People vs. Januario
People vs. Januario
98252
Custom Search
THIRD DIVISION
PANGANIBAN, J.:
    The 1987 Constitution was crafted and ordained at a historic time when our nation was reeling from ghastly
    memories of atrocities, excesses and outright violations of our people's rights to life, liberty and property. Hence, our
    bill of rights was worded to emphasize the sanctity of human liberty and specifically to protect persons undergoing
    custodial investigations from ignorant, overzealous and/or incompetent peace officers. The Constitution so dearly
    values freedom and voluntariness that, inter alia, it unequivocally guarantees a person undergoing investigation for
    the commission of an offense not only the services of counsel, but a lawyer who is not merely (a) "competent" but
    also (b) "independent" and (c) "preferably of his own choice" as well.
    In the case before us, the main evidence relied upon for the conviction of appellants was their own extrajudicial
    confessions which admittedly were extracted and signed in the presence and with the assistance of a lawyer who
    was applying for work in the NBI. Such counsel cannot in any wise be considered "independent" because he cannot
    be expected to work against the interest of a police agency he was hoping to join, as a few months later he in fact
    was admitted into its work force. For this violation of their constitutional right to independent counsel, appellants
    deserve acquittal. After the exclusion of their tainted confessions, no sufficient and credible evidence remains in the
    Court's records to overturn another constitutional right: the right to be presumed innocent of any crime until the
    contrary is proved beyond reasonable doubt.
    This is an appeal from the Decision1 of the Regional Trial Court of Cavite, Branch XVIII in Tagaytay City, disposing
    of Criminal Case No. TG-l392-89, viz.:
                 GUILTY beyond reasonable doubt of the crime of violation of Sec. 14 last sentence of R.A. No. 6539,
                 otherwise known as the Anti-Carnapping Law and as charged against them in the Information and
                 pursuant to the said law, this Court hereby imposes upon the said accused, the supreme penalty of
                 Reclusion Perpetua or life imprisonment.
                 Further, they are ordered to pay jointly and severally, but separately, the heirs of their victims, namely,
                 Geronimo Malibago and Andrew Patriarca, Jr., the sums of:
                 There being no evidence to warrant a finding of conviction beyond reasonable doubt, judgment is
                 hereby rendered ACQUITTING Accused SANTIAGO CID of the crime charged. Being a detention
                 prisoner, the City Warden of Tagaytay City is hereby ordered to immediately release said person from
                 his prison cell, unless he is therein detained for any other cause.
SO ORDERED.
                                                            The Antecedents
G.R. No. 98252
    On November 7, 1988, an Information signed by Assistant Provincial Fiscal Jose M. Velasco, Jr., was filed against
    accused-appellants Rene Januario and Efren Canape, and their co-accused Santiago Cid, Eliseo Sarita @ Toto and
    Eduardo Sarinos @ Digo charging them with violation of Republic Act No. 6539 (Anti-Carnapping Law)2 allegedly
    commited as follows:
                That on or about September 4, 1987, at Barangay Bulihan, Municipality of Silang, Province of Cavite,
                the above-named accused, together with Eliseo Sarita @ Toto and Eduardo Sarinos who (sic) still at-
                large, conspiring and confederating together and mutually helping one another, with intent to gain, by
                means of force, violence and intimidation; did, then and there, willfully (sic), unlawfully and feloniously,
                after stabbing to death the driver Gernonimo (sic) Malibago and conductor Andrew Patriarca, take,
                steal and carry away and carnap, one Isuzu passenger type jeepney, with plate No. DFB- 550, owned
                by Doris and Victor Wolf, to their damage and prejudice in the total amount of P124,000.00.
CONTRARY TO LAW. 3
    Arraigned on February 7, 1989, appellants Januario and Canape, assisted by counsel de oficio, pleaded not guilty.4
    On May 30, 1989, Cid, assisted by counsel de parte, likewise entered a plea of not guilty.5 Sarita and Sarinos
    remained at large. At the trial, the prosecution presented the following witnesses: Myrna Temporas, NBI Agent Arlis
    S. Vela, Vicente Dilanco Pons, Andrew Patriarca, Sr., Juliana Malibago, Atty. Magno Toribio, and Atty. Carlos
    Saunar, documentary and other evidence tending to prove the following:
    Sometime in March 1988, Santiago Cid went to the house of prosecution witness Vicente Dilanco Pens, a farmer
    engaged in the buy and sell business, in Camarines Sur. Cid, Pens' cousin, asked Pens if he wanted to buy a
    jeepney. Pons replied that he had no money but that he could help him find a buyer for the jeepney for the price of
    P50,000.00. With Amador Alayan, one of the drivers of his son who was around, Pons offered to look for a buyer of
    the jeepney provided that Cid would entrust the vehicle to them. Cid agreed to the proposal. At that time, Pens did
    not know who owned the jeepney, but he eventually offered it for sale to Myrna Temporas who agreed to the
    purchase price of P65,000.00. However, Temporas paid Pens only the amount of P48,500.00.6
    Myrna Temporas had a slightly different story. According to her, Pons said that the jeepney was owned by his niece,
    Doris Wolf. Pons, purportedly acting upon the instructions of Doris Wolf, borrowed from Myrna Temporas the
    amount of P48,500.00 and used the jeepney as a collateral. The amount was given to Pens in P10,000.00 cash and
    the balance in a check payable to Doris Wolf. The check was encashed as it was cleared from Myrna Temporas'
    account. It bore a signature supposedly of Doris Wolf at its back portion and a second endorsement by Pons who
    subsequently deposited it in his account.
