTEL, JIANGSU
                                  STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                         太仓嘉礼大酒店
                                          标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                     JOB TITLE: Operator
部门           :前厅部                            职称       :总机
TASK NO: SC-22   ( Page 2 of 2 )             TASK : Grooming Standards
工作代码 :SC-22      (第二页,共二页)                   工作职责:仪容仪表标准
EQUIPMENT REQUIRED: None
所需设备                 :无
      WHAT TO DO                     HOW TO DO                         WHY
         工作程序                           操作明细                         工作目的
4 Jewelry.             Jewelry is limited to
  首饰。                  wedding/engagement rings and a
  (continue 继续)        wristwatch.
                       可佩戴的首饰仅限于结婚/订婚戒指和
                       手表。
                             All other items like outsized watches,
                             nose jewelry, bangles, bracelets,
                             anklets and unconcealed necklaces are
                             not permitted.
                             所有其他的例如大号手表,鼻环,脚
                             镯,手镯,外露的项链都不被允许佩
                             戴。
5 Hygiene & Cleanliness.     Be hygienic at all times. Always
  个人卫生。                      shower before putting on the uniform.
                             始终保持个人卫生。穿制服前要洗
                             澡。
6 Perfume.                   Always use only lightly fragrant
  体味。                        perfume.
                             始终使用味道清淡的香水。
7 Medical Oil.
  医用物品。                      Should not be applied when you are on
                             duty.
8 Name Tag.                  上班时间不能使用。
  铭牌。                                                                 To enable guests to identify and
                             Should be worn at all times when on      acknowledge you by name.
                             duty.                                    确保让客人记住你的名字。
                             上班时应当时刻佩戴。
9 Duty hours.
  工作时间。                      Report to work 10-15 minutes earlier
                             for briefing.
                             早于规定时间 10-15 分钟到达酒店。
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE           POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                    职位:总经理                签字/日期
                                                     74
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                              职称        :总机
TASK NO: SC-23        ( Page 1 of 1 )             TASK : Rates for Manual Phone Charges
工作代码 :SC-23           (第一页,共一页)                   工作职责: 电话收费标准
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                      :总机控制台
      WHAT TO DO                         HOW TO DO                           WHY
         工作程序                              操作明细                            工作目的
DDD calls
国内长途
During the day time
(From 07:00 to 23:59)      0.07/6-seconds x Duration x 1.15
白天                         0.07/6-秒 x 逗留时间 x 1.15
(07:00 至 23:59)
From midnight             0.04/6-seconds x Duration x 1.15
(From 00:00 to 06:59)     0.04/6-秒 x 逗留时间 x 1.15
午夜
(00:00 至 06:59)
HongKong, Taiwan,         0.20/6-seconds x Duration x 1.15
Macau                     0.20/6-秒 x 逗留时间 x 1.15
港澳台地区
IDD calls
国际长途
During the day time
(From 07:00 to 23:59)     0.80/6-seconds x Duration x 1.15
白天                        0.80/6-秒 x 逗留时间 x 1.15
(07:00 至 23:59)
From midnight
                          0.48/6-seconds x Duration x 1.15
(From 00:00-06:59)
                          0.48/6-秒 x 逗留时间 x 1.15
午夜
                          (Preferential charge only for Japan,
(00:00 至 06:59)
                          USA, Singapore, Australia, New
                          Zealand, France, UK, Italy, Thailand,
                          Malaysia, Germany, Canada,
                          Philippines, Indonesia, Korea)
                          (只对以下地区提供优惠:日本,美
                          国,新加坡,澳大利亚,新西兰,法
                          国,英国,意大利,泰国,马来西
                          亚,的过,加拿大,菲律宾,印度尼
                          西亚,韩国)
                          *1.15= 15% service charge
                          *1.15=15% 的服务费
PREPARED BY:                                      APPROVED BY:
制定                                                批准
POSITION: FOM           SIGNATURE/DATE            POSITION: GM    SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                 签字/日期                     职位:总经理          签字/日期
                                                  75
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                           JOB TITLE: Operator
部门             :前厅部                                职称         :总机
TASK NO: SC-24       ( Page 1 of 1 )               TASK : Back Ground Music
工作代码 :SC-24          (第一页,共一页)                     工作职责:背景音乐
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Back ground music system
所需设备                     :总机控制台/背景音乐系统
      WHAT TO DO                         HOW TO DO                          WHY
          工作程序                              操作明细                           工作目的
1 Check the In House      Check whether the CDs are placed
  music list.             according to the In House music list at
  检查住客房的音乐列               the start of each shift.