    On September 11, Temporas asked Pons to secure a special power of attorney from Doris Wolf. Pens promised to
    comply in one or two weeks. But Pens failed to pay the indebtedness. So, Myrna Temporas repeatedly went to his
    house in Digmaan, Camarines Sur to collect the amount borrowed but Pons always promised that he himself would
    go to her house to pay.7
    Inasmuch as Pons also failed to produce a deed of sale covering the jeepney, Temporas lodged a complaint against
    him for estafa before the NBI.8 Acting on the complaint, the NBI contacted the relatives of the owner of the jeepney
    who went to Camarines Sur, identified the jeepney and informed the NBI that its driver (deceased Geronimo
    Malibago) and conductor (deceased Andrew Patriarca, Jr.) had been killed by carnappers.9
    Patriarca's widow also filed a complaint with the NBI. Upon investigation, an NBI team led by Supervising Agent
    Magno Toribio found out that the carnapping of the jeepney and the killing of Patriarca and Malibago were the
    "handiwork" of a group of four (4) persons named Rene Januario, Efren Canape, Eliseo Sarita alias Tote, and
    Eduardo Sarinos alias Digo. The team also discovered that the jeepney was disposed of through Cid. 10
    Appellants Januario and Canape, as well as Cid, were arrested in Camarines Sur. The NBI then invited Pons and
    Temporas to shed light on the carnapping incident. The jeepney was recovered in an auto shop with its engine
    partly dismantled. Upon being informed by the NBI that the jeepney had been found, an insurance company brought
    it back to Manila.
    From the "oral investigation" they conducted at the Naga City NBI office on March 27, 1988, the team learned that
    Sarita and Sarinos took Patriarca and Malibago inside a sugar plantation where presumably they were killed.
    Because appellants volunteered that their companions were their neighbors in Paliparan, Dasmarinas, Cavite who
    could be in Manila already, the NBI team decided to take down their statements at the NBI head office in Manila.
    The team traveled with appellants to Manila, arriving there at around 1:00 o'clock in the afternoon of March 28,
    1988.
    At the Taft Avenue head office of the NBI, the team took the statements of appellants one at a time. They asked
    Atty. Carlos Saunar, who was "just around somewhere," to assist appellants during the investigation Agent Arlis
    Vela took the: statement of appellant Januario while Supervising Agent Toribio took that of Canape. The first portion
    of the statement, Exhibit C, taken from appellant Januario reads:
                                         ano mang sasabihin mo rito ay pueding (sic) gamitin laban sa iyo sa ano
                                         mang caso. Nauunawaan mo ba ito?
S Opo.
                                         S RENE JANUARIO y ROLDAN, 26 taong gulang, binata, isang (sic) buy and
                                         sell hanapbuhay at naninirahan sa Puro Batya, Libmanan, Camarines Sur.
    According to appellant Januario, two weeks before September 1987, he was already in the house of appellant
    Canape in Bgy. Palapala, Dasmarinas, Cavite to procure chicken and "kalawit" for his business. He also went there
    because his new friends named Toto Sarita and Digo Samera (sic), as well as appellant Canape, wanted him to look
    for a buyer of a jeep. Appellant Januario asked for a photograph of the jeep to assist him in making a canvass of
    buyers in Bicol but he was told that he would have it later at night because they were then having drinks in the
    house of Toto.
    After that drinking spree, the group agreed to fetch appellants Januario and Canape at 4:00 o'clock the following
    morning. It was Digo Samera who fetched appellants before they went to the house of Tote Sarita. Together, they
    went to GMA town in Cavite. It was around 5:00 o'clock in the morning when they hailed a jeep from the "looban."
    There after, the following allegedly transpired:
                                         S Ako ang naunang sumakay pagtigil noong jeep. Bago maka-alis ang jeep
                                         nagsalita si TOTO SARITA na nasa baba pa kasama sina EFREN CANAPE
                                         at DIGO na 'HINTAY ka muna may naiwanan pa ako. Sumakay si Digo sa
                                         tapat ng conductor na nasa loob ng jeep samantalang si TOTO ay pumuesto
                                         sa bandang kanan sa unahan ng jeep at si EFREN ay sa bandang kaliwa rin
                                         ng jeep tapat ng driver at sabay si EFREN at TOTO na sumakay sa unahan
                                         ng jeep at mabilis na tinulak ni EFREN ang driver patungo kay TOTO na
                                         siyang tumutok, (sic) sa driver ng isang sandata balisong 29. Habang
                                         nangyayari iyon ay tinutukan naman ni DIGO na nasa loob ng jeep ang
                                         conductor na pinasubsub ang ulo habang tinutukan ng 29. Ang sabi sa akin
                                         ni DIGO ay "REN igapos mo ito" at inabutan niya ako ng isang panyong
                                         panali. Sa aking kabiglaanan ako ay napasunod at tinali ko iyong conductor.
                                           T Sila TOTO at ang driver nasaan sila habang naririnig mong umuungol ang
                                           conductor?
S Wala na no.
    Appellant Januario described the driver as more than fifty years old, Of medium build, and with gray hair and a fine
    nose. Upon reaching Libmanan, they went directly to Santiago Cid with whom appellant Januario had earlier
    conferred regarding the sale of the jeep. Appellant Januario did nor know to whom the jeep was sold but he knew
    that Cid approached Vicente Pens. The latter gave appellant Januario P1,000 cash and rice and eggs worth around
    P600. A second jeep was brought by Tote and Digo to
    Roger Abajero. Cid brought both appellants to the house of Roger. Later, the jeep was impounded at the NBI Naga
    City office.
    Appellant Januario signed and thumbmarked his statement which was sworn before NBI Executive Director
    Salvador R. Ranin. It was also Signed by Atty. Carlos Saunar "as counsel."
    Appellant Canape's sworn statement, Exhibit I, was taken by Atty. Magno V. Toribio, a supervising NBI Agent.
    Quoted in full, the statement reads:
                             T Kung ganoon sabihin mo ang iyong buong pangalan, tirahan at iba pang mga bagay-
                             bagay na pweding pagkakakilalanan sa sa iyong pagkatao?
                             S Ako is EFREN CANAPE y BAYOT, 31 anyos and idad (sic), kasal kay AIDA ROLDAN,
                             isang mag-sasaka (sic) nakatapos ng ika-limang baitang sa elementarya, at at sa
                             kasalukuyan ay naninirahan sa Bgy. Sibuho, Libmanan, Camarines Sur.
                             S Opo, sir.
G.R. No. 98252
                 T Kung ganoon sabihin mo sa mga imbistigador na ito kung paano ang buong
                 pangyayari?
                 S Kasi nung (sic) minsan ako ay mapasyal sa Bgy. Crossing, sakop ng Dasmarinas,
                 Cavite noong mga buwan ng Agosto 1987 kami ay nagkita ng aking aking Kaibigan na si
                 'TOTO' SARETA at ang kanyang kasama na si DIGO (complete name unknown) at ako ay
                 kanyang sinabihan na humanap ng buyer ng isang jeep. Kaya, ng (sic) ako ay umuwi na
                 ng Libaman, Camarines Sur ako ay humanap (sic) ng taong interesado na bumili ng
                 nasabing Jeep, katulung si RENE JANUARIO na taga bayan ng Libmanan. Ang aming
                 nakitang interesado sa jeep ay si SANTIAGO CID. Kaya ang aming ginawa ni RENE ay
                 bumalik sa Bgy. Crossing, Dasmarinas, Cavite para ipaalam kina TOTO SARETA na kami
                 ay nakakuha na ng buyer. Ng gabing yaon na kami ay dumating kami ay niyaya nina
                 TOTO na mag inuman at habang kami ay nag-iinuman sinabi ni TOTO na may makukuha
                 na kami na jeep. Mga bandang alas kuwatro ng madaling araw, kami ay niyaya na nlna
                 TOTO na kunin na ang jeep. Kami ay lumakad na papuntang Bulihan Silang, Cavite,
                 Pagdatlng namin doon, kami ay naghintay ng mga ilang minuto. Ng (sic) dumaan ang
                 isang Jeep na wala pang (sic) pasahero, ito ay pinara ni DIGO at kami ay sumakay. Mga
                 ilang minuto naman lumipas habang ang diyep (sic) ay tumatakbo papuntang Alabang ay
                 naglabas ng patalim sin TOTO at DIGO at tinutukan ang driver at ang kundoktor. Tapos
                 kami ni RENE ay sinabihan (sic) din nila na maglabas ng patalim at tutukan din ang driver
                 at ang kundoktor (sic). Pagdating namin sa Bgy. Maguyam, sakop din ng Silang sapilitang
                 (sic) ibinaba nina TOTO, DIGO at RENE ang driver at ang kundoktor (sic) at dinala sa
                 loob ng tubuhan. Ako ay naiwan sa loob ng jeep. Hindi naman natagalan ay lumabas na
                 ang tatlo galing sa loob ng tubuhan, hindi na kasama ang driver at and kundoktor (sic).
                 Tapos, narining ko kay TOTO na ayos na daw'. Ang sunod naming ginawa ay pinatakbo
                 na namin ang jeep papuntang Libmanan. Pagdating namin sa Libmanan dumerretso (sic).
                 kay SANTIAGO CID at ibinigay na namin sa kanya jeep. Ang sabi naman ni SANTIAGO
                 ay dadalhin niya ang jeep kay VICENTE PONS na taga Libmanan din.
S Ang pag-kaalam ko ho sa sabi ni TOTO na 'ayos na' ang ibig sabihin ay patay na sila.
S Opo, sir.
                 S Hindi ko po alam kung magkano ang iksaktong halaga, pero ang presyo sa amin ni
                 SANTIAGO ay P25,000.00.
                 T Nang dalhin ha ninyo ang jeep kay SANTIAGO ay agad ninyong dinala at pinagbili rin
                 kay VICENTE PONS?
                 T Magkano ha ang paunang bayad kung mayroon man, na ibinigay ni VICENTE PONS sa
                 inyo?
                 A Ang alam ko ho ay P4,000.00 ang ibinigay ni VICENTE PONS kay SANTIAGO dahil
                 siya ang kausap nito.
T Ito bang pag-pabili ninyo ng jeep kay VICENTE PONS ay may kasulatan?
S Wala po.
                 T Ito bang si SANTIAGO CID at si VICENTE PONS ay alam kung saan at paano ninyo
                 nakuha ang jeep?
                 S Opo, sir
G.R. No. 98252
                              S Mayroon pa ho akong nalaman kay SANTIAGO CID, na may isa pang jeep na dinala
                              daw sina TOTO at DIGO sa kanya at kanya namang ibenenta kay Mr. ROGELIO
                              ABAJERO, na taga Libmanan din.
                              T Ano pa ang ibang alam mo tungkul (sic) dito sa pangalawa jeep, na ibenenta (sic) nila
                              kay Mr. ABAJERO?
S Wala na ho sir.
                              T Iyung tungkol sa unang jeep na ibenenta kay Mr. VICENTE PONS, alam mo ba kung
                              nasaan na iyon ngayon?
                              S Matagal no ho sir, dahil sa ako ay ipinanganak din sa Dasmarinas, Cavite at doon din
                              lumaki. Sila ho ay aking mga kababayan at matalik kung mga kaibigan.
                              T Nung ikaw ba ay sabihan nina TOTO na humanap ng buyer ng jeep alam mo ba na ang
                              jeep na iyon ay nanakawin lamang?
S Opo, sir.
                 SUBSCRIBED AND SWORN TO BEFORE ME this 27th day of March 1988 at NBI National Capital
                 Region, Manila. I likewise certify that I have carefully examined the herein affiant and that I am satisfied
                 that he voluntarily executed his statement and understood the same.
                                                                                             (Signed)
                                                                                      Atty. ARLIS E. VELA
                                                                                 (By Authority of Rep. Act 157)13
After the investigation, appellants went with the NBI agents in searching for their companions." 14
    Meanwhile, Andrew Patriarca, Sr. reported the disappearance of his son, Andrew, Jr., the jeepney and its driver to
    the police detachment in Bulihan, Silang, Cavite and the police stations in Silang and Imus, Cavite. Two weeks after
    September 4, 1987, the body of 23 year-old Andrew Patriarca, Jr. was found in a sugarcane plantation in Maguyam.