  表。                      在开始上班前,检查 CD 是否按客房
                          的音乐列表播放。
2 Play the music.        Ensure that CDs are placed according       The music must rotate
  播放音乐。                  to the list and press ‘Play’ + ‘Repeat’.   continuously.
                         确保 CD 按列表播放,按“播放”+                         音乐必须不断的播放。
                         “重复”。
3 Change the CDs         The Operator on duty must ensure
  accordingly.           that the tapes or CDs are changed at
  更换 CD。                 the required intervals.
                         接线员在规定的时间间隔要确保更换
                         磁带或 CD。
4 Monitor the music.     Check the music channel to monitor if      Ensure that the timing is set
  监控音乐播放。                the music goes smoothly at each hour       correctly and that the
                         according to the checklist.                transmission is of good quality.
                         根据播放列表,每隔一小时检查音乐                           确保播放音乐的正确性和流畅
                         的播放是否流畅。                                   性。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE            POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                     职位:总经理                 签字/日期
                                                   76
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Operator
部门                :前厅部                                职称         :总机
TASK NO: SC-25           ( Page 1 of 2 )              TASK : Back Up Procedures
工作代码 :SC-25              (第一页,共二页)                    工作职责: 重启系统
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ In house reports/Message report
所需设备                         :总机控制台/客房内报告/信息报告
       WHAT TO DO                              HOW TO DO                         WHY
          工作程序                                    操作明细                          工作目的
When the Opera system is Operator should print out the In house
down either due to            Guest List by alphabetical order and by
problems experienced or       room number. Print also the Message
during the night shift, the   Report everyday at 2pm and at midnight
Operator will have to         before night audit is conducted.
carry out all job functions 接线员应当按字母顺序打印出客房内客人
manually through the use      清单和房号。每天下午 2 点和晚间结帐前
of computer reports.          打印出信息报告。
若 Opera 系统不能运行或 The arrival report is to be printed in the
夜审,接线员将通过电脑 morning every day.
进行手工操作。                       抵店报告需在每天早晨打印出来。
1 Print the reports.     During the down time period, refer to the In
  打印报告。                  House Guest List or the Arrival Reports
                         should a caller request for a guest room.
                         电脑死机时,如果有人来电询问客人房间
                         信息,参阅住点客人报表或当天抵店报
                         表。
                         For future arrivals, refer the call to the
                         Reservations Department.
                         对于即将抵店的客人,同预订部核查。
2 Use reports during
  system down time.
   在系统不能运行时使用
   报告。
PREPARED BY:                                     APPROVED BY:
制定                                               批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE            POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                     职位:总经理                 签字/日期
                                                  77
                                   JIALI HOTEL, JIANGSU
                              STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                     太仓嘉礼大酒店
                                      标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                          JOB TITLE: Operator
部门              :前厅部                              职称          :总机
TASK NO: SC-25       ( Page 2 of 2 )              TASK : Back Up Procedures
工作代码 :SC-25          (第二页,共二页)                    工作职责:重启系统
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/ In house reports/Message report
所需设备                     :总机控制台/客房内报告/信息报告
       WHAT TO DO                           HOW TO DO                        WHY
         工作程序                                 操作明细                          工作目的
2 Use reports during      For messages during this period of time,
  system down time.       refer to the report and write down the
   在系统不能运行时使用 message accurately in the message sheet.
   报告。                    Enclose it in an envelope and send it to the
   (continue 继续)          guest’s room.
                          对于此段时间内的留言,查阅报告在留言
                          单上正确写下留言。装入信封并送至客
                          房。
                         Read the message to guest if they call down
                         to inquire whether there are any messages
                         or not.
                         为客人读出留言如果客人来电询问是否有
3 Check the problem.     留言。                                           Report to the technician or
  检查问题。                                                                to EDP.
                                                                       向工程师或电脑部员工报
                         If it is not a hotel wide problem but only    告。
                         restricted to the Operator room, try to
                         locate the problem, i.e hardware, software
                         or power failure problems. E.g. Check the
                         socket.
                         如果不是全酒店都存在的问题,仅仅是总
                         机房的问题,尝试找出问题所在。也就是
                         硬件,软件或启动失败。例如检查插座是
                         否插好。
                         Inform the person/department concerned
                         and report the incident to the manager
                         immediately.