    His head was severed from his body. 15 The body of the driver, Geronimo Malibago, stepfather of Doris Wolf, the
    owner of the jeepney, 16 was recovered after the harvest of sugarcane in the plantation 17 in Maguyam. 18 Malibago's
    widow identified the body from its clothing. 19
    On September 12, 1989, the prosecution formally offered its evidence, 20 which the court duly admitted 21 For its
    part, the defense, through counsel, manifested its intention to file a demurrer to evidence. However, because the
    defense had not yet presented accused Cid, the court on November 21, 1989, ordered the cancellation of his bail
    bond and gave his surety thirty days within which to show cause why judgment against the bond should not be
    rendered. The defense counsel, Atty. Jose Claro, was likewise required to explain why he should not be held in
    contempt of court for his failure to file a demurrer to evidence. 22
    For failure of the defense counsel to appear at the scheduled hearing dates and to file the promised demurrer to
    evidence, the court on December 22, 1989, issued an order stating that the "accused may no longer at this time be
    allowed to present their Demurrer to Evidence." It scheduled dates for the presentation of defense evidence and
    appointed Atty. Oscar Zaldivar as counsel de oficio for the defendants. 23
G.R. No. 98252
    Nevertheless, on December 26, 1989, counsel for the defense Claro mailed a "demurrer to evidence or motion to
    dismiss on (sic) insufficiency of
    evidence." 24 On January 10, 1990, the trial court denied the motion finding that the demurrer did not "contain any
    reason compelling enough to recall the previous order," disallowing the filing of said pleading. 25
    On February 8, 1990, upon the manifestation of Atty. Claro that appellants would no longer present evidence, the
    trial court issued an order considering the case terminated as far as appellants were concerned. However, it granted
    a "reservation" to present evidence as regards Cid. The trial court further directed Atty. Claro to present Cid before
    the court on March 9, 1990. It ordered the filing of memoranda "as the case of accused Januario and Canope (sic) is
    now considered closed." It set the "partial promulgation of judgment" on March 9, 1990 "insofar as the two (2)
    accused are concerned." 26
    On March 9, 1990, the trial court did not make a "partial promulgation of judgment." Instead, it ordered the
    "continuation of proceedings for purposes of rebuttal evidence." 28
    On the same day, the defense presented Santiago Cid as a witness. He testified that a certain Raul Repe, Tote
    Sarita and Digo Sarreal approached him about the sale of the jeepney. He referred them to Vicente Pens who he
    thought would buy the vehicle. He knew appellants were "i" from Libmanan but did not see them during the
    transaction for the sale of the jeepney. 29
    On March 27, 1990, the Court denied defense counsel Claro's motion to cancel the hearing scheduled for that day.
    Noting the presence of Atty. Carlos Saunar, a prosecution witness whose attendance during Scheduled trial dates
    had been delayed, and citing the "imperatives of justice," the trial court issued an order directing that the testimony
    of said witness should be heard that day. 30 In the absence of the counsel of record for the defense; the trial court
    reiterated the appointment of Atty. Oscar Zaldivar as counsel de oficio.
    Atty. Saunar testified that he joined the NBI sometime in May or June 1988. In March 1988, while still in private
    practice, he was at the NBI head office handling a client case when Arty. Vela, an NBI agent, approached him. The
    latter and Arty. Toribio introduced him to appellants and Cid. Vela and Toribio told him that the three had verbally
    confessed to participation in a crime and that they needed his assistance as they were about to execute their sworn
    statements. 31 Saunar agreed to assist the three suspects and allegedly explained to them the consequences of
    their confession. He also supposedly told them individually, and in Tagalog, their constitutional rights, like their rights
    to be silent and to counsel and that whatever they would say could be used against them. 32
    Saunar identified his signature in the sworn statement of appellant Januario. However, he could no longer recall
    which of the three accused ,appellant Canape although he admitted that the latter's face was "familiar." 33 He was
    certain, however, that he participated in the taking of appellant Canape's sworn statement on March 28, 1988. He
    admitted that his signature does not appear on appellant Canape's sworn statement but he could "only surmise" that
    he did not sign the same sworn statement because either it was not presented to him immediately after the
    statement was taken or that it had been misplaced. 34
    After receiving Saunar's testimony, the trial court asked the prosecution whether it was presented as rebuttal
    testimony. Answering in the positive, the prosecutor reminded the court that when Saunar could not be presented as
    a witness, he had made a reservation to call him as "additional evidence for the prosecution and/or rebuttal"
    testimony. Clarifying this, the court said that as against Cid, the testimony was a principal one but a rebuttal as far
    as the appellants were concerned. 35
    On May 11, 1990, the defense manifested that it was closing its case. The prosecution having waived its right to
    present "any rebuttal evidence," the trial court issued an order requiring the filing of the parties' respective
    memoranda. 36 On June 27, 1990, the trial court rendered the herein questioned Decision. 37
The Issues
    In their separate briefs filed by their respective counsel (Atty. Jose C. Claro for Januario and Any. Florendo C.
    Medina for Canape), appellants ascribe basically two errors against the trial court:
    (1) The trial procedure, particularly the presentation and admission Of the testimony of Arty. Carlos Saunar, was
    irregular and prejudicial to the appellants; and
    (2) The extra-judicial confessions of the appellants are inadmissible in evidence for having been extracted in
    violation of their constitutional right to counsel.
    Insisting that his guilt had not been proven beyond reasonable doubt, appellant Januario contends that the trial court
    erred in admitting in evidence his sworn statement before the NBI and the testimony of Arty. Saunar as rebuttal or
    additional witness after the prosecution had rested its case, he (appellant Januario) had filed his memorandum, and
    the decision had been scheduled for promulgation. 38
    For his part, appellant Canape also claims that his guilt had not been proven beyond reasonable doubt. He
    questions the trial court's having given "weight and sufficiency" to his extra-judicial confession. 39
    Appellant Januario contends that the trial court erred in allowing the presentation of Saunar as a witness after the
    prosecution had closed its case and offered its documentary evidence. Saunar could not in any guise be considered
    as a rebuttal witness simply because there was no defense evidence to rebut.
G.R. No. 98252
Sec. 3. Order of trial. — The trial shall proceed in the following order:
                 (a) The prosecution shall present evidence to prove the charge, and in the proper case, the civil
                 liability.
                 (b) The accused may present evidence to prove his defense, and damages, if any, arising from the
                 issuance of any provisional remedy in the case.
                 (c) The parties may then respectively present rebutting evidence only, unless the court, in the
                 furtherance of justice, permits them to present additional evidence bearing upon the main issue.
                 (d) Upon admission of the evidence, the cases shall be deemed submitted unless the court directs the
                 parties to argue orally or to submit memoranda.
                 (e) However, when the accused admits the act or omission charged in the complaint or information but
                 interposes a lawful defense, the order of trial may be modified accordingly. (Emphasis supplied.)
    The trial procedure as outlined in this rule is ordinarily followed to insure the orderly conduct of litigations to attain
    the magisterial objective of the Rules of Court to protect the parties' substantive rights. 40 However, strict
    observance of the Rules depend upon the circumstances obtaining in each case at the discretion of the trial judge.
    Thus, as early as 1917, this Court explained:
                 . . . . The orderly course of proceedings requires, however, that the prosecution shall go forward and
                 should present all of its proof in the first instance; but it is competent for the judge, according to the
                 nature of the case, to allow a party who has closed his case to introduce further evidence in rebuttal.
                 This rule, however, depends upon the particular circumstances of each particular case, and falls within
                 the sound discretion of the judge, to be exercised or not as he may think proper. 41
    Hence, the court may allow the prosecutor, even after he has rested his case or even after the defense has moved
    for dismissal, to present in-voluntarily omitted evidence. 42 The primary consideration is whether the trial court still
    has jurisdiction over the case. Thus
    The claim that the lower court erred in allowing the prosecuting attorney to introduce new evidence is devoid of any
    merit, for while the prosecution had rested, the trial was not yet terminated and the cause was still under the control
    and jurisdiction Of the court and the latter, in the exercise of its discretion, may receive additional evidence. Sec. 3
    (9), Rule 119 of the Rules of Court clearly provides that, in the furtherance of justice, the court may grant either of
    the parties the right and opportunity to adduce new additional evidence bearing upon the main issue in question. 43
    Saunar's testimony was admitted in evidence before the trial court rendered its Decision. Undoubtedly then, the
    court a quo retained its jurisdiction even though the prosecution had rested its case. As to appellants, Saunar was
    an additional prosecution witness, not a rebuttal witness, because the defense waived presentation of evidence
    after the prosecution had rested its case. 44 Saunar was, therefore, a rebuttal witness with respect to accused Cid. 45
    Proof of Saunar's presence during the custodial investigation of appellants is, however, not a guarantee that
    appellants' respective confessions had been taken in accordance with Article 111, Section 12(1) of the Constitution.
    This constitutional provision requires that a person under investigation for the commission of an offense shall have
    no less than "competent and independent counsel preferably of his own choice." Elucidating on this particular
    constitutional requirement, this Court has taught:
    It is noteworthy that the modifiers competent and independent were terms absent in all organic laws previous to       the
    1987 Constitution. Their addition in the fundamental law of 1987 was meant to stress the primacy accorded to          the
    voluntariness of the choice, under the uniquely stressful conditions of a custodial investigation, by according       the
    accused, deprived of normal conditions guaranteeing individual autonomy, an informed judgment based on                the
    choices given to him by a competent and independent lawyer.
    Thus, the lawyer called to be present during such investigation should be as far as reasonably possible, the choice
    of the individual undergoing questioning. If the lawyer were one furnished in the accused's behalf, it is important that
    he should be competent and independent, i.e., that he Is willing to fully safeguard the constitutional rights of the
    accused, as distinguished from one who would merely be giving a routine, peremptory and meaningless recital of
    the individual's constitutional rights. In People v. Basay, this Court stressed that an accused's right to be informed of
    the right to remain silent and to counsel 'contemplates the transmission of meaningful information rather than just
    the ceremonial and perfunctory recitation of an abstract constitutional principle.
    Ideally, therefore, a lawyer engaged for an individual facing custodial investigation (if the latter could not afford one)
    should be engaged by the accused (himself), or by the latter's relative or person authorized by him to engage an
    attorney or by the court, upon proper petition of the accused or person authorized by the accused to file such
    petition. Lawyers engaged by the police, whatever testimonials are given as proof of their probity and supposed
    independence, are generally suspect, as in many areas, the relationship between lawyers and law enforcement
    authorities can be symbiotic. 46
G.R. No. 98252
    We find that Saunar was not the choice of appellant Januario as his custodial investigation counsel. Thus, NBI
    Agent Arlis Vela testified:
                             Q Now, considering that they were then under your custody, and under investigation, were
                             they represented by counsel during the time that you took their statements?
Q Was he the counsel of their own choice, or was the counsel furnished by your office?
                             A Because they were not represented by counsel of their own choice, we got the service
                             of Atty. Carlos Saunar who helped them. 47
A At that time, he was at the NBI Office. He was just somewhere around.
                             Q And it was the NBI who requested Saunar to assist Mr. Rene Januario in the
                             investigation?
    As regards Saunar's assistance as counsel for appellant Canape, investigating NBI Agent Magno Toribio testified as
    follows:
                             Q Now, with regards to your advice that he has a right to counsel, and to seek assistance
                             of a counsel of his own choice if he does not have one, and to remain silent, and if he
                             does not have a lawyer, you will furnish One, for him, now what was his answer?
WITNESS:
According to him, he does not need a lawyer, but despite that refusal to have a lawyer. . .