                         告知相关人/部门,立刻通知经理。
PREPARED BY:                                    APPROVED BY:
制定                                              批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE           POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                    职位:总经理                 签字/日期
                                                 78
                                           JIALI HOTEL, JIANGSU
                                      STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                             太仓嘉礼大酒店
                                              标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                        JOB TITLE: Operator
部门                :前厅部                          职称       :总机
TASK NO: SC-26            ( Page 1 of 2 )       TASK : Emergency Procedures
工作代码 :SC-26              (第一页,共二页)              工作职责:紧急事件处理程序
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Emergency system
所需设备                          :总机控制台/紧急应急系统
        WHAT TO DO                        HOW TO DO                          WHY
           工作程序                            操作明细                            工作目的
During an emergency                                           Ensure that all procedures are
situation, the Operator                                       followed through meticulously.
should be alert and ready                                     Adhere to strict instructions and
for action. The Operator                                      remain calm at all times. The
is the contact point of all                                   operator is the contact point for
inquiries and instruction.                                    all guests.
有紧急情况发生时,接线                                                   确保所有的程序都得到仔细的执
员需提高警惕,采取行                                                    行。坚持标准程序,时刻保持平
动。接线员是所有要求和                                                   静。接线员是所有客人的连接
指导的连接点。                                                       点。
Emergency situations            During such a situation, the General
arise due to a variety of       Service Manager Telephone must
reasons such as a bomb          follow the instructions of the Duty
threat situation, a hostage     Manager:
situation, a natural            出现类似情况,服务经理必须通过
disaster and etc.               电话接受值班经理的命令:
紧急的发生可能由很多原                       Conduct announcements
因引起。例如:炸弹威                          according to instructions for the
胁,胁持人质,自然灾害                         affected areas.
等等。                                 根据指令对受影响的地区进行处
                                    理。
                                  Follow instructions from the
                                    Duty Manager in answering
                                    queries from guests, If the caller
                                    demands to speak with someone
                                    in authority, connect the call to
                                    the Duty Manager.
                                    根据值班经理的命令回复客人的
                                    询问。如果来电人要求同高层对
                                    话,把电话转至值班经理处。
                                  For any change of situations in
                                    the hotel, the operator will notify
                                    the senior executives as well as
                                    the department heads without
                                    delay.
                                    酒店情况的任何改变,接线员都
                                    必须立刻告知高层或部门主管。
PREPARED BY:                                           APPROVED BY:
制定                                                     批准
POSITION: FOM                 SIGNATURE/DATE           POSITION: GM       SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                       签字/日期                    职位:总经理             签字/日期
                                                        79
                                    JIALI HOTEL, JIANGSU
                               STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                      太仓嘉礼大酒店
                                       标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                                JOB TITLE: Operator
部门                :前厅部                                  职称           :总机
TASK NO: SC-26            ( Page 2 of 2 )               TASK : Emergency Procedures
工作代码 :SC-26              (第二页,共二页)                      工作职责:紧急事件处理程序
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console/Emergency system
所需设备                          :总机控制台/紧急应急系统
        WHAT TO DO                            HOW TO DO                           WHY
           工作程序                                 操作明细                            工作目的
Emergency situations             The operator is to keep a close
arise due to a variety of            eye on the situation at all times
reasons such as a bomb               and be alert in answering
threat situation, a hostage          questions and queries.
situation, a natural                 接线员时刻监控酒店情况,小心
disaster and etc.                    谨慎的应对客人的询问。
紧急的发生可能由很多原
因引起。例如:炸弹威                       If the situation is a false alarm,
胁,胁持人质,自然灾害                          as reported by the Duty
等等。                                  Manager, the operator is to
(continue 继续)                        record the situation down.
                                     如果是错误警报,报告值班经
                                     理,接线员把情况记录下来。
PREPARED BY:                                   APPROVED BY:
制定                                             批准
POSITION: FOM          SIGNATURE/DATE          POSITION: GM        SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                签字/日期                   职位:总经理              签字/日期
                                                80
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                JOB TITLE: Operator
部门          :前厅部                        职称       :总机
TASK NO: SC-27   ( Page 1 of 2 )        TASK : Emergency Procedures
工作代码 :SC-27     (第一页,共二页)               工作职责:紧急处理程序
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                 :总机控制台
     WHAT TO DO                  HOW TO DO                        WHY
       工作程序                       操作明细                          工作目的
Fire Emergency
Situation
火灾紧急情况
1 Answer the call.           Always concentrate on the work and
  接听电话。                      have readily available a paper and a
                             pen to take notes. Sit straight and pay
                             attention to the screen. Take the call
                             and answer, “Ni Hao, Emergency
                             Center. May I help you?”.