COURT:
                             That is not refusal. That is manifestation that he does not need a lawyer. He did not
                             refuse. He raid, he does not need a lawyer.
WITNESS:
                             Although, he does not need a lawyer, we provided him a lawyer by the name of Atty.
                             Carlos Saunar, who was present during the investigation, and who advised him of the
                             consequences of the statements that he will give, and he did not refuse.
FISCAL VELAZCO:
Now, how did you know that Atty. Saunar gave him advice gave accused Canape advice?
                             Q Now, when did Atty. Saunar give that advice to accused Canape, was it before, during,
                             or after the taking of this statement?
Q Now, may we know from you why Atty. Saunar was present there?
A He was present the because be was then applying for the position of NBI agent.
FISCAL VELAZCO:
A Yes, sir.
                             Q When was he employed at the NBI office? Tell us the exact date?
G.R. No. 98252
COURT:
If you can.
WITNESS:
Maybe in September.
ATTY CLARO:
19?
A 1988.
                              Q But he was always frequent in the NBI office because he was to be employed, is that
                              what you mean?
A He was applying.
                              Q Now, how many times have you requested Atty. Saunar to assist a person under your
                              investigation in the NBI office, other than this? A I cannot remember anymore.
                              Q You always ask him to assist if there is no lawyer available, or the person to be
                              investigated has no lawyer?
    Let us for the moment grant arguendo that Saunar's competence as a lawyer is beyond question. Under the
    circumstances described by the prosecution however, he could not have been the independent counsel solemnly
    spoken of by our Constitution. He was an applicant for a position in the NBI and therefore it can never be said that
    his loyalty was to the confessants. In fact, he was actually employed by the NBI a few months after. As regards
    appellant Januario, Saunar might have really been around to properly apprise appellant of his constitutional right as
    reflected in the written sworn statement itself.
    However, the same cannot be said about appellant Canape. Clearly, he was not properly informed of his
    constitutional rights. Perfunctorily informing a confessant of his constitutional rights, asking him if he wants to avail
    of the services of counsel and telling him that he could ask for counsel if he so desires or that one could be provided
    him at his request, are simply not in compliance with the constitutional mandate. 51 In this case, appellant Canape
    was merely told of his constitutional rights and posthaste, asked whether he was willing to confess. His affirmative
    answer may not, by any means, be interpreted as a waiver of his right to counsel of his own choice.
    Furthermore, the right of a person under custodial investigation to be informed of his rights to remain silent and to
    counsel implies a correlative obligation on the part of the police investigator to explain and to con- template an
    effective communication that results in an understanding of what is conveyed. 52 Appellant Canape's sworn
    statement, which reads and sounds so lifeless on paper, fails to reflect compliance with this requirement. Neither
    does the aforequoted testimony of NBI Agent Toribio. Bearing in mind that appellant Canape reached only the fifth
    grade, the NBI agents should have exerted more effort in explaining to him his constitutional rights.
    Moreover, there is enough reason to doubt whether appellant Canape was in fact and in truth assisted by counsel.
    Atty. Saunar affirmed on the witness stand that he assisted appellants on March 28, 1988. 53 However, the sworn
    statement itself reveals that it was taken on March 27, 1988. No satisfactory explanation was made by the
    prosecution on this discrepancy. All that Agent Vela stated was that they conducted an oral investigation in Naga
    City on March 27, 1988 and that investigation at the NBI Manila head office was made in the afternoon of March 28,
    1988. 54
    The law enforcement agents' cavalier disregard of appellants' constitutional rights is shown not only by their failure
    to observe Section 12 (1) of Article m of the Constitution. They have likewise forgotten the third paragraph of
    Section 12 of the same article which mandates that an admission of facts related to a crime must be obtained with
    the assistance of counsel; otherwise it would be inadmissible in evidence against the person so admitting. 55
    An admission which, under Section 26 of Rule 130 of the Rules of Court, is an "act, declaration or omission of a
    party as to a relevant fact" is different from a confession which, in turn, is defined in Section 33 of the same Rule as
    the "declaration of an accused acknowledging his guilt of the Offense charged, or of any offense necessarily
    included therein." Both may be given in evidence against the person admitting or confessing. In People vs. Lorenzo,
    56
       the Court explained that in a confession there is an acknowledgment of guilt while in an admission the statements
    of fact by the accused do not directly involve an acknowledgment of guilt or of the criminal intent to commit the
    offense with which the accused is charged.
G.R. No. 98252
    Appellants verbally intimated facts relevant to the commission of the crime to the NBI agents in Naga City. This is
    shown by the testimony of NBI Agent Vela that, based on the facts gathered from interviews of people in that city,
    they "invited" and questioned appellants, thus:
Q Now, tell us, what was your purpose in inviting these two (2) people?
                             A That was in connection with the vehicle I mentioned earlier, in connection with the
                             carnapping incident mentioned earlier.
                             Q You invited them in connection with the carnapping because you want to, know from
                             them actually what they know about the carnapping, am I correct?
    Apparently attempting to avoid the questions on whether appellants admitted complicity in the crime, Agent Toribio
    testified:
ATTY. CLARO:
                             When you were conducting an investigation, and you saw me at the NBI building, Naga
                             City, you were' referring to the investigation of Mr. Canape, am I right?
A Yes, sir.
                             Q And that investigation you were conducting was reduced to writing, and that is now
                             Exhibit "G", am I right?
A That is not.
                             Q But you investigated Mr. Canape in Naga City at the NBI building, am I right, tell the
                             Court?
                             A At that time, we were taking the statement of the woman, the complainant, in the estafa
                             case, and the; other witnesses.
COURT:
                             You mean, at the time you investigated that estafa complaint, that was the time when you
                             also investigated Canape, is that what you mean?
FISCAL VELAZCO:
COURT:
WITNESS:
COURT:
WITNESS:
ATTY. CLARO:
                             Q All right. You were with Atty. Vela when you conducted an investigation to (sic) Mr.
                             Canape, am I right? In Naga City?
WITNESS:
Yes, sir.