                             始终专注 于工作,准备好纸笔以便做
                             记录。坐端正,注视屏幕。接听电
                             话:“你好,紧急中心。有什么我能
                             帮您的吗?”
2 Listen attentively and      Do not interrupt the guest and listen    Accuracy of the information
  take down notes.            carefully. Take down the information     obtained is vital for handling the
  仔细倾听做好笔记。                   as below:                                problem effectively.
                             不要打断客人,仔细倾听。记录以下                          获得准确的信息对于有效的处理
                             信息:                                       问题非常重要。
                               Guest or staff name (Department).
                                  客人或员工姓名(部门)。
                               Exact time and place.
                                  准确的时间和地点。
                               Room number of extension
                                             number.
                                  房间分机号。
                               Fire situation.
                                  火灾情况。
                             Inform the guest not to panic and that
                             the situation will be dealt with
                             promptly.
                             告诉客人不要惊慌,情况会得到迅速
3 Page the emergency         的处理。                                      To inform the emergency group
  group.                                                               of the fire situation and all
  寻找紧急事故处理部门                 Page the emergency group                  relevant information.
  的帮助。                       寻求紧急事故处理部门的帮助                             告知火灾处理部门火灾的情况和
                                                                       其他所有相关信息。
PREPARED BY:                                        APPROVED BY:
制定                                                  批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE           POSITION: GM           SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                    职位:总经理                 签字/日期
                                                      81
                                        JIALI HOTEL, JIANGSU
                                   STANDARD OPERATION PROCEDURE
                                          太仓嘉礼大酒店
                                           标准工作程序
DEPARTMENT: Front Office                              JOB TITLE: Opetator
部门                :前厅部                                职称          :总机
TASK NO: SC-27           ( Page 2 of 2 )              TASK : Emergency Procedures
工作代码 :SC-27             (第二页,共二页)                     工作职责:紧急处理程序
EQUIPMENT REQUIRED: Switchboard console
所需设备                         :总机控制台
        WHAT TO DO                           HOW TO DO                         WHY
           工作程序                                操作明细                          工作目的
4 Fill in the Fire Alarm      Fill in the operator Fire Alarm
  Record.                      Record with the details of the fire.
  填写火警记录单。                     This will be used for insurance
                              claims purposes.
                             在总机房的火警记录单上填写火灾的
                             处理细节。作为下次事故的提醒。
Guest Request For a
Doctor
客人要求提供医务服务
1 Note down the details.
  记录细节。                      If a guest calls from the emergency line
                             and requests for a doctor. Advise the
                             guest to stay calm and obtain the
                             necessary details. Inform the guest that
                             someone will be sent immediately.
                             如果客人打紧急电话要求找医生。建
                             议客人冷静等候,获得必要的细节信
                             息。告诉客人马上会有人到客房。
2 Inform the relevant                                                    To ensure that the Duty Manager
  parties.                   If it is a normal illness, inform the       receives the message at once.
  告知相关人员。                    clinic. If the illness is serious, report
                                                                         确保值班经理立刻获得信息。
                             the situation to the Duty Manager
                             immediately.
                             如果病情不严重,告知医务室。如果
                             病情很严重,立刻向值班经理报告。
3 Follow up on the
  situation.                 Follow up with Duty Manager whether
  跟进情况处理。                    the guest is alright..
                             向值班经理询问客人是否一切都好。
Wrong Number
错误号码
1 Offer to transfer the
call.                        If a guest has called the wrong
  帮助转电话。                     number, inform him/her that it is the
                             Emergency Center and offer to
                             transfer the call.
                             如果客人打错电话,告知客人这里是
                             紧急中心,并且帮助他/她转电话。
PREPARED BY:                                          APPROVED BY:
制定                                                    批准
POSITION: FOM              SIGNATURE/DATE             POSITION: GM          SIGNATURE/DATE
职位:前厅经理                    签字/日期                      职位:总经理                签字/日期
                                                       82