                             Q And Mr. Vela at that time, was also conducting an investigation to (sic) a certain Rene
                             Januario in Naga City, is that right?
                             COURT:
G.R. No. 98252
You took the statement in Manila. How about in Naga, that is the question of counsel?
ATTY. CLARO:
                           Mr. Toribio, because you were with Mr. Vela, Mr. Vela did not conduct any investigation to
                           (sic) Mr. Januario, one of the accused in this case, in Naga City? Tell the Court?
                           A Not yet at that time, because it was useless. The crime was committed in Silang, Cavite.
                           They will have to be brought to Manila for the appropriate Judge or Fiscal.
COURT:
So, you are claiming that you did not conduct any investigation of Canape?
COURT:
ATTY. CLARO:
No.
COURT;
WITNESS:
                           It is true that we were sometimes talking with those people, but not investigating them yet.
                           58
                               (Emphasis supplied.)
    Note should also be taken of the fact that according to Atty. Saunar, when he acceded to be the custodial
    investigation counsel of appellants, the latter had already confessed. Thus:
COURT:
                           There is one thing that he would like to add, 'that I talked to the accused one by one,' you
                           want to add something?
                           A And I confirmed with them whether they are confessing to their crime, and they said yes.
                           In fact, from what I: observed, they have already confessed to the NBI agents.
COURT:
FISCAL VELAZCO:
                           Now, when they informed you that they intend to confess, now, did you explain to them, to
                           the accused or to the persons under investigation the consequences of confessing?
                           A Yes, that is basic. I informed them of their rights to remain silent and to counsel, and
                           whatever they will confess there will be used against them during the trial of this case.
A Yes. I told them that if they confess, they will have to go to prison.
A Actually, they have already confessed to their crime before I talked to them.
ATTY. ZALDIVAR:
                           Your Honor, the witness has just answered during the preliminary question of the Fiscal
                           that at the time his assistance was sought by the NBI, the accused had in fact already
                           confessed.
                           COURT:
G.R. No. 98252
ATTY. ZALDIVAR:
COURT:
ATTY. ZALDIVAR:
                              I just want to manifest into the record that they have already confessed; that the witness
                              has just repeated the word .
COURT:
FISCAL VELAZCO:
Now, did you verify whether that confession was only verbal or in writing?
                              A That was only verbal that is why there is a need for the sworn statement to be taken.
                              That was the time that I was telling them that they can be put to jail. 59 (Emphasis
                              supplied)
    It is therefore clear that prior to the execution of the sworn statements at the NBI head office, appellants had already
    made verbal admissions of complicity in the crime. Verbal admissions, however, should also be made with the
    assistance of counsel. Thus:
                 The verbal admissions allegedly made by both appellants of their participation in the crime, at the time
                 of their arrest and even before their formal investigation, are inadmissible, both as violative of their
                 constitutional rights and as hearsay evidence. These oral admissions, assuming they were in fact
                 made, constitute uncounselled extrajudicial confessions within the meaning of Article III, Section 12 of
                 the Constitution. 60
    That appellants indeed admitted participation in the commission of the crime in Naga City is shown by the fact that
    the NBI agents brought them to Manila to facilitate apprehension of the other culprits who could be either in Cavite
    or Manila. Because their uncounselled oral admissions in Naga City resulted in the execution of their written
    confessions in Manila, the latter had become as constitutionally infirm as the former. In People vs. Alicando, 61 this
    Court explained the ramifications of an irregularly counselled confession or admission:
                 We have not only constitutionalized the Miranda warnings in our jurisdiction. We have also adopted the
                 libertarian exclusionary rules known as the "fruit of the poisonous tree," a phrase minted by Mr. Justice
                 Felix Frankfurter in the celebrated case of Nardone v. United States. According to this rule, once the
                 primary source (the "tree") is shown to have been unlawfully obtained, any secondary or derivative
                 evidence (the "fruit") derived from it is also inadmissible. Stated otherwise, illegally seized evidence is
                 obtained as a direct result of the illegal act, whereas the "fruit of the poisonous tree" is the indirect
                 result of the same illegal act. The fruit of the poisonous tree is at least once removed from the illegally
                 seized evidence, but is equally inadmissible. The rule is based on the principle that evidence illegally
                 obtained by the State should not be used to gain other evidence because the originally illegally
                 obtained evidence taints all evidence sub- sequently obtained.
    Appellants might have indeed committed the crime in concert with Eliseo Sarita and Eduardo Sarinos. However,
    what could have been their valuable admissions and confessions as far as the prosecution was concerned were
    sullied and rendered inadmissible by the irregular manner by which the law enforcement agents extracted such
    admissions and confessions from appellants Without such statements, the remaining prosecution evidence —
    consisting mostly of hearsay testimony and investigation reports — is sorely inadequate to prove appellants'
    participation in the crime.
    Notably, these law enforcers did not only defy the mandate of Section 12 of the Bill of Rights but, after making
    "inquiries" from appellants about the crime, they likewise illegally detained appellants as shown by the admission of
    one of the NBI agents that appellants were deprived of their liberty while in their custody. 62 Appellants were even
    made to travel for ten (10) hours 63 from Naga City to Manila just so their formal confessions could be executed in
    the latter city. According to NBI Agent Vela, they "actually arrested" the appellants when the court issued the
    warrant for their arrest. 64 The records show however that the NBI turned appellants over to the Municipal Circuit
    Trial Court of Silang-Amadeo in Cavite only on March 30, 1989. On the same day, the same court turned them back
    to the NBI for "detention during pendency of the case. 65
                                                           Epilogue
G.R. No. 98252
    The Court understands the difficulties faced by law enforcement agencies in apprehending violators of the law
    especially those involving syndicates. It sympathizes with the public clamor for the bringing of criminals before the
    altar of justice. However, quick solution of crimes and the consequent apprehension of malefactors are not the end-
    all and be- all of law enforcement. Enforcers of the law must follow the procedure mandated by the Constitution and
    the law. Otherwise, their efforts would be meaningless. And their expenses in trying to solve crimes would constitute
    needless expenditures of taxpayers' money.
    This Court values liberty and will always insist on the observance of basic constitutional rights as a condition sine
    qua non against the awesome investigative and prosecutory powers of government. The admonition given by this
    Court to government officers, particularly those involved in law enforcement and the administration of justice, in the
    case of People vs. Cuizon, 66 where NBI agents mishandled a drug bust operation and in so doing violated the
    constitutional guarantees against unlawful arrests and illegal searches and seizures, is again called for and thus
    reiterated in the case at bench, to wit:
                 . . . In the final analysis, we in the administration of justice would have no right to expect Ordinary
                 people to be law abiding if we do not insist on the full protection of their rights. Some lawmen,
                 Prosecutors and judges may still tend to gloss over an illegal search and seizure as long as the law
                 enforcers show the alleged evidence of the crime regardless of the methods by which they were
                 Obtained. This kind of attitude condones law-breaking in the name of law enforcement. Ironically, it
                 only fosters the more rapid breakdown of our system of justice, and the eventual denigration of society.
                 While this Court appreciates and encourages the efforts of law enforcers to uphold the law and to
                 Preserve the peace and security of Society, we nevertheless admonish them to act with deliberate care
                 anti within the parameters set by the Constitution and the law. Truly, the end never justifies the means.
                 67
    WHEREFORE, the questioned Decision of the Regional Trial Court of Cavite, Branch 18 in Tagaytay City, is hereby
    REVERSED and SET ASIDE. Appellants Rene Januario and Efren Canape are ACQUITTED. Let a copy of this
    Decision be furnished the Director General, Philippine National Police and the Director, National Bureau of
    investigation " order that Eliseo Sarita and Eduardo Sarinos, who are still at large, may be apprehended and this
    time properly investigated and prosecuted
    The accused-appellants are hereby ORDERED RELEASED immediately unless they are being detained for some
    other legal cause.
SO ORDERED,
Footnotes
2 The particular provision of the law for which appellants were found guilty by the trial court reads:
                 "Sec. 14. Any person who is found guilty of carnapping, as this term is defined in Section Two of this
                 Act, shall irrespective of the value of the motor vehicle taken, be punished by imprisonment for not less
                 than fourteen years and eight months and not more than seventeen years and four months, when the
                 carnapping is committed without violence or intimidation of persons, or force upon things, and by
                 imprisonment of not less than seventeen years and four months and not more than thirty years, when
                 the carnapping is committed by means of violence against or intimidation of any person or force upon
                 things; and the penalty of reclusion perpetua to death shall be imposed when the owner, driver or
                 occupant of the carnapped motor vehicle is killed or raped in the course of the commission of the
                 carnapping or on occasion thereof."
9 Ibid., p. 18
11 Record, p. 14.
15 Ibid., April 11, 1989, pp. 63-64; Exh. H; Machine copies of pictures on page 27 of Record
16 Record, p. 77.
18 Ibid., p. 70.
19 Ibid., p. 71.
20 Record, p. 280.
21 Ibid., p. 284.
24 Ibid, p. 327.
25 Ibid., p. 336.
26 Ibid., p. 337.
27 Ibid., p. 338.
28 Ibid., p. 344.
30 Record, p. 358.
34 Ibid., p. 19-21.
35 Ibid., p. 32.
36 Record, p. 363.
            37 The trial court erroneously imposed the penalty of "reclusion perpetua or life imprisonment." The two
            penalties are not synonymous. Reclusion perpetua entails at least 30 years of imprisonment and
            carries with it accessory penalties whereas "life imprisonment" has no definite duration and does not
            carry any accessory penalty people v. Dolar, 231 SCRA 414, 425, March 24, 1994.).
38 Rollo, p. 71.
39 Ibid., p. 130.
40 Ligon vs. Court of Appeals, 244 SCRA 693, 701, June 1, 1995.
43 Vega vs. Panis, 117 SCRA 269, 277-278, September 30, 1982.
            In their supplemental memorandum and additional arguments to the demurrer to evidence filed before
            the trial court, appellants stated that they "choose not too present evidence nor allow the two accused
            (Efren Canapi and Rene Januario) to testify on the ground that the inadmissibility of the alleged
            confession or admission, no prima facie case was established by the prosecution against the two
            accused. This point was stressed in the demurrer to evidence which is made part of the original
            memorandum and this supplemental memorandum; . . . ." (Record, pp. 368-369.)
            44 The trial court appears to have been in a quandary on how to treat Saunar: was he a rebuttal or an
            additional witness',
"FISCAL VELAZCO:
COURT:
            This is rebuttal as far as the two other accused I think are concerned?
G.R. No. 98252
FISCAL VELAZCO:
                     Yes, your Honor, and I have made reservations even before, your Honor, at the time when Atty. Saunar
                     cannot be produced here, and I made reservation that I be allowed to call him as additional evidence
                     for the prosecution and/or rebuttal.
COURT:
FISCAL VELAZCO:
COURT:
FISCAL VELAZCO:
46 People vs. Deniega, 251 SCRA 626, 637-658, December 29, 1995.
48 Ibid., p. 41.
52 People vs. Tujon, 215 SCRA 559, 576, November 13, 1992.
                     55 "Sec. 12. (1) Any person under investigation for the commission of an offense shall have the right to
                     be informed of his right to remain silent and to have competent and independent counsel preferably of
                     his own choice. If the person cannot afford the services of counsel, he must be provided with one.
                     These rights cannot be waived except in writing and in the presence of counsel.
                     (3) Any confession or admission obtained in violation of this or the preceding section shall be
                     inadmissible against him."
56 240 SCRA 624, 638-639, January 26, 1995, citing U.S. vs Corrales, 28 Phil. 362 (1914).
60 People vs. Cabintoy, 247 SCRA 442, 452, August 21, 1995.
63 Ibid., p. 25
64 Ibid., p. 43.
67 Ibid., p. 